FR Notre objectif est de garantir la disponibilité ininterrompue de notre plateforme. Nous déployons toutes les mesures nécessaires pour garantir l’accessibilité du produit chaque fois que vous en avez besoin.
"garantir la convivialité" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
FR Notre objectif est de garantir la disponibilité ininterrompue de notre plateforme. Nous déployons toutes les mesures nécessaires pour garantir l’accessibilité du produit chaque fois que vous en avez besoin.
PT Nossa meta é garantir a disponibilidade contínua em nossa plataforma. Trabalhamos muito para assegurar que o produto esteja acessível quando você precisar dele.
francês | português |
---|---|
objectif | meta |
disponibilité | disponibilidade |
plateforme | plataforma |
est | é |
garantir | garantir |
produit | produto |
la | a |
vous | você |
en | em |
besoin | precisar |
de garantir | assegurar |
notre | nossa |
chaque | que |
FR Le gouvernement indien s'est engagé à garantir la fourniture de soins de santé abordables dans le pays et à garantir un approvisionnement régulier en médicaments essentiels
PT O Governo da Índia está empenhado em garantir a prestação de cuidados de saúde a preços acessíveis no país, bem como em assegurar que haja um fornecimento constante de medicamentos essenciais
francês | português |
---|---|
gouvernement | governo |
abordables | preços acessíveis |
pays | país |
régulier | constante |
médicaments | medicamentos |
essentiels | essenciais |
indien | Índia |
de | de |
santé | saúde |
un | um |
garantir | garantir |
soins | cuidados |
approvisionnement | fornecimento |
et | como |
FR Notre objectif est de garantir la disponibilité ininterrompue de notre plateforme. Nous déployons toutes les mesures nécessaires pour garantir l’accessibilité du produit chaque fois que vous en avez besoin.
PT Nossa meta é garantir a disponibilidade contínua em nossa plataforma. Trabalhamos muito para assegurar que o produto esteja acessível quando você precisar dele.
francês | português |
---|---|
objectif | meta |
disponibilité | disponibilidade |
plateforme | plataforma |
est | é |
garantir | garantir |
produit | produto |
la | a |
vous | você |
en | em |
besoin | precisar |
de garantir | assegurar |
notre | nossa |
chaque | que |
FR Fidélisez vos clients et développez votre activité grâce à la plate?forme marketing de Mailchimp, dont le perfectionnement ne sacrifie rien à la convivialité.
PT Envolva?se com seus clientes e alavanque seu negócio com a plataforma de marketing avançada e fácil de usar do Mailchimp.
francês | português |
---|---|
clients | clientes |
marketing | marketing |
mailchimp | mailchimp |
et | e |
de | de |
votre | seu |
FR Vous ne serez jamais touché par les clients à proximité et vous bénéficierez toujours du même niveau de convivialité à tout moment.
PT Você nunca será afetado por clientes próximos e sempre terá o mesmo nível de usabilidade em todos os momentos.
francês | português |
---|---|
touché | afetado |
niveau | nível |
convivialité | usabilidade |
moment | momentos |
et | e |
toujours | sempre |
de | de |
vous | você |
clients | clientes |
serez | será |
à | em |
même | mesmo |
FR Nos précédents tests de NordVPN et de ExpressVPN ont montré que les deux fournisseurs ont trouvé un bon équilibre entre la convivialité et le nombre d’options offertes aux utilisateurs
PT Nossas análises anteriores do NordVPN e ExpressVPN mostraram que ambos os provedores encontraram um bom equilíbrio entre facilidade de uso e o número de opções fornecidas aos usuários
francês | português |
---|---|
précédents | anteriores |
nordvpn | nordvpn |
expressvpn | expressvpn |
montré | mostraram |
fournisseurs | provedores |
équilibre | equilíbrio |
doptions | opções |
et | e |
utilisateurs | usuários |
un | um |
de | de |
le | o |
nombre | número |
bon | bom |
FR La convivialité est l'un des principaux objectifs de la refonte de notre site proxy, qui a été optimisé pour une utilisation sur ordinateur de bureau, tablette et téléphone portable
PT Usabilidade é um dos principais focos do nosso redesign do site de proxy e otimizado para uso de desktop, tablet e celular
francês | português |
---|---|
convivialité | usabilidade |
principaux | principais |
proxy | proxy |
optimisé | otimizado |
tablette | tablet |
est | é |
utilisation | uso |
et | e |
site | site |
bureau | desktop |
de | de |
notre | nosso |
téléphone | celular |
une | um |
la | dos |
FR Nous sommes une toute jeune entreprise, et le créateur de site Web de Mailchimp nous a permis de publier sans peine notre histoire en ligne. Grâce à sa convivialité, nous pouvons essayer de nouvelles idées et ajouter facilement des actualités.
PT Como uma startup nova, usamos o criador de sites do Mailchimp para colocar nossa história e negócios on-line de maneira rápida e fácil. Com o criador intuitivo, testar novas ideias e fazer atualizações é simples e sem complicação.
francês | português |
---|---|
mailchimp | mailchimp |
histoire | história |
essayer | testar |
idées | ideias |
et | e |
ligne | line |
nouvelles | novas |
en ligne | on-line |
jeune | nova |
actualités | atualizações |
le | o |
créateur | criador |
de | de |
à | para |
une | uma |
ce | simples |
web | sites |
notre | nossa |
FR Fidélisez vos clients et boostez votre activité grâce à la plate-forme marketing intelligente de Mailchimp, dont le perfectionnement ne sacrifie rien à la convivialité.
PT Envolva seus clientes e alavanque seu negócio com a plataforma de marketing avançada, inteligente e fácil de usar do Mailchimp.
francês | português |
---|---|
clients | clientes |
marketing | marketing |
intelligente | inteligente |
mailchimp | mailchimp |
et | e |
de | de |
votre | seu |
plate-forme | plataforma de |
FR Les grands poches ont la même apparence et convivialité que d'autres livres de librairie et proposent trois formats différents.
PT Livros comerciais com visual e aspecto igual aos vendidos nas livrarias, disponíveis em três tamanhos populares.
francês | português |
---|---|
livres | livros |
et | e |
apparence | aspecto |
de | com |
trois | três |
formats | em |
FR Conçue pour offrir un équilibre entre sécurité, hautes performances et convivialité
PT Criado para proporcionar um equilíbrio entre segurança, alto desempenho e usabilidade
francês | português |
---|---|
offrir | proporcionar |
équilibre | equilíbrio |
sécurité | segurança |
performances | desempenho |
convivialité | usabilidade |
un | um |
entre | entre |
et | e |
conçue | para |
FR Les HSM Luna ont été spécialement conçus pour offrir un équilibre entre sécurité, hautes performances et convivialité, ce qui en fait un choix idéal pour les entreprises, les institutions financières et les administrations.
PT Os HSMs Luna foram criados especialmente para proporcionar um equilíbrio entre segurança, alto desempenho e usabilidade que os torna uma escolha ideal para organizações empresariais, financeiras e governamentais.
francês | português |
---|---|
spécialement | especialmente |
offrir | proporcionar |
équilibre | equilíbrio |
performances | desempenho |
convivialité | usabilidade |
idéal | ideal |
financières | financeiras |
et | e |
hsm | hsms |
un | um |
entre | entre |
sécurité | segurança |
conçus | para |
choix | escolha |
entreprises | organizações |
été | foram |
en | os |
FR Vérifier votre score de rapidité et de convivialité Google sur les versions destinées aux ordinateurs de bureau et aux mobiles
PT Conferir seu score de usabilidade e velocidade do Google em suas versões móvel e desktop
francês | português |
---|---|
vérifier | conferir |
rapidité | velocidade |
convivialité | usabilidade |
versions | versões |
mobiles | móvel |
score | score |
et | e |
bureau | desktop |
de | de |
votre | seu |
FR Aujourd'hui, il existe de nombreuses options MFA qui établissent un équilibre entre sécurité et convivialité
PT Hoje, existem muitas opções de MFA que encontram um equilíbrio entre segurança e usabilidade
francês | português |
---|---|
aujourdhui | hoje |
options | opções |
mfa | mfa |
équilibre | equilíbrio |
sécurité | segurança |
convivialité | usabilidade |
et | e |
de | de |
un | um |
FR Dans ce rapport de 31 pages, Aite présente l'état des applications mobiles et de la convivialité de l'industrie, avec 41 des 50 principaux transporteurs à vie représentés
PT Neste relatório de 31 páginas, Aite apresenta o estado dos aplicativos móveis e da usabilidade do setor, com 41 das 50 principais operadoras de vida representadas
francês | português |
---|---|
mobiles | móveis |
convivialité | usabilidade |
principaux | principais |
transporteurs | operadoras |
vie | vida |
rapport | relatório |
applications | aplicativos |
et | e |
état | estado |
de | de |
présente | apresenta |
pages | páginas |
ce | neste |
la | dos |
l | o |
FR Un bon design n'est pas seulement une question d'esthétique. Tout aussi important : la convivialité du site, la facilité de navigation et l'accessi?
