FR Il existe un décalage entre le pic de la mortalité liée au tabagisme et le pic de prévalence du tabagisme ; la mortalité liée au tabagisme peut augmenter même si la prévalence du tabagisme diminue
"durée du tabagisme" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
FR Il existe un décalage entre le pic de la mortalité liée au tabagisme et le pic de prévalence du tabagisme ; la mortalité liée au tabagisme peut augmenter même si la prévalence du tabagisme diminue
EN The peak in smoking-related mortality lags behind the peak in smoking prevalence; smoking-related mortality can go up even if smoking prevalence declines.
francês | inglês |
---|---|
pic | peak |
mortalité | mortality |
liée | related |
tabagisme | smoking |
prévalence | prevalence |
si | if |
peut | can |
augmenter | up |
FR Il existe un décalage entre le pic de la mortalité liée au tabagisme et le pic de prévalence du tabagisme ; la mortalité liée au tabagisme peut augmenter même si la prévalence du tabagisme diminue
EN The peak in smoking-related mortality lags behind the peak in smoking prevalence; smoking-related mortality can go up even if smoking prevalence declines.
francês | inglês |
---|---|
pic | peak |
mortalité | mortality |
liée | related |
tabagisme | smoking |
prévalence | prevalence |
si | if |
peut | can |
augmenter | up |
FR Tabagisme actuel chez les adultes (âgés de 15 ans et plus, Enquête mondiale sur le tabagisme chez les adultes) et chez les jeunes (âgés de 13 à 15 ans, Enquête mondiale sur le tabagisme chez les jeunes) dans certains pays.
EN Current tobacco use among adults (age 15+, Global Adult Tobacco Survey) and youth (age 13-15, Global Youth Tobacco Survey) in select countries.
francês | inglês |
---|---|
actuel | current |
enquête | survey |
mondiale | global |
pays | countries |
jeunes | youth |
adultes | adults |
de | among |
à | and |
dans | in |
ans | age |
FR Tabagisme actuel chez les adultes (âgés de 15 ans et plus, Enquête mondiale sur le tabagisme chez les adultes) et chez les jeunes (âgés de 13 à 15 ans, Enquête mondiale sur le tabagisme chez les jeunes) dans certains pays.
EN Current tobacco use among adults (age 15+, Global Adult Tobacco Survey) and youth (age 13-15, Global Youth Tobacco Survey) in select countries.
francês | inglês |
---|---|
actuel | current |
enquête | survey |
mondiale | global |
pays | countries |
jeunes | youth |
adultes | adults |
de | among |
à | and |
dans | in |
ans | age |
FR Les chiffres à l?intérieur des barres représentent le nombre de jeunes exposés au tabagisme passif (en millions). De nombreux jeunes dans le monde sont exposés au tabagisme passif.
EN Numbers inside the bars represent the number of youth exposed to secondhand smoke (millions). Many youths globally are exposed to secondhand smoke.
francês | inglês |
---|---|
barres | bars |
représentent | represent |
millions | millions |
exposé | exposed |
à | to |
le | the |
de | of |
sont | are |
les | numbers |
jeunes | youth |
monde | globally |
des | many |
FR Il y a un décalage de plusieurs décennies entre les changements de la prévalence du tabagisme et les changements des taux de mortalité liés au tabagisme dans la population
EN There is a several-decade lag between changes in smoking prevalence and changes in smoking-related death rates in the population
francês | inglês |
---|---|
décalage | lag |
changements | changes |
prévalence | prevalence |
tabagisme | smoking |
taux | rates |
liés | related |
population | population |
un | a |
la | the |
dans | in |
de | between |
et | and |
FR PRÉVALENCE DU TABAGISME ET MORTALITÉ LIÉE AU TABAGISME EN JAMAÏQUE
EN Smoking Prevalence and Smoking-Related Mortality in Jamaica
francês | inglês |
---|---|
tabagisme | smoking |
en | in |
et | and |
FR Le tabagisme protège-t-il de la COVID-19 ? Les liens encore flous entre tabagisme et infection à coronavirus
EN Commit to Quit: World No Tobacco Day 2021
francês | inglês |
---|---|
à | to |
les | day |
FR Les chiffres à l?intérieur des barres représentent le nombre de jeunes exposés au tabagisme passif (en millions). De nombreux jeunes dans le monde sont exposés au tabagisme passif.
