PT Código - adiciona um código personalizado ou mostra trechos de código. O uso de código JavaScript e iframe no Bloco de Código é um recurso Premium.
"precisará do código" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
PT Código - adiciona um código personalizado ou mostra trechos de código. O uso de código JavaScript e iframe no Bloco de Código é um recurso Premium.
EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.
português | inglês |
---|---|
código | code |
adiciona | add |
um | a |
personalizado | custom |
ou | or |
mostra | display |
trechos | snippets |
javascript | javascript |
iframe | iframe |
bloco | blocks |
é | is |
recurso | feature |
premium | premium |
PT Código - adiciona um código personalizado ou mostra trechos de código. O uso de código JavaScript e iframe no Bloco de Código é um recurso Premium.
EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.
PT Nota: O Hostwinds precisará do código EPP do seu registrador atual se você deseja transferir um domínio existente.Você precisará enviar isso abrindo um ingresso direcionado ao nosso departamento de cobrança depois de concluir sua compra.
EN Note: Hostwinds will need the EPP code from your current registrar if you want to transfer an existing domain. You will need to send this by opening a ticket directed toward our billing department after you have completed your purchase.
português | inglês |
---|---|
nota | note |
hostwinds | hostwinds |
código | code |
epp | epp |
registrador | registrar |
se | if |
domínio | domain |
abrindo | opening |
ingresso | ticket |
direcionado | directed |
departamento | department |
cobrança | billing |
compra | purchase |
precisar | need |
PT As personalizações baseadas em código geralmente envolvem Injeção de código e adição de código avançado ao Bloco de código. Estes são os recursos Premium disponíveis nos planos Business e Commerce.
EN Code-based customizations usually involve Code Injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.
português | inglês |
---|---|
baseadas | based |
código | code |
geralmente | usually |
envolvem | involve |
injeção | injection |
avançado | advanced |
ao | to |
bloco | block |
recursos | features |
premium | premium |
planos | plans |
adição | adding |
PT Se não possui um código de identificação IATA / TIDS / CLIA / TRUE ou um código de cliente Accor (SC e código de acesso fornecidos pelo seu gestor de conta Accor) preencha o formulário de subscrição abaixo para receber o seu código RT
EN If you do not have an IATA / TIDS / CLIA / TRUE username or a customer code Accor (SC & access code provided by your account manager at Accor) please fill in the registration form below to obtain an RT code
português | inglês |
---|---|
código | code |
true | true |
ou | or |
accor | accor |
acesso | access |
gestor | manager |
conta | account |
formulário | form |
iata | iata |
PT Insira um texto ou URL e escolha o formato de código de barras desejado, e a ferramenta gerará um código de barras ou imagem de código QR. Copie o código de barras para uma área de transferência ou salve-o como um arquivo de imagem.
EN Enter text or a URL, choose the desired barcode format, and the tool will generate a barcode or QR Code image. Copy the barcode to a clipboard or save it as an image file.
português | inglês |
---|---|
insira | enter |
ou | or |
url | url |
escolha | choose |
formato | format |
código | code |
desejado | desired |
qr | qr |
copie | copy |
código de barras | barcode |
gerar | generate |
salve | save |
PT Manutenção do código: identifica complexidades de código ou qualquer característica no código fonte que torne o código mais difícil de ser mantido
EN Code maintainability: identifies code complexities or any characteristic in the source code that makes the code harder to maintain
português | inglês |
---|---|
identifica | identifies |
complexidades | complexities |
ou | or |
característica | characteristic |
fonte | source |
mais difícil | harder |
PT Insira um texto ou URL e escolha o formato de código de barras desejado, e a ferramenta gerará um código de barras ou imagem de código QR. Copie o código de barras para uma área de transferência ou salve-o como um arquivo de imagem.
EN Enter text or a URL, choose the desired barcode format, and the tool will generate a barcode or QR Code image. Copy the barcode to a clipboard or save it as an image file.
português | inglês |
---|---|
insira | enter |
ou | or |
url | url |
escolha | choose |
formato | format |
código | code |
desejado | desired |
qr | qr |
copie | copy |
código de barras | barcode |
gerar | generate |
salve | save |
PT O Produto, incluindo os Redistribuíveis, pode ser usado para baixar componentes e bibliotecas adicionais de um terceiro, independentemente de ser proprietário de um código-fonte (ou código binário) ou um código-fonte aberto (ou código binário)
EN Each third-party component and library is licensed to you under the terms of the applicable license agreement included with such third party component and library
português | inglês |
---|---|
os | you |
componentes | component |
bibliotecas | library |
incluindo | included |
PT As personalizações baseadas em código geralmente envolvem injeção de código e adição de código avançado ao bloco de código. Esses são recursos Premium disponíveis nos planos Business e Commerce.
EN Code-based customizations usually involve code injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.
português | inglês |
---|---|
baseadas | based |
código | code |
geralmente | usually |
envolvem | involve |
injeção | injection |
avançado | advanced |
bloco | block |
recursos | features |
premium | premium |
planos | plans |
adição | adding |
PT Salve o código de backup do Mailchimp offline ou em um outro dispositivo. Você precisará do código de backup para fazer login no Mailchimp caso o dispositivo seja perdido, restaurado ou danificado.
EN Save your Mailchimp backup code offline or on a separate device. You'll need the backup code to log in to Mailchimp if you ever lose, restore, or damage your device.
português | inglês |
---|---|
código | code |
mailchimp | mailchimp |
offline | offline |
ou | or |
dispositivo | device |
precisar | need |
PT Salve o código de backup do Mailchimp offline ou em um outro dispositivo. Você precisará do código de backup para fazer login no Mailchimp caso o dispositivo seja perdido ou danificado.
EN Save your Mailchimp backup code offline or on a separate device. You'll need the backup code to log in to Mailchimp if you ever lose or damage your device.
português | inglês |
---|---|
código | code |
mailchimp | mailchimp |
offline | offline |
ou | or |
dispositivo | device |
precisar | need |
PT No campo ID do aplicativo, você precisará adicionar a parte do código da tag HTML obtida nas Google Search Console. Insira o código, ative-o e clique em Salvar.
EN In the Application ID field, enter the code snippet from the HTML Tag you got from Google Search Console. Insert the code, Enable it, and click Save.
português | inglês |
---|---|
campo | field |
id | id |
aplicativo | application |
você | you |
código | code |
search | search |
console | console |
salvar | save |
ative | enable |
PT No campo ID do aplicativo, você precisará adicionar o snippet de código que copiou anteriormente. Insira o código, ative-o e clique em Salvar.
EN In the Application ID field, enter the code snippet you copied from Facebook Pixel. Insert the code, Enable it, and click Save.
português | inglês |
---|---|
campo | field |
id | id |
aplicativo | application |
você | you |
código | code |
salvar | save |
copiou | copied |
ative | enable |
PT Depois de fazer o que foi descrito acima, você precisará implementar o código-base do Pixel recém-criado e o código do evento para começar a rastrear ações.
EN After doing the above, you will need to implement your newly created Pixel base code and event code in order to start tracking actions.
PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:
EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:
português | inglês |
---|---|
senha | password |
PT Antes de instalar o Drupal, você precisará configurar os requisitos fundamentais para funcionar corretamente.Em primeiro lugar, você precisará efetuar login no seu servidor via SSH e preparar seu servidor.
EN Before installing Drupal, you will need to set up the foundational requirements for it to work correctly. Firstly you will need to log in to your server via SSH and prepare your server.
português | inglês |
---|---|
drupal | drupal |
fundamentais | foundational |
corretamente | correctly |
servidor | server |
ssh | ssh |
PT Observação: Antes de configurar uma VPN no MacOS, você precisará assinar uma VPN e também precisará dos dados de login criados
EN Note: Before setting up a VPN on your MacOS, you?ll need a VPN subscription and the associated login details
português | inglês |
---|---|
observação | note |
vpn | vpn |
macos | macos |
dados | details |
precisar | need |
PT Para configurar a integração, primeiro você precisará instalar a extensão. Em seguida, você precisará ativá-la em seu aplicativo Adobe.
EN To set up the integration, you’ll first need to install the extension. Then, you’ll need to enable it from your Adobe app.
português | inglês |
---|---|
integração | integration |
extensão | extension |
aplicativo | app |
adobe | adobe |
precisar | need |
PT Com relação aos materiais, você precisará de um computador com os softawares Traktor ou Serato instalados e um controlador. Você precisará ter um dispositivo USB e, opcionalmente, um gravador de CD.
EN As for materials, you’ll need a computer with Serato or Traktor installed and a controller, or access to a mixer with turntables or CDJ. You also need a USB key, and a CD recorder is optional.
português | inglês |
---|---|
materiais | materials |
um | a |
computador | computer |
instalados | installed |
controlador | controller |
usb | usb |
gravador | recorder |
cd | cd |
precisar | need |
PT Antes de instalar o Drupal, você precisará configurar os requisitos fundamentais para funcionar corretamente.Em primeiro lugar, você precisará efetuar login no seu servidor via SSH e preparar seu servidor.
EN Before installing Drupal, you will need to set up the foundational requirements for it to work correctly. Firstly you will need to log in to your server via SSH and prepare your server.
português | inglês |
---|---|
drupal | drupal |
fundamentais | foundational |
corretamente | correctly |
servidor | server |
ssh | ssh |
PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:
EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:
português | inglês |
---|---|
senha | password |
PT Não. Você precisará comprar o produto Premium da União Europeia junto com seu plano da UE. Por exemplo, se você usar o Dynamic View com conteúdo em um plano do Smartsheet da UE, precisará de uma versão do Dynamic View dessa região.
