Traduzir "l authentification échoue" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "l authentification échoue" de francês para inglês

Traduções de l authentification échoue

"l authentification échoue" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

authentification access account all application are authenticate authentication authorization be business certificate connect control data encryption ensure get have identity is manage management on process service services their to be use used user using verification what will your
échoue fail fails

Tradução de francês para inglês de l authentification échoue

francês
inglês

FR Si l'envoi d'un courriel échoue en raison d'un déclassement SMTP ou d'un autre problème, vous recevrez un rapport au format de fichier JSON contenant les détails du courriel qui a échoué

EN If an email fails to be sent due to an SMTP downgrade or some other issue, you will receive a report in a JSON file format containing the details of the email that failed

francêsinglês
courrielemail
échouefails
smtpsmtp
jsonjson
échouéfailed
siif
ouor
rapportreport
contenantcontaining
formatformat
détailsdetails
fichierfile
una
problèmeissue
enin
deof
autreother
vousyou

FR Le plug-in d'authentification DIGIPASS peut être configuré pour transmettre des informations à Citrix lorsqu'il échoue à une demande d'authentification

EN The DIGIPASS Authentication Plug-In may be configured to pass information to Citrix when it fails an authentication request

francêsinglês
digipassdigipass
configuréconfigured
informationsinformation
citrixcitrix
échouefails
demanderequest
àto
lethe
plug-inplug-in

FR Vous pouvez encore renforcer la sécurité des données du processus d?authentification avec l?authentification fédérée, l?authentification multi-facteurs et l?authentification par clé pré-partagée dans M-Files.

EN You can further strengthen data security of the authentication process with federated authentication, multi-factor authentication, and pre-shared key authentication in M-Files.

francêsinglês
renforcerstrengthen
sécuritésecurity
processusprocess
authentificationauthentication
lm
clékey
lathe
donnéesdata
vousyou
avecwith
etand
dansin

FR Vous pouvez encore renforcer la sécurité des données du processus d?authentification avec l?authentification fédérée, l?authentification multi-facteurs et l?authentification par clé pré-partagée dans M-Files.

EN You can further strengthen data security of the authentication process with federated authentication, multi-factor authentication, and pre-shared key authentication in M-Files.

francêsinglês
renforcerstrengthen
sécuritésecurity
processusprocess
authentificationauthentication
lm
clékey
lathe
donnéesdata
vousyou
avecwith
etand
dansin

FR Obtenez un retour d'information sur les courriers électroniques dont l'authentification a échoué afin d'en avoir le contrôle total.

EN Get feedback on emails that failed authentication so you have full control.

francêsinglês
retourfeedback
courriersemails
échouéfailed
contrôlecontrol
totalfull
dontyou
suron

FR Les rapports médico-légaux diffèrent des rapports agrégés sur un point essentiel : ils sont générés chaque fois qu'un courriel individuel échoue à l'authentification DMARC, et contiennent des informations spécifiques à ce courriel unique

EN Forensic reports differ from Aggregate reports in one key way: they’re generated every time an individual email fails DMARC authentication, and contain information specific to that single email

francêsinglês
essentielkey
courrielemail
échouefails
contiennentcontain
dmarcdmarc
informationsinformation
cethat
rapportsreports
pointtime
chaqueevery
àto
spécifiquesspecific
etand
générégenerated
lessingle
desway

FR La politique du "none" (p=none) est assouplie et ne prévoit aucune application, car chaque courriel reçu par le serveur de messagerie du destinataire atterrit dans sa boîte de réception, qu'il ait ou non échoué à l'authentification.

EN A none policy (p=none) is relaxed and provides zero enforcement, as every email that is received by the recipient’s email server lands into their inbox, whether or not they fail authentication.

francêsinglês
politiquepolicy
pp
atterritlands
reçureceived
serveurserver
messagerieemail
ouor
boîte de réceptioninbox
nonenone
nenot
parby
applicationenforcement
àand
caras

FR Enfin, la politique de rejet (p=reject) garantit que tous les courriels dont l'authentification échoue ne sont pas envoyés dans la boîte de réception du destinataire, ce qui permet une application absolue.