EN Numbers inside the bars represent the number of youth exposed to secondhand smoke (millions). Many youths globally are exposed to secondhand smoke.
francês | inglês |
---|---|
barres | bars |
représentent | represent |
millions | millions |
exposé | exposed |
à | to |
le | the |
de | of |
sont | are |
les | numbers |
jeunes | youth |
monde | globally |
des | many |
FR Il y a un décalage de plusieurs décennies entre les changements de la prévalence du tabagisme et les changements des taux de mortalité liés au tabagisme dans la population
EN There is a several-decade lag between changes in smoking prevalence and changes in smoking-related death rates in the population
francês | inglês |
---|---|
décalage | lag |
changements | changes |
prévalence | prevalence |
tabagisme | smoking |
taux | rates |
liés | related |
population | population |
un | a |
la | the |
dans | in |
de | between |
et | and |
FR PRÉVALENCE DU TABAGISME ET MORTALITÉ LIÉE AU TABAGISME EN JAMAÏQUE
EN Smoking Prevalence and Smoking-Related Mortality in Jamaica
francês | inglês |
---|---|
tabagisme | smoking |
en | in |
et | and |
FR La durée du tabagisme est plus susceptible d?être plus longue chez les personnes qui commencent à fumer plus tôt que chez celles qui commencent plus tard dans la vie
EN Duration of tobacco use is more likely to be longer among those who start tobacco use at earlier ages than those who start it later in life
francês | inglês |
---|---|
susceptible | likely |
commencent | start |
durée | duration |
longue | longer |
à | to |
vie | life |
est | is |
tard | later |
du | among |
dans | in |
plus | more |
être | be |
FR Il a été démontré que la durée du tabagisme est un facteur particulièrement important de l?augmentation du risque de cancer du poumon
EN It has been shown that duration of smoking is a particularly important factor in increasing lung cancer risk
francês | inglês |
---|---|
durée | duration |
tabagisme | smoking |
facteur | factor |
particulièrement | particularly |
important | important |
augmentation | increasing |
risque | risk |
cancer | cancer |
poumon | lung |
il | it |
un | a |
est | is |
a | has |
été | been |
de | of |
que | that |
FR La durée du tabagisme est plus susceptible d?être plus longue chez les personnes qui commencent à fumer plus tôt que chez celles qui commencent plus tard dans la vie
EN Duration of tobacco use is more likely to be longer among those who start tobacco use at earlier ages than those who start it later in life
francês | inglês |
---|---|
susceptible | likely |
commencent | start |
durée | duration |
longue | longer |
à | to |
vie | life |
est | is |
tard | later |
du | among |
dans | in |
plus | more |
être | be |
FR Il a été démontré que la durée du tabagisme est un facteur particulièrement important de l?augmentation du risque de cancer du poumon
EN It has been shown that duration of smoking is a particularly important factor in increasing lung cancer risk
francês | inglês |
---|---|
durée | duration |
tabagisme | smoking |
facteur | factor |
particulièrement | particularly |
important | important |
augmentation | increasing |
risque | risk |
cancer | cancer |
poumon | lung |
il | it |
un | a |
est | is |
a | has |
été | been |
de | of |
que | that |
FR « Par heure » de transcription se rapporte à la durée du fichier audio ou vidéo que vous téléchargez, et non à la durée de transcription ou à la durée d'utilisation du logiciel.
EN “Per hour” of transcription relates to the length of audio or video file that you upload, not the length of time to transcribe or the length of time you use the software.
francês | inglês |
---|---|
téléchargez | upload |
fichier | file |
audio | audio |
ou | or |
de | of |
transcription | transcription |
logiciel | software |
se | to |
la | the |
vidéo | video |
heure | time |
et | you |
FR La durée des vidéos intégrées n'est pas limitée. Pour les vidéos téléchargées, la durée limite est de 60 secondes. Pensez aux facteurs de durée et de résolution de la vidéo pour la taille du fichier vidéo.
