Traduzir "merci de partager" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "merci de partager" de francês para inglês

Tradução de francês para inglês de merci de partager

francês
inglês

FR Un excellent séjour très confortable personnel à votre écoute et très professionnel merci à toute l équipe (valets, réception, restaurant brasserie petit déjeuner et propreté chambre merci merci merci

EN Service was really good the room was exceptional.

francêsinglês
réceptionservice
chambreroom

FR “C'est le MEILLEUR logiciel que j'ai jamais trouvé. Tu es la BOMBE! MERCI MERCI MERCI d'avoir créé ce logiciel. C'est fantastique, merveilleux, il n'y a pas assez de mots pour exprimer ma gratitude!

EN This is the BEST software I have ever found. You are the BOMB! THANK YOU THANK YOU THANK YOU for creating this software. It is FANTASTIC, WONDERFUL, there just are not enough words to express my gratitude!”

FR Était vidée quand je pensais les avoir tous perdus à cause d'une mise à jour stupide du logiciel, mais avec cet extracteur, j'ai pu tous les récupérer! Merci merci merci!"

EN Was gutted when I thought I had lost them all because of a stupid software update, but with this extractor, I was able to recover them all! Thank you, Thank you, Thank you!”

francêsinglês
pensaisthought
perduslost
logicielsoftware
extracteurextractor
jei
causebecause
récupérerrecover
àto
cetthis
tousall
maisbut
quandwhen
duyou

FR Merci, merci, merci ! Ce que je n’ai pas pu faire en une semaine ApexSQL Log l’a fait en 20 minutes. L’angoisse de la perte de données s’est envolée. Vous êtes géniaux !

EN Thank you, thank you, thank you! What I could not accomplish over the past 7 days ApexSQL Log did in 20 minutes. The anguish of data loss is now over. You folks are brilliant!

francêsinglês
minutesminutes
perteloss
semainedays
jei
donnéesdata
loglog
enin
lathe
deof
pasnot
faitis
vousyou

FR Merci, merci, merci ! Ce que je n’ai pas pu faire en une semaine ApexSQL Log l’a fait en 20 minutes. L’angoisse de la perte de données s’est envolée. Vous êtes géniaux !

EN Thank you, thank you, thank you! What I could not accomplish over the past 7 days ApexSQL Log did in 20 minutes. The anguish of data loss is now over. You folks are brilliant!

francêsinglês
minutesminutes
perteloss
semainedays
jei
donnéesdata
loglog
enin
lathe
deof
pasnot
faitis
vousyou

FR “C'est le MEILLEUR logiciel que j'ai jamais trouvé. Tu es la BOMBE! MERCI MERCI MERCI d'avoir créé ce logiciel. C'est fantastique, merveilleux, il n'y a pas assez de mots pour exprimer ma gratitude!

EN This is the BEST software I have ever found. You are the BOMB! THANK YOU THANK YOU THANK YOU for creating this software. It is FANTASTIC, WONDERFUL, there just are not enough words to express my gratitude!”

FR Était vidée quand je pensais les avoir tous perdus à cause d'une mise à jour stupide du logiciel, mais avec cet extracteur, j'ai pu tous les récupérer! Merci merci merci!"

EN Was gutted when I thought I had lost them all because of a stupid software update, but with this extractor, I was able to recover them all! Thank you, Thank you, Thank you!”

francêsinglês
pensaisthought
perduslost
logicielsoftware
extracteurextractor
jei
causebecause
récupérerrecover
àto
cetthis
tousall
maisbut
quandwhen
duyou

FR De nous tous ici à Lake Louise, merci. Merci pour votre patience, votre compréhension et votre soutien. Plus important encore, merci d'avoir contribué à la sécurité de notre saison.

EN From all of us here at Lake Louise, thank you. Thank you for your patience, understanding and support. Most importantly, thank you for helping keep our season safe.

francêsinglês
louiselouise
patiencepatience
sécuritésafe
saisonseason
plus importantimportantly
deof
votreyour
notreour
àand
icihere
merciyou
pourfor
soutiensupport

FR Partager sur Facebook Partager par Courriel Partager le Lien

EN Share to Facebook Share by Email Share Link

francêsinglês
partagershare
facebookfacebook
courrielemail
lienlink
parby
surto

FR Partager sur Facebook Partager par Courriel Partager le Lien

EN Share to Facebook Share by Email Share Link

francêsinglês
partagershare
facebookfacebook
courrielemail
lienlink
parby
surto

FR Pour partager le cours, il suffit de cliquer sur "Share the Course" (Partager le cours) et de saisir l'adresse e-mail du destinataire avec qui vous souhaitez partager le cours.

