Traduzir "jest adresem" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "jest adresem" de polonês para inglês

Tradução de polonês para inglês de jest adresem

polonês
inglês

PL pozwala dołączyć odpowiednią sekcję z adresem e-mail, numerem telefonu i adresem. Pozwól odwiedzającym, aby szybko się z Tobą skontaktować.

EN nclude a proper section with an email, phone number, and address. Enable visitors to contact you quickly.

polonêsinglês
adresemaddress
telefonuphone
szybkoquickly

PL Więcej informacji na temat postępowania z danymi użytkownika można znaleźć pod adresem https://developers.google.com/fonts/faq oraz w polityce prywatności Google pod adresem https://www.google.com/policies/privacy/ .

EN Further information about handling user data, can be found at https://developers.google.com/fonts/faq and in Google's privacy policy at https://www.google.com/policies/privacy/.

polonêsinglês
użytkownikauser
możnacan
znaleźćfound
httpshttps
developersdevelopers
googlegoogle
faqfaq
politycepolicy
policiespolicies

PL Skrót URL oznacza Uniform Resource Locator (ujednolicony format adresowania) i jest adresem do zasobu w sieci Internet. Często odnosi się on do adresu internetowego, w przypadku gdy stosowany jest z protokołem HTTP.

EN URL stands for Uniform Resource Locator and is an address to a resource on the Internet. It is often referred to as a web address when used with HTTP.

polonêsinglês
locatorlocator
częstooften
stosowanyused
httphttp

PL Skrót URL oznacza Uniform Resource Locator (ujednolicony format adresowania) i jest adresem do zasobu w sieci Internet. Często odnosi się on do adresu internetowego, w przypadku gdy stosowany jest z protokołem HTTP.

EN URL stands for Uniform Resource Locator and is an address to a resource on the Internet. It is often referred to as a web address when used with HTTP.

polonêsinglês
locatorlocator
częstooften
stosowanyused
httphttp

PL Korzystanie z Materiałów jest regulowane wyłącznie przez Umowę licencyjną użytkownika końcowego (EULA) z firmą Corel, której najnowsza wersja jest dostępna pod adresem https://www.corel.com/eula.

EN Use of Materials is governed solely by the Corel End User License Agreement of which the latest version is available at https://www.corel.com/eula.

polonêsinglês
materiałówmaterials
wyłączniesolely
umowęagreement
eulaeula
corelcorel
którejwhich
httpshttps

PL Skrót URL oznacza Uniform Resource Locator (ujednolicony format adresowania) i jest adresem do zasobu w sieci Internet. Często odnosi się on do adresu internetowego, w przypadku gdy stosowany jest z protokołem HTTP.

EN URL stands for Uniform Resource Locator and is an address to a resource on the Internet. It is often referred to as a web address when used with HTTP.

polonêsinglês
locatorlocator
częstooften
stosowanyused
httphttp

PL Skrót URL oznacza Uniform Resource Locator (ujednolicony format adresowania) i jest adresem do zasobu w sieci Internet. Często odnosi się on do adresu internetowego, w przypadku gdy stosowany jest z protokołem HTTP.

EN URL stands for Uniform Resource Locator and is an address to a resource on the Internet. It is often referred to as a web address when used with HTTP.

polonêsinglês
locatorlocator
częstooften
stosowanyused
httphttp

PL Skrót URL oznacza Uniform Resource Locator (ujednolicony format adresowania) i jest adresem do zasobu w sieci Internet. Często odnosi się on do adresu internetowego, w przypadku gdy stosowany jest z protokołem HTTP.

EN URL stands for Uniform Resource Locator and is an address to a resource on the Internet. It is often referred to as a web address when used with HTTP.

polonêsinglês
locatorlocator
częstooften
stosowanyused
httphttp

PL Skrót URL oznacza Uniform Resource Locator (ujednolicony format adresowania) i jest adresem do zasobu w sieci Internet. Często odnosi się on do adresu internetowego, w przypadku gdy stosowany jest z protokołem HTTP.

EN URL stands for Uniform Resource Locator and is an address to a resource on the Internet. It is often referred to as a web address when used with HTTP.

polonêsinglês
locatorlocator
częstooften
stosowanyused
httphttp

PL Skrót URL oznacza Uniform Resource Locator (ujednolicony format adresowania) i jest adresem do zasobu w sieci Internet. Często odnosi się on do adresu internetowego, w przypadku gdy stosowany jest z protokołem HTTP.