EN Finally, the reject policy (p=reject) ensures that all emails that fail authentication are not delivered to the receiver’s inbox, thereby providing absolute enforcement.

francêsinglês
politiquepolicy
rejetreject
pp
échouefail
applicationenforcement
absolueabsolute
boîte de réceptioninbox
enfinfinally
courrielsemails
cethat
lathe
garantitensures
sontare
deall

FR Les rapports agrégés sont générés une fois par jour et contiennent un rapport complet sur tous les courriels qui ont échoué ou qui ont réussi l'authentification du courriel et à quel stade

EN Aggregate reports that are generated once per day and contain a comprehensive report on all the emails that failed or passed email authentication and at what stage

francêsinglês
échouéfailed
stadestage
contiennentcontain
rapportsreports
rapportreport
ouor
courrielsemail
sontare
una
completall
suron
quithat
àand
générégenerated
une foisonce

FR J'ai échoué à l'authentification et ne peut pas accéder au document pour l'e-sign. Qu'est-ce que je fais?

EN I failed authentication and cannot access the document to e-sign. What do I do?

francêsinglês
échouéfailed
documentdocument
necannot
accéderaccess
jei
àto
etand
faisdo

FR Pourquoi DMARC est-il important ? DMARC, lorsqu'il est configuré en plus des enregistrements SPF et DKIM existants, vous aide à confirmer si l'un ou l'autre ou les deux contrôles d'authentification ont échoué.

EN Why is DMARC important? DMARC when configured on top of existing SPF and DKIM records helps you in confirming whether either or both of the authentication checks have failed.

francêsinglês
dmarcdmarc
configuréconfigured
spfspf
dkimdkim
aidehelps
confirmerconfirming
contrôleschecks
échouéfailed
ouor
enin
importantimportant
existantsexisting
vousyou
pourquoiwhy
àand
siwhether

FR Si elle ne correspond pas, le courriel échoue à l'authentification et est rejeté par le serveur.

EN If it doesn’t match, the email fails authentication and gets rejected by the server.

francêsinglês
correspondmatch
courrielemail
échouefails
siif
lethe
serveurserver
estgets
pasrejected
parby
àand

FR L'authentification a échoué. Veuillez autoriser les cookies sur votre navigateur.

EN Authentication failed. Please enable browser cookies and try again.

francêsinglês
échouéfailed
autoriserenable
cookiescookies
navigateurbrowser
veuillezplease

FR La politique du "none" (p=none) est assouplie et ne prévoit aucune application, car chaque courriel reçu par le serveur de messagerie du destinataire atterrit dans sa boîte de réception, qu'il ait ou non échoué à l'authentification.

EN A none policy (p=none) is relaxed and provides zero enforcement, as every email that is received by the recipient’s email server lands into their inbox, whether or not they fail authentication.

francêsinglês
politiquepolicy
pp
atterritlands
reçureceived
serveurserver
messagerieemail
ouor
boîte de réceptioninbox
nonenone
nenot
parby
applicationenforcement
àand
caras

FR Enfin, la politique de rejet (p=reject) garantit que tous les courriels dont l'authentification échoue ne sont pas envoyés dans la boîte de réception du destinataire, ce qui permet une application absolue.

EN Finally, the reject policy (p=reject) ensures that all emails that fail authentication are not delivered to the receiver’s inbox, thereby providing absolute enforcement.

francêsinglês
politiquepolicy
rejetreject
pp
échouefail
applicationenforcement
absolueabsolute
boîte de réceptioninbox
enfinfinally
courrielsemails
cethat
lathe
garantitensures
sontare
deall

FR Les rapports agrégés sont générés une fois par jour et contiennent un rapport complet sur tous les courriels qui ont échoué ou qui ont réussi l'authentification du courriel et à quel stade

EN Aggregate reports that are generated once per day and contain a comprehensive report on all the emails that failed or passed email authentication and at what stage

francêsinglês
échouéfailed
stadestage
contiennentcontain
rapportsreports
rapportreport
ouor
courrielsemail
sontare
una
completall
suron
quithat
àand
générégenerated
une foisonce

FR Si elle ne correspond pas, le courriel échoue à l'authentification et est rejeté par le serveur.

EN If it doesn’t match, the email fails authentication and gets rejected by the server.

francêsinglês
correspondmatch
courrielemail
échouefails
siif
lethe
serveurserver
estgets
pasrejected
parby
àand

FR L'application de la DMARC dans une organisation permet au propriétaire du domaine de spécifier comment il veut traiter un courriel qui échoue à l'authentification, contrairement à SPF et DKIM

EN DMARC enforcement at an organization allows the domain owner to specify how they want to handle an email that fails authentication, unlike SPF and DKIM

francêsinglês
dmarcdmarc
organisationorganization
permetallows
traiterhandle
courrielemail
échouefails
contrairementunlike
spfspf
dkimdkim
domainedomain
lathe
veutwant to
commenthow
àto
etand
propriétaireowner
spécifierspecify
unan

FR Aucune politique ne prévoit aucune application, car les courriers dont l'authentification échoue atterrissent normalement dans la boîte de réception du destinataire

EN None policy provides no enforcement, as mails that fail authentication land in the receiver’s inbox normally

francêsinglês
politiquepolicy
applicationenforcement
courriersmails
échouefail
normalementnormally
boîte de réceptioninbox
aucuneno
lathe
dansin
caras

FR Obtenez un retour d'information sur les courriers électroniques dont l'authentification a échoué afin d'en avoir le contrôle total.

EN Get feedback on emails that failed authentication so you have full control.

francêsinglês
retourfeedback
courriersemails
échouéfailed
contrôlecontrol
totalfull
dontyou
suron

FR Les rapports médico-légaux diffèrent des rapports agrégés sur un point essentiel : ils sont générés chaque fois qu'un courriel individuel échoue à l'authentification DMARC, et contiennent des informations spécifiques à ce courriel unique

EN Forensic reports differ from Aggregate reports in one key way: they’re generated every time an individual email fails DMARC authentication, and contain information specific to that single email

francêsinglês
essentielkey
courrielemail
échouefails
contiennentcontain
dmarcdmarc
informationsinformation
cethat
rapportsreports
pointtime
chaqueevery
àto
spécifiquesspecific
etand
générégenerated
lessingle
desway

FR Le SPF ne fournit pas de retour d'information. Contrairement au DMARC, il n'y a aucun moyen de savoir si un courriel a échoué à l'authentification SPF.

EN SPF doesn’t provide feedback. Unlike DMARC, there’s no way to know if an email has failed SPF authentication.

francêsinglês
spfspf
contrairementunlike
dmarcdmarc
courrielemail
échouéfailed
siif
aucunno
àto
unan
ahas
fournitprovide
deway
retourfeedback
savoirknow

FR p=none - Même les courriels dont l'authentification échoue sont envoyés dans la boîte de réception du destinataire.

EN p=none — Even emails that fail authentication are delivered to the receiver’s inbox.

francêsinglês
pp
échouefail
courrielsemails
nonenone
sontare
lathe

FR Si tout échoue, confiez la gestion à un prestataire de services externe ou contactez-nous pour parler à un expert en authentification des e-mails.

EN If all else fails, outsource management to an external service provider, or contact us to talk to an email authentication expert

francêsinglês
échouefails
externeexternal
expertexpert
authentificationauthentication
siif
àto
ouor
nousus
gestionmanagement
prestataireservice provider
deall
mailsemail
unan
contactez-nouscontact us
servicesservice

FR L'authentification biométrique est un composant populaire de l'authentification multifactorielle (MFA) car elle combine un défi d'authentification fort avec une expérience utilisateur à faible friction.

EN Biometric authentication is a popular component of multifactor authentication (MFA) because it combines a strong authentication challenge with a low-friction user experience.

francêsinglês
composantcomponent
populairepopular
mfamfa
combinecombines
défichallenge
fortstrong
expérienceexperience
utilisateuruser
faiblelow
frictionfriction
biométriquebiometric
una
deof
estis
avecwith

FR Dans la section Two-factor authentication (Authentification à deux facteurs), cliquez sur Enable (Activer) sous Use an authenticator app for two factor authentication (Utiliser une application d'authentification pour l'authentification à deux facteurs)

EN In the Two-factor authentication section, click Enable under Use an authenticator app for two factor authentication

francêsinglês
authenticatorauthenticator
authentificationauthentication
useuse
twotwo
cliquezclick
lathe
facteursfactor
sectionsection
dansin
appapp
pourfor

FR OneSpan est le leader du marché des solutions d'authentification utilisateur fortes, construites autour du moteur d'authentification VACMAN de base de OneSpan et créées pour traiter les demandes d'authentification des e-clients DIGIPASS.