EN To share the course, simply click onShare the Course’ and enter the email address of the recipient you wish to share the course with.

francêsinglês
cliquerclick
destinatairerecipient
lethe
courscourse
suffitto
deof
etand
souhaitezwish
avecwith
suron
shareshare
e-mailemail address
vousyou
mailemail

FR Vous pouvez partager votre maquette depuis l'onglet Renouveler la commande. Passez le pointeur de la souris sur la maquette que vous voulez partager, puis sélectionnez "Partager"…

EN You can share artwork through the reorder tab. Hover over an artwork that you'd like to share and select “Share”. From here, you can either: Share with an individual using a secr…

FR Je suis sûr que nous garderons tous cela à l'esprit, alors merci beaucoup de votre présence aujourd'hui. Vous nous avez laissé beaucoup de matière à réflexion. Alors, merci de regarder tout le monde. Passez une bonne journée.

EN Im sure well all be keeping those in mind, so thank so much for joining us today. You’ve left us with plenty to think about. So, thanks for watching everyone. Have a great day.

francêsinglês
laisséleft
àto
aujourdhuitoday
votresure
unea
journéeday
beaucoup deplenty
réflexionthink
nousthank
deall

FR C’était trop bien merci au guide et cette magnifique endroit ! Des toboggans naturel sympa et dés saut impressionnant ! Dégustation de fruit à la fin c’était vraiment bien ! Merci ♥️

EN Everyone was amazing!!! Well worth it. Fantastic guides!! All 3 Leo,Patricia and Jesse were amazing. They were all patient, enthusiastic, knowledgeable outgoing and would highly recommend them to anyone . Embrace the mud....embrace it all!

francêsinglês
guideguides
bienwell
magnifiquefantastic
lato
étaitwere
deall
etand

FR Merci, Monsieur, c'était une information très utile. Je cherchais en fait les idées de backlink. Merci d'avoir téléchargé

EN Thank you, Sir, it was very helpful information. I was actually searching the ideas to backlink. Thank you for uploading

francêsinglês
utilehelpful
idéesideas
backlinkbacklink
informationinformation
trèsvery
en faitactually
merciyou
jei
defor
unethe
ento

FR Je veux juste dire merci à Elimantas, Emily et Gediminas et à l'équipe de succès de m'avoir toujours bien soigné, d'avoir eu un bon support client et oui !, je serais en contact si j'ai d'autres problèmes, merci

EN Just want to say thank you to Elimantas, Emily and Gediminas and the success team for always attending to me well, had a nice customer support and yea!, I?d be in touch if I have any other issues, thanks

francêsinglês
succèssuccess
supportsupport
clientcustomer
contacttouch
équipeteam
mesme
toujoursalways
bienwell
siif
problèmesissues
una
enin
euhad
jei
àto
etand
merciyou
bonnice
diresay
deother

FR Pour toute demande de stage, merci d?envoyer votre candidature à l?adresse suivante : stages@darroisvilley.com. Pour un meilleur traitement de votre demande, merci d?indiquer la période de stage souhaitée.

EN To apply, please send your application to: stages@darroisvilley.com. To ensure a faster treatment of your application, please add your internship period.

francêsinglês
traitementtreatment
périodeperiod
deof
stageinternship
una
demandeapplication
votreyour
àto

FR Super outil, ShareThis! Merci d'avoir inventé un produit génial pour augmenter la productivité d'une manière amusante et interactive, ce qui est intéressant. Continuez sur votre lancée ! Merci !

EN Great tool, ShareThis! Thanks for inventing an awesome product to increase productivity in a fun and interactively interesting way. Keep the momentum going! Thanks!

francêsinglês
outiltool
sharethissharethis
productivitéproductivity
amusantefun
interactiveinteractively
intéressantinteresting
una
génialawesome
lathe
etand
cegoing
produitproduct
augmenterincrease
manièreto
pourfor

FR Merci à John pour cette sortie en mer parfaite !!!! Notre fille de un an a pu voir toute la faune et la flore sous marine. John prenait réellement son temps pour qu'elle voit pleins de choses et l'émerveiller. Merci.

