Traduzir "página no painel" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "página no painel" de português para inglês

Tradução de português para inglês de página no painel

português
inglês

PT Para adicionar uma página ao menu de navegação do site, você adicionará a página à navegação principal no painel de páginas. Para obter uma visão geral do painel de páginas e suas seções, acesse o painel Páginas.

EN To add a page to your site's navigation menu, you'll add the page to the main navigation in the pages panel. For an overview of the pages panel and its sections, visit The pages panel.

PT A opção de publicação exibe um painel em formato somente leitura. Os visualizadores do painel publicado poderão usar atalhos no painel, bem como qualquer interação de widget configurada para o painel.

EN The publish option displays a dashboard in a read-only format. Viewers of the published dashboard will be able to use shortcuts in the dashboard as well as use any widget interactions set up for the dashboard.

portuguêsinglês
opçãooption
exibedisplays
paineldashboard
formatoformat
somenteonly
leituraread
publicadopublished
atalhosshortcuts
bemwell
widgetwidget

PT Por exemplo, o primeiro ponto na lista é a página inicial para alternar qualquer página para.Estamos movendo a página inicial na imagem acima, e a página do blog levará a posição da página inicial.

EN For example, the first spot on the list is the home page to switch any page toWe are moving the Home page down in the above image, and the Blog page will take the Home page position.

portuguêsinglês
pontospot
listalist
alternarswitch
movendomoving
imagemimage
blogblog
posiçãoposition
levartake

PT Clique no ícone de lápis no canto superior direito para editar seu painel ou selecione editar painel no menu de edição para começar a adicionar informações a seu painel

EN Click the pencil icon in the upper-right hand corner to edit your dashboard or select edit dashboard from the edit menu to begin adding information to your dashboard

portuguêsinglês
íconeicon
lápispencil
cantocorner
superiorupper
direitoright
seuyour
paineldashboard
ouor
menumenu
começarbegin
adicionaradding
informaçõesinformation

PT No canto superior esquerdo, clique em Configurações do painel ou em Adicionar widget. Para obter mais informações, confira Adicionar e editar widgets em seu painel. Para obter mais informações, consulte Adicionar e editar widgets em seu painel.

EN In the top left, and click Dashboard Settings or Add Widget. For more information, see Add and Edit Widgets on your Dashboard

portuguêsinglês
esquerdoleft
configuraçõessettings
paineldashboard
ouor
adicionaradd
informaçõesinformation
editaredit
seuyour

PT Depois de cortar ou copiar um widget, você pode colá-lo no painel em que ele está ou em um painel diferente. (Você pode colar um widget em qualquer painel no qual tenha permissões de compartilhamento de proprietário ou administrador.)

EN Once you cut or copy a widget, you can paste it in the dashboard in which it exists or in a different dashboard. (You can paste a widget in any dashboard to which you have Owner or Admin sharing permissions.)

portuguêsinglês
cortarcut
ouor
copiarcopy
widgetwidget
paineldashboard
diferentedifferent
colarpaste
permissõespermissions
compartilhamentosharing
proprietárioowner
administradoradmin

PT Em um painel aberto, clique no botão Compartilhar, na parte superior do painel. O formulário Compartilhamento de painel será exibido.

EN From an open dashboard, click the Share button at the top of the dashboard. The Dashboard Sharing form appears. 

portuguêsinglês
uman
paineldashboard
cliqueclick
botãobutton
formulárioform
exibidoappears

PT 1 Câmara (Branca) 2 Câmaras (Brancas) 1 Câmara (Branca) + 1 Painel Solar (Preto) 1 Câmara (Branca) + 1 Painel Solar (Branco) 1 Câmara (Branca) + 1 Painel Solar (Preto)

EN 1 Camera (White) 2 Cameras (White) 1 Camera (White) + 1 Solar Panel (Black) 1 Camera (White) + 1 Solar Panel (White) 1 Camera (White) + 1 Solar Panel (Black)

portuguêsinglês
painelpanel
solarsolar

PT    1. Clique no ícone Conversas, no painel à direita, para abrir o Painel de conversas.    2. Na parte inferior do painel, digite na caixa Adicionar um comentário.    3. Clique em Publicar comentário (ou pressione Enter ou Return).