EN URL stands for Uniform Resource Locator and is an address to a resource on the Internet. It is often referred to as a web address when used with HTTP.

polonêsinglês
locatorlocator
częstooften
stosowanyused
httphttp

PL Skrót URL oznacza Uniform Resource Locator (ujednolicony format adresowania) i jest adresem do zasobu w sieci Internet. Często odnosi się on do adresu internetowego, w przypadku gdy stosowany jest z protokołem HTTP.

EN URL stands for Uniform Resource Locator and is an address to a resource on the Internet. It is often referred to as a web address when used with HTTP.

polonêsinglês
locatorlocator
częstooften
stosowanyused
httphttp

PL Skrót URL oznacza Uniform Resource Locator (ujednolicony format adresowania) i jest adresem do zasobu w sieci Internet. Często odnosi się on do adresu internetowego, w przypadku gdy stosowany jest z protokołem HTTP.

EN URL stands for Uniform Resource Locator and is an address to a resource on the Internet. It is often referred to as a web address when used with HTTP.

polonêsinglês
locatorlocator
częstooften
stosowanyused
httphttp

PL Skrót URL oznacza Uniform Resource Locator (ujednolicony format adresowania) i jest adresem do zasobu w sieci Internet. Często odnosi się on do adresu internetowego, w przypadku gdy stosowany jest z protokołem HTTP.

EN URL stands for Uniform Resource Locator and is an address to a resource on the Internet. It is often referred to as a web address when used with HTTP.

polonêsinglês
locatorlocator
częstooften
stosowanyused
httphttp

PL Skrót URL oznacza Uniform Resource Locator (ujednolicony format adresowania) i jest adresem do zasobu w sieci Internet. Często odnosi się on do adresu internetowego, w przypadku gdy stosowany jest z protokołem HTTP.

EN URL stands for Uniform Resource Locator and is an address to a resource on the Internet. It is often referred to as a web address when used with HTTP.

polonêsinglês
locatorlocator
częstooften
stosowanyused
httphttp

PL Podręcznik stylu SQL Simona Holywella jest wydany na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa-Na tych samych warunkach 4.0 Międzynarodowe. Na podstawie pracy dostępnej pod adresem https://www.sqlstyle.guide/.

EN SQL style guide by Simon Holywell is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. Based on a work at https://www.sqlstyle.guide/.

polonêsinglês
stylustyle
sqlsql
licencjilicense
creativecreative
commonscommons
pracywork
httpshttps

PL Manipulowanie dowolną częścią Twojej strony internetowej jest podobne pod adresem Elementor

EN Manipulating every part of your website is a similar proposition when using Elementor

polonêsinglês
twojejyour
jestis
podobnesimilar
elementorelementor

PL Administratorem, czyli podmiotem decydującym o tym, jak będą wykorzystywane Twoje dane osobowe, jest NanoMedia Damian Kiełbasa (NIP: 9222828810, REGON: 061496025) z siedzibą pod adresem: Łapiguz 10, 22-400 Zamość.

EN The administrator of your private data is NanoMedia Damian Kiełbasa (NIP (VAT-ID): 9222828810, REGON: 061496025) located in: Łapiguz 10, 22-400 Zamość, Poland.

polonêsinglês
administratoremadministrator
twojeyour

PL Prosimy o kontakt z osobą odpowiedzialną za bezpośrednią współpracę z Partnerami pod podanym adresem jacek@user.com; jest dostępny by odpowiedzieć na Twoje pytania i sugestie.

EN Please contact our Partnership Manager directly at jacek@user.com; he’s available for your questions or suggestions.

polonêsinglês
prosimyplease
kontaktcontact
useruser
pytaniaquestions
sugestiesuggestions
bezpośrednidirectly

PL Podczas przekazywania emaili sprawdzanie SPF kończy się niepowodzeniem, ponieważ adres IP serwera pośredniczącego nie zgadza się z adresem serwera wysyłającego, a ten nowy adres IP zazwyczaj nie jest zawarty w rekordzie SPF serwera oryginalnego

EN During email forwarding SPF check fails since the IP address of the intermediary server doesn’t match that of the sending server, and this new IP address is usually not included within the original server’s SPF record

polonêsinglês
emailiemail
ipip
serweraserver
nowynew
zazwyczajusually
rekordzierecord
oryginalnegooriginal

PL Usługa ta jest możliwa tylko z adresem dostawy w Niemczech (hotel, adres na urlopie lub w miejscu pracy) i tylko w połączeniu z ekspresowym przetwarzaniem.