EN OneSpan is the market leader for strong user authentication solutions, built around OneSpan’s core VACMAN authentication engine and created to handle the authentication requests from DIGIPASS e-clients.

francêsinglês
leaderleader
solutionssolutions
fortesstrong
moteurengine
traiterhandle
demandesrequests
digipassdigipass
utilisateuruser
lethe
créécreated
marchémarket
onespanonespan
dufrom
dearound
etand
pourfor

FR L'authentification basée sur les risques est également connue sous le nom d'authentification adaptative ou d'authentification renforcée.

EN Risk-based authentication is also known as adaptive authentication or step-up authentication.

francêsinglês
baséebased
risquesrisk
connueknown
adaptativeadaptive
ouor
estis
égalementalso
sousas

FR On peut également parler d'authentification mobile, d'authentification par jeton souple ou d'authentification par téléphone comme jeton

EN This can also be referred to as mobile authentication, soft token authentication, or phone-as-a-token authentication

francêsinglês
jetontoken
souplesoft
ouor
mobilemobile
téléphonephone
égalementalso
commeas
parto
peutcan

FR Le logiciel d'authentification peut être utilisé dans le cadre d'une solution d'authentification à deux facteurs (2FA ) ou d'un processus d'authentification à plusieurs facteurs (MFA )

EN Authentication software can be used as part of a two-factor authentication solution (2FA) or multi-factor authentication (MFA) process

francêsinglês
utiliséused
solutionsolution
facteursfactor
ouor
mfamfa
logicielsoftware
processusprocess
duna
deuxtwo
dansof
peutcan

FR L'authentification en tant que service fournit des capacités d'authentification dans le nuage afin que les institutions financières puissent vérifier en toute sécurité leurs clients en utilisant l'authentification multifactorielle (MFA)

EN Authentication as a service provides authentication capabilities in the cloud so financial institutions can securely verify their customers using multi-factor authentication (MFA)

francêsinglês
nuagecloud
institutionsinstitutions
financièresfinancial
clientscustomers
mfamfa
fournitprovides
vérifierverify
capacitéscapabilities
toutea
puissentcan
serviceservice
enin
lethe
sécuritésecurely

FR L'authentification en tant que service utilise l'authentification multifactorielle (AMF) pour la sécurité de la connexion, où deux facteurs d'authentification ou plus sont combinés pour la vérification de l'identité. Cela pourrait être :

EN Authentication as a service uses multi-factor authentication (MFA) for login security, where two or more factors of authentication are combined for identity verification. This could be:

francêsinglês
sécuritésecurity
serviceservice
utiliseuses
ouor
connexionlogin
deof
sontare
celathis
tantas
pourfor
facteursfactors
plusmore
vérificationverification
combinécombined
deuxtwo

FR Options d'authentification flexibles : l'authentification en tant que service prend en charge les technologies d'authentification hybrides logicielles et matérielles, la surveillance continue, le profilage des appareils et des canaux multi-utilisateurs

EN Flexible authentication options: Authentication as a service supports hybrid software and hardware authentication technologies, continuous monitoring, device and multi-user channel profiling

francêsinglês
flexiblesflexible
hybrideshybrid
profilageprofiling
canauxchannel
surveillancemonitoring
tantas
technologiestechnologies
appareilsdevice
optionsoptions
serviceservice
etand
logicielleshardware

FR Résultat : en utilisant l'authentification basée sur le cloud, les banques pourraient facilement adopter l'application d'authentification pour l'authentification des utilisateurs

EN The Result: By using cloud-based authentication, banks could easily adopt the authentication app for user authentication

francêsinglês
résultatresult
baséebased
cloudcloud
banquesbanks
facilementeasily
adopteradopt
lapplicationapp
lethe
utilisateursuser
utilisantby using
pourfor
en utilisantusing