EN    1. Click the Conversations icon in the right panel to open the Conversations panel.    2. At the bottom of the panel, type in the Add a comment box.    3. Click Post comment (or press Enter or Return).

portuguêsinglês
íconeicon
conversasconversations
direitaright
caixabox
comentáriocomment
publicarpost
ouor

PT Painel CrUX : o painel CrUX é um painel pré-construído que apresenta dados CrUX para uma origem de sua escolha

EN CrUX dashboard: CrUX dashboard is a pre-built dashboard that surfaces CrUX data for an origin of your choosing

PT A guia Linha é a guia padrão no painel Conversas sempre que o painel for aberto pela primeira vez. Essa guia é selecionada automaticamente quando você seleciona uma célula ou linha enquanto o painel Conversas está aberto.

EN The Row tab is the default tab in the Conversation panel whenever the panel is first opened. This tab is also automatically selected when you select a cell or row while the Conversation panel is open.

PT Em um painel aberto, clique no botão Compartilhar, na parte superior do painel. O formulário Compartilhamento de painel será exibido.

EN From an open dashboard, click the Share button at the top of the dashboard. The Dashboard Sharing form appears. 

PT NOTA:Se você publicar um painel com um widget de relatório definido para ser executado como visualizador de painel, o widget exibirá a seguinte mensagem: Este widget tem uma opção avançada aplicada e não pode ser exibido em um painel publicado.

EN NOTE:  If you publish a dashboard with a report widget set to run as the dashboard viewer, the widget will display the following message: This widget has an advanced option applied and cannot be displayed in a published dashboard.

PT Confira e gerencie os assinantes da newsletter no painel das suas Campanhas por E-mail; e a lista Assinantes no seu painel "Perfis". Saiba mais em Criando uma lista de e-mails e no painel "Perfis".

EN View and manage your newsletter subscribers in your Email Campaigns dashboard and the Subscribers list in your Contacts panel. To learn more, visit Building mailing lists and The Contacts panel.

PT Está criando Painéis de vendas, Monitor de velocidade de site, Painel de CIO, Portfólio de investimento, Painel de recursos humanos, Painel de suporte técnico? O AnyChart pode fazer isso e muito mais.

EN Are you building Sales Dashboard, Site Speed Monitor, CIO Dashboard, Investment Portfolio, Human Resources Dashboard, Technical Support Dashboard? AnyChart can do this and more.

PT Para abrir o painel Configurações de página, selecione uma página em Páginas atuais e selecione o ícone Configurações de página

EN To open the Page Settings panel, select a page under Current Pages and then select the Page Settings icon

PT Os dados aparecem por título da página e URL. Se você altera o título de uma página, o painel é atualizado com o novo título depois que alguém visita a página.

EN Data is displayed by page title and URL. If you change a page's title, the panel updates with the new title after someone visits the page.

PT No painel páginas, clique em Adicionar página, abaixo da página índice. dependendo do template, aparecerá Adicionar seção, Adicionar galeria ou página ou Adicionar projeto.

EN In the Pages panel, click Add page below the index page. Depending on your template, you may see Add section, Add gallery or page, or Add project instead.

PT No painel Páginas, o campo "senha" fica oculto nas subpáginas. Para criar uma senha, arraste a página para fora do Índice. Após adicionar a senha a uma página, não é mais possível arrastar a página para o Índice.

EN In the Pages panel, the password field is hidden for sub-pages. Drag the page out of the index to set a password. After you've added a password to a page, you can't drag it into an index.

PT No painel Páginas, passe o cursor sobre o título da página no painel esquerdo e clique em .

EN In the Pages panel, hover over the page title in the left panel and click .

portuguêsinglês
othe
títulotitle
esquerdoleft

PT No painel Páginas, passe o cursor sobre o título da página no painel esquerdo e clique em .

EN In the Pages panel, hover over the page title in the left panel and click .

PT Você gerenciará os fluxos de trabalho no Painel. Clique no menu de três linhas no canto superior esquerdo da página e selecione Painel para ver uma lista dos fluxos de trabalho que você criou.

EN You’ll manage workflows from the Dashboard. Click the three-line menu in the upper-left corner of the page and select Dashboard to see a list of the workflows you’ve created.

PT Clique no título da página no painel Páginas para abrir o painel Álbum.

EN Click the page title in your Pages panel to open the Album panel.

PT Abra o painel "Páginas". Clique na página do blog para abrir o painel do seu blog. Mova o cursor sobre uma publicação na lista e clique em ...... e em seguida clique em Configurações.

EN Open the Pages panel. Click on your blog page to open the blog panel. Hover over a post in the list and click ..., then click Settings.

