Traduzir "toque digital capacitaria" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "toque digital capacitaria" de português para inglês

Tradução de português para inglês de toque digital capacitaria

português
inglês

PT Toque em Páginas, toque na Página do Blog e, em seguida, toque na publicação do blog.

EN Tap Pages, tap the blog page, then tap the blog post.

português inglês
toque tap
blog blog
publicação post

PT Compatível com toque - Aproveite o recurso de toque hoje. Os controles Infragistics WPF permitem que você fique em dia e crie aplicativos compatíveis com toque sem ter que adicionar uma única linha de cód. novo aos seus apps.

EN Build Modern Apps - Ignite UI plays nice with all your favorite app frameworks, data binding libraries and IDEs. With full support for AngularJS, Angular, Knockout JS, ASP.NET MVC, Bootstrap, React and more, the choice is yours.

português inglês
recurso support
crie build

PT Os pontos de toque são as áreas de uma página da web com as quais os usuários em dispositivos de toque podem interagir. Botões, links e elementos de formulário têm pontos de toque.

EN Tap targets are the areas of a web page that users on touch devices can interact with. Buttons, links, and form elements all have tap targets.

português inglês
áreas areas
web web
usuários users
dispositivos devices
interagir interact
botões buttons
links links
elementos elements
formulário form

PT Toque em Páginas, toque na Página do Blog e, em seguida, toque na publicação do blog.

EN Tap Pages, tap the blog page, then tap the blog post.

português inglês
toque tap
blog blog
publicação post

PT Toque no campo Data para selecionar outra data; em seguida, toque no campo Horário e selecione um horário disponível. Toque em outro campo para fazer outras alterações, se necessário. 

EN Tap the Date field to select another date, then tap the Time field to select an available time. Tap any of the other fields to make more changes, if needed. 

PT Para incluir uma captura de tela, toque em Marcar o bug. Para desenhar na captura de tela e destacar o problema, toque no ícone de lápis. Clique no seletor de cores para selecionar outra cor para anotações. Quando terminar, toque em Avançar.  

EN To include a screenshot, tap Mark the bug. To draw on the screenshot and highlight the problem, tap the pencil icon. Click the color picker to select a different annotation color. When you're done, tap Next.  

PT Para abrir as configurações de um evento, toque na página de eventos e depois em um evento. Toque em ... e depois em Configurações da página ou Configurações. Toque em uma configuração para fazer alterações:

EN To open an event's settings, tap the events page, then tap an event. Tap …, then tap Page settings or Settings. Tap a setting to make changes:

PT touch pad tela sensível ao toque dispositivo telefone toque celular smartphone eletrônico digital tecnologia

EN screen screen technology monitor touch screen computer smartphone communications mobile phone cellphone

PT Os filtros ópticos são amplamente usados na tecnologia de tela sensível ao toque, como sensores de impressão digital em smartphones ou para análise digital de sangue em dispositivos de uso pessoal

EN Optical filters are widely used in touchscreen technology, such as fingerprint sensors on smartphones or for digital blood analysis on wearables

português inglês
filtros filters
são are
amplamente widely
sensores sensors
smartphones smartphones
ou or
análise analysis
sangue blood
tela sensível ao toque touchscreen
impressão digital fingerprint

PT Os filtros ópticos são amplamente usados na tecnologia de tela sensível ao toque, como sensores de impressão digital em smartphones ou para análise digital de sangue em dispositivos de uso pessoal

EN Optical filters are widely used in touchscreen technology, such as fingerprint sensors on smartphones or for digital blood analysis on wearables

português inglês
filtros filters
são are
amplamente widely
sensores sensors
smartphones smartphones
ou or
análise analysis
sangue blood
tela sensível ao toque touchscreen
impressão digital fingerprint

PT Em dispositivos móveis, toque uma vez na imagem para ver o player de vídeo. A imagem em miniatura padrão do vídeo será exibida. Toque no botão de reprodução para ver o vídeo.

EN On mobile devices, tap the image once to show the video player. The video's default thumbnail image will appear. Tap the play button to play the video.

português inglês
dispositivos devices
móveis mobile
ver show
player player
miniatura thumbnail
padrão default
exibida appear
botão button

PT Toque em ... ou em no topo tela e depois toque em Configurações de Página.

