NL Controleer de canonicals. Je wilt niet verwijzen naar een pagina die wordt omgeleid. Pas deze HTML tag aan op de pagina's die een canonical hebben die naar deze pagina verwijst.
"controleer de canonicals" em holandês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
NL Controleer de canonicals. Je wilt niet verwijzen naar een pagina die wordt omgeleid. Pas deze HTML tag aan op de pagina's die een canonical hebben die naar deze pagina verwijst.
EN Check the canonicals. You don’t want to point to a page that’s being redirected. Readjust this HTML tag on the pages that have a canonical pointing to this page.
holandês | inglês |
---|---|
controleer | check |
omgeleid | redirected |
html | html |
s | s |
NL Controleer de canonicals. Je wilt niet verwijzen naar een pagina die wordt omgeleid. Pas deze HTML tag aan op de pagina's die een canonical hebben die naar deze pagina verwijst.
EN Check the canonicals. You don’t want to point to a page that’s being redirected. Readjust this HTML tag on the pages that have a canonical pointing to this page.
NL Controleer al het technische materiaal: bereid het podium voor, controleer het geluid, controleer de verlichting, en doe een technische repetitie.
EN Check all the technical equipment: prepare the stage, check the sound, check the lighting, and do a technical rehearsal.
holandês | inglês |
---|---|
controleer | check |
technische | technical |
materiaal | equipment |
podium | stage |
verlichting | lighting |
doe | do |
NL Controleer al het technische materiaal: bereid het podium voor, controleer het geluid, controleer de verlichting, en doe een technische repetitie.
EN Check all the technical equipment: prepare the stage, check the sound, check the lighting, and do a technical rehearsal.
NL Er zijn vele soorten metatags, naast de titel, zoals metabeschrijvingen, robots, canonicals, sociale metatags, enz. Deze verschijnen binnen een code, die er als volgt uitziet:
EN There are many types of meta tags, apart from the title, such as meta descriptions, robots, canonicals, social meta tags, etc. These appear framed inside a code, which looks like this:
holandês | inglês |
---|---|
soorten | types |
titel | title |
robots | robots |
sociale | social |
enz | etc |
verschijnen | appear |
binnen | inside |
code | code |
NL Zoek redirects, wijs canonicals toe of corrigeer ze, volg hreflang attributen en rel="next" en rel="prev."
EN Find redirects, assign or correct canonicals, track hreflang attributes and rel=“next” and rel=“prev.”
holandês | inglês |
---|---|
zoek | find |
redirects | redirects |
of | or |
volg | track |
hreflang | hreflang |
attributen | attributes |
en | and |
next | next |
rel | rel |
NL Maar waarom zijn canonicals belangrijk voor SEO? Elke zoekmachine optimizer geeft om de manier waarop Google zijn pagina's crawlt en indexeert, dat is waarom we voortdurend website audits uitvoeren, om problemen op te sporen en ze te verhelpen.
EN But why are canonicals important for SEO? Every search engine optimizer cares about how Google crawls and indexes its pages, which is why we constantly conduct website audits, to detect issues and fix them.
holandês | inglês |
---|---|
belangrijk | important |
seo | seo |
optimizer | optimizer |
voortdurend | constantly |
audits | audits |
uitvoeren | conduct |
verhelpen | fix |
NL Soms is het onmogelijk om ze te vermijden, dus de canonicals zullen vanaf dag één moeten worden geïmplementeerd.
EN Sometimes, avoiding them is impossible, so the canonicals will have to be implemented from day one.
holandês | inglês |
---|---|
soms | sometimes |
onmogelijk | impossible |
vermijden | avoiding |
geïmplementeerd | implemented |
NL Pas op voor niet-congruente canonicals, omdat ze een canonieke lus kunnen veroorzaken; dit betekent dat uw site de Google-bot in de war zal brengen
EN Beware of non-matching canonicals because they can cause a canonical loop; meaning your site will confuse the Google bot
holandês | inglês |
---|---|
canonieke | canonical |
lus | loop |
veroorzaken | cause |
site | site |
bot | bot |
NL Zorg er altijd voor dat uw canonicals goed geïmplementeerd zijn, met een verwijzing naar bestaande pagina's en met een 200-statuscode (het vermijden van omleidingscodes).
EN Always make sure that your canonicals are well implemented, pointing to existing pages, and with a 200 status code (avoiding any redirect codes).
holandês | inglês |
---|---|
altijd | always |
geïmplementeerd | implemented |
pagina | pages |
vermijden | avoiding |
NL Met onze tool kunt u al uw canonicals identificeren, kijken of er dubbele pagina's zijn die deze niet hebben of dat ze naar een verkeerde URL verwijzen
EN With our tool, you’ll be able to identify all your canonicals, see if there are any duplicate pages that don’t have them or if they are pointing to a wrong URL
holandês | inglês |
---|---|
tool | tool |
dubbele | duplicate |
pagina | pages |
verkeerde | wrong |
url | url |
NL Als je al deze analyses hebt gedaan en de links en canonicals hebt herschikt, kun je beginnen met het implementeren van de 301. Breng geen wijzigingen aan voordat je er zeker van bent dat je dezelfde link juice naar de nieuwere pagina stuurt.
EN Once you?ve done all this analysis and have rearranged the links and canonicals, you can start implementing the 301. Don’t make any changes before being sure you’ll send the same link juice to the newer page.
holandês | inglês |
---|---|
analyses | analysis |
implementeren | implementing |
wijzigingen | changes |
nieuwere | newer |
pagina | page |
NL Een van de meest merkwaardige "mislukkingen" die we hebben meegemaakt met het Index Coverage Report was dat Google onze canonicals niet correct verwerkte (en we hadden het al jaren verkeerd gedaan!)
EN One of the most curious ?fails? we?ve experienced with the Index Coverage Report was finding that Google was not processing our canonicals correctly (and we had been doing it wrong for years!)
holandês | inglês |
---|---|
index | index |
report | report |
correct | correctly |
verkeerd | wrong |
NL Verzamel gegevens voor de migratie om ervoor te zorgen dat de juiste omleiding van alle URL's op uw website en de verandering van HTML-tags (canonicals, hreflang, enz.). U zult een crawl met FandangoSEO willen uitvoeren voor de migratie.
EN Collect data before the migration to ensure the correct redirection of all the URLs on your website and the change of HTML tags (canonicals, hreflang, etc.). You’ll want to run a crawl with FandangoSEO before the migration.
holandês | inglês |
---|---|
verzamel | collect |
migratie | migration |
zorgen | ensure |
url | urls |
website | website |
verandering | change |
hreflang | hreflang |
enz | etc |
fandangoseo | fandangoseo |
html | html |
tags | tags |
NL Er zijn vele soorten metatags, naast de titel, zoals metabeschrijvingen, robots, canonicals, sociale metatags, enz. Deze verschijnen binnen een code, die er als volgt uitziet:
EN There are many types of meta tags, apart from the title, such as meta descriptions, robots, canonicals, social meta tags, etc. These appear framed inside a code, which looks like this:
holandês | inglês |
---|---|
soorten | types |
titel | title |
robots | robots |
sociale | social |
enz | etc |
verschijnen | appear |
binnen | inside |
code | code |
NL Maar waarom zijn canonicals belangrijk voor SEO? Elke zoekmachine optimizer geeft om de manier waarop Google zijn pagina's crawlt en indexeert, dat is waarom we voortdurend website audits uitvoeren, om problemen op te sporen en ze te verhelpen.
EN But why are canonicals important for SEO? Every search engine optimizer cares about how Google crawls and indexes its pages, which is why we constantly conduct website audits, to detect issues and fix them.
NL Soms is voorkomen onmogelijk, dus moeten de canonicals vanaf dag één worden geïmplementeerd.
EN Sometimes, avoiding them is impossible, so the canonicals must be implemented from day one.