FR Lauthentification multifacteur (MFA) nécessite que les utilisateurs fournissent un facteur d’authentification supplémentaire, mais elle peut tout de même inclure un mot de passe dans le processus d’authentification

EN Multi-factor authentication (MFA) requires users to provide an additional authentication factor, but still may include a password as part of the authentication process

francêsinglês
mfamfa
utilisateursusers
facteurfactor
nécessiterequires
inclureinclude
deof
una
peutmay
lethe
passepassword
processusprocess
fournissentprovide
maisbut
motto

FR Contrairement à lauthentification MFA, lauthentification sans mot de passe ne peut impliquer qu’un seul facteur d’authentification, dans la mesure où ce facteur n’est pas un mot de passe.

EN Unlike MFA, passwordless authentication may only involve one authentication factor, as long as that factor is not a password.

francêsinglês
contrairementunlike
mfamfa
impliquerinvolve
facteurfactor
sans mot de passepasswordless
cethat
una
passepassword
peutmay
nestas
laonly
deone

FR Thales offre les options d’authentification logicielles et sans mot de passe suivantes : OTP à notification Push, applications OTP, SMS, e-mail, authentification basée sur un motif, authentification contextuelle.

EN Thales’ software and passwordless authentication options include: OTP Push, OTP Apps, SMS, email, pattern based authentication, Contextual Authentication.

francêsinglês
thalesthales
optionsoptions
pushpush
smssms
authentificationauthentication
motifpattern
contextuellecontextual
sans mot de passepasswordless
applicationsapps
logiciellessoftware
otpotp
àand

FR Lauthentification par mot de passe à usage unique (OTP) : la technologie OTP repose sur un secret partagé stocké sur le dispositif d’authentification et le serveur d’authentification principal

EN One-Time Passwords (OTP): OTP technology is based on a shared secret or seed that is stored on the authentication device and the authentication backend

francêsinglês
secretsecret
partagéshared
stockéstored
reposeis
una
dispositifdevice
otpotp
technologietechnology
passepasswords
àand
suron

FR Authentification basée sur les certificats : cette méthode garantit lauthentification à l’aide d’une clé de chiffrement publique et privée qui est unique à l’appareil d’authentification et à son propriétaire

EN Certificate-Based Authentication (CBA): This method ensures authentication using a public and private encryption key that is unique to the authentication device and the person who possesses it

francêsinglês
baséebased
méthodemethod
garantitensures
clékey
publiquepublic
authentificationauthentication
certificatscertificate
chiffrementencryption
àto
etand
deunique
privéethe
privéprivate

FR Mettez en place un système de filtrage par nom d'hôte ou consultez la liste des URL les plus fréquemment utilisées dont la mise en cache a échoué, au moyen de graphiques intuitifs et zoomables, directement à partir du tableau de bord.

EN Filter by hostnames, or see a list of top URLs that missed cache using intuitive drill-down graphs right from the dashboard.

francêsinglês
filtragefilter
ouor
urlurls
intuitifsintuitive
directementright
cachecache
tableau de borddashboard
una
deof
graphiquesgraphs
lathe
listelist
parby
consultezsee

FR Votre mode de paiement a peut-être échoué. Si nous ne pouvons pas débiter votre mode de paiement, alors votre achat ne pourra être traité, et vous devrez à nouveau effectuer votre achat.

EN Your payment method may have failed. If we aren’t able to charge your payment method successfully, then your purchase won’t go through, and you’ll need to try making the purchase again.

francêsinglês
modemethod
échouéfailed
paiementpayment
siif
achatpurchase
votreyour
nouswe
àto
peutmay
pourraable
dethen

FR Correctif : arrêt du processus d’optimisation si la sauvegarde de l’image échoue. Puisque le processus d’optimisation a été reconstruit de zéro, d’autres bogues ont également été corrigés en même temps.

