Traduzir "chez textmaster" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "chez textmaster" de francês para inglês

Tradução de francês para inglês de chez textmaster

francês
inglês

FR Ma devise : toujours satisfaire le client ! Mais chez TextMaster, 1 auteur = 1 client

EN My motto: always make the client happy! But at TextMaster, 1 author = 1 client

francêsinglês
mamy
devisemotto
satisfairehappy
clientclient
chezat
textmastertextmaster
auteurauthor
toujoursalways
lethe
maisbut

FR Traductrice audiovisuelle, spécialisée dans le sous-titrage, je suis aujourd’hui Chef de Projet chez TextMaster pour le compte de nos clients français

EN I?m a professional translator, specialized in subtitling, currently working as a Project Manager at TextMaster for our French clients

francêsinglês
chefmanager
textmastertextmaster
clientsclients
projetproject
jei
sousas
dansin
pourprofessional
comptea
nosour
françaisfrench
spécialiséspecialized

FR Chez TextMaster, j’ai la possibilité de combiner ma passion pour les langues avec l’utilisation d’une plateforme innovante

EN At TextMaster, I?m able to combine my love for languages with the use of an innovative platform.

francêsinglês
textmastertextmaster
mamy
plateformeplatform
innovanteinnovative
lutilisationuse
langueslanguages
deof
combinercombine
lathe
avecwith
chezto
pourfor

FR Ma devise : toujours satisfaire le client ! Mais chez TextMaster, 1 auteur = 1 client

EN My motto: always make the client happy! But at TextMaster, 1 author = 1 client

francêsinglês
mamy
devisemotto
satisfairehappy
clientclient
chezat
textmastertextmaster
auteurauthor
toujoursalways
lethe
maisbut

FR Ma devise : toujours satisfaire le client ! Mais chez TextMaster, 1 auteur = 1 client

EN My motto: always make the client happy! But at TextMaster, 1 author = 1 client

francêsinglês
mamy
devisemotto
satisfairehappy
clientclient
chezat
textmastertextmaster
auteurauthor
toujoursalways
lethe
maisbut

FR Traductrice audiovisuelle, spécialisée dans le sous-titrage, je suis aujourd’hui Chef de Projet chez TextMaster pour le compte de nos clients français

EN I?m a professional translator, specialized in subtitling, currently working as a Project Manager at TextMaster for our French clients

francêsinglês
chefmanager
textmastertextmaster
clientsclients
projetproject
jei
sousas
dansin
pourprofessional
comptea
nosour
françaisfrench
spécialiséspecialized

FR Traductrice audiovisuelle, spécialisée dans le sous-titrage, je suis aujourd’hui Chef de Projet chez TextMaster pour le compte de nos clients français

EN I?m a professional translator, specialized in subtitling, currently working as a Project Manager at TextMaster for our French clients

francêsinglês
chefmanager
textmastertextmaster
clientsclients
projetproject
jei
sousas
dansin
pourprofessional
comptea
nosour
françaisfrench
spécialiséspecialized

FR Chez TextMaster, j’ai la possibilité de combiner ma passion pour les langues avec l’utilisation d’une plateforme innovante

EN At TextMaster, I?m able to combine my love for languages with the use of an innovative platform.

francêsinglês
textmastertextmaster
mamy
plateformeplatform
innovanteinnovative
lutilisationuse
langueslanguages
deof
combinercombine
lathe
avecwith
chezto
pourfor

FR Chez TextMaster, j’ai la possibilité de combiner ma passion pour les langues avec l’utilisation d’une plateforme innovante

EN At TextMaster, I?m able to combine my love for languages with the use of an innovative platform.

francêsinglês
textmastertextmaster
mamy
plateformeplatform
innovanteinnovative
lutilisationuse
langueslanguages
deof
combinercombine
lathe
avecwith
chezto
pourfor

FR Ma devise : toujours satisfaire le client ! Mais chez TextMaster, 1 auteur = 1 client

EN My motto: always make the client happy! But at TextMaster, 1 author = 1 client

francêsinglês
mamy
devisemotto
satisfairehappy
clientclient
chezat
textmastertextmaster
auteurauthor
toujoursalways
lethe
maisbut

FR Traductrice audiovisuelle, spécialisée dans le sous-titrage, je suis aujourd’hui Chef de Projet chez TextMaster pour le compte de nos clients français

EN I?m a professional translator, specialized in subtitling, currently working as a Project Manager at TextMaster for our French clients

francêsinglês
chefmanager
textmastertextmaster
clientsclients
projetproject
jei
sousas
dansin
pourprofessional
comptea
nosour
françaisfrench
spécialiséspecialized

FR Chez TextMaster, j’ai la possibilité de combiner ma passion pour les langues avec l’utilisation d’une plateforme innovante

EN At TextMaster, I?m able to combine my love for languