Traduzir "contrato de registro registrante" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "contrato de registro registrante" de português para inglês

Tradução de português para inglês de contrato de registro registrante

português
inglês

PT Caso algum termo dos Termos e Condições do Registro entre em conflito com o Contrato de Registro, os termos dos Termos e Condições do Registro se aplicarão a todo e qualquer registro de domínio TLD com IDN no Registro.

EN In the event that a term in this Section conflicts with the Registration Agreement, the terms of this Section shall apply to any and all .KIWI domain registrations.

português inglês
termo term
contrato agreement
aplicar apply

PT Caso algum termo dos Termos e Condições do Registro entre em conflito com o Contrato de Registro, os termos dos Termos e Condições do Registro se aplicarão a todo e qualquer registro de domínio TLD com IDN no Registro.

EN In the event that a term in this Section conflicts with the Registration Agreement, the terms of this Section shall apply to any and all .KIWI domain registrations.

português inglês
termo term
contrato agreement
aplicar apply

PT Caso algum termo dos Termos e Condições do Registro entre em conflito com o Contrato de Registro, os termos dos Termos e Condições do Registro se aplicarão a todo e qualquer registro de domínio TLD com IDN no Registro.

EN In the event that a term in this Section conflicts with the Registration Agreement, the terms of this Section shall apply to any and all .KIWI domain registrations.

português inglês
termo term
contrato agreement
aplicar apply

PT No caso de qualquer termo deste Contrato de registro entrar em conflito com o Contrato do registrante CIRA, o Contrato do registrante CIRA se aplicará a todo e qualquer registro de domínio .CA.

EN In the event that any term in this Registration Agreement conflicts with CIRA?s Registrant Agreement, CIRA?s Registrant Agreement shall apply to any and all .CA domain registrations.

português inglês
termo term
contrato agreement
registrante registrant
domínio domain
cira cira
aplicar apply
ca ca

PT No caso de qualquer termo deste Contrato de registro entrar em conflito com o Contrato do registrante CIRA, o Contrato do registrante CIRA se aplicará a todo e qualquer registro de domínio .CA.

EN In the event that any term in this Registration Agreement conflicts with CIRA?s Registrant Agreement, CIRA?s Registrant Agreement shall apply to any and all .CA domain registrations.

português inglês
termo term
contrato agreement
registrante registrant
domínio domain
cira cira
aplicar apply
ca ca

PT No caso de qualquer termo deste Contrato de registro entrar em conflito com o Contrato do registrante CIRA, o Contrato do registrante CIRA se aplicará a todo e qualquer registro de domínio .CA.

EN In the event that any term in this Registration Agreement conflicts with CIRA?s Registrant Agreement, CIRA?s Registrant Agreement shall apply to any and all .CA domain registrations.

português inglês
termo term
contrato agreement
registrante registrant
domínio domain
cira cira
aplicar apply
ca ca

PT No caso de um termo nas políticas de registro entrar em conflito com o Contrato de Registro, os termos nas políticas de registro se aplicarão a todo e qualquer registro de domínio .WANG.

EN In the event that a term in this Section conflicts with the Registration Agreement, the terms of this Section shall apply to any and all .BUILD domain registrations.

português inglês
termo term
contrato agreement
aplicar apply

PT No caso de um termo nas políticas de registro entrar em conflito com o Contrato de Registro, os termos nas políticas de registro se aplicarão a todo e qualquer registro de domínio .WANG.

EN In the event that a term in this Section conflicts with the Registration Agreement, the terms of this Section shall apply to any and all .BUILD domain registrations.

português inglês
termo term
contrato agreement
aplicar apply

PT No caso de um termo nas políticas de registro entrar em conflito com o Contrato de Registro, os termos nas políticas de registro se aplicarão a todo e qualquer registro de domínio .WANG.

EN In the event that a term in this Section conflicts with the Registration Agreement, the terms of this Section shall apply to any and all .BUILD domain registrations.

português inglês
termo term
contrato agreement
aplicar apply

PT celebrou um Contrato de Cliente Principal (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão de Contrato de Produto de Registro de Domínio? faz parte.

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Domain Registration Product Agreement Extension? is a part.

português inglês
um a
contrato agreement
cliente customer
março march
extensão extension
registro registration
domínio domain
parte part

PT celebrou um Contrato de Cliente Principal (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão de Contrato de Produto de Registro de Domínio? faz parte.

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Domain Registration Product Agreement Extension? is a part.

português inglês
um a
contrato agreement
cliente customer
março march
extensão extension
registro registration
domínio domain
parte part

PT celebrou um Contrato de Cliente Principal (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão de Contrato de Produto de Registro de Domínio? faz parte.