EN For embedded videos, there’s no video length limit. For uploaded videos, the length limit is 60 seconds. Video length and resolution factor into the video file size.
francês | inglês |
---|---|
secondes | seconds |
facteurs | factor |
limite | limit |
fichier | file |
la | the |
résolution | resolution |
téléchargé | uploaded |
vidéos | videos |
taille | size |
intégré | embedded |
vidéo | video |
durée | for |
et | and |
FR LT = Durée de vie en années LZn = Durée de vie estimée du zingage exposé à l’environnement en question LM = Durée de vie estimée du revêtement de vernis exposé à l’environnement en question, s’il est appliqué directement sur l’acier
EN LT = Lifespan in yearsLZn = Estimated lifespan of zinc plating exposed to the environment in questionLM = Estimated lifespan of lacquer coating exposed to the environment in question, if applied directly to steel
francês | inglês |
---|---|
lt | lt |
exposé | exposed |
revêtement | coating |
appliqué | applied |
directement | directly |
durée de vie | lifespan |
estimé | estimated |
de | of |
à | to |
en | in |
question | question |
est | the |
FR La durée du contrat résulte de l'intervalle de paiement choisi par le client. Après l'expiration de la durée du contrat, celui-ci est automatiquement prolongé de la durée de l'intervalle de paiement sélectionné précédemment.
EN The contract term results from the payment interval selected by the customer. After expiry of the contract term, it is automatically extended by the period of the previously selected payment interval.
francês | inglês |
---|---|
résulte | results |
paiement | payment |
automatiquement | automatically |
prolongé | extended |
contrat | contract |
sélectionné | selected |
client | customer |
de | of |
précédemment | previously |
du | from |
durée | period |
par | by |
FR Nous conservons les informations relatives à votre abonnement pendant une durée minimale de sept ans (durée légale) et d'une durée supplémentaire maximale d'un an au terme de cette période.
EN We will save any information collected for the purposes of a subscription for a minimum of seven years (the legally required term) and a maximum of one year thereafter.
francês | inglês |
---|---|
informations | information |
abonnement | subscription |
minimale | minimum |
légale | legally |
maximale | maximum |
terme | term |
de | of |
durée | for |
nous | we |
ans | years |
an | year |
à | and |
une | a |
FR Nous conservons les informations relatives à votre abonnement pendant une durée minimale de sept ans (durée légale) et d'une durée supplémentaire maximale d'un an au terme de cette période.
EN We will save any information collected for the purposes of a subscription for a minimum of seven years (the legally required term) and a maximum of one year thereafter.
francês | inglês |
---|---|
informations | information |
abonnement | subscription |
minimale | minimum |
légale | legally |
maximale | maximum |
terme | term |
de | of |
durée | for |
nous | we |
ans | years |
an | year |
à | and |
une | a |
FR « Par heure » de transcription se rapporte à la durée du fichier audio ou vidéo que vous téléchargez, et non à la durée de transcription ou à la durée d'utilisation du logiciel.
EN “Per hour” of transcription relates to the length of audio or video file that you upload, not the length of time to transcribe or the length of time you use the software.
francês | inglês |
---|---|
téléchargez | upload |
fichier | file |
audio | audio |
ou | or |
de | of |
transcription | transcription |
logiciel | software |
se | to |
la | the |
vidéo | video |
heure | time |
et | you |
FR La durée des vidéos intégrées n'est pas limitée. Pour les vidéos téléchargées, la durée limite est de 60 secondes. Pensez aux facteurs de durée et de résolution de la vidéo pour la taille du fichier vidéo.
EN For embedded videos, there’s no video length limit. For uploaded videos, the length limit is 60 seconds. Video length and resolution factor into the video file size.
francês | inglês |
---|---|
secondes | seconds |
facteurs | factor |
limite | limit |
fichier | file |
la | the |
résolution | resolution |
téléchargé | uploaded |
vidéos | videos |
taille | size |
intégré | embedded |
vidéo | video |
durée | for |
et | and |
FR Durée moyenne de visionnage et pourcentage de visionnage : La durée de visionnage de total divisée par total views , ou la durée moyenne de visionnage de vos vidéos par les internautes.