PT Abra o painel Páginas, clique na página de seu blog para abrir o painel do blog, depois passe o mouse sobre uma publicação do blog na lista e clique em Editar.

EN Open the Pages panel, click on your blog page to open the blog panel, then hover over a blog post in the list and click Edit.

PT 2. Selecione o botão "Novo painel" no meio da página ou clique em "Novo" e em "Painel".

EN 2. Select the “New Dashboardbutton at the center of the page or click “New” and thenDashboard.”

PT Uma página no site também pode retornar um erro 404 suave se o Google interpretar o texto nessa página como mensagem de erro. Se você tiver esse problema em uma página boa, verifique se o conteúdo da página inclui:

EN A page on your site can also return a soft 404 error if Google misinterprets text on that page as error messaging. If you experience this issue on an otherwise good page, check the page's content for phrases like:

portuguêsinglês
retornarreturn
erroerror
suavesoft
boagood
verifiquecheck

PT Clique em uma Página do Blog, Página de Armazenamento, Página de Eventos ou Página de Portfolio.

EN Click a Blog Page, Store Page, Events Page, or Portfolio Page.

portuguêsinglês
umaa
blogblog
armazenamentostore
eventosevents
ouor
portfolioportfolio

PT O URL de uma página específica na página índice (como o conteúdo da página aparece, os buscadores ainda podem rastrear todo o conteúdo da sua página índice).

EN The individual URLs of pages within an index page (The content of those pages will appear. This means that search engines can still crawl all content in your index page.)

portuguêsinglês
urlurls
específicaindividual
índiceindex
conteúdocontent
apareceappear
aindastill
rastrearsearch

PT Clique em uma página do blog, página da loja, página de eventos ou página de portfolio.

EN Click a blog page, store page, events page, or portfolio page.

portuguêsinglês
umaa
blogblog
lojastore
eventosevents
ouor
portfolioportfolio

PT Uma página no site também pode retornar um erro 404 suave se o Google interpretar o texto nessa página como mensagem de erro. Se você tiver esse problema em uma página boa, verifique se o conteúdo da página inclui:

EN A page on your site can also return a soft 404 error if Google misinterprets text on that page as error messaging. If you experience this issue on an otherwise good page, check the page's content for phrases like:

portuguêsinglês
retornarreturn
erroerror
suavesoft
boagood
verifiquecheck

PT O URL de uma página específica na página índice (como o conteúdo da página aparece, os buscadores ainda podem rastrear todo o conteúdo da sua página índice).

EN The individual URLs of pages within an index page (The content of those pages will appear. This means that search engines can still crawl all content in your index page.)

portuguêsinglês
urlurls
específicaindividual
índiceindex
conteúdocontent
apareceappear
aindastill
rastrearsearch

PT Um aplicativo de página única é caracterizado como uma página da web que carrega uma única página HTML e usa JavaScript para modificar a página na interação do usuário em vez de procurar novas páginas no servidor

EN A single-page application is characterized as a web page that loads a single HTML page and uses JavaScript to modify the page on user interaction instead of fetching new pages from the server

PT A média do tempo na página é o tempo total gasto na página/(visualizações da página - saídas), ou a média do tempo que os usuários passam em uma página antes de irem para outra parte do site

EN Average time on page is total time spent on page / (pageviews - exits), or the average amount of time users spend on a single page before navigating to another part of your site

PT A página inicial é a primeira página que aparece ao se visitar um site. É possível configurar qualquer página do site como a página inicial.

EN Your homepage is the page that displays when you first visit your site. You can set any type of page on your site as your homepage.

PT Se o seu domínio não direcionar para uma página inicial ativa, ao tentar acessá-lo, você talvez veja a página de Erro 404 / Página não encontrada em vez da página inicial. A mensagem padrão é:

EN If your domain can’t direct to an active homepage, attempting to visit your domain might lead to your Not Found / 404 Page message instead of your homepage. The default message looks like this:

PT Para corrigir isso, defina temporariamente uma página diferente como sua página inicial. Em seguida, ative a página inicial anterior e redefina-a como sua página inicial.

EN To fix this, temporarily set a different page as your homepage. Then, enable the previous homepage and set it back as your homepage.

PT Atenção: se já houver uma página de índice como página inicial e você a arrastar para fora do índice, só será possível arrastá-la de volta quando outra página for a página inicial.

EN Note: If a page an index is already set as the homepage and you drag it out of the index, you won't be able to drag it back in until you set a different page as the homepage.