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Domain Registration Product Agreement Extension? is a part.

português inglês
um a
contrato agreement
cliente customer
março march
extensão extension
registro registration
domínio domain
parte part

PT C. Você concorda em obedecer aos padrões, políticas, procedimentos e práticas da ICANN que o registro tem a responsabilidade de monitorar, de acordo com o contrato de registro ou outro contrato com a ICANN.

EN a. You agree to comply with the operational standards, policies, procedures, and practices for the Registry TLDs established from time to time by the Registry.

PT 3. Você concorda com os termos do Contrato de registrante do registro, que são incorporados a este Contrato de registro e podem ser encontrados em http://mm-registry.com/wp-content/uploads/2014/05/Sample-Registrant- Agreement .pdf.

EN 6. You agree to comply with any ICANN standards, policies, procedures, and practices for which the Registry has monitoring responsibility in accordance with the Registry Agreement or other arrangement with ICANN.

PT Você deve cumprir todos os padrões, políticas, procedimentos e práticas da ICANN que o registro tem a responsabilidade de monitorar, de acordo com o contrato de registro ou outro contrato com a ICANN.

EN In the event that a term in the Registry Terms and Conditions conflicts with the Registration Agreement, the terms of the Registry Terms and Conditions shall apply to any and all IDN TLD domain registrations from Registry.

PT 4. Você concorda em obedecer aos padrões, políticas, procedimentos e práticas da ICANN que o Registro tem a responsabilidade de monitorar, de acordo com o Contrato de Registro ou outro contrato com a ICANN.

EN 1. You agree to comply with all operational standards, policies, procedures and practices which are:

PT C. Você concorda em obedecer aos padrões, políticas, procedimentos e práticas da ICANN que o registro tem a responsabilidade de monitorar, de acordo com o contrato de registro ou outro contrato com a ICANN.

EN a. You agree to comply with the operational standards, policies, procedures, and practices for the Registry TLDs established from time to time by the Registry.

PT C. Você concorda em obedecer aos padrões, políticas, procedimentos e práticas da ICANN que o registro tem a responsabilidade de monitorar, de acordo com o contrato de registro ou outro contrato com a ICANN.

EN a. You agree to comply with the operational standards, policies, procedures, and practices for the Registry TLDs established from time to time by the Registry.

PT 3. Você concorda com os termos do Contrato de registrante do registro, que são incorporados a este Contrato de registro e podem ser encontrados em http://mm-registry.com/wp-content/uploads/2014/05/Sample-Registrant- Agreement .pdf.

EN 6. You agree to comply with any ICANN standards, policies, procedures, and practices for which the Registry has monitoring responsibility in accordance with the Registry Agreement or other arrangement with ICANN.

PT 3. Você concorda com os termos do Contrato de registrante do registro, que são incorporados a este Contrato de registro e podem ser encontrados em http://mm-registry.com/wp-content/uploads/2014/05/Sample-Registrant- Agreement .pdf.

EN 6. You agree to comply with any ICANN standards, policies, procedures, and practices for which the Registry has monitoring responsibility in accordance with the Registry Agreement or other arrangement with ICANN.

PT Você deve cumprir todos os padrões, políticas, procedimentos e práticas da ICANN que o registro tem a responsabilidade de monitorar, de acordo com o contrato de registro ou outro contrato com a ICANN.

EN In the event that a term in the Registry Terms and Conditions conflicts with the Registration Agreement, the terms of the Registry Terms and Conditions shall apply to any and all IDN TLD domain registrations from Registry.

PT Você deve cumprir todos os padrões, políticas, procedimentos e práticas da ICANN que o registro tem a responsabilidade de monitorar, de acordo com o contrato de registro ou outro contrato com a ICANN.

EN In the event that a term in the Registry Terms and Conditions conflicts with the Registration Agreement, the terms of the Registry Terms and Conditions shall apply to any and all IDN TLD domain registrations from Registry.

PT 4. Você concorda em obedecer aos padrões, políticas, procedimentos e práticas da ICANN que o Registro tem a responsabilidade de monitorar, de acordo com o Contrato de Registro ou outro contrato com a ICANN.

EN 1. You agree to comply with all operational standards, policies, procedures and practices which are:

PT 4. Você concorda em obedecer aos padrões, políticas, procedimentos e práticas da ICANN que o Registro tem a responsabilidade de monitorar, de acordo com o Contrato de Registro ou outro contrato com a ICANN.

EN 1. You agree to comply with all operational standards, policies, procedures and practices which are:

PT No caso de um termo desta Seção entrar em conflito com o Contrato de Registro, os termos desta Seção se aplicarão a todo e qualquer registro de domínio .WIEN (?Registro de TLD?).

EN You shall comply with ICANN standards, policies, procedures, and practices for which Registry has responsibility in accordance with the Registry Agreement.

português inglês
os you

PT Você concorda em obedecer a todas as políticas do Registro (disponíveis em http://www.nic.top/en/policy.asp) e concorda que as políticas do Registro estão incorporadas a este Contrato de Registro.

EN In the event that a term in this Section conflicts with the Registration Agreement, the terms of this Section shall apply to any and all .IRISH domain registrations.

PT No caso de um termo desta Seção entrar em conflito com o Contrato de Registro, os termos desta Seção se aplicarão a todo e qualquer registro de domínio .WIEN (?Registro de TLD?).

EN You shall comply with ICANN standards, policies, procedures, and practices for which Registry has responsibility in accordance with the Registry Agreement.

português inglês
os you

PT No caso de um termo desta Seção entrar em conflito com o Contrato de Registro, os termos desta Seção se aplicarão a todo e qualquer registro de domínio .WIEN (?Registro de TLD?).

EN You shall comply with ICANN standards, policies, procedures, and practices for which Registry has responsibility in accordance with the Registry Agreement.

português inglês
os you

PT Você concorda em obedecer a todas as políticas do Registro (disponíveis em http://www.nic.top/en/policy.asp) e concorda que as políticas do Registro estão incorporadas a este Contrato de Registro.

EN In the event that a term in this Section conflicts with the Registration Agreement, the terms of this Section shall apply to any and all .IRISH domain registrations.

PT Você concorda em obedecer a todas as políticas do Registro (disponíveis em http://www.nic.top/en/policy.asp) e concorda que as políticas do Registro estão incorporadas a este Contrato de Registro.

EN In the event that a term in this Section conflicts with the Registration Agreement, the terms of this Section shall apply to any and all .IRISH domain registrations.

PT Por exemplo, depois de enviar um registro de domínio, a Empresa encaminha as informações contidas no registro ao Administrador de Registro apropriado para processamento e registro real do nome

EN For example, once you submit a domain registration, the Company forwards the information contained in the registration to the appropriate Registry Administrator for processing and actual registration of the name

português inglês
enviar submit
domínio domain
empresa company
administrador administrator
apropriado appropriate
processamento processing
real actual
nome name

PT Por exemplo, depois de enviar um registro de domínio, a Empresa encaminha as informações contidas no registro ao Administrador de Registro apropriado para processamento e registro real do nome

EN For example, once you submit a domain registration, the Company forwards the information contained in the registration to the appropriate Registry Administrator for processing and actual registration of the name

português inglês
enviar submit
domínio domain
empresa company
administrador administrator
apropriado appropriate
processamento processing
real actual
nome name

PT Por exemplo, depois de enviar um registro de domínio, a Empresa encaminha as informações contidas no registro ao Administrador de Registro apropriado para processamento e registro real do nome

EN For example, once you submit a domain registration, the Company forwards the information contained in the registration to the appropriate Registry Administrator for processing and actual registration of the name

português inglês
enviar submit
domínio domain
empresa company
administrador administrator
apropriado appropriate
processamento processing
real actual
nome name

PT Aceito o contrato de parceria tecnológica da Thales, incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.

EN I accept the Thales Technology Partner Agreement, including any terms and conditions referenced in the agreement. By accepting the terms, you represent that you are duly authorised to sign the agreement on behalf of your organisation.

português inglês
tecnológica technology
thales thales
incluindo including
devidamente duly
autorizado authorised
em nome de behalf

PT Aceito o contrato de parceria MSP/MSSP da Thales, incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.

EN I accept the Thales MSP/MSSP Partner Agreement, including any terms and conditions referenced in the agreement. By accepting the terms, you represent that you are duly authorised to sign the agreement on behalf of your organisation.

português inglês
msp msp
mssp mssp
thales thales
incluindo including
devidamente duly
autorizado authorised
em nome de behalf

PT 3.1.2      Desempenho de um contrato: são necessários para o desempenho e cumprimento do contrato firmado pelo Usuário com a Voxy ou para adotar as medidas cabíveis antes de firmar o contrato;

EN 3.1.2      Performance of a contract: it is necessary for the performance of and compliance with your contract with us or in order to take steps prior to entering into that contract;

português inglês
desempenho performance
contrato contract
são is
cumprimento compliance
ou or

PT 8.1.1      Os dados pessoais coletados para fins relacionados à execução de um contrato serão retidos durante o prazo de vigência do contrato e pelo prazo de prescrição legal após a resolução do contrato.

EN 8.1.1      Personal data collected for purposes related to the performance of a contract shall be retained until such contract has been fully performed and for the relevant statutory limitation period following the end of that contract.

português inglês
pessoais personal
fins purposes
relacionados related
execução performance
contrato contract

PT celebrado em um Contrato Principal do Cliente (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão do Contrato do Produto de Certificado Digital do Cliente? faz parte.

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Customer Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.

português inglês
um a
contrato agreement
cliente customer
março march
extensão extension
certificado certificate
digital digital
parte part

PT Você celebrou um Contrato de Cliente Principal (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão de Contrato de Produto de Certificado Digital? faz parte.

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.

português inglês
um a
contrato agreement
cliente customer
março march
extensão extension
certificado certificate
digital digital
parte part

PT celebrou um Contrato Principal do Cliente (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão do Contrato do Produto de Serviços da Web? faz parte.

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Web Services Product Agreement Extension? is a part.

português inglês
um a
contrato agreement
cliente customer
março march
extensão extension
web web
parte part

PT (7) A duração do prazo do Contrato substituído será calculada como tendo começado na data em que o Contrato original começou e o Contrato original será considerado encerrado.

EN (7) The length of the term of the substituted agreement will be calculated as if it is commenced on the date the original Agreement began and the original Agreement will be deemed terminated.

português inglês
contrato agreement
calculada calculated
original original
começou began
considerado deemed

PT Execução de contrato: Coletamos e usamos dados pessoais sobre você para celebrar um contrato com você ou para executar um contrato que você tem conosco.

EN Performance of contract: We collect and use personal data about you to contract with you or to perform a contract that you have with us.

português inglês
contrato contract
dados data
ou or

PT Autoridade: 1. Execução do contrato assinado por ambas as partes. 2. Execução do contrato assinado por ambas as partes. 3. Execução do contrato assinado por ambas as partes. 4. Autorização do utilizador. Mais informações

EN Authority: 1. Execution of the contract signed by both parties. 2. Execution of the contract signed by both parties. 3. Execution of the contract signed by both parties. 4. Consent of the user. More info

português inglês
autoridade authority
execução execution
assinado signed
partes parties
informações info

PT Aceito o contrato de parceria MSP/MSSP da Thales, incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.

EN I accept the Thales MSP/MSSP Partner Agreement, including any terms and conditions referenced in the agreement. By accepting the terms, you represent that you are duly authorised to sign the agreement on behalf of your organisation.

português inglês
msp msp
mssp mssp
thales thales
incluindo including
devidamente duly
autorizado authorised
em nome de behalf

PT Aceito o contrato de parceria tecnológica da Thales, incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.

EN I accept the Thales Technology Partner Agreement, including any terms and conditions referenced in the agreement. By accepting the terms, you represent that you are duly authorised to sign the agreement on behalf of your organisation.

português inglês
tecnológica technology
thales thales
incluindo including
devidamente duly
autorizado authorised
em nome de behalf

PT 3.1.2      Desempenho de um contrato: são necessários para o desempenho e cumprimento do contrato firmado pelo Usuário com a Voxy ou para adotar as medidas cabíveis antes de firmar o contrato;

EN 3.1.2      Performance of a contract: it is necessary for the performance of and compliance with your contract with us or in order to take steps prior to entering into that contract;

português inglês
desempenho performance
contrato contract
são is
cumprimento compliance
ou or

PT 8.1.1      Os dados pessoais coletados para fins relacionados à execução de um contrato serão retidos durante o prazo de vigência do contrato e pelo prazo de prescrição legal após a resolução do contrato.

EN 8.1.1      Personal data collected for purposes related to the performance of a contract shall be retained until such contract has been fully performed and for the relevant statutory limitation period following the end of that contract.

português inglês
pessoais personal
fins purposes
relacionados related
execução performance
contrato contract

PT celebrado em um Contrato Principal do Cliente (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão do Contrato do Produto de Certificado Digital do Cliente? faz parte.

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Customer Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.

português inglês
um a
contrato agreement
cliente customer
março march
extensão extension
certificado certificate
digital digital
parte part

PT Você celebrou um Contrato de Cliente Principal (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão de Contrato de Produto de Certificado Digital? faz parte.

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.

português inglês
um a
contrato agreement
cliente customer
março march
extensão extension
certificado certificate
digital digital
parte part

PT celebrado em um Contrato Principal do Cliente (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão do Contrato do Produto de Certificado Digital do Cliente? faz parte.

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Customer Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.

português inglês
um a
contrato agreement
cliente customer
março march
extensão extension
certificado certificate
digital digital
parte part

Mostrando 50 de 50 traduções