FR Mettre: Il s'agit d'une demande qui représente quelle ressource existante ou nouvelle devrait ressembler si la demande est traitée avec succès
"traitée avec succès" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
FR Mettre: Il s'agit d'une demande qui représente quelle ressource existante ou nouvelle devrait ressembler si la demande est traitée avec succès
PT Coloque: Este é um pedido que representa o que um recurso existente ou novo deve se parecer se a solicitação for processada com sucesso
francês | português |
---|---|
représente | representa |
ressource | recurso |
nouvelle | novo |
succès | sucesso |
mettre | coloque |
si | se |
est | é |
ou | ou |
existante | existente |
devrait | deve |
la | a |
il | este |
sagit | que |
demande | solicitação |
avec | o |
FR La demande a été traitée avec succès.
PT A solicitação foi processada com sucesso.
francês | português |
---|---|
demande | solicitação |
succès | sucesso |
la | a |
été | foi |
avec | o |
FR La demande a été traitée avec succès et une nouvelle instance de ressource a été créée.
PT A solicitação foi processada com sucesso e uma nova instância de recurso foi criada.
francês | português |
---|---|
demande | solicitação |
succès | sucesso |
nouvelle | nova |
instance | instância |
ressource | recurso |
et | e |
été | foi |
la | a |
de | de |
créée | criada |
une | uma |
avec | o |
FR Mettre: Il s'agit d'une demande qui représente quelle ressource existante ou nouvelle devrait ressembler si la demande est traitée avec succès
PT Coloque: Este é um pedido que representa o que um recurso existente ou novo deve se parecer se a solicitação for processada com sucesso
francês | português |
---|---|
représente | representa |
ressource | recurso |
nouvelle | novo |
succès | sucesso |
mettre | coloque |
si | se |
est | é |
ou | ou |
existante | existente |
devrait | deve |
la | a |
il | este |
sagit | que |
demande | solicitação |
avec | o |
FR La demande a été traitée avec succès.
PT A solicitação foi processada com sucesso.
francês | português |
---|---|
demande | solicitação |
succès | sucesso |
la | a |
été | foi |
avec | o |
FR La demande a été traitée avec succès et une nouvelle instance de ressource a été créée.
PT A solicitação foi processada com sucesso e uma nova instância de recurso foi criada.
francês | português |
---|---|
demande | solicitação |
succès | sucesso |
nouvelle | nova |
instance | instância |
ressource | recurso |
et | e |
été | foi |
la | a |
de | de |
créée | criada |
une | uma |
avec | o |
FR Dans ONLYOFFICE, toute information personnelle est traitée avec soin. Notre politique de sécurité des données est entièrement conforme aux normes du RGPD.
PT No ONLYOFFICE, qualquer informação pessoal é tratada com cuidado. Nossa política de segurança de dados é totalmente compatível com os padrões RGPD.
francês | português |
---|---|
onlyoffice | onlyoffice |
soin | cuidado |
politique | política |
sécurité | segurança |
conforme | compatível |
normes | padrões |
rgpd | rgpd |
est | é |
entièrement | totalmente |
données | dados |
information | informação |
de | de |
personnelle | pessoal |
notre | nossa |
avec | o |
FR Dans ONLYOFFICE, toute information personnelle est traitée avec soin. Notre politique de sécurité des données est entièrement conforme aux normes GDPR.
PT No ONLYOFFICE, qualquer informação pessoal é tratada com cuidado. Nossa política de segurança de dados é totalmente compatível com os padrões RGPD.
francês | português |
---|---|
onlyoffice | onlyoffice |
soin | cuidado |
politique | política |
sécurité | segurança |
conforme | compatível |
normes | padrões |
gdpr | rgpd |
est | é |
entièrement | totalmente |
données | dados |
information | informação |
de | de |
personnelle | pessoal |
notre | nossa |
avec | o |
FR Votre opération a commencé à être traitée. Pour terminer, connectez-vous avec votre compte ou inscrivez-vous.