EN This definitely surpassed our expectations and Nicholson was an awesome guide! In addition to the 3 planned snorkeling spots, he spotted a manta ray in another and let us get in and snorkel above it. Definitely recommend this tour!!

francêsinglês
enin
una
àto
lathe
notreour
deanother

FR Merci de l'intérêt que vous portez au travail de l'Association canadienne des libertés civiles qui défend les droits et libertés des personnes au Canada – et merci de votre intérêt à faire du bénévolat avec l'ACLC.

EN Thank you for your interest in the work of the Canadian Civil Liberties Association advocating for the rights and freedoms of people in Canada – and thank you for your interest in volunteering with CCLA.

FR Je préfère communiquer par écrit, donc veuillez m'envoyer un message à chriskirknielsen@gmail.com. Si vous souhaitez discuter par téléphone, merci de m'envoyer un e-mail afin d'organiser un appel. Merci !

EN I prefer written forms of communication, so please send an email at chriskirknielsen@gmail.com. If you'd like to talk over the phone, please send me an e-mail first and we can schedule a call. Thanks!

francêsinglês
préfèreprefer
gmailgmail
siif
téléphonephone
veuillezplease
una
deof
appelcall
jei
écritwritten
àto
maile-mail
e-mailmail
messageemail

FR Merci beaucoup de nous avoir accueillis au Château Bouffemont et merci pour votre acceuil. Nous adorons cet endroit!

EN Our wedding was made exceptional by the beauty, quality and professionalism of the team. Such an unforgettable moment!

francêsinglês
deof

FR Merci aux constructeurs et merci pour l'entretien des sentiers - Trailkarm ;-)

EN Thanks to the builders and thanks for the trail maintenance - Trailkarm ;-)

francêsinglês
constructeursbuilders
etand
pourfor
destrail

FR “Grâce au service que votre entreprise a offert, nous avons l’esprit tranquille, ma famille et moi. Merci, merci du fond du cœur. Quand vous avez appelé simplement pour savoir comment j’allais, ça m’a vraiment fait plaisir.“

EN The way your company handled my service gives peace of mind for me and my family. Thank you, thank you from the bottom of my heart. Especially for the call just to know how I'm doing, you made my day.”

FR "Merci pour les efforts et le travail réalisés sur mon application, elle a été meilleure que ce que j'attendais et j'apprécie par-dessus tout le suivi et le dévouement qu'ils ont mis dans mon projet, merci".⭐⭐⭐⭐⭐

EN "Thank you for the effort and work done on my app, it has been better than I expected, and I value above all the monitoring and dedication you have put in my project, thank you."⭐⭐⭐⭐⭐

FR Un grand merci pour votre aide. Je n'avais pas utilisé cet ordinateur depuis un certain temps, et il m'a semblé lent et plein de fichiers inutiles. MacKeeper m'a permis de faire un vrai ménage. Encore merci !

EN Thank you so much for the help. I have not used this computer for some time and it seemed slow and full of unnecessary stuff. great help cleaning it up. Thanks again

francêsinglês
aidehelp
utiliséused
ordinateurcomputer
lentslow
jei
ilit
pleinfull of
deof
unmuch
grandgreat
pasnot
tempstime
etand

FR Je préfère communiquer par écrit, donc veuillez m'envoyer un message à chriskirknielsen@gmail.com. Si vous souhaitez discuter par téléphone, merci de m'envoyer un e-mail afin d'organiser un appel. Merci !

EN I prefer written forms of communication, so please send an email at chriskirknielsen@gmail.com. If you'd like to talk over the phone, please send me an e-mail first and we can schedule a call. Thanks!

francêsinglês
préfèreprefer
gmailgmail
siif
téléphonephone
veuillezplease
una
deof
appelcall
jei
écritwritten
àto
maile-mail
e-mailmail
messageemail

FR Pour toute demande de stage, merci d?envoyer votre candidature à l?adresse suivante : stages@darroisvilley.com. Pour un meilleur traitement de votre demande, merci d?indiquer la période de stage souhaitée.

EN To apply, please send your application to: stages@darroisvilley.com. To ensure a faster treatment of your application, please add your internship period.

francêsinglês
traitementtreatment
périodeperiod
deof
stageinternship
una
demandeapplication
votreyour
àto

FR Super outil, ShareThis! Merci d'avoir inventé un produit génial pour augmenter la productivité d'une manière amusante et interactive, ce qui est intéressant. Continuez sur votre lancée ! Merci !