PT Na página de portfólio, você pode duplicar as subpáginas, mas não pode trasnferi-las para uma nova página de portfólio. Em vez disso, crie uma nova página de portfolio com layouts semelhantes de seção de página.

EN For portfolio pages, you can duplicate sub-pages, but you can't move them to a new portfolio page. Instead, create a new portfolio page using similar page section layouts.

PT A página Speed no seu painel também gera uma tira de filme de capturas de tela feitas à medida que sua página da web é carregada

EN The Speed Page on your dashboard also generates a filmstrip of screen snapshots taken as your webpage loads

portuguêsinglês
speedspeed
geragenerates

PT Na página inicial da área do cliente, clique no link suspenso de faturamento no menu superior do painel.Selecionar o link Gerenciar Datas de faturamento na lista suspensa Move para a página de gerenciamento do ciclo de faturamento.

EN From the Client Area home page, click the Billing dropdown link on the top menu of the dashboard. Selecting the Manage Billing Dates link in the dropdown moves you to the Billing Cycle Management page.

portuguêsinglês
áreaarea
clienteclient
linklink
suspensodropdown
faturamentobilling
paineldashboard
datasdates
ciclocycle

PT Na página inicial do Portal do Controle da Cloud, clique no link suspenso de rede no menu superior do painel.O link de balanceador de carga da caixa será no topo.Clique neste link para passar para a página Balancers de carga.

EN On the Cloud Control portal home page, click the Network dropdown link in the top menu of the dashboard. The load balancer link of the dropdown will be at the top. Click this link to move to the Load Balancers page.

portuguêsinglês
controlecontrol
cloudcloud
cliqueclick
suspensodropdown
menumenu
paineldashboard
cargaload
passarmove

PT No painel de Páginas, selecione a página que deseja editar ou adicione uma página nova.

EN In the pages panel, select the page you want to edit or add a new page.

portuguêsinglês
selecioneselect
desejawant
ouor
adicioneadd
novanew

PT Imagens da Página de Galeria - Clique no ícone + no painel da Página de Galeria e, em seguida, clique em Pesquisar imagens.

EN Gallery page images - Click the + icon in the gallery page panel, then click Search Images.

portuguêsinglês
galeriagallery
pesquisarsearch

PT Existem vários pontos de entrada para uma página de gerenciamento individual de domínio que explicamos acima.Depois de entrar na página de domínio, você será apresentado com um painel contendo uma visão geral do domínio específico.

EN There are multiple points of entry to an individual Domain's management page that we have explained above. Once you have entered the domain page, you will be presented with a dashboard containing an overview of the specific domain.

portuguêsinglês
pontospoints
gerenciamentomanagement
domíniodomain
apresentadopresented
paineldashboard
contendocontaining

PT Na página inicial da área do cliente, clique no link suspenso de faturamento no menu superior do painel.Selecionar o link Gerenciar Datas de faturamento na lista suspensa Move para a página de gerenciamento do ciclo de faturamento.

EN From the Client Area home page, click the Billing dropdown link on the top menu of the dashboard. Selecting the Manage Billing Dates link in the dropdown moves you to the Billing Cycle Management page.

portuguêsinglês
áreaarea
clienteclient
linklink
suspensodropdown
faturamentobilling
paineldashboard
datasdates
ciclocycle

PT Na página inicial do Portal do Controle da Cloud, clique no link suspenso de rede no menu superior do painel.O link de balanceador de carga da caixa será no topo.Clique neste link para passar para a página Balancers de carga.

EN On the Cloud Control portal home page, click the Network dropdown link in the top menu of the dashboard. The load balancer link of the dropdown will be at the top. Click this link to move to the Load Balancers page.

portuguêsinglês
controlecontrol
cloudcloud
cliqueclick
suspensodropdown
menumenu
paineldashboard
cargaload
passarmove

PT No painel "Páginas", clique na página a ser editada ou adicione uma página nova.

EN In the Pages panel, click the page you want to edit or add a new page.

PT Existem vários pontos de entrada na página de gerenciamento de um domínio individual que explicamos acima.Depois de inserir a página de domínio, você receberá um painel contendo uma visão geral do domínio específico.

EN There are multiple points of entry to an individual Domain's management page that we have explained above. Once you have entered the domain page, you will be presented with a dashboard containing an overview of the specific domain.

PT Abra o painel "Páginas". Mova o cursor sobre a página e clique em ao lado do título para abrir as configurações de página.

EN Open the Pages panel. Hover over the page and click the next to the title to open page settings.

Mostrando 50 de 50 traduções