PT Devido à sua ligação inquebrável para influenciar o marketing e o rápido crescimento global da base de usuários - você precisa saber sobre essas es?
francês | português |
---|---|
et | e |
de | de |
la | sua |
un | base |
seulement | para |
FR Dans l’interview qui suit, ils expliquent pourquoi ils utilisent WordPress pour créer des sites Web scolaires et quel genre de retours ils reçoivent des écoles concernant la convivialité du CMS :
PT Na entrevista seguinte, eles explicam porque eles estão usando o WordPress para construir sites escolares e que tipo de feedback eles recebem das escolas em relação à usabilidade do CMS:
francês | português |
---|---|
wordpress | wordpress |
écoles | escolas |
convivialité | usabilidade |
cms | cms |
expliquent | explicam |
et | e |
reçoivent | recebem |
utilisent | usando |
sites | sites |
de | de |
du | do |
la | das |
FR Ces conversations simples, informelles et légères créent non seulement un esprit de convivialité, mais permettent aussi de développer de nouvelles idées
PT Essas conversas casuais, que não se restringem a meras formalidades nem a intervalos cronometrados, criam um espírito de camaradagem na equipe e podem evoluir para algo muito maior
francês | português |
---|---|
conversations | conversas |
créent | criam |
esprit | espírito |
de | de |
et | e |
un | um |
FR À SmallSEOTools, nous vous proposons un test de site mobile très pratique ou un test réactif mobile qui vous permet de tester la réactivité ou la convivialité de votre appareil mobile
PT No SmallSEOTools, oferecemos-lhe um teste site móvel extremamente útil ou teste responsivo móvel que permite testar a capacidade de resposta ou simpatia do seu dispositivo móvel
francês | português |
---|---|
site | site |
mobile | móvel |
très | extremamente |
pratique | útil |
réactif | responsivo |
permet | permite |
appareil | dispositivo |
un | um |
ou | ou |
de | do |
test | teste |
tester | testar |
la | a |
votre | seu |
FR Cela signifie que vous pouvez être plus inventif avec la conception et la convivialité de votre boutique Shopify
PT Isso significa que você pode ser mais criativo com o design e a sensação de sua loja Shopify
francês | português |
---|---|
être | ser |
et | e |
la | a |
signifie | significa |
vous | você |
conception | design |
de | de |
shopify | shopify |
plus | mais |
pouvez | pode |
avec | o |
FR Nous savons très bien que les thèmes sont ceux qui déterminent l'apparence et la convivialité de tous les sites Web. Un bon site Web doit avoir un bon thème pour assurer la bonne interaction utilisateur du site Web.
PT Sabemos muito bem que os temas são os que decidem a aparência de qualquer site. Um bom site deve ter um bom tema para garantir a interação adequada do usuário com o site.
francês | português |
---|---|
interaction | interação |
utilisateur | usuário |
nous savons | sabemos |
thèmes | temas |
un | um |
thème | tema |
assurer | garantir |
site | site |
la | a |
de | de |
du | do |
très | muito |
bien | bem |
doit | deve |
FR En général, Zoey correspond à Shopify en termes de convivialité et à part cela, il offre des fonctionnalités complètes par rapport à tout autre panier.
PT Geralmente, o Zoey se iguala ao Shopify em usabilidade e, além disso, oferece uma funcionalidade abrangente em comparação com qualquer outro carrinho de compras.
francês | português |
---|---|
shopify | shopify |
convivialité | usabilidade |
par rapport | comparação |
et | e |
fonctionnalité | funcionalidade |
offre | oferece |
panier | carrinho |
de | de |
autre | outro |
n | qualquer |
FR Fondamentalement, Pinnacle Cart propose une solution SaaS riche qui existe dans l'industrie depuis 2004. Cette plate-forme est livrée avec cette fonctionnalité et offre toujours une grande convivialité.
PT Basicamente, o Pinnacle Cart é uma solução SaaS rica que está presente no setor desde 2004. Essa plataforma vem com o recurso e ainda oferece grande usabilidade.
francês | português |
---|---|
fondamentalement | basicamente |
solution | solução |
saas | saas |
riche | rica |
plate-forme | plataforma |
fonctionnalité | recurso |
grande | grande |
convivialité | usabilidade |
et | e |
toujours | ainda |
une | uma |
est | é |
offre | oferece |
dans | no |
depuis | o |
FR Découvrez un espace qui vit au rythme de la convivialité, où chacun est invité à s'installer, se relaxer, s'amuser, travailler ou se retrouver autour d'un repas ou d'un verre.
PT Descubra um espaço de convivência no seu ritmo, onde você se sentirá à vontade para relaxar, divertir-se, trabalhar ou reunir-se para uma refeição ou um drinque.
francês | português |
---|---|
découvrez | descubra |
espace | espaço |
rythme | ritmo |
relaxer | relaxar |
repas | refeição |
ou | ou |
de | de |
au | no |
à | para |
travailler | trabalhar |
un | um |
la | uma |
FR Il y a beaucoup de nouvelles fonctionnalités et améliorations dans la caméra et la convivialité.
PT Existem muitos novos recursos e melhorias na câmera e na usabilidade.
francês | português |
---|---|
nouvelles | novos |
améliorations | melhorias |
dans | na |
convivialité | usabilidade |
fonctionnalités | recursos |
et | e |
caméra | câmera |
beaucoup | muitos |
y a | existem |
FR Apple est peut-être en train de faire bouger les choses sous le capot, mais pour linstant, il ne prend aucun risque avec lapparence et la convivialité du MacBook Pro.
PT A Apple pode estar agitando as coisas sob o capô, mas por enquanto ela não está assumindo nenhum risco com a aparência do MacBook Pro.
francês | português |
---|---|
apple | apple |
risque | risco |
choses | coisas |
mais | mas |
macbook | macbook |
pro | pro |
peut | pode |
train | a |
ne | nenhum |
est | está |
de | com |
FR La convivialité de lécran tactile a été résolue avec une solution classique `` éteignez-le, allumez-le
PT A usabilidade da tela sensível ao toque foi resolvida com uma solução clássica de desligue, ligue
francês | português |
---|---|
convivialité | usabilidade |
solution | solução |
écran | tela |
été | foi |
de | de |
tactile | sensível ao toque |
avec | o |
FR Amoureux de la Montagne, Amis des traditions et de la convivialité, fanas de randonnées et adeptes d'aventure: Nax vous attend au cœur du Valais à 1'300 m et à 20 min. de Sion.
PT Para os amantes de montanha, aqueles que gostam de tradição e fraternidade, entusiastas de trekking e apaixonados por aventura, Nax os aguarda no coração da região do Valais, a uma altitude de 1.300m, a 20 minutos de distância de Sion.
francês | português |
---|---|
amoureux | amantes |
montagne | montanha |
attend | aguarda |
cœur | coração |
valais | valais |
min | minutos |
m | m |
et | e |
la | a |
au | no |
à | para |
de | de |
du | do |
FR Le Talvo allie tradition et modernité et vous accueille dans une ambiance caractérisée par la chaleur et le parfum du bois. Plaisir, détente, légèreté de la cuisine méditerranéenne et moments d'hospitalité et de convivialité ...
PT A Krone cultiva uma cozinha honesta com produtos frescos de mercado. Com as suas especialidades Engadine, Grisons e Veltliner, fez o seu nome muito além das fronteiras locais.
francês | português |
---|---|
cuisine | cozinha |
et | e |
de | de |
une | uma |
plaisir | as |
FR S’ajoutent à cela un spa avec vue sur les montagnes, une cuisine des plus fines et une convivialité chaleureuse – l’hospitalité par excellence.
PT Com um spa com vista para as montanhas, o hotel oferece a cozinha mais requintada e um conforto acolhedor – a hospitalidade por excelência.
FR Après tout, la convivialité est au cœur de l’entreprise
PT Afinal de contas, simpatia está em seu DNA
francês | português |
---|---|
de | de |
est | está |
la | seu |
FR Moodle LMS 3.0: améliorations de la convivialité et de l'interface utilisateur pour les étudiants, les enseignants et les administrateurs. De nombreuses activités de Moodle continuent d'évoluer avec des fonctionnalités avancées
PT Moodle LMS 3.0: melhorias na usabilidade e na interface do usuário para alunos, professores e administradores. Muitas das atividades do Moodle continuam evoluindo com funcionalidades avançadas
francês | português |
---|---|
moodle | moodle |
lms | lms |
améliorations | melhorias |
convivialité | usabilidade |
utilisateur | usuário |
enseignants | professores |
administrateurs | administradores |
avancées | avançadas |
et | e |
étudiants | alunos |
fonctionnalités | funcionalidades |
la | das |
de | com |
pour | para |
FR Un moment où le mot convivialité prend tout son sens…
PT Um momento em que conviver se torna mais do que uma palavra…
FR Nous avons également beaucoup travaillé pour concevoir un nouvel aspect et une convivialité améliorée pour Smartsheet. En savoir plus et avoir un aperçu de la façon dont l’expérience Smartsheet va se transformer au cours des six prochains mois.
PT Embora eu tenha perdido a oportunidade de encontrar e interagir com os clientes pessoalmente no ENGAGE deste ano, estou muito animado com o futuro e mal posso esperar para compartilhar com vocês o que vem por aí.
francês | português |
---|---|
et | e |
de | de |
la | a |
un | ano |
nous | vocês |
beaucoup | muito |
FR Sikur One est un appareil sophistiqué et intuitif, axé sur la sécurité et la convivialité de l?utilisateur.
PT Sikur One é um dispositivo sofisticado e intuitivo, com foco na segurança e usabilidade do usuário.
francês | português |
---|---|
appareil | dispositivo |
sophistiqué | sofisticado |
intuitif | intuitivo |
convivialité | usabilidade |
utilisateur | usuário |
sikur | sikur |
est | é |
et | e |
la | a |
sécurité | segurança |
un | um |
de | com |
FR Découvrez les problèmes de convivialité de votre site Web
PT Descubra os problemas de usabilidade do seu site
francês | português |
---|---|
découvrez | descubra |
problèmes | problemas |
convivialité | usabilidade |
site | site |
de | de |
votre | seu |
FR Bien que la composition des caméras ait changé par rapport à son prédécesseur, une grande partie de lapparence et de la convivialité de la caméra Pixel est à peu près la même
PT Embora a composição das câmeras tenha mudado em relação ao seu antecessor, muito da aparência da câmera Pixel é praticamente a mesma
francês | português |
---|---|
composition | composição |
changé | mudado |
rapport | relação |
pixel | pixel |
est | é |
caméras | câmeras |
ait | tenha |
caméra | câmera |
bien que | embora |
de | seu |
son | o |
la | a |
FR Nous nous soucions également de leur apparence et de leur convivialité, ainsi que de leur facilité dinstallation et dutilisation
PT Também nos preocupamos com sua aparência e comportamento, e como são fáceis de configurar e usar
francês | português |
---|---|
apparence | aparência |
et | e |
également | também |
de | de |
que | o |
FR Cela nous permet d’offrir une meilleure convivialité de nos sites web, dans la mesure où vous pouvez retrouver ces informations ultérieurement dans notre espace client.
PT Isso serve para aumentar a facilidade de utilização dos nossos sites, uma vez que você pode recuperar essas informações posteriormente no nosso centro de apoio ao cliente.
francês | português |
---|---|
retrouver | recuperar |
informations | informações |
ultérieurement | posteriormente |
client | cliente |
permet | facilidade |
de | de |
vous | você |
sites | sites |
nos | nossos |
la | a |
une | uma |
pouvez | pode |
notre | nosso |
FR «Notre responsable des ventes gère toujours nos projets avec rapidité et convivialité. À chaque fois qu?une question surgit à propos d?un mot, il s?en occupe tout de suite ! »
PT Nosso representante de vendas sempre cuida de nossos projetos com agilidade e cordialidade. Sempre que temos alguma dúvida sobre uma palavra, somos prontamente atendidos!
francês | português |
---|---|
ventes | vendas |
projets | projetos |
mot | palavra |
toujours | sempre |
et | e |
des | de |
notre | nosso |
nos | nossos |
une | uma |
FR Vous avez un contrôle total sur le contenu, l'aspect et la convivialité du dialogue. Vous décidez également du moment où vous invitez vos visiteurs.
PT Tem o controlo total sobre o conteúdo do diálogo, look & feel. Decide também quando deve avisar os seus visitantes.
francês | português |
---|---|
contrôle | controlo |
dialogue | diálogo |
décidez | decide |
visiteurs | visitantes |
du | do |
également | também |
contenu | conteúdo |
le | o |
vos | seus |
FR Une fonctionnalité élevée malgré un poids minimal, la convivialité, des bouchons innovants, une production durable et l'utilisation de matériaux recyclés ne sont que quelques-unes des principales tendances
PT A alta funcionalidade, apesar do peso mínimo, facilidade de uso, tampas inovadoras, produção sustentável e uso de materiais reciclados são apenas algumas das principais tendências
francês | português |
---|---|
fonctionnalité | funcionalidade |
élevée | alta |
malgré | apesar |
poids | peso |
minimal | mínimo |
innovants | inovadoras |
production | produção |
durable | sustentável |
lutilisation | uso |
principales | principais |
et | e |
matériaux | materiais |
tendances | tendências |
la | a |
de | de |
sont | são |
un | apenas |
que | o |
FR Une bonne conception, la sécurité, la fonctionnalité et la convivialité ne s'excluent pas mutuellement
PT O bom design, segurança, funcionalidade e facilidade de uso não são coisas mutuamente exclusivas
francês | português |
---|---|
conception | design |
sécurité | segurança |
fonctionnalité | funcionalidade |
mutuellement | mutuamente |
la | a |
et | e |
une | de |
FR Découvrez pourquoi Entrust a reçu des notes parfaites en matière de sécurité, de convivialité et de déploiement
PT Descubra por que a Entrust recebeu notas perfeitas em segurança, usabilidade e implantação
francês | português |
---|---|
découvrez | descubra |
notes | notas |
convivialité | usabilidade |
déploiement | implantação |
sécurité | segurança |
en | em |
et | e |
de | por |
reçu | recebeu |
pourquoi | por que |
FR Admirez la vue dégagée que vous avez depuis votre fenêtre panoramique ou détendez-vous dans votre espace de convivialité avec fauteuils.
PT Desfrute de vistas cênicas de sua janela. Ou relaxe na confortável área de estar.
francês | português |
---|---|
vue | vistas |
fenêtre | janela |
espace | área |
ou | ou |
de | de |
détendez | relaxe |
être | estar |
FR Modèles de sites Web de blogs, ces blogs ont une apparence et une convivialité fortes - un design lumineux, simple et impressionnant
PT Modelos de site de blog, esses blogs têm uma aparência forte - design brilhante, simples e impressionante
francês | português |
---|---|
fortes | forte |
lumineux | brilhante |
impressionnant | impressionante |
de | de |
et | e |
design | design |
apparence | aparência |
modèles | modelos |
blogs | blogs |
web | site |
simple | simples |
une | uma |
FR Il s’agit de l’union ultime entre convivialité et sécurité avancée : en appuyant sur le bouton, le jeton OneSpan Go-7 affiche un mot de passe à usage unique sur l’écran LCD
PT Essa combinação oferece o que há de mais avançado em facilidade de utilização e alta segurança: basta um toque no botão e o OneSpan Go-7 exibe uma senha de uso único exclusiva em sua tela LCD
francês | português |
---|---|
lcd | lcd |
et | e |
avancé | avançado |
écran | tela |
de | de |
sécurité | segurança |
affiche | exibe |
usage | uso |
le | a |
l | o |
un | um |
sagit | que |
bouton | botão |
FR Personnalisez l'aspect et la convivialité de votre événement.
PT Personalize o visual e a sensação do seu evento.
francês | português |
---|---|
personnalisez | personalize |
événement | evento |
et | e |
la | a |
de | do |
votre | seu |
FR Vous ne serez jamais touché par les clients à proximité et vous bénéficierez toujours du même niveau de convivialité à tout moment.
PT Você nunca será afetado por clientes próximos e sempre terá o mesmo nível de usabilidade em todos os momentos.
francês | português |
---|---|
touché | afetado |
niveau | nível |
convivialité | usabilidade |
moment | momentos |
et | e |
toujours | sempre |
de | de |
vous | você |
clients | clientes |
serez | será |
à | em |
même | mesmo |
FR La convivialité est l'un des principaux objectifs de la refonte de notre site proxy, qui a été optimisé pour une utilisation sur ordinateur de bureau, tablette et téléphone portable
PT Usabilidade é um dos principais focos do nosso redesign do site de proxy e otimizado para uso de desktop, tablet e celular
francês | português |
---|---|
convivialité | usabilidade |
principaux | principais |
proxy | proxy |
optimisé | otimizado |
tablette | tablet |
est | é |
utilisation | uso |
et | e |
site | site |
bureau | desktop |
de | de |
notre | nosso |
téléphone | celular |
une | um |
la | dos |
Mostrando 50 de 50 traduções