EN No. You will need to purchase the EU Premium Product along with your EU plan. For example, if you use Dynamic View with content on a Smartsheet Regions EU plan, you will need an EU version of Dynamic View.
português | inglês |
---|---|
comprar | purchase |
produto | product |
premium | premium |
plano | plan |
dynamic | dynamic |
view | view |
smartsheet | smartsheet |
precisar | need |
região | regions |
PT Antes de instalar o Drupal, você precisará configurar os requisitos fundamentais para funcionar corretamente.Em primeiro lugar, você precisará efetuar login no seu servidor via SSH e preparar seu servidor.
EN Before installing Drupal, you will need to set up the foundational requirements for it to work correctly. Firstly you will need to log in to your server via SSH and prepare your server.
português | inglês |
---|---|
drupal | drupal |
fundamentais | foundational |
corretamente | correctly |
servidor | server |
ssh | ssh |
PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:
EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:
português | inglês |
---|---|
senha | password |
PT Antes de instalar o Drupal, você precisará configurar os requisitos fundamentais para funcionar corretamente.Em primeiro lugar, você precisará efetuar login no seu servidor via SSH e preparar seu servidor.
EN Before installing Drupal, you will need to set up the foundational requirements for it to work correctly. Firstly you will need to log in to your server via SSH and prepare your server.
português | inglês |
---|---|
drupal | drupal |
fundamentais | foundational |
corretamente | correctly |
servidor | server |
ssh | ssh |
PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:
EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:
português | inglês |
---|---|
senha | password |
PT Antes de instalar o Drupal, você precisará configurar os requisitos fundamentais para funcionar corretamente.Em primeiro lugar, você precisará efetuar login no seu servidor via SSH e preparar seu servidor.
EN Before installing Drupal, you will need to set up the foundational requirements for it to work correctly. Firstly you will need to log in to your server via SSH and prepare your server.
português | inglês |
---|---|
drupal | drupal |
fundamentais | foundational |
corretamente | correctly |
servidor | server |
ssh | ssh |
PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:
EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:
português | inglês |
---|---|
senha | password |
PT Antes de instalar o Drupal, você precisará configurar os requisitos fundamentais para funcionar corretamente.Em primeiro lugar, você precisará efetuar login no seu servidor via SSH e preparar seu servidor.
EN Before installing Drupal, you will need to set up the foundational requirements for it to work correctly. Firstly you will need to log in to your server via SSH and prepare your server.
português | inglês |
---|---|
drupal | drupal |
fundamentais | foundational |
corretamente | correctly |
servidor | server |
ssh | ssh |
PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:
EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:
português | inglês |
---|---|
senha | password |
PT Antes de instalar o Drupal, você precisará configurar os requisitos fundamentais para funcionar corretamente.Em primeiro lugar, você precisará efetuar login no seu servidor via SSH e preparar seu servidor.
EN Before installing Drupal, you will need to set up the foundational requirements for it to work correctly. Firstly you will need to log in to your server via SSH and prepare your server.
português | inglês |
---|---|
drupal | drupal |
fundamentais | foundational |
corretamente | correctly |
servidor | server |
ssh | ssh |
PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:
EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:
português | inglês |
---|---|
senha | password |
PT Antes de instalar o Drupal, você precisará configurar os requisitos fundamentais para funcionar corretamente.Em primeiro lugar, você precisará efetuar login no seu servidor via SSH e preparar seu servidor.
EN Before installing Drupal, you will need to set up the foundational requirements for it to work correctly. Firstly you will need to log in to your server via SSH and prepare your server.
português | inglês |
---|---|
drupal | drupal |
fundamentais | foundational |
corretamente | correctly |
servidor | server |
ssh | ssh |
PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:
EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:
português | inglês |
---|---|
senha | password |
PT Antes de instalar o Drupal, você precisará configurar os requisitos fundamentais para funcionar corretamente.Em primeiro lugar, você precisará efetuar login no seu servidor via SSH e preparar seu servidor.
EN Before installing Drupal, you will need to set up the foundational requirements for it to work correctly. Firstly you will need to log in to your server via SSH and prepare your server.
português | inglês |
---|---|
drupal | drupal |
fundamentais | foundational |
corretamente | correctly |
servidor | server |
ssh | ssh |
PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:
EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:
português | inglês |
---|---|
senha | password |
PT Antes de instalar o Drupal, você precisará configurar os requisitos fundamentais para funcionar corretamente.Em primeiro lugar, você precisará efetuar login no seu servidor via SSH e preparar seu servidor.
EN Before installing Drupal, you will need to set up the foundational requirements for it to work correctly. Firstly you will need to log in to your server via SSH and prepare your server.
português | inglês |
---|---|
drupal | drupal |
fundamentais | foundational |
corretamente | correctly |
servidor | server |
ssh | ssh |
PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:
EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:
português | inglês |
---|---|
senha | password |
PT Antes de instalar o Drupal, você precisará configurar os requisitos fundamentais para funcionar corretamente.Em primeiro lugar, você precisará efetuar login no seu servidor via SSH e preparar seu servidor.
EN Before installing Drupal, you will need to set up the foundational requirements for it to work correctly. Firstly you will need to log in to your server via SSH and prepare your server.
português | inglês |
---|---|
drupal | drupal |
fundamentais | foundational |
corretamente | correctly |
servidor | server |
ssh | ssh |
PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:
EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:
português | inglês |
---|---|
senha | password |
PT Antes de instalar o Drupal, você precisará configurar os requisitos fundamentais para funcionar corretamente.Em primeiro lugar, você precisará efetuar login no seu servidor via SSH e preparar seu servidor.
EN Before installing Drupal, you will need to set up the foundational requirements for it to work correctly. Firstly you will need to log in to your server via SSH and prepare your server.
português | inglês |
---|---|
drupal | drupal |
fundamentais | foundational |
corretamente | correctly |
servidor | server |
ssh | ssh |
PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:
EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:
português | inglês |
---|---|
senha | password |
PT Você precisará de conhecimento médio de HTML e CSS. Você também precisará de conhecimentos básicos de PHP.
EN You need intermediate-level knowledge of HTML and CSS to take this course, as well as a basic understanding of PHP.
PT Adicionar uma modificação personalizada geralmente envolve colar código fornecido por um serviço de terceiros em um bloco de código ou injeção de código. Etapas específicas variam de acordo com o serviço.
EN Adding a custom modification usually involves pasting code provided by a third-party service into a code block or Code Injection. Specific steps vary by service.
português | inglês |
---|---|
adicionar | adding |
modificação | modification |
geralmente | usually |
envolve | involves |
colar | pasting |
código | code |
serviço | service |
bloco | block |
ou | or |
injeção | injection |
etapas | steps |
variam | vary |
PT Se o serviço tiver widgets incorporáveis, HTML e/ou código JavaScript para adicionar conteúdo ou funcionalidade a um site, você pode usar um Bloco de Código, Bloco de Incorporação ou Injeção de Código para adicioná-lo ao seu site.
EN If the service has embeddable widgets, HTML, and/or JavaScript code for adding content or functionality to a website, you may be able to add it to your site using a code block, embed block, or Code Injection.
português | inglês |
---|---|
se | if |
widgets | widgets |
html | html |
ou | or |
código | code |
javascript | javascript |
conteúdo | content |
bloco | block |
injeção | injection |
adicioná-lo | add it |
PT Vale lembrar que o código de backup da etapa 3 do pop-up Configure Authenticator App (Configurar aplicativo autenticador) é diferente do código que você usa na etapa 2, portanto, confira se você está salvando o código correto
EN It's important to note that the backup code in step 3 of the Configure Authenticator App pop-up is different from the code you use in step 2, so make sure you save the correct code
português | inglês |
---|---|
código | code |
etapa | step |
diferente | different |
você | you |
pop | pop-up |
PT A injeção de código será desativada. O código permanecerá no painel Injeção de código para sua referência, mas não afetará o site e você não poderá editá-lo.
EN Code Injection will be disabled. The code will remain in the Code Injection panel for your reference, but it won't affect your site and you won't be able to edit it.
português | inglês |
---|---|
injeção | injection |
código | code |
desativada | disabled |
painel | panel |
referência | reference |
site | site |
afetar | affect |
PT Se não possui um código de identificação IATA / TIDS / CLIA / TRUE ou um código de cliente Accor, preencha o formulário de subscrição abaixo para receber o seu código RT.
EN If you don’t have an IATA / TIDS / CLIA or TRUE login, or an Accor customer code, please complete the subscription form below to obtain your RT code.
português | inglês |
---|---|
código | code |
true | true |
ou | or |
cliente | customer |
accor | accor |
preencha | complete |
formulário | form |
subscrição | subscription |
iata | iata |
PT Caso tenha esquecido o seu código RT ou deseje alterar os seus dados (alteração do código RT, novo número IATA, novo endereço, etc.), clique em "ALTERAR O MEU CÓDIGO RT".
EN If you have forgotten your RT code or wish to update your details (different RT code, new IATA number, new address, etc.), click “CHANGE MY RT CODE”.
português | inglês |
---|---|
esquecido | forgotten |
código | code |
ou | or |
novo | new |
endereço | address |
etc | etc |
deseje | wish |
iata | iata |
Mostrando 50 de 50 traduções