Traduzir "startups en cliquant" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "startups en cliquant" de francês para inglês

Traduções de startups en cliquant

"startups en cliquant" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

startups business create enterprises projects start-ups startup startups team teams together
cliquant are button choice choose click click here clicking clicking on here is its now option or select selecting that the this which

Tradução de francês para inglês de startups en cliquant

francês
inglês

FR Incubateur seul Incubateur + 12 adhésions startups Incubateur + 20 adhésions startups

EN Incubator only Incubator + 12 startup memberships Incubator + 20 startup memberships

francês inglês
incubateur incubator
seul only
adhésions memberships
startups startup

FR Il fait partie du conseil d'administration de plusieurs startups et investit dans des startups en phase de démarrage

EN He is an executive advisor of a few startups and investing in early-stage startups

francês inglês
startups startups
phase stage
il he
fait is
de of
en in
et and
plusieurs a
des few

FR O Tao Startups est un accélérateur de démarrage numérique qui permet aux startups de tirer parti de leur succès avec une grande prévisibilité

EN O Tao Startups is a digital startup accelerator that leverages startups with high predictability of success

francês inglês
accélérateur accelerator
succès success
grande high
prévisibilité predictability
tao tao
startups startups
démarrage startup
o o
est is
un a
de of
numérique digital
qui that
avec with

FR Après avoir travaillé dans des startups à forte croissance aux États-Unis, dans l'Union européenne et en Afrique, Pietro est impatient de donner du pouvoir à de nombreuses autres startups grâce à la propriété distribuée

EN After working in high-growth startups in the US, EU, and Africa, Pietro is excited to empower many other startups through distributed ownership

francês inglês
travaillé working
startups startups
forte high
croissance growth
européenne eu
afrique africa
propriété ownership
pietro pietro
la the
à to
en in
distribué distributed
et and
des many
autres other

FR Venant de la nation des startups, Tanya a rejoint Ledgy où elle utilise son amour du développement de logiciels pour aider à pousser l'écosystème européen des startups à un niveau supérieur.

EN Coming from the startup nation, Tanya joined Ledgy where she uses her love of software development to help push the European startup ecosystem to the next level.

francês inglês
nation nation
startups startup
rejoint joined
ledgy ledgy
développement development
logiciels software
pousser push
européen european
niveau level
écosystème ecosystem
utilise uses
à to
la the
venant from
de of
aider to help

FR Si vous ne répondez pas encore aux critères de crédit, rejoignez la communauté Twilio Startups en cliquant sur les liens ci-dessous.

EN If you do not yet meet the criteria for credit, join the Twilio Startups community by visiting the links below.

francês inglês
critères criteria
crédit credit
rejoignez join
communauté community
twilio twilio
startups startups
si if
liens links
vous you
dessous below
pas encore yet
de for

FR Si vous ne répondez pas encore aux critères de crédit, rejoignez la communauté Twilio Startups en cliquant sur les liens ci-dessous.

EN If you do not yet meet the criteria for credit, join the Twilio Startups community by visiting the links below.

francês inglês
critères criteria
crédit credit
rejoignez join
communauté community
twilio twilio
startups startups
si if
liens links
vous you
dessous below
pas encore yet
de for

FR Dans l'onglet Invoices (Factures), vous pouvez voir les détails d'une commande en cliquant sur > ou télécharger la facture payée au format PDF en cliquant sur le lien Invoice (Facture) dans l'onglet Actions.

EN In the Invoices tab, you can see an order's details by clicking the >, or download a PDF of the paid invoice by clicking the Invoice link in the Actions tab.

francês inglês
détails details
commande orders
gt gt
télécharger download
actions actions
voir see
ou or
pdf pdf
lien link
l a
payé paid
facture invoice
vous you
en in
factures invoices

FR Vous pouvez revenir à la page d’accueil en cliquant ici ou essayer de rechercher le contenu que vous désirez en cliquant ici.

EN You can return to our homepage by clicking here, or you can try searching for the content you are seeking by clicking here.

francês inglês
ou or
essayer try
contenu content
à to
page homepage
rechercher searching
de our

FR Vous pouvez gérer le volume en cliquant sur les liens en cliquant sur le lien déposé des actions dans chaque ligne de volume sur la table.

EN You can manage the volume by clicking the links by clicking the Actions dropdown link in each volume's row on the table.

francês inglês
gérer manage
actions actions
ligne row
table table
volume volume
liens links
lien link
vous you
en in
sur on

FR On vous donne le choix d’accepter tous ces cookies en cliquant sur le bouton “Accepter” ou bien de les paramétrer en cliquant sur “Définir mes préférences”

EN We give you the choice to accept all these cookies by clicking on the "Accept" button or to set them by clicking on "Set my preferences"

francês inglês
cookies cookies
mes my
choix choice
ou or
préférences preferences
vous we
bouton button
définir set
sur on
de all
en to
accepter accept
les them
ces these

FR Vous trouverez les styles de montage en cliquant sur Partez de zéro sur la page d'accueil de Vimeo Create ou en cliquant sur sur ce lien.

EN Editing styles can be found when clicking on Start from scratch on the Vimeo Create homepage or through this link.

francês inglês
montage editing
zéro scratch
page homepage
vimeo vimeo
lien link
styles styles
create create
ou or
ce this
la the
sur on
trouverez found
de from

FR Vous pouvez modifier le nom de votre serveur de cette zone en cliquant sur le nom du serveur, en tapant un nouveau nom et en cliquant sur votre bouton Entrée / retour.

EN You can change the name of your server from this area by clicking on the name of the server, typing in a new name, and clicking your enter/return button.

francês inglês
modifier change
tapant typing
nouveau new
serveur server
un a
bouton button
retour return
le the
nom name
de of
du from
entrée enter
zone area
en in
et and
vous you
sur on
votre your

FR Les colonnes et les swimlanes peuvent être réduits en cliquant sur l?icône de la colonne. peuvent être réduites en cliquant sur la désignation.

EN Columns and swimlanes can be collapsed by clicking on the can be collapsed by clicking on the designation.

francês inglês
désignation designation
colonnes columns
la the
sur on
et and

FR Définissez le point de départ de la sélection en cliquant le bouton "Commencer sélection" et définissez le point final en faisant glisser l'indicateur jusqu'à la position désirée et en cliquant le même bouton.

EN Define the starting point of the selection by clicking the 'Begin selection' button and define the end point by dragging the indicator to the desired position and clicking the same button.

francês inglês
définissez define
sélection selection
glisser dragging
point point
position position
final the end
de of
bouton button
commencer begin
et and
désiré desired
de la end

FR (b) Préférences en matière de communication. Vous pouvez modifier vos préférences de communication en cliquant ici ou en cliquant sur le lien de désinscription situé en bas des courriers électroniques que vous recevez.

EN (b) Communication Preferences. You can adjust your communication preferences by clicking here or by clicking the unsubscribe link at the bottom of emails you receive.

francês inglês
b b
communication communication
désinscription unsubscribe
courriers emails
préférences preferences
ou or
de of
lien link
vous you
vos your
situé by
le the
recevez receive

FR Vous pouvez accepter les cookies en cliquant sur « Accepter tous les cookies » ou en marquant vos préférences dans notre centre de préférences en matière de confidentialité qui est accessible en cliquant sur « paramètres des cookies »

EN You may accept cookies by clicking on “Accept all cookies” or by marking your preferences in our Privacy preference centre that is accessible when clicking on “cookies settings”

francês inglês
accepter accept
cookies cookies
centre centre
confidentialité privacy
accessible accessible
ou or
préférences preferences
paramètres settings
cliquant clicking
tous all
notre our
en in
qui that
est is
pouvez may
sur on
vos your
vous you

FR Définissez le point de départ de la sélection en cliquant le bouton "Commencer sélection" et définissez le point final en faisant glisser l'indicateur jusqu'à la position désirée et en cliquant le même bouton.

EN Define the starting point of the selection by clicking the 'Begin selection' button and define the end point by dragging the indicator to the desired position and clicking the same button.

francês inglês
définissez define
sélection selection
glisser dragging
point point
position position
final the end
de of
bouton button
commencer begin
et and
désiré desired
de la end

FR Dans l'onglet Invoices (Factures), vous pouvez voir les détails d'une commande en cliquant sur > ou télécharger la facture payée au format PDF en cliquant sur le lien Invoice (Facture) dans l'onglet Actions.

EN In the Invoices tab, you can see an order's details by clicking the >, or download a PDF of the paid invoice by clicking the Invoice link in the Actions tab.

francês inglês
détails details
commande orders
gt gt
télécharger download
actions actions
voir see
ou or
pdf pdf
lien link
l a
payé paid
facture invoice
vous you
en in
factures invoices

FR Vous pouvez revenir à la page d’accueil en cliquant ici ou essayer de rechercher le contenu que vous désirez en cliquant ici.

EN You can return to our homepage by clicking here, or you can try searching for the content you are seeking by clicking here.

francês inglês
ou or
essayer try
contenu content
à to
page homepage
rechercher searching
de our

FR Vous pouvez modifier le nom de votre serveur de cette zone en cliquant sur le nom du serveur, en tapant un nouveau nom et en cliquant sur votre bouton Entrée / retour.

EN You can change the name of your server from this area by clicking on the name of the server, typing in a new name, and clicking your enter/return button.

francês inglês
modifier change
tapant typing
nouveau new
serveur server
un a
bouton button
retour return
le the
nom name
de of
du from
entrée enter
zone area
en in
et and
vous you
sur on
votre your

FR Espace Client.De plus, vous devrez naviguer vers la zone de contrôle du cloud en cliquant sur la liste déroulante Cloud Control, puis en cliquant sur le lien du portail cloud.

EN Furthermore, you will need to navigate to the Cloud Control area by clicking on the Cloud Control dropdown and then clicking on the Cloud Portal link.

francês inglês
portail portal
naviguer navigate
cloud cloud
contrôle control
lien link
zone area
sur on
de then
vous you
devrez will

FR Vous pouvez gérer le volume en cliquant sur les liens en cliquant sur le lien déposé des actions dans chaque ligne de volume sur la table.

EN You can manage the volume by clicking the links by clicking the Actions dropdown link in each volume's row on the table.

francês inglês
gérer manage
actions actions
ligne row
table table
volume volume
liens links
lien link
vous you
en in
sur on

FR Vous déclarez d’accepter l'utilisation des cookies en cliquant sur "Tout accepter" ou vous pouvez en sélectionner certains en cliquant sur "Paramètres"

EN You declare to accept the use of cookies by clicking on "Accept All" or you can select some by clicking on "Settings"

francês inglês
cookies cookies
paramètres settings
ou or
lutilisation use
sélectionner select
accepter accept
sur on
vous you

FR Les visiteurs peuvent télécharger des pistes en cliquant à l'aide du bouton droit de la souris (ou en cliquant sur Ctrl + sur Mac) sur une piste et en l'ouvrant dans une nouvelle fenêtre ou un nouvel onglet

EN Visitors may be able to download tracks by right-clicking (or Control + clicking on Mac) on a track and opening it in a new window or tab

francês inglês
visiteurs visitors
mac mac
fenêtre window
droit right
ou or
onglet tab
nouvelle new
être be
télécharger download
pistes tracks
en in
à to
un a
et and
sur on
piste track

FR Ajoutez des cartes directement en double-cliquant sur un lieu ou en cliquant sur le bouton "Ajouter une Carte" dans le coin supérieur droit du Plan.

EN Add cards directly to the map by either double clicking a location or by clicking the “Add Card” button in the top right corner of the map.

francês inglês
cliquant clicking
bouton button
coin corner
ou or
supérieur top
directement directly
droit right
le the
un a
carte card
lieu location
ajoutez add
cartes cards
plan map
en in

FR Ajout/Suppr. auto, qui permet d’ajouter un point d’ancrage en cliquant sur un segment de droite ou de supprimer un point d’ancrage en cliquant dessus.

EN Auto Add/Delete, which lets you add an anchor point when you click a line segment or delete an anchor point when you click it.

francês inglês
ajout add
auto auto
permet lets
point point
cliquant click
segment segment
supprimer delete
ou or
un a
en it
de which

FR Vous pouvez accepter ces cookies en cliquant sur "Autoriser tout" ou vous pouvez choisir ceux que vous souhaitez installer en cliquant sur "Gérer les cookies".

EN You can accept these cookies by clicking on "Allow All" or you can choose which ones you want to install by clicking on "Manage Cookies".

francês inglês
cookies cookies
gérer manage
ou or
choisir choose
accepter accept
les ones
installer install
sur on
autoriser allow

FR Vous pouvez accepter tous les cookies en cliquant sur le bouton "ACCEPTER TOUS LES COOKIES" ou définir ou refuser leur utilisation en cliquant sur le bouton "CONFIGURER LES COOKIES"

EN You can accept all cookies by clicking the "ACCEPT ALL COOKIES" button or configure or reject their use by clicking the "COOKIE SETTINGS" button

FR « Le dernier financement marque l'entrée de l'application d'abonnement aux cours de fitness dans le club des startups licornes. »

EN The latest funding marks the fitness class subscription app’s entry into the unicorn club of startups.”

francês inglês
financement funding
dabonnement subscription
cours class
fitness fitness
club club
startups startups
de of
le the

FR Aimer le SlideShare Startups are Hard. Like, Really Hard. .

EN Like Startups are Hard. Like, Really Hard. SlideShare.

francês inglês
slideshare slideshare
startups startups
hard hard
really really
like like

FR Partager le SlideShare Startups are Hard. Like, Really Hard. .

EN Share Startups are Hard. Like, Really Hard. SlideShare.

francês inglês
partager share
slideshare slideshare
startups startups
hard hard
really really
like like

FR Aimer le SlideShare 10 Lean Startups with Surprising MVPs.

EN Like 10 Lean Startups with Surprising MVPs SlideShare.

francês inglês
slideshare slideshare
lean lean
startups startups
le like
aimer with

FR Enregistrer le SlideShare 10 Lean Startups with Surprising MVPs.

EN Save 10 Lean Startups with Surprising MVPs SlideShare.

francês inglês
enregistrer save
slideshare slideshare
lean lean
startups startups

FR Partager le SlideShare 10 Lean Startups with Surprising MVPs.

EN Share 10 Lean Startups with Surprising MVPs SlideShare.

francês inglês
partager share
slideshare slideshare
lean lean
startups startups

FR Tristan Foerster est le fondateur de plusieurs startups dans le domaine des médias en ligne et du commerce électronique, dont PriceCrash AG.

EN Tristan Foerster has founded a number of online media and e-commerce start-ups, among them PriceCrash AG.

francês inglês
startups start-ups
médias media
commerce commerce
ag ag
en ligne online
électronique e
commerce électronique e-commerce
de of
des among
et and
plusieurs a

FR Nous avons formé plus de 550 personnes* en France rien qu'en 2018-2019, aussi bien dans des entreprises du Fortune 500 que dans des Startups.

EN We trained more than 550 individuals* in France in 2018-2019 alone, in both Fortune 500 and Startups firms.

francês inglês
formé trained
france france
entreprises firms
fortune fortune
startups startups
nous we
plus more
en in
des alone

FR Nous avons sollicité Joshua Rossman, vice-président CX chez Oracle et consultant pour plus de 30 startups de la Silicon Valley, pour avoir son avis sur la question.

EN We worked with Joshua Rossman, VP of CX at Oracle and advisor to 30+ startups in Silicon Valley, to explore how he thinks about it. 

francês inglês
joshua joshua
vice-président vp
cx cx
oracle oracle
startups startups
valley valley
silicon silicon
de of
et and
nous we

FR Développez votre start-up et communiquez avec davantage de clients dans le monde entier grâce aux crédits et ressources Twilio Startups.

EN Expand your startup and connect with more customers globally using Twilio Startups credits and resources.

francês inglês
développez expand
communiquez connect
clients customers
crédits credits
ressources resources
twilio twilio
startups startups
start-up startup
avec with
votre your
dans le monde entier globally
le more
et and

FR Twilio Startups est une solution conçue pour les start-ups en pré-série A qui cherchent à lancer et à faire évoluer leur stratégie d'engagement client avec Twilio et/ou Twilio SendGrid

EN Twilio Startups is designed for pre-Series A startups looking to launch and scale their customer engagement strategy with Twilio and/or Twilio SendGrid

francês inglês
twilio twilio
startups startups
lancer launch
évoluer scale
stratégie strategy
client customer
sendgrid sendgrid
ou or
une a
est is
pour designed
à to
et and
leur their
avec with

FR Twilio Startups fournit aux fondateurs éligibles des crédits de produits, des formations et des ressources.

EN For eligible founders, Twilio Startups provides product credits, education, and resources.

francês inglês
twilio twilio
startups startups
fournit provides
fondateurs founders
crédits credits
formations education
produits product
ressources resources
et and

FR Être prête à utiliser les crédits Twilio Startups au cours des 12 prochains mois

EN Be ready to use the Twilio Startups credits in the next 12 months

francês inglês
prête ready
crédits credits
twilio twilio
startups startups
à to
mois months
les the

FR Lorsque vous êtes prêt, demandez des crédits Twilio Startups et lancez-vous !

EN When you’re ready, apply for Twilio Startups credits and begin your journey!

francês inglês
prêt ready
crédits credits
twilio twilio
startups startups
lorsque when
et and
vous your

FR Si vous êtes un accélérateur, un incubateur, un investisseur ou une plateforme souhaitant recommander des entreprises de votre portefeuille au programme Twilio Startups, remplissez la demande ci-dessous.

EN If you’re an accelerator, incubator, investor or platform interested in referring portfolio companies to the Twilio Startups program, fill out the application below.

francês inglês
accélérateur accelerator
incubateur incubator
investisseur investor
entreprises companies
portefeuille portfolio
twilio twilio
startups startups
remplissez fill
si if
ou or
plateforme platform
programme program
dessous below
demande application
un an

FR Comme c'est le cas pour de nombreuses startups, au départ, les activités de marketing de contenu de TrueNxus tournaient au ralenti à cause d'un processus de création de contenu peu efficace

EN As is the case with many startups, TrueNxus found their early content marketing efforts hampered by an inefficient content creation process

francês inglês
startups startups
contenu content
truenxus truenxus
marketing marketing
processus process
création creation
de their
à with
comme as
le the
nombreuses many

FR Une ville d'expatriés et de startups où la bière est moins chère que l'eau!

EN A bustling expat, startup and nightlife scene where beer is cheaper than water!

francês inglês
startups startup
bière beer
une a
est is
et and

FR Roie apporte ses plus de 20 ans d’expérience dans la création d’organisations de soutien à la clientèle pour les startups comme pour les grandes entreprises

EN Roie brings over 20 years of experience in building Customer Support organizations in both startup companies as well as large enterprises

francês inglês
apporte brings
création building
soutien support
startups startup
comme as
de of
entreprises companies
ans years
grandes large
dans in

FR L’émergence de startups non bancaires (FinTechs) oblige également les institutions traditionnelles à repenser leur mode de gestion des activités

EN The emergence of non-bank startups (FinTechs) is also forcing traditional institutions to rethink the way they conduct business

francês inglês
bancaires bank
traditionnelles traditional
repenser rethink
émergence emergence
startups startups
institutions institutions
à to
également also
de of
activité business
leur the

FR Qu?il s?agisse de startups, d?entreprises de taille moyenne ou de grandes entreprises, les clients mettent en avant SugarCRM. Aujourd?hui, nous sommes donc classés n°1 des CRM par Software Reviews.

EN From startups to mid-size businesses to enterprise organizations, customers call SugarCRM the best—which is why we’re ranked #1 for CRMs by Software Reviews.

francês inglês
startups startups
grandes best
clients customers
sugarcrm sugarcrm
software software
reviews reviews
taille size
moyenne mid
entreprises businesses
en to
par by
de from
mettent the

FR J'ai construit la technologie tout au long de ma carrière. J'ai participé à plusieurs startups, à la fois en les démarrant et, plus récemment, en investissant dans celles-ci. En fait, c’était à l’origine une entreprise fortuite.

EN I’ve been building technology throughout my career. I’ve been involved in a number of different startups, both in starting them and, more recently, in investing in them. This was actually originally an accidental business in terms of its genesis.

francês inglês
ma my
en fait actually
carrière career
startups startups
celles-ci this
entreprise business
investissant investing
technologie technology
de of
plus more
récemment recently
construit building
en in
une a
à and

Mostrando 50 de 50 traduções