PT A sua operação começou a ser processada. Para finalizar, faça login com a sua conta ou registe-se.
francês | português |
---|---|
opération | operação |
commencé | começou |
compte | conta |
ou | ou |
être | ser |
à | para |
inscrivez | registe-se |
avec | o |
vous | sua |
FR La consommation hebdomadaire de la nourriture ultra-traitée est jointe avec un risque accru de cardiopathie, selon la recherche présentée au congrès 2021 d'ESC.
PT O consumo semanal de alimento ultra-processado é ligado com um risco aumentado de doença cardíaca, de acordo com a pesquisa apresentada no congresso 2021 do ESC.
francês | português |
---|---|
consommation | consumo |
nourriture | alimento |
un | um |
risque | risco |
accru | aumentado |
cardiopathie | doença cardíaca |
recherche | pesquisa |
congrès | congresso |
est | é |
la | a |
au | no |
de | de |
avec | o |
FR Avec qui puis-je communiquer si ma question n’est pas traitée ici?
PT Com quem posso entrar em contato se minha pergunta não for respondida aqui?
francês | português |
---|---|
puis-je | posso |
ici | aqui |
si | se |
communiquer | com |
question | pergunta |
avec | o |
FR Votre opération a commencé à être traitée. Pour terminer, connectez-vous avec votre compte ou inscrivez-vous.
PT A sua operação começou a ser processada. Para finalizar, faça login com a sua conta ou registe-se.
francês | português |
---|---|
opération | operação |
commencé | começou |
compte | conta |
ou | ou |
être | ser |
à | para |
inscrivez | registe-se |
avec | o |
vous | sua |
FR Toute information que vous nous fournissez lorsque vous utilisez notre contenu (comme par le biais de notre page de marque ou via notre chatbot sur le Site ou le Service) est traitée conformément à la présente Politique de confidentialité
PT Todas as informações que você disponibiliza a nós quando se envolve com o nosso conteúdo (seja por meio da página da nossa marca ou de nosso chatbot no Site ou Serviço) são tratadas de acordo com esta Política de Privacidade
francês | português |
---|---|
chatbot | chatbot |
conformément | de acordo com |
politique | política |
confidentialité | privacidade |
ou | ou |
site | site |
information | informações |
vous | você |
marque | marca |
service | serviço |
contenu | conteúdo |
de | de |
page | página |
présente | da |
lorsque | se |
à | as |
FR Dès qu'un participant clique sur une option de réponse dans l'email, il est dirigé sur la première page de votre sondage. La première question est ainsi traitée avant même que les participants n'accèdent au reste du sondage.
PT Ao clicar em uma opção de resposta no email, o respondente é direcionado para a primeira página da pesquisa para continuar respondendo a ela. Assim, ao ver o restante da pesquisa, pelo menos uma pergunta já foi respondida.
francês | português |
---|---|
clique | clicar |
dirigé | direcionado |
est | é |
il est | continuar |
reste | restante |
de | de |
réponse | resposta |
page | página |
la | a |
sondage | pesquisa |
question | pergunta |
au | no |
même | ao |
FR Chaque recherche effectuée sur Startpage est traitée grâce à notre technologie exclusive de protection des données personnelles
PT Toda pesquisa realizada no Startpage é processada por meio de nossa tecnologia de proteção de dados pessoais própria
francês | português |
---|---|
personnelles | pessoais |
recherche | pesquisa |
est | é |
technologie | tecnologia |
de | de |
à | por |
protection | proteção |
données | dados |
effectuée | realizada |
notre | nossa |
FR À ce titre, toute contribution que vous transmettez peut être traitée comme non confidentielle et non exclusive
PT Como tal, quaisquer Contribuições transmitidas por o usuário podem ser tratadas como não confidenciais e não proprietárias
francês | português |
---|---|
et | e |
que | tal |
peut | podem |
toute | quaisquer |
comme | como |
FR 503 : « The server is unavailable to handle this request right now. » La demande ne peut être traitée pour l’instant. Ce code peut être renvoyé par un serveur surchargé qui n’est pas en mesure de traiter des requêtes supplémentaires.