EN This service is only possible with a delivery address in Germany (hotel, address at holiday or work location) and only in combination with express processing.

polonêsinglês
usługaservice
tylkoonly
dostawydelivery
niemczechgermany
hotelhotel
przetwarzaniemprocessing

PL Usługa ta jest możliwa tylko z adresem dostawy w Niemczech (hotel, adres na urlopie lub w miejscu pracy) i tylko w połączeniu z ekspresowym przetwarzaniem

EN This service is only possible with a delivery address in Germany (hotel, address at holiday or work location) and only in combination with express processing

polonêsinglês
usługaservice
tylkoonly
dostawydelivery
niemczechgermany
hotelhotel
przetwarzaniemprocessing

PL Profil ten nie jest powiązany z Twoimi danymi osobowymi, takimi jak nazwisko, adres czy adres e-mail, które nam podasz, a jedynie z Twoim adresem IP

EN This profile is only linked to your IP address, and not to your name, address, e-mail address, etc

polonêsinglês
profilprofile
nazwiskoname
ipip

PL Oficjalna strona PRINCE2 dostępna jest pod adresem: www.axelos.com/best-practice-solutions/prince2

EN For the official PRINCE2 site, visit www.axelos.com/best-practice-solutions/prince2

polonêsinglês
oficjalnaofficial
stronasite
podfor

PL Aby do niego przejść, zaloguj się do swojego konta za pośred­nictwem portalu obsługi klienta pod adresem Webfleet Solutions lub utwórz nowe konto, jeśli jest taka potrzeba

EN To access the online request form you need to log in to My Account via the customer support portal on the Webfleet Solutions website or create a new account if required

polonêsinglês
zalogujlog in
portaluportal
obsługisupport
solutionssolutions
lubor
nowenew
jeśliif
potrzebaneed

PL Administratorem, czyli podmiotem decydującym o tym, jak będą wykorzystywane Twoje dane osobowe, jest NanoMedia Damian Kiełbasa (NIP: 9222828810, REGON: 061496025) z siedzibą pod adresem: Łapiguz 10, 22-400 Zamość.

EN The administrator of your private data is NanoMedia Damian Kiełbasa (NIP (VAT-ID): 9222828810, REGON: 061496025) located in: Łapiguz 10, 22-400 Zamość, Poland.

polonêsinglês
administratoremadministrator
twojeyour

PL Skontaktuj się z zespołem wsparcia ID.me, który jest dostępny 24 godz. na dobę przez 7 dni w tygodniu pod adresem: Help@id.me

EN Please contact the ID.me support team who is available 24 hours, 7 days/week at Help@id.me

polonêsinglês
skontaktujcontact
zespołemteam
idid
dnidays
tygodniuweek

PL Jeśli tekst podpisany jest imiennie przez autora, prosimy o kontakt z Isabel Baron pod adresem Isabel.Baron@fazit.de po angielsku, niemiecku, francusku lub hiszpańsku.

EN For texts attributed to a writer please send your enquiry in English, French, German or Spanish to Isabel Baron at Isabel.Baron@fazit.de.

polonêsinglês
prosimyplease
dede
niemieckugerman
jestspanish

PL Dla absolwentów dobrym adresem do prowadzenia transdyscyplinarnych badań nad zarządzaniem zasobami naturalnymi jest uniwersyteckie Centrum Badań nad Rozwojem (ZEF).

EN The university's Centre for Development Research (ZEF) is a good place for graduate students to conduct transdisciplinary research on the management of natural resources.

polonêsinglês
dobrymgood
badańresearch
zasobamiresources
naturalnyminatural
jestis
centrumcentre
rozwojemdevelopment

PL Na koncie użytkownika nie odnaleziono testu z podanym adresem URL. Podpowiedź: Upewnij się, że adres URL jest enkodowany oraz nie zawiera http://" ani "https://".

EN No check for given URL has been found on user account.Hint: Make sure the URL is encoded and doesn't include "http://" or "https://".

polonêsinglês
koncieaccount
użytkownikauser
upewnijmake sure

PL Prosimy o kontakt z osobą odpowiedzialną za bezpośrednią współpracę z Partnerami pod podanym adresem jacek@user.com; jest dostępny by odpowiedzieć na Twoje pytania i sugestie.

EN Please contact our Partnership Manager directly at jacek@user.com; he’s available for your questions or suggestions.

polonêsinglês
prosimyplease
kontaktcontact
useruser
pytaniaquestions
sugestiesuggestions
bezpośrednidirectly

PL 6.5. Мiejscem wykonywania Porozumienia jest miejsce siedziby RISERANK znajdująca się pod adresem: ul. Domaniewska 37, lok. 2.43, 02-672 Warszawa, Polska.

EN 6.5. The place of execution of the Agreement is the registered office of RISERANK situated at ul. Domaniewska 37, lok. 2.43, 02-672 Warsaw, Poland.

polonêsinglês
jestis
miejsceplace
warszawawarsaw
polskapoland

PL Prawa i obowiązki użytkownika w zakresie przekazywania firmie Corel informacji zwrotnych określone są w Umowie licencyjnej użytkownika końcowego (EULA) z firmą Corel, której najnowsza wersja jest dostępna pod adresem https://www.corel.com/eula.

EN Please see the Corel End User License Agreement of which the latest version is available at https://www.corel.com/eula for your rights and responsibilities in providing feedback to Corel.

polonêsinglês
prawarights
obowiązkiresponsibilities
użytkownikauser
corelcorel
zwrotnychfeedback
licencyjnejlicense
eulaeula
którejwhich
wersjaversion
httpshttps

PL puszka. Ta strona jest również dostępna pod adresem

EN can. This page is also available at

polonêsinglês
stronapage
równieżalso
podat

PL Je?li Twoja szko?a zosta?a ju? wst?pnie zaakceptowana, a Twoje konto Zoom Basic jest powi?zane z Twoim szkolnym adresem e-mail, otrzymasz powiadomienie przy nast?pnym logowaniu do aplikacji Zoom. Je?li

EN If your school has already been pre-approved and your Zoom Basic account is linked to your school email address, you?ll get a notification the next time you log into Zoom. If

PL Portal z dokumentacją Keeper, zawierający instrukcje obsługi produktu, informacje techniczne, informacje o wersji i przewodniki dla użytkownika, jest dostępny pod tym adresem.

EN Keeper’s documentation portal, containing product manuals, technical information, release notes and end-user guides, is available at this link.

PL Zobacz dokładne słowa kluczowe za które płaci Twoja konkurencja wraz z kopią ich reklamy i adresem URL landing page’a.

EN See the exact keywords your competitors bid on, along with their ad copy and landing page URLs.

polonêsinglês
zobaczsee
reklamyad
urlurls
landinglanding
pagepage

PL Lub możesz skontaktować się z nami pod adresem e-mail: help@majestic.com

EN Or you can contact us at help@majestic.com

polonêsinglês
lubor
namius
podat
helphelp
majesticmajestic

PL Z firmą Carahsoft można skontaktować się pod adresem atlassian@carahsoft.com lub za pośrednictwem witryny http://www.carahsoft.com/atlassian.

EN You can contact Carahsoft at atlassian@carahsoft.com or visit http://www.carahsoft.com/atlassian.

polonêsinglês
atlassianatlassian
lubor
httphttp

PL Aby uzyskać egzemplarz naszego raportu SOC2, raport z najnowszego audytu zewnętrznego lub pełną listę dostawców i podrzędnych podmiotów przetwarzających, skontaktuj się z nami pod adresem security@halp.com.

EN Contact security@halp.com to request access to our SOC2 report, our most recent 3rd party audit report, or a full list of our vendors and sub-processors.

polonêsinglês
audytuaudit
lubor
pełnąfull
listęlist
dostawcówvendors
przetwarzającychprocessors
skontaktujcontact
securitysecurity
halphalp

PL Masz już licencję akademicką? W przypadku pytań lub problemów związanych z posiadaną licencją akademicką zapraszamy do kontaktu z naszym zespołem akademickim pod adresem tft@tableau.com.

EN Already own an academic licence? If you have a question or issue with your academic licence, feel free to contact our academic team at tft@tableau.com.

polonêsinglês
jużalready
lubor
doto
kontaktucontact
naszymour
zespołemteam
tableautableau

PL Szczegółowe instrukcje dotyczące zarządzania plikami cookie w zależności od przeglądarki: Chrome, Internet Explorer, Microsoft Edge i Firefox. Jesteśmy też do dyspozycji pod adresem marketing-webteam@tableau.com.

EN You can access detailed instructions on how to manage cookies for Chrome, Internet Explorer, Microsoft Edge and Firefox at the links provided. You can always contact us by email at marketing-webteam@tableau.com.

polonêsinglês
szczegółowedetailed
instrukcjeinstructions
zarządzaniamanage
cookiecookies
chromechrome
internetinternet
explorerexplorer
microsoftmicrosoft
edgeedge
firefoxfirefox
jesteśmyus
tableautableau

PL Mamy nadzieję, że ta polityka pomoże ci zrozumieć, w jaki sposób wykorzystujemy pliki cookie. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami pod adresem privacy@ziffdavis.com i upewnij się, żew temacie znajduje się Polityka plików cookie.

EN We hope that this policy helps you understand our use of cookies. If you have any further queries, please contact us at privacy@ziffdavis.com and be sure to include Cookie Policy in the subject line.

polonêsinglês
nadziejęhope
politykapolicy
pomożehelps
jeśliif
dodatkowefurther
privacyprivacy
żesure

PL Nasze kopie zapasowe są przechowywane w centrach danych firmy Amazon Web Services, Inc. pod adresem 410 Terry Avenue North, Seattle WA 98109, Stany Zjednoczone, w skrócie: AWS. Jako lokalizację serwera wybraliśmy Frankfurt.

EN Our backups are stored in the data centers of Amazon Web Services, Inc., 410 Terry Avenue North, Seattle WA 98109, United States, in short: AWS. We have chosen Frankfurt as the server location.

polonêsinglês
przechowywanestored
centrachcenters
danychdata
amazonamazon
webweb
servicesservices
northnorth
jakoas
lokalizacjęlocation
serweraserver
seattleseattle
awsaws

PL Po wygaśnięciu umowy na skrzynkę pocztową pod adresem RAIDBOXES , Twój link do mailbox.org zostanie usunięty, pod warunkiem, że była to ostatnia umowa na skrzynkę

EN When your mailbox contract with RAIDBOXES mailbox.org ends, your link to mailbox.org will be deleted, provided that it was the last mailbox contract

polonêsinglês
raidboxesraidboxes
twójyour
linklink
toit
ostatnialast
orgorg

PL Z Biurem można się  skontaktować w następujący sposób: elektronicznie na adres e-mail: poczta@biurofestiwalowe.pl, pisemnie pod adresem: Krakowskie Biuro Festiwalowe z siedzibą przy ul. Wygranej 2, 30-311 Kraków, telefonicznie: +48 12 354 25 00.

EN You may contact the Office in the following way: electronically to the following e-mail address: poczta@biurofestiwalowe.pl, in writing at: Krakowskie Biuro Festiwalowe z siedzibą przy ul. Wygranej 2, 30-311 Kraków, by phone: +48 12 354 25 00.

polonêsinglês
możnamay
krakówkraków
telefonicznieby phone
zz

PL dla przeglądarki Mozilla Firefox pod adresem:​ ​www.support.mozilla.org/pl/kb/ciasteczka

EN with regard to Mozilla Firefox browser at: www.support.mozilla.org/pl/kb/ciasteczka

polonêsinglês
przeglądarkibrowser
firefoxfirefox
supportsupport
mozillamozilla
orgorg

PL dla przeglądarki Internet Explorer pod adresem:​ ​www.support.microsoft.com/kb/278835/pl

EN with regard to Internet Explorer browser at: www.support.microsoft.com/kb/278835/pl

polonêsinglês
przeglądarkibrowser
internetinternet
explorerexplorer
supportsupport
microsoftmicrosoft

PL dla przeglądarki Google Chrome pod adresem: www.support.google.com/chrome/bin/answer.py?hl=pl&answer=95647

EN with regard to Google Chrome browser at: www.support.google.com/chrome/bin/answer.py?hl=pl&answer=95647

polonêsinglês
przeglądarkibrowser
chromechrome
supportsupport
answeranswer
ampamp

PL dla przeglądarki Safari pod adresem: https://support.apple.com/pl-pl/guide/safari/sfri11471/mac

EN with regard to Safari browser at: https://support.apple.com/pl-pl/guide/safari/sfri11471/mac

polonêsinglês
przeglądarkibrowser
safarisafari
httpshttps
supportsupport
appleapple
macmac

PL Jesteśmy do Twojej dyspozycji, aby odpowiedzieć Ci na pytania dotyczące bitcoina, handlu, rynków lub innych kwestii powiązanych z kryptowalutami. Skontaktuj się z nami pod adresem.

EN We are at your disposal to help you with questions about bitcoin, trading, markets or other related issues. Contact us at.

polonêsinglês
dyspozycjiat your disposal
bitcoinabitcoin
handlutrading
rynkówmarkets
lubor
innychother
powiązanychrelated

Mostrando 50 de 50 traduções