EN Fix: made sure to stop the optimisation process if the backup process fails. Since the optimisation process has been rebuilt, some other bugs have been fixed along the way.

francêsinglês
sauvegardebackup
échouefails
boguesbugs
siif
processusprocess
ahas
étébeen
deother

FR Veuillez ouvrir un billet pour notre équipe de facturation, leur permettant de savoir que votre transfert avait échoué.Ils vont regarder pourquoi cela peut avoir été et obtenir le transfert redémarré sans vous payer supplémentaire.

EN Please open a ticket to our Billing team, letting them know that your transfer had failed. They will look into why that may have been and get the transfer restarted without any additional charge to you.

francêsinglês
équipeteam
transferttransfer
échouéfailed
permettantletting
una
billetticket
facturationbilling
veuillezplease
peutmay
étébeen
notreour
votreyour
lethe
vousyou
obtenirget

FR Analysez les tentatives récentes signalées, bloquées, et ayant échoué, et prenez toute action nécessaire pour protéger votre groupe de travail.

EN Review recently reported, blocked, and failed sign-in attempts, and take any action required to protect your team.

francêsinglês
analysezreview
tentativesattempts
échouéfailed
nécessairerequired
groupeteam
signaléreported
bloquéblocked
actionaction
protégerprotect
votreyour
etand

FR Lorsqu’une tentative de connexion échoue, le système

EN When a login attempt fails, the system will temporarily

francêsinglês
tentativeattempt
connexionlogin
échouefails
lethe
systèmesystem

FR Aout 1975, le championnat du monde de cyclisme est disputé à Yvoir en Belgique. Eddy Merckx avait chuté et s'était mis au service de Roger De Vlaeminck lequel avait échoué à la deuxième place. Merckx est 8e.

EN August 1975, the cycling world championship is contested in Yvoir in Belgium. Eddy Merckx had crashed and put himself at the service of Roger De Vlaeminck who had failed in second place. Merckx is 8th.

francêsinglês
aoutaugust
championnatchampionship
cyclismecycling
belgiquebelgium
rogerroger
échouéfailed
mondeworld
dede
serviceservice
placeplace
àand

FR Cette édition est mythique et légendaire, puisque cette année là le grand Eddy Merckx échoue dans la conquête de son 6e sacre.

EN This edition is mythical and legendary, since that year the great Eddy Merckx fails in the conquest of its 6th coronation.

francêsinglês
annéeyear
échouefails
conquêteconquest
éditionedition
légendairelegendary
mythiquemythical
grandgreat
dansin
deof
etand

FR "J'ai raté 9000 tirs dans ma carrière. J'ai perdu presque 300 matchs. 26 fois, on m'a fait confiance pour prendre le tir de la victoire et j'ai raté. J'ai échoué encore et encore et encore dans ma vie. Et c'est pourquoi je réussis". Michael Jordan

EN "I missed 9,000 shots in my career. I lost almost 300 games. 26 times I was trusted to take the shot and I missed. I failed again and again and again in my life. And that's why I succeed. " Michael Jordan

francêsinglês
ratémissed
mamy
perdulost
presquealmost
confiancetrusted
tirshot
échouéfailed
jei
michaelmichael
jordanjordan
carrièrecareer
vielife
tirsshots
dansin
detimes
etand

FR Votre mode de paiement a peut-être échoué. Si nous ne pouvons pas débiter votre mode de paiement, alors votre achat ne pourra être traité, et vous devrez à nouveau effectuer votre achat.

EN Your payment method may have failed. If we aren’t able to charge your payment method successfully, then your purchase won’t go through, and you’ll need to try making the purchase again.

francêsinglês
modemethod
échouéfailed
paiementpayment
siif
achatpurchase
votreyour
nouswe
àto
peutmay
pourraable
dethen

FR Grâce à la vue Déploiements dans Jira, toute l'équipe peut voir la valeur que vous apportez aux clients, les tickets déployés (où et quand), et si un build a réussi ou échoué.

EN With Deployments in Jira, the entire team can see the value you’re delivering to customers, which issues have been deployed where and when, and whether a build has passed or failed.

francêsinglês
déploiementsdeployments
jirajira
clientscustomers
buildbuild
échouéfailed
peutcan
ouor
équipeteam
lathe
valeurvalue
una
déployédeployed
àto
dansin
etand
ahas
voirsee
quandwhen

Mostrando 50 de 50 traduções