EN Tap ... or at the top of the screen, then tap Page Settings.

português inglês
toque tap
ou or
configurações settings

PT Toque em Voltar para retornar às configurações da publicação e depois toque em Salvar.

EN Tap Back to return to the post settings, then tap Save.

português inglês
toque tap
configurações settings
publicação post
salvar save

PT Toque em Configurações da publicação para voltar; depois, toque em Salvar.

EN Tap Post Settings to go back, then tap Save.

português inglês
toque tap
configurações settings
publicação post
salvar save

PT Toque em Concluído ou ✓ depois de editar e, então, toque em Salvar e Publicar .

EN Tap Done or ✓ after editing, then tap Save and Publish.

português inglês
toque tap
concluído done
ou or
salvar save

PT Toque em Concluído ou ✓ depois de editar e, então, toque em Descartar alterações .

EN Tap Done or ✓ after editing, then tap Discard Changes.

português inglês
toque tap
concluído done
ou or
editar editing
alterações changes

PT Selecione, filtre e detalhe com um toque do dedo. Interaja com seus dados usando controles automaticamente otimizados para telas sensíveis ao toque. Seus dados nunca estiveram tão perto de você.

EN Select, filter and drill down with a tap of your finger. Interact with your data using controls that are automatically optimised for touch. Your data has never felt this close.

português inglês
selecione select
dedo finger
controles controls
automaticamente automatically
otimizados optimised
nunca never

PT 5. No iOS, toque uma vez na caixa de chat. No Android, toque e segure. As opções de colar vão aparecer.

EN 5.     On iOS, tap the chat box once. On Android, tap and hold. Paste options will appear.

português inglês
ios ios
toque tap
caixa box
chat chat
android android
segure hold
opções options
colar paste
aparecer appear

PT Na tela inicial do aplicativo, toque em +e, em seguida, toque em Novo compromisso.

EN From the app home screen, tap +, then tap New Appointment.

português inglês
tela screen
toque tap
novo new
compromisso appointment

PT Toque no campo Tipo de compromisso e no tipo de compromisso, em seguida, toque no campo Data e escolha a data.

EN Tap the Appointment Type field and tap the appointment type, then tap the Date field and choose the date.

português inglês
toque tap
campo field
tipo type
compromisso appointment
data date
a the

PT Toque no campo Horário. Escolha um horário na lista que aparecer; ou use o Horário personalizado ou Horário recorrente para escolher uma opção personalizada ou recorrente e, em seguida, toque em Selecionar horário.

EN Tap the Time field. Choose a time from the list that appears or use the Custom Time or Recurring Time to choose a custom or recurring option, then tap Select Time.

português inglês
campo field
horário time
ou or
recorrente recurring
aparecer appears

PT Na tela inicial do aplicativo, toque em + e, em seguida, toque em Bloquear horário.

EN From the app home screen, tap +, then tap Block Off Time.

português inglês
tela screen
toque tap
bloquear block
horário time

PT Toque no compromisso e, em seguida, toque no ícone de lápis no canto inferior direito.

EN Tap on the appointment, then tap the pencil icon in the lower right.

português inglês
toque tap
compromisso appointment
ícone icon
lápis pencil
direito right

PT Para escolher uma nova data, toque no campo Data e, em seguida, toque na nova data.

EN To choose a new date, tap on the Date field, then tap on the new date.

português inglês
data date
toque tap
campo field

PT Para escolher uma nova hora, toque no campo Hora, escolha uma hora na lista e, em seguida, toque em Selecionar hora.

EN To choose a new time, tap on the Time field, choose a time from the list, then tap Select Time.

português inglês
nova new
toque tap
campo field
lista list

PT Toque nesta pasta para ver uma galeria com todos os WorkApps que foram compartilhados contigo e toque em um aplicativo específico para abri-lo

EN Tap this folder to see a gallery of all of WorkApps that have been shared to you, and tap a specific app to open it

português inglês
toque tap
pasta folder
galeria gallery
aplicativo app
específico specific

PT Toque nesta guia para ver uma galeria com todos os WorkApps que foram compartilhados contigo e toque em um aplicativo específico para abri-lo:

EN Tap this tab to see a gallery of all of WorkApps that have been shared to you, and tap a specific app to open it:

português inglês
toque tap
guia tab
galeria gallery
aplicativo app
específico specific

PT Grupo 11 0.5 1 3 2 4 5 6 Sinal Tempo (ms) Tecla óptico-mecânica CORSAIR OPX Tecla mecânica padrão Animação de ponto de retorno 0 1 2 0 4 RETORNO DA TECLA RETORNO DA TECLA TOQUE DA TECLA TOQUE DA TECLA DETECTADO E TECLA LIBERADA Isso é debounce

EN Group 11 0.5 1 3 2 4 5 6 Signal Time (ms) CORSAIR OPX Optical-mechanical Switch Standard Mechanical Switch Reset Animation 0 1 2 0 4 KEY RESET KEY RESET KEY PRESS KEYPRESS DETECTED AND KEY RELEASED This is debounce

português inglês
grupo group
sinal signal
tempo time
ms ms
tecla key
corsair corsair
mecânica mechanical
padrão standard
animação animation
detectado detected

PT Se você usar um computador com tela sensível ao toque, a partir de agora poderá mudar para o modo de toque com ícones maiores e mais espaçamento entre os elementos da interface de usuário

EN If you use a computer with a touchscreen, you can now switch to touch mode with larger icons and increased spacing between user interface elements

português inglês
se if
computador computer
agora now
mudar switch
modo mode
ícones icons
espaçamento spacing
elementos elements
tela sensível ao toque touchscreen

PT Se quiser um toque frutado, substitua o rabanete por semente de romã ou flocos bem finos de pera. Favas, sementes de chia ou sementes de girassol são opções para quem deseja um toque crocante. Acrescente as sementes e os grãos logo antes de servir.

EN If you want a fruity component, replace the radishes with pomegranate seeds or wafer-thin pear flakes. Fava beans, chia seeds or sunflower seeds provide crunch. Add the seeds and kernels just before serving.

português inglês
se if
substitua replace
ou or
finos thin
sementes seeds
girassol sunflower
acrescente add
os you
servir serving
chia chia

PT Depois de abrir o aplicativo, toque no ícone do satélite no canto superior direito da tela e, em seguida, toque em “Todos”.

EN After you launch the app, tap the satellite icon in the upper right corner of the screen and then tapAll”.

português inglês
toque tap
ícone icon
satélite satellite
canto corner
direito right
tela screen

PT Abra o aplicativo, toque no ícone da lupa e toque no ícone do satélite no canto inferior direito da tela.

EN Launch the app, tap the magnifier icon, and tap on the satellite icon in the bottom right corner of the screen.

português inglês
toque tap
no in
ícone icon
satélite satellite
canto corner
direito right
tela screen

PT Se quiser um toque frutado, substitua o rabanete por semente de romã ou flocos bem finos de pera. Favas, sementes de chia ou sementes de girassol são opções para quem deseja um toque crocante. Acrescente as sementes e os grãos logo antes de servir.

EN If you want a fruity component, replace the radishes with pomegranate seeds or wafer-thin pear flakes. Fava beans, chia seeds or sunflower seeds provide crunch. Add the seeds and kernels just before serving.

português inglês
se if
substitua replace
ou or
finos thin
sementes seeds
girassol sunflower
acrescente add
os you
servir serving
chia chia

PT Record from ringing (Gravac?a?o a partir do toque sonoro): A gravac?a?o comec?ara? quando o toque comec?ar a soar.

EN Record from ringing: Recording will begin when the ringing starts.

português inglês
record record
quando when
partir begin

PT Dual Record from ringing (Gravac?a?o dupla a partir do toque sonoro): A gravac?a?o comec?ara? quando o toque comec?a a soar e as duas faixas sera?o visualizadas separadamente.

EN Dual Record from ringing: Recording will begin when the ringing starts and both tracks will be visualized separately.

português inglês
record record
faixas tracks
separadamente separately
partir begin

PT Para iniciar uma chamada em um dispositivo móvel, toque em ?…? (barra de menus) e, em seguida, toque em Talk

EN To start a free call on mobile, tap the ?…? (menu bar) and then tap Talk

português inglês
chamada call
toque tap
barra bar
menus menu

PT Se quiser um toque frutado, substitua o rabanete por semente de romã ou flocos bem finos de pera. Favas, sementes de chia ou sementes de girassol são opções para quem deseja um toque crocante. Acrescente as sementes e os grãos logo antes de servir.