EN Great tool, ShareThis! Thanks for inventing an awesome product to increase productivity in a fun and interactively interesting way. Keep the momentum going! Thanks!

francêsinglês
outiltool
sharethissharethis
productivitéproductivity
amusantefun
interactiveinteractively
intéressantinteresting
una
génialawesome
lathe
etand
cegoing
produitproduct
augmenterincrease
manièreto
pourfor

FR Je suis sûr que nous garderons tous cela à l'esprit, alors merci beaucoup de votre présence aujourd'hui. Vous nous avez laissé beaucoup de matière à réflexion. Alors, merci de regarder tout le monde. Passez une bonne journée.

EN Im sure well all be keeping those in mind, so thank so much for joining us today. You’ve left us with plenty to think about. So, thanks for watching everyone. Have a great day.

francêsinglês
laisséleft
àto
aujourdhuitoday
votresure
unea
journéeday
beaucoup deplenty
réflexionthink
nousthank
deall

FR Merci à John pour cette sortie en mer parfaite !!!! Notre fille de un an a pu voir toute la faune et la flore sous marine. John prenait réellement son temps pour qu'elle voit pleins de choses et l'émerveiller. Merci.

EN This definitely surpassed our expectations and Nicholson was an awesome guide! In addition to the 3 planned snorkeling spots, he spotted a manta ray in another and let us get in and snorkel above it. Definitely recommend this tour!!

francêsinglês
enin
una
àto
lathe
notreour
deanother

FR Merci pour ce merveilleux VPN il me sert tout les jours merci a toute l'equipe et portez vous bien

EN very good because it keeps your documents safe

francêsinglês
ilit
lesgood
pourbecause

FR Merci de n'utiliser ce formulaire que pour donner du feedback sur la procédure ci-dessus.Pour envoyer une demande d'assistance au support, merci d'utiliser ce formulaire-ci.

EN Please use this form only to provide feedback on the above guide.For support requests please use this form instead.

francêsinglês
feedbackfeedback
cethis
formulaireform
dutiliseruse
envoyerto
supportsupport
lathe
auinstead
suron
demandeplease

FR Merci de l'intérêt que vous portez au travail de l'Association canadienne des libertés civiles qui défend les droits et libertés des personnes au Canada – et merci de votre intérêt à faire du bénévolat avec l'ACLC.

EN Thank you for your interest in the work of the Canadian Civil Liberties Association advocating for the rights and freedoms of people in Canada – and thank you for your interest in volunteering with CCLA.

FR Merci beaucoup de nous avoir accueillis au Château Bouffemont et merci pour votre acceuil. Nous adorons cet endroit!

EN Our wedding was made exceptional by the beauty, quality and professionalism of the team. Such an unforgettable moment!

francêsinglês
deof

FR Merci de partager vos points de vue, vos idées et vos expériences avec vos délégués du CRA et vos collègues d'OCLC

EN Please share your views, ideas, and experiences with your ARC delegates and OCLC colleagues

francêsinglês
idéesideas
expériencesexperiences
déléguésdelegates
collèguescolleagues
partagershare
avecwith
vosyour
vueviews
etand

FR les backlinks sont l'épine dorsale du SEO donc nous devons appliquer toutes ces techniques, j'utilise aussi ceci, Merci de partager cette information.

EN backlinks are backbone of SEO so we have to apply all these techniques,i also use this , thanks for sharing this information.

francêsinglês
backlinksbacklinks
seoseo
partagersharing
techniquestechniques
informationinformation
li
nouswe
deof
sontare
devonsto
appliquerapply
cecithis

FR Merci de partager des informations pertinentes sur les backlinks. car la qualité pertinente du backlink contribue à créer un trafic élevé sur le site Web

EN Thanks for sharing relevant information about backlinks . as relevant quality of backlink helps to create high traffic on the website

francêsinglês
partagersharing
backlinksbacklinks
qualitéquality
backlinkbacklink
trafictraffic
informationsinformation
deof
pertinentesrelevant
élevéhigh
àto
créercreate
sitewebsite
suron

FR Excellente information! Je vais en utiliser quelques-uns pour mon site Web. Merci de partager ces informations détaillées.

EN Great information! I am gonna use few of them for my website. Thanks for sharing this detailed information.

francêsinglês
excellentegreat
partagersharing
jei
utiliseruse
monmy
deof
informationsinformation
quelquesfew
pourfor
sitewebsite

FR Très gentil ami de poste. J'étais à la recherche d'un tel message depuis plusieurs jours et aujourd'hui, je suis tombé sur un endroit où chacune de mes requêtes est résolue à un seul endroit. Continuez à partager de si bons messages. Merci..

EN Very nice post friend. I was in search of such post since last several days and today I have come across a place where each of my queries are resolved at one place. Keep on sharing such great posts. Thanks..

francêsinglês
recherchesearch
joursdays
partagersharing
endroitplace
messagesposts
aujourdhuitoday
una
requêtesqueries
trèsvery
amifriend
deof
jei
bonsgreat
suron
àand
lasince
mesmy

FR informations si utiles pour moi..merci monsieur..pour partager ces informations précieuses.

EN so helpful information for me..thanks sir..for Share this Valueable Informations.

francêsinglês
utileshelpful
partagershare
informationsinformations
moime
pourfor

FR Oui, c'était l'une des meilleures méthodes de création de liens, merci de partager avec nous. Continuez votre bon travail.

EN Yes this was one of the best method for link building thanks for sharing with us. keep up the good work.

francêsinglês
méthodesmethod
créationbuilding
partagersharing
bongood
ouiyes
deof
avecwith
travailwork
votrethe
lienslink

FR un article tellement étonnant, et particulièrement j'aime les infographies. merci de le partager.

EN such a amazing article, and specially i like the infographics. thank you for sharing it.

francêsinglês
étonnantamazing
infographiesinfographics
partagersharing
una
lethe
etand
merciyou

FR Merci de partager ces informations précieuses pour notre vision

EN Thanks for sharing this valuable information to our vision

francêsinglês
partagersharing
précieusesvaluable
visionvision
informationsinformation
notreour

FR Merci de partager ces conseils avec nous.

EN Thanks for sharing these tips with us.

francêsinglês
partagersharing
conseilstips
avecwith
defor
cesthese

FR Merci de votre intérêt à partager votre expertise avec EuroDNS ! Nous avons hâte de lire vos articles.

EN Thanks for your interest in sharing your expertise with EuroDNS! We look forward to seeing your submissions.

francêsinglês
intérêtinterest
partagersharing
expertiseexpertise
eurodnseurodns
àto
defor
nouswe
avecwith

FR Merci de compléter les champs ci-dessous pour partager ce contenu :

EN To share this content by email please fill this form :

francêsinglês
cethis
contenucontent
ci-dessousto
partagershare
compléterfill

FR Merci, miigwetch, tansi, nakurmiik, thank you à tous les musicens autochtones et membres de la communauté musicale autochtone qui ont pris le temps de partager leurs points de vue et leur sagesse avec nous. Le rapport reflète votre voix collective.

EN Thank you, miigwetch, tansi, nakurmiik, merci to all of the Indigenous musicians and members of the Indigenous music community who took the time to share their perspectives and wisdom with us. This report reflects your collective voice.

francêsinglês
membresmembers
communautécommunity
sagessewisdom
reflètereflects
collectivecollective
musicalemusic
rapportreport
points de vueperspectives
youyou
àto
vuethis
votreyour
etand
tempstime
avecwith
voixvoice
autochtonesindigenous
partagershare
deof

FR Merci de prendre le temps de nous partager vos commentaires concernant Avid.com. Veuillez utiliser le formulaire ci-dessous pour envoyer des commentaires ou pour signaler tout problème concernant le site Web.

EN Thank you for taking the time to send us your feedback regarding Avid.com. Please use the form below to send feedback or to report any problems regarding the website.

francêsinglês
commentairesfeedback
avidavid
problèmeproblems
ouor
utiliseruse
formulaireform
signalerto report
veuillezplease
tempstime
vosyour
envoyerto
dessousbelow
merciyou
deregarding
sitewebsite
lethe

FR Merci de ne pas partager l'information concernant ce problème tant qu'il n'a pas été résolu,

EN Don’t reveal the problem to others until it has been resolved,

francêsinglês
problèmeproblem
résoluresolved
quilit
étébeen
deuntil
pasdont

Mostrando 50 de 50 traduções