EN Average View Duration and Percent Viewed: The total amount of watch time divided by total views, or the average amount of time people spent watching your videos.
francês | inglês |
---|---|
moyenne | average |
pourcentage | percent |
divisé | divided |
total | total |
ou | or |
vidéos | videos |
views | views |
durée | duration |
la | the |
de | of |
et | and |
vos | your |
visionnage | view |
par | by |
FR Nonobstant ce qui précède, la durée du présent Accord en ce qui concerne tout Essai sera pour la durée spécifiée par Celigo au début de l'Essai (et si aucune durée n'est spécifiée, elle sera réputée être de quatre-vingt-dix (90) jours)
EN Notwithstanding the foregoing, the term of this Agreement with respect to any Trial shall be for the duration specified by Celigo at the commencement of the Trial (and if no such duration is specified, it shall be deemed to be ninety (90) days)
francês | inglês |
---|---|
nonobstant | notwithstanding |
essai | trial |
quatre-vingt-dix | ninety |
spécifié | specified |
accord | agreement |
si | if |
de | of |
aucune | no |
et | and |
ce | this |
la | the |
durée | for |
jours | days |
par | by |
FR les addictions (tabagisme, alcoolisme, etc.), présentes dans tous les pays ;
EN Substance abuse (tobacco and alcohol, etc.), which is a problem across the world.
francês | inglês |
---|---|
etc | etc |
les | the |
FR Le tabagisme aggrave considérablement d'autres problèmes de santé majeurs tels que la tuberculose, l'infection par le VIH et les maladies mentales.
EN Tobacco use significantly worsens other major health challenges such as tuberculosis, HIV infection and mental illness.
francês | inglês |
---|---|
majeurs | major |
tuberculose | tuberculosis |
maladies | illness |
considérablement | significantly |
vih | hiv |
santé | health |
mentales | mental |
de | other |
et | and |
FR 13% Déclin relatif du taux de tabagisme de 2010 à 2014 60% Réduction des gras trans dans les aliments depuis le milieu des années 90 9% Augmentation relative des personnes qui connaissent les signes de l’AVC Lire d’autres histoires de succès
EN 13% relative decline in smoking rates 2010-14 60% reduction in trans fats in foods since mid-90s 9% relative rise in people who know stroke signs See more success stories
francês | inglês |
---|---|
taux | rates |
tabagisme | smoking |
réduction | reduction |
trans | trans |
aliments | foods |
milieu | mid |
personnes | people |
signes | signs |
histoires | stories |
succès | success |
qui | who |
s | s |
relative | relative |
lire | more |
de | since |
dans | in |
FR Le tabagisme, la sédentarité, l’hypertension artérielle et l’obésité sont d’importants facteurs de risque qui contribuent à au moins sept des dix principales causes de décès évitables au Nouveau-Brunswick
EN Smoking, physical inactivity, high blood pressure and obesity are major preventable risk factors that contribute to at least seven causes of avoidable deaths in New Brunswick
francês | inglês |
---|---|
tabagisme | smoking |
risque | risk |
principales | major |
décès | deaths |
nouveau | new |
brunswick | brunswick |
facteurs | factors |
causes | causes |
sont | are |
de | of |
au moins | least |
à | to |
et | and |
contribuent | contribute to |
sept | seven |
dix | in |
FR Si ses causes demeurent peu connues, le tabagisme et la surconsommation d’alcool favorisent son apparition
EN Although its causes are not well-known, smoking and excessive alcohol consumption are factors that contribute to its development
francês | inglês |
---|---|
tabagisme | smoking |
causes | causes |
connues | known |
si | although |
et | and |
FR la broncho-pneumopathie chronique obstructive (BPCO), pathologie également en augmentation due à différentes causes : le tabagisme, la pollution ou encore le vieillissement de la population2
EN Chronic Obstructive Pulmonary Disease (COPD), which is also increasing as a result of smoking, pollution and population aging2
francês | inglês |
---|---|
chronique | chronic |
augmentation | increasing |
tabagisme | smoking |
population | population |
vieillissement | aging |
également | also |
de | of |
à | and |
pollution | pollution |
encore | is |
ou | result |
FR Interdire l?ajout de menthol, l?arôme le plus largement utilisé dans les produits du tabac, a un potentiel considérable pour freiner le tabagisme
EN Banning the addition of menthol, the most widely used flavor in tobacco products, has considerable potential to curb smoking
francês | inglês |
---|---|
ajout | addition |
arôme | flavor |
largement | widely |
utilisé | used |
tabac | tobacco |
potentiel | potential |
considérable | considerable |
tabagisme | smoking |
le | the |
de | of |
dans | in |
un | most |
produits | products |
a | has |
FR Le tabagisme chez les jeunes augmente rapidement dans de nombreux pays ; dans certains cas, le tabac est maintenant plus souvent consommé par les jeunes que par les adultes
EN Tobacco use among youth is rapidly increasing in many countries; in some, tobacco is now more commonly used by youth than adults
francês | inglês |
---|---|
rapidement | rapidly |
pays | countries |
tabac | tobacco |
maintenant | now |
adultes | adults |
jeunes | youth |
nombreux | many |
est | is |
de | among |
dans | in |
souvent | commonly |
FR Depuis le début de l’enquête mondiale sur le tabagisme chez les jeunes en 1999 et jusqu’en 2016, 108 pays ont réalisé au moins deux enquêtes à un moment donné
EN From the beginning of the Global Youth Tobacco Survey in 1999 and through 2016, 108 countries completed at least two surveys at some point
francês | inglês |
---|---|
mondiale | global |
pays | countries |
réalisé | completed |
moment | point |
le | the |
enquêtes | surveys |
de | of |
jeunes | youth |
en | in |
au moins | least |
un | beginning |
depuis | from |
à | and |
FR Parmi ces pays, 43 pays n’ont pas observé de changement statistiquement significatif de la prévalence du tabagisme chez les garçons et les filles âgés de 13 à 15 ans
EN Of these countries, 43 countries saw no statistically significant change in tobacco use prevalence among boys and girls aged 13-15 years
francês | inglês |
---|---|
pays | countries |
changement | change |
significatif | significant |
prévalence | prevalence |
pas | no |
garçons | boys |
à | and |
de | of |
filles | girls |
ans | aged |
FR La prévalence du tabagisme chez les garçons et les filles a diminué dans 20 pays, mais a augmenté dans 18 autres pays
EN Tobacco use prevalence among both boys and girls decreased in 20 countries, but they increased in 18 other countries
francês | inglês |
---|---|
prévalence | prevalence |
diminué | decreased |
pays | countries |
autres | other |
mais | but |
augmenté | increased |
et | and |
du | among |
garçons | boys |
filles | girls |
dans | in |
FR Actuellement, les pays où la prévalence du tabagisme chez les jeunes est la plus élevée sont généralement des pays dont l?IDH n?est pas très élevé
EN Currently, countries with the highest prevalence of tobacco use among youth are generally non-very-high HDI countries
francês | inglês |
---|---|
prévalence | prevalence |
très | very |
actuellement | currently |
la | the |
jeunes | youth |
pays | countries |
sont | are |
des | among |
élevée | high |
généralement | generally |
FR La prévalence du tabagisme chez les jeunes est élevée dans de nombreux pays, et est supérieure à la prévalence chez les adultes dans certains pays.
EN Prevalence of tobacco use among youth is high in many countries, and it is higher than the prevalence among adults in some countries.