EN If you want a fruity component, replace the radishes with pomegranate seeds or wafer-thin pear flakes. Fava beans, chia seeds or sunflower seeds provide crunch. Add the seeds and kernels just before serving.

português inglês
se if
substitua replace
ou or
finos thin
sementes seeds
girassol sunflower
acrescente add
os you
servir serving
chia chia

PT Se você estiver usando iOS 10 ou iOS 9, toque em Configurações> iCloud> iCloud Drive. Ligue o iCloud Drive e toque em Mostrar na tela inicial. Em seguida, você encontrará seus arquivos no aplicativo iCloud Drive.

EN If you?re using iOS 10 or iOS 9, tap Settings > iCloud > iCloud Drive. Turn on iCloud Drive, and tap Show on Home Screen. Then you?ll find your files in the iCloud Drive app.

português inglês
se if
ios ios
ou or
toque tap
configurações settings
gt gt
icloud icloud
drive drive
e and
arquivos files
encontrar find

PT Ir para o dispositivo Configurações> ID Apple, role para baixo e toque em "Sair">"Sair do iCloud", Digite a senha e toque em"Desligar”. (1,2,3)

EN Go to Device Settings > Apple ID, scroll down to tap on“Sign Out” > “Sign Out of iCloud”, input the password, and tap on “Turn Off”. (1,2,3)

português inglês
dispositivo device
configurações settings
gt gt
id id
apple apple
toque tap
icloud icloud
senha password
desligar turn off
1 input

PT Para ver as análises de um dos seus vídeos, toque no menu [•••] próximo ao vídeo que pretende visualizar e toque em Análises

EN To view the analytics for one of your videos, tap the [•••] menu next to the video you want to view and tap Analytics

português inglês
análises analytics
toque tap
menu menu
pretende want

PT Para atualizar suas preferências de visualização de conteúdo no aplicativo, toque na foto do perfil no canto superior do aplicativo e toque em Configurações da Conta > Preferências de Visualização.

EN To update your content viewing preferences within the app, tap your profile picture at the top corner of the app, then tap Account settings > Viewing preferences.

português inglês
suas your
visualização viewing
conteúdo content
toque tap
foto picture
canto corner
conta account
gt gt

PT Toque em Apagar para confirmar e toque em Fechar.

EN Tap Delete to confirm, then tap Close.

português inglês
toque tap
apagar delete
confirmar confirm

PT Na versão móvel, toque no vídeo para mostrar a imagem; toque novamente para reproduzi-lo.

EN On mobile devices, tap the video to show the image, then again to play the video.

português inglês
móvel mobile
novamente again

PT Na guia Início, toque em + e, em seguida, toque em Adicionar uma nova publicação

EN In the Home tab, tap +, then tap Add a new post

português inglês
guia tab
toque tap
adicionar add
nova new
publicação post
o home

PT Toque em ... ou em no topo tela e depois toque em Configurações de Página.

EN Tap ... or at the top of the screen, then tap Page Settings.

português inglês
toque tap
ou or
configurações settings

PT Toque em ... ou em e depois toque em Configurações.

EN Tap … or , then tap Settings.

português inglês
toque tap
ou or
depois then
configurações settings

PT Toque em Voltar para retornar às configurações da publicação e depois toque em Salvar.

EN Tap Back to return to the post settings, then tap Save.

português inglês
toque tap
configurações settings
publicação post
salvar save

PT Toque em Configurações da publicação para voltar. Depois, toque em Salvar.

EN Tap Post settings to go back, then tap Save.

português inglês
toque tap
configurações settings
publicação post
salvar save

PT Toque em Concluído ou ✓ depois de editar e, então, toque em Salvar e Publicar .

EN Tap Done or ✓ after editing, then tap Save and Publish.

português inglês
toque tap
concluído done
ou or
salvar save

PT Toque em Concluído ou ✓ depois de editar e, então, toque em Descartar alterações .

EN Tap Done or ✓ after editing, then tap Discard Changes.

português inglês
toque tap
concluído done
ou or
editar editing
alterações changes

Mostrando 50 de 50 traduções