NL Pas op voor niet-matchende canonicals, want die kunnen een canonical loop veroorzaken; wat betekent dat uw site de Google bot in verwarring brengt
EN Beware of non-matching canonicals because they can cause a canonical loop; meaning your site will confuse the Google bot
NL Zorg er altijd voor dat uw canonicals goed geïmplementeerd zijn, naar bestaande pagina's verwijzen en een 200-statuscode hebben (vermijd redirect-codes).
EN Always ensure that your canonicals are well implemented, pointing to existing pages, and with a 200 status code (avoiding redirect codes).
NL Met onze tool kunt u al uw canonicals identificeren en zien of er dubbele pagina's zijn die ze niet hebben of dat ze naar een verkeerde URL verwijzen
EN With our tool, you’ll be able to identify all your canonicals and see if there are any duplicate pages that don’t have them or if they are pointing to a wrong URL
NL Als je al deze analyses hebt gedaan en de links en canonicals hebt herschikt, kun je beginnen met het implementeren van de 301. Breng geen wijzigingen aan voordat je er zeker van bent dat je dezelfde link juice naar de nieuwere pagina stuurt.
EN Once you?ve done all this analysis and have rearranged the links and canonicals, you can start implementing the 301. Don’t make any changes before being sure you’ll send the same link juice to the newer page.
NL Een van de meest merkwaardige "mislukkingen" die we hebben meegemaakt met het Index Coverage Report was dat Google onze canonicals niet correct verwerkte (en we hadden het al jaren verkeerd gedaan!)
EN One of the most curious ?fails? we?ve experienced with the Index Coverage Report was finding that Google was not processing our canonicals correctly (and we had been doing it wrong for years!)
NL Er zijn vele soorten metatags, naast de titel, zoals meta descriptions, robots, canonicals, sociale metatags, enz. Deze verschijnen ingekaderd in een code.
EN There are many types of meta tags, apart from the title, such as meta descriptions, robots, canonicals, social meta tags, etc. These appear framed inside a code.
NL U heeft strategisch gezien canonicals toegewezen aan pagina's met dubbele of zeer gelijkaardige inhoud.
EN You have strategically assign canonicals to pages with duplicate or very similar content.
NL Verzamel gegevens voor de migratie om ervoor te zorgen dat de juiste omleiding van alle URL's op uw website en de verandering van HTML-tags (canonicals, hreflang, enz.). U zult een crawl met FandangoSEO willen uitvoeren voor de migratie.
EN Collect data before the migration to ensure the correct redirection of all the URLs on your website and the change of HTML tags (canonicals, hreflang, etc.). You’ll want to run a crawl with FandangoSEO before the migration.
NL Controleer on-page SEO voor elke landingspagina in slechts één klik. Controleer metatags, zoekwoorddichtheid, afbeeldingen, links, hreflang-tags, paginasnelheid, enzovoort.
EN Check on-page SEO for any landing page in just one click. Check meta tags, keyword density, images, links, hreflang tags, page speed, etc.
holandês | inglês |
---|---|
controleer | check |
seo | seo |
klik | click |
afbeeldingen | images |
links | links |
enzovoort | etc |
page | page |
tags | tags |
hreflang | hreflang |
NL Open het account en controleer op eventuele actieve bestellingen.Controleer vervolgens of de bestelling is gemarkeerd.
EN Open the account and check for any active orders. Then check to see if the order is marked paid.
holandês | inglês |
---|---|
account | account |
controleer | check |
actieve | active |
gemarkeerd | marked |
NL Stap 8: Controleer de items en bedragen details voor uw bestelling onder aan de uitcheckpagina, controleer de Service Checkbox en klik Maak bestelling af.
EN Step 8: Check the items and amounts details for your order at the bottom of the checkout page, check the Terms of Service checkbox, and click Complete Order.
holandês | inglês |
---|---|
stap | step |
controleer | check |
items | items |
bedragen | amounts |
details | details |
uw | your |
bestelling | order |
service | service |
klik | click |
af | complete |
NL Start een van de FreeOffice-toepassingen, klik op het pictogram “?” in het lint en kies de opdracht Controleer op updates. In de klassieke modus van FreeOffice met menu's ga je naar de opdracht Help > Controleer op updates.