francês | inglês |
---|---|
prévalence | prevalence |
pays | countries |
adultes | adults |
la | the |
jeunes | youth |
élevée | high |
nombreux | many |
de | of |
à | and |
dans | in |
FR Bien que la consommation de cigarettes soit le type de tabagisme le plus répandu chez les jeunes du monde entier, la consommation d’autres produits du tabac est très courante dans certaines populations
EN Although cigarette smoking is the most common type of tobacco use among youth worldwide, the use of other tobacco products is very common in some populations
francês | inglês |
---|---|
tabagisme | smoking |
monde | worldwide |
tabac | tobacco |
populations | populations |
consommation | use |
bien que | although |
très | very |
jeunes | youth |
type | type |
produits | products |
de | of |
dans | in |
dautres | other |
FR Pourcentage et nombre de jeunes âgés de 13 à 15 ans exposés au tabagisme passif à l'extérieur du foyer par région de l'OMS, 2007-2014
EN Percentage and number of youth exposed to secondhand smoke outside the home by WHO Region, ages 13-15, 2007-2014
francês | inglês |
---|---|
pourcentage | percentage |
jeunes | youth |
ans | ages |
exposé | exposed |
région | region |
à | to |
foyer | the home |
et | and |
nombre | the |
de | of |
par | by |
FR Le tabagisme est une cause majeure des incendies de maison et de forêt dans le monde entier
EN Cigarette smoking is a major cause of both house and forest fires throughout the world
francês | inglês |
---|---|
tabagisme | smoking |
cause | cause |
majeure | major |
incendies | fires |
forêt | forest |
monde | world |
le | the |
de | of |
et | and |
une | a |
dans | throughout |
FR Le tabagisme est l?une des principales causes évitables de décès prématuré dans le monde
EN Tobacco use is one of the most important preventable causes of premature death in the world
francês | inglês |
---|---|
causes | causes |
décès | death |
prématuré | premature |
monde | world |
le | the |
de | of |
dans | in |
FR À travers le monde, plus de 6 millions de personnes meurent chaque année à cause du tabagisme
EN More than 6 million people per year die from tobacco use across the globe
francês | inglês |
---|---|
année | year |
monde | globe |
personnes | people |
plus | more |
millions | million |
FR Les risques nouvellement identifiés du tabagisme comprennent l?insuffisance rénale, l?ischémie intestinale et la cardiopathie hypertensive
EN Newly identified risks from smoking include renal failure, intestinal ischemia, and hypertensive heart disease
francês | inglês |
---|---|
risques | risks |
nouvellement | newly |
tabagisme | smoking |
du | from |
identifié | identified |
comprennent | and |
FR En outre, l?exposition au tabagisme passif ou à la fumée de tabac ambiante est associée à un risque accru de cancer et de maladies cardiaques, entre autres effets nocifs sur la santé.
EN In addition, exposure to secondhand or environmental tobacco smoke is associated with increased risk of cancer and heart disease, among other deleterious health effects.
francês | inglês |
---|---|
fumée | smoke |
tabac | tobacco |
cancer | cancer |
maladies | disease |
effets | effects |
santé | health |
ou | or |
risque | risk |
exposition | exposure |
en | in |
est | is |
associé | associated |
à | to |
et | and |
de | of |
autres | other |
outre | in addition |
FR Pourcentage d'AVCI attribuables au tabagisme
EN Percent of DALYs Attributable to Tobacco Use
francês | inglês |
---|---|
pourcentage | percent |
au | of |
FR Le tabagisme est responsable d'une grande proportion d'années de vie corrigées de l'incapacité (AVCI) – le nombre d'années perdues pour raison de mauvaise santé, d'incapacité ou de mort prématurée
EN Tobacco use is responsible for a large proportion of disability-adjusted life years (DALYs) - the number of years lost due to ill-health, disability or early death.
francês | inglês |
---|---|
responsable | responsible |
grande | large |
proportion | proportion |
perdues | lost |
mort | death |
est | is |
vie | life |
ou | or |
de | of |
le | number |
FR Le tabac contribue à la plupart des principales causes de décès dans le monde et la moitié des fumeurs mourront de maladies liées au tabagisme
EN Tobacco contributes to most of the leading causes of death in the world and half of all smokers will die from tobacco-related illnesses
francês | inglês |
---|---|
causes | causes |
décès | death |
moitié | half |
maladies | illnesses |
tabac | tobacco |
monde | world |
de | of |
à | to |
dans | in |
et | and |
FR Le fardeau mondial des maladies liées au tabagisme est considérable, avec plus de 7,1 millions de décès par an
EN The global burden of smoking-related diseases is substantial, with over 7.1 million deaths annually
francês | inglês |
---|---|
fardeau | burden |
mondial | global |
maladies | diseases |
tabagisme | smoking |
considérable | substantial |
décès | deaths |
an | annually |
le | the |
de | of |
avec | with |
millions | million |
FR Nombre de pays par pourcentage de décès attribuables au tabagisme, par région de l?OMS, hommes, tous âges, 2016
EN Number of countries with percentage of deaths attributable to tobacco use, by WHO region, Males, all ages, 2016
francês | inglês |
---|---|
pourcentage | percentage |
décès | deaths |
oms | who |
âges | ages |
pays | countries |
région | region |
de | of |
par | by |
Mostrando 50 de 50 traduções