PT 503: “O servidor está indisponível para lidar agora com essa solicitação”. O pedido não pode ser concluído agora. Esse código pode ser apresentado por um servidor sobrecarregado que não pode gerenciar solicitações adicionais.
francês | português |
---|---|
code | código |
supplémentaires | adicionais |
now | agora |
ne | não |
ce | essa |
un | um |
requêtes | solicitações |
request | solicitação |
peut | pode |
être | ser |
qui | que |
to | para |
serveur | servidor |
par | por |
de | com |
traiter | gerenciar |
FR Si c'est le cas, vous recevrez un e-mail vous indiquant que votre commande sera traitée d'ici un à trois jours.
PT Se for este o caso, você vai receber um e-mail notificando que o pedido vai ser processado nos próximos 1 a 3 dias.
francês | português |
---|---|
traité | processado |
si | se |
un | um |
commande | pedido |
jours | dias |
vous | você |
cas | caso |
FR Vous pouvez vérifier les demandes d’actualisation terminées et en attente, ou supprimer une demande en attente qui a peut-être déjà été traitée
PT Você pode revisar as solicitações de atualização concluídas e pendentes e até excluir uma solicitação pendente que já tenha sido tratada
francês | português |
---|---|
attente | pendente |
supprimer | excluir |
vérifier | revisar |
vous | você |
et | e |
demande | solicitação |
demandes | solicitações |
en | até |
été | sido |
les | de |
une | uma |
FR Dans le cas de la stérilisation de l'eau, l'UV fournira la désinfection supérieure sans utilisation de chlore ; cependant, l'eau UVGI-traitée est à réinfection encline
PT No caso da esterilização da água, UV fornecerá a desinfecção superior sem o uso do cloro; contudo, a água UVGI-tratada é reinfection inclinado
francês | português |
---|---|
désinfection | desinfecção |
utilisation | uso |
chlore | cloro |
leau | água |
de | do |
est | é |
sans | sem |
dans | superior |
cas | caso |
FR Vous avez donc rempli le formulaire et reçu un e-mail indiquant que votre demande n'a pas pu être traitée. Pas de soucis! Nous sommes heureux de vous aider.
PT Portanto, você preencheu o formulário e recebeu um e-mail informando que sua solicitação não pôde ser concluída. Não se preocupe! Estamos felizes em ajudar.
francês | português |
---|---|
reçu | recebeu |
heureux | felizes |
aider | ajudar |
et | e |
un | um |
demande | solicitação |
formulaire | formulário |
de | de |
être | ser |
vous | você |
le | o |
FR Comment puis-je contacter un coordinateur pour mettre en place ma formation privée ? Une fois votre commande traitée, vous recevrez un e-mail de votre coordinateur pour la mise en place
PT Como faço para entrar em contato com um coordenador de treinamento para definir o meu treinamento particular? Depois que o seu pedido for processado, você receberá um e-mail do seu coordenador para fazer o agendamento
francês | português |
---|---|
coordinateur | coordenador |
formation | treinamento |
recevrez | receber |
traité | processado |
commande | pedido |
un | um |
contacter | contato |
en | em |
vous | você |
de | de |
je | meu |
votre | seu |
FR Une fois qu'une vulnérabilité a été entièrement analysée et traitée, nous la rendons publique de telle sorte que votre contribution soit reconnue et la protection de nos clients garantie.
PT Depois que a vulnerabilidade relatada for investigada e solucionada, trabalharemos com você para divulgá-la de forma a reconhecer o seu trabalho e proteger nossos clientes.
francês | português |
---|---|
vulnérabilité | vulnerabilidade |
sorte | trabalho |
protection | proteger |
clients | clientes |
et | e |
la | a |
de | de |
fois | para |
nos | nossos |
votre | seu |
que | o |
FR Il suffit de copier et coller l?URL dans la boîte, et le tour est joué, vous avez terminé. Oh, attendez, ne pas oublier de cliquer sur le bouton Envoyer. Une fois que la vidéo est traitée, vous pouvez télécharger le film à partir du lien donné.
PT Basta copiar e colar a URL na caixa, e pronto, você está feito. Oh, espere, não se esqueça de clicar no botão enviar. Depois que o vídeo é processado, você pode baixar o filme a partir do link fornecido.
francês | português |
---|---|
suffit | basta |
copier | copiar |
coller | colar |
boîte | caixa |
attendez | espere |
traité | processado |
et | e |
url | url |
envoyer | enviar |
télécharger | baixar |
film | filme |
est | é |
vidéo | vídeo |
vous | você |
cliquer | clicar |
terminé | pronto |
à | na |
de | de |
pouvez | pode |
bouton | botão |
lien | link |
FR Votre demande sera traitée dès que possible et ne prendra pas plus de 40 jours.
PT Sua solicitação será atendida com a maior brevidade possível e vai tomar não mais de 40 dias processo.
francês | português |
---|---|
demande | solicitação |
possible | possível |
et | e |
jours | dias |
sera | será |
de | de |
plus | mais |
que | o |
FR Zone non traitée sur une période de trois ans
PT Área não tratada durante um período de três anos
francês | português |
---|---|
période | período |
de | de |
ans | anos |
non | não |
trois | três |
une | um |
FR Zone traitée sur une période de trois ans
PT Área tratada durante um período de três anos
francês | português |
---|---|
période | período |
de | de |
ans | anos |
trois | três |
une | um |
FR Oui, je souhaite recevoir des communications relatives à Qlik, y compris des informations sur ses produits et ses événements. Je comprends que toute information de ma part sera traitée conformément à la politique de confidentialitéde Qlik.
PT Sim, gostaria de receber comunicações relacionadas com a Qlik incluindo informações de produto e convites para eventos sociais. Compreendo que toda a informação que aqui providencio será tratada de acordo com a Política de Privacidade da Qlik.
francês | português |
---|---|
qlik | qlik |
événements | eventos |
conformément | de acordo com |
politique | política |
confidentialité | privacidade |
et | e |
informations | informações |
information | informação |
oui | sim |
souhaite | gostaria |
à | para |
compris | incluindo |
de | de |
sera | será |
la | a |
recevoir | receber |
communications | comunicações |
FR sous une forme permettant l?identification de la personne concernée au-delà de la durée nécessaire aux finalités pour lesquelles elle est traitée,
PT de uma forma que permita a identificação do titular dos dados por um período não superior ao necessário para os fins para os quais são processados,
francês | português |
---|---|
forme | forma |
permettant | permita |
identification | identificação |
durée | período |
nécessaire | necessário |
l | o |
de | de |
la | a |
n | não |
une | uma |
FR La demande n'a pas été traitée car une limite de débit a été atteinte.
PT A solicitação não foi processada porque um limite de taxa foi atingido.
francês | português |
---|---|
demande | solicitação |
débit | taxa |
été | foi |
de | de |
limite | limite |
la | a |
une | um |
FR La demande n'a pas pu être traitée car elle violerait une limite imposée à votre organisation, à votre clé ou à votre utilisateur actuel
PT A solicitação não pôde ser concluída, pois violaria um limite imposto à sua organização, chave ou usuário atual
francês | português |
---|---|
limite | limite |
clé | chave |
utilisateur | usuário |
actuel | atual |
demande | solicitação |
organisation | organização |
ou | ou |
être | ser |
la | a |
car | pois |
une | um |
votre | sua |
FR Toute personne nous contactant à nouveau au delà de ce delais sera traitée comme une nouvelle personne intéressée.
PT Qualquer interessado que nos contacte após este período será tratado como um novo interessado.
francês | português |
---|---|
intéressé | interessado |
traité | tratado |
nouveau | novo |
sera | será |
ce | este |
toute | qualquer |
une | um |
de | nos |
FR Nous avons bien reçu votre candidature. Celle-ci sera traitée au plus vite par nos équipes. Sans retour de notre part sous une semaine, considérez que votre candidature ne correspond pas à notre recherche.
PT Recebemos bem a sua candidatura. Será tudo verificado rapidamente pela nossa equipa. Caso não seja respondido num prazo de 1 a 2 semanas, considere que a sua candidatura não terá sido seleccionada.
francês | português |
---|---|
bien | bem |
candidature | candidatura |
vite | rapidamente |
semaine | semanas |
considérez | considere |
de | de |
sera | será |
celle-ci | ser |
notre | nossa |
votre | sua |
FR À défaut de renseignement des informations ayant un caractère obligatoire, la réservation ne pourrait pas être traitée ou pourrait être retardée.
PT Em caso de ausência da inserção das referidas informações de caráter obrigatório, a reserva não poderá ser processada ou poderá sofrer atrasos.
francês | português |
---|---|
informations | informações |
caractère | caráter |
obligatoire | obrigatório |
réservation | reserva |
pourrait | poderá |
retard | atrasos |
ou | ou |
un | caso |
des | da |
de | das |
la | a |
FR Toute demande incomplète, erronée, ou contenant des justificatifs illisibles ou incomplets ne pourra être traitée.
PT Qualquer pedido incompleto, errado ou que contenha justificantes ilegíveis ou incompletos não poderá ser processado.
francês | português |
---|---|
demande | pedido |
pourra | poderá |
traité | processado |
ou | ou |
être | ser |
toute | qualquer |
ne | não |
des | o |
FR Toute demande incomplète, erronée, ou contenant des justificatifs illisibles ou incomplets ne pourra être traitée
PT Qualquer solicitação incompleta, errada ou que contenha comprovativos ilegíveis ou incompletos não poderá ser processada
francês | português |
---|---|
demande | solicitação |
pourra | poderá |
ou | ou |
être | ser |
toute | qualquer |
ne | não |
des | o |
FR Une fois votre vidéo enregistrée, coupée et traitée, vous serez redirigé vers l'administration de la vidéo
PT Depois que seu vídeo for gravado, cortado, e processado, você será redirecionado ao administrador do vídeo
francês | português |
---|---|
redirigé | redirecionado |
enregistré | gravado |
traité | processado |
et | e |
vidéo | vídeo |
vous | você |
de | do |
votre | seu |
FR Outre la consommation de cigarettes, la consommation de tous ces produits doit être traitée de manière appropriée par les mesures de lutte antitabac.
PT Além do tabagismo, o uso de todos estes produtos precisa ser abordado de forma adequada pelas medidas de controle de tabaco.
francês | português |
---|---|
manière | forma |
consommation | uso |
être | ser |
de | de |
doit | é |
produits | produtos |
appropriée | adequada |
mesures | medidas |
FR Lorsque vous cliquez sur une annonce Adsense, l'IP de l'utilisateur est traitée par Google (données d'utilisation), le traitement étant pseudonymisé (appelé «identifiant publicitaire») en raccourcissant l'IP des deux derniers chiffres.
PT Quando você clica em um anúncio do Adsense, o IP do usuário é processado pelo Google (dados de uso), com o processamento sendo pseudonimizado (o chamado “ID de publicidade”) encurtando o IP nos dois últimos dígitos.
francês | português |
---|---|
adsense | adsense |
dutilisation | uso |
traitement | processamento |
étant | sendo |
appelé | chamado |
données | dados |
identifiant | id |
lorsque | quando |
annonce | anúncio |
publicitaire | publicidade |
de | de |
le | o |
en | em |
une | um |
deux | dois |
FR Si une vache malade doit être traitée par antibiotiques, elle est retirée du cheptel laitier pendant la durée de son traitement jusqu'à sa guérison complète
PT Se uma vaca necessita de antibióticos, ela é removida do rebanho leiteiro durante o tratamento até estar totalmente recuperada
francês | português |
---|---|
vache | vaca |
traitement | tratamento |
complète | totalmente |
si | se |
est | é |
de | de |
du | do |
jusqu | até |
une | uma |
FR Cette confirmation sera traitée par Brookfield comme l’acceptation par l’utilisateur qu’il comprend la classification des présentes Conditions d’utilisation, le cas échéant, en vertu du régime réglementaire de son pays de résidence.
PT Tal confirmação será tratada pela Brookfield como a aceitação do Usuário de que ele entendeu que a classificação destes Termos de Uso são aplicáveis com base na legislação do seu país de residência.
francês | português |
---|---|
confirmation | confirmação |
classification | classificação |
pays | país |
dutilisation | uso |
conditions | termos |
de | de |
résidence | residência |
du | do |
le | o |
la | a |
sera | será |
FR Assurez-vous qu'il s'agit d'une ligne continue et non pas de plusieurs lignes, car chaque ligne est traitée comme un enregistrement distinct
PT Certifique-se de que é uma linha contínua e não dividida em múltiplas linhas, uma vez que cada linha é tratada como um registo separado
francês | português |
---|---|
enregistrement | registo |
distinct | separado |
et | e |
de | de |
est | é |
ligne | linha |
lignes | linhas |
un | um |
sagit | que |
FR La myopie non traitée est 4 fois plus répandue dans les régions à revenu faible ou intermédiaire que dans les régions à revenu élevé.
PT O número de deficiências para se enxergar de longe não tratadas em muitas regiões de baixa e média renda é 4 vezes maior do que o número nas regiões de alta renda.
francês | português |
---|---|
revenu | renda |
faible | baixa |
régions | regiões |
élevé | alta |
dans les | nas |
est | é |
à | para |
la | número |
les | de |
FR Dépendant de votre choix en matière de transport, votre commande sera traitée et expediée sous quelques jours depuis nos entrepôts
PT O tempo de processamento da encomenda pode demorar alguns dias. Uma vez despachado do armazém, o tempo de envio (ou entrega) depende do método de envio.
francês | português |
---|---|
transport | entrega |
commande | encomenda |
jours | dias |
de | de |
FR Pour les commandes de petites quantités, la commande peut prendre entre 1-3 jours ouvrables pour être traitée, tandis que les commandes de grande quantité peuvent nécessiter de 2-5 jours
PT Para pedidos de pequena quantidade, o tempo de processamento é 2-5 dias enquanto maior quantidade de ordens podem exigir 2-5 dias
francês | português |
---|---|
petites | pequena |
nécessiter | exigir |
quantité | quantidade |
peuvent | podem |
de | de |
jours | dias |
FR Il s’agit d’une forme de diathermie régénérative utilisée à faible puissance, conçue pour agir au niveau cellulaire et qui ne fait pas monter la température de la zone traitée
PT Trata-se de uma diatermia regenerativa utilizada a baixa potência, que tem como objetivo atuar a nível celular, e não aumenta a temperatura da zona de tratamento
francês | português |
---|---|
puissance | potência |
agir | atuar |
niveau | nível |
cellulaire | celular |
température | temperatura |
zone | zona |
et | e |
de | de |
faible | baixa |
la | a |
utilisé | utilizada |
sagit | que |
n | não |
FR Assurez-vous que TOUS les champs sont remplis, sinon votre réclamation sous garantie ne peut pas être traitée
PT Certifique-se que TODOS os campos foram preenchidos, caso contrário a sua reivindicação não poderá ser processada
francês | português |
---|---|
champs | campos |
sinon | caso contrário |
réclamation | reivindicação |
être | ser |
vous | os |
peut | poderá |
que | o |
votre | sua |
FR Chaque recherche effectuée sur Startpage est traitée grâce à notre technologie exclusive de protection des données personnelles
PT Toda pesquisa realizada no Startpage é processada por meio de nossa tecnologia de proteção de dados pessoais própria
francês | português |
---|---|
personnelles | pessoais |
recherche | pesquisa |
est | é |
technologie | tecnologia |
de | de |
à | por |
protection | proteção |
données | dados |
effectuée | realizada |
notre | nossa |
FR Zone non traitée sur une période de trois ans
PT Área não tratada durante um período de três anos
francês | português |
---|---|
période | período |
de | de |
ans | anos |
non | não |
trois | três |
une | um |
FR Zone traitée sur une période de trois ans
PT Área tratada durante um período de três anos
francês | português |
---|---|
période | período |
de | de |
ans | anos |
trois | três |
une | um |
Mostrando 50 de 50 traduções