EN Start one of the FreeOffice applications, click on the "?" icon in the ribbon and choose the command Check for updates. If you are running FreeOffice in classic mode with menus, choose the command Help > Check for updates.
holandês | inglês |
---|---|
start | start |
klik | click |
pictogram | icon |
lint | ribbon |
kies | choose |
opdracht | command |
controleer | check |
updates | updates |
klassieke | classic |
modus | mode |
menu | menus |
help | help |
toepassingen | applications |
gt | gt |
NL Start een van de FreeOffice-toepassingen, klik op het pictogram “?” in het lint en kies de opdracht Controleer op updates. In de klassieke modus van FreeOffice met menu's ga je naar de opdracht Help > Controleer op updates.
EN Start one of the FreeOffice applications, click on the "?" icon in the ribbon and choose the command Check for updates. If you are running FreeOffice in classic mode with menus, choose the command Help > Check for updates.
holandês | inglês |
---|---|
start | start |
klik | click |
pictogram | icon |
lint | ribbon |
kies | choose |
opdracht | command |
controleer | check |
updates | updates |
klassieke | classic |
modus | mode |
menu | menus |
help | help |
toepassingen | applications |
gt | gt |
NL Open het account en controleer op eventuele actieve bestellingen.Controleer vervolgens of de bestelling is gemarkeerd.
EN Open the account and check for any active orders. Then check to see if the order is marked paid.
holandês | inglês |
---|---|
account | account |
controleer | check |
actieve | active |
gemarkeerd | marked |
NL Stap 8: Controleer de items en bedragen details voor uw bestelling onder aan de uitcheckpagina, controleer de Service Checkbox en klik Maak bestelling af.
EN Step 8: Check the items and amounts details for your order at the bottom of the checkout page, check the Terms of Service checkbox, and click Complete Order.
holandês | inglês |
---|---|
stap | step |
controleer | check |
items | items |
bedragen | amounts |
details | details |
uw | your |
bestelling | order |
service | service |
klik | click |
af | complete |
NL Controleer de sterkte van uw wachtwoorden en controleer of ze niet gehackt zijn dankzij onze gratis online tool
EN Check the strength of your passwords and verify if it was not breached using our free online tool
NL Zoek, controleer en traceer in SVN-, Git- en Perforce-opslagplaatsen.
EN Search, monitor, and track across SVN, Git, and Perforce repositories.
holandês | inglês |
---|---|
zoek | search |
en | and |
in | across |
svn | svn |
git | git |
opslagplaatsen | repositories |
NL Controleer de beveiliging van Jira Software met SOC2, SOC3, ISO 27001, ISO 27018, PCI DSS en meer.
EN Verify Jira Software's security with SOC2, SOC3, ISO 27001, ISO 27018, PCI DSS, and more.
holandês | inglês |
---|---|
controleer | verify |
beveiliging | security |
jira | jira |
software | software |
iso | iso |
dss | dss |
pci | pci |
NL Controleer je domein aan de hand van 119 voorgedefinieerde SEO-issues en krijg aanbevelingen hoe elk probleem op te lossen.
EN Check against 119 pre-defined SEO issues with your domain and get recommendations on how to fix each one.
holandês | inglês |
---|---|
controleer | check |
domein | domain |
krijg | get |
aanbevelingen | recommendations |
seo | seo |
je | your |
NL Controleer dat de sitenaam juist is ingevoerd en dat het bestand robots.txt toegankelijk is voor ons op http://JouwDomein/robots.txt.
EN Please make sure your site name is entered correctly, and your robots.txt file is accessible by us at http://YourDomain/robots.txt.
holandês | inglês |
---|---|
juist | correctly |
ingevoerd | entered |
robots | robots |
toegankelijk | accessible |
ons | us |
http | http |
op | make |
NL Als je denkt dat jouw het bestand robots.txt wel voor ons toegankelijk is, controleer dan of je webhostingbedrijf voorkomt dat onze crawler toegang tot het bestand krijgt.
EN If you think that your robots.txt is accessible to us, then please check if your Web Hosting company is blocking our crawler from getting to it.
holandês | inglês |
---|---|
denkt | think |
robots | robots |
controleer | check |
crawler | crawler |
NL Controleer of uw persoonlijke gegevens zijn getroffen door een gegevenslek
EN Check if your personal information has been part of a data breach
holandês | inglês |
---|---|
controleer | check |
persoonlijke | personal |
NL Controleer of uw persoonlijke gegevens in een datalek zijn blootgesteld
EN Check if your personal information has been part of a data breach
holandês | inglês |
---|---|
controleer | check |
persoonlijke | personal |
NL Controleer of de gratis onlinevirusscanner die u wilt gebruiken, afkomstig is van een gerespecteerd beveiligingsbedrijf. Voordat u een onlinevirusscanner uitvoert, moet u eerst controleren of het website-adres vertrouwd en betrouwbaar is.
EN Make sure that the free online virus scanner you want to use is from a respected cyber security company. Before running any online virus scanner, check carefully that the website address is trusted and reliable.
holandês | inglês |
---|---|
virus | virus |
gerespecteerd | respected |
bedrijf | company |
vertrouwd | trusted |
betrouwbaar | reliable |
scanner | scanner |
NL Controleer voordat u dit doet of uw iPhone uw meest recente back-up niet overschrijft
EN Before doing this, verify that your iPhone will not overwrite your most recent backup
holandês | inglês |
---|---|
controleer | verify |
voordat | before |
doet | doing |
uw | your |
iphone | iphone |
back-up | backup |
niet | not |
NL Controleer hoe je website scoort in de zoekresultaten; per land, per regio of zelfs per stad! Op ieder moment en zo vaak als jij dit wilt. Leer meer
EN Real-time ranking positions of your website?s keywords across major search engines. Track your rankings on a country / region / city level as frequently as you want.Learn more
holandês | inglês |
---|---|
website | website |
zoekresultaten | search |
leer | learn |
NL Ontdek, monitor en controleer al je backlinks. Onze SEO management tool geeft data van de belangrijkste kenmerken weer voor elke gevonden link. Leer meer
EN Discover, monitor and control all of your backlinks. Our SEO management tool delivers data on key parameters on each found link.Learn more
holandês | inglês |
---|---|
monitor | monitor |
backlinks | backlinks |
onze | our |
seo | seo |
tool | tool |
data | data |
gevonden | found |
link | link |
NL Controleer Gratis de SEO van Uw Website
EN Check Your Website’s SEO for FREE
holandês | inglês |
---|---|
controleer | check |
seo | seo |
van | for |
NL Controleer alle backlinks die je hebt opgebouwd
EN Control all the backlinks you’ve built
holandês | inglês |
---|---|
controleer | control |
backlinks | backlinks |
die | the |
opgebouwd | built |
NL Geen e-mail gekregen? Controleer je spamfolder of
EN Didn’t receive an email? Check your spam folder or
holandês | inglês |
---|---|
controleer | check |
je | your |
NL Controleer de toegang tot en het gebruik van bestanden
EN Control access and usage of stock images
holandês | inglês |
---|---|
controleer | control |
toegang | access |
gebruik | usage |
bestanden | images |
NL Realiseer een gestroomlijnde communicatie, controleer en beperk de toegang, distribueer en update content, wijs taken toe, geef feedback en werk met elkaar samen in een creatieve en georganiseerde samenwerkingsruimte.
EN Communications are far more streamlined and you can control and restrict access, distribute and update content, assign tasks, provide feedback, and work alongside one another in a collaborative space that is both creative and organized.
holandês | inglês |
---|---|
communicatie | communications |
controleer | control |
toegang | access |
update | update |
content | content |
geef | provide |
feedback | feedback |
elkaar | another |
creatieve | creative |
NL Controleer simpelweg de uitwisselingsgeschiedenis voor een volledig overzicht van gebruikers en ontvangers.
EN Simply check the sharing history for a full record of users and recipients.
holandês | inglês |
---|---|
controleer | check |
simpelweg | simply |
ontvangers | recipients |
Mostrando 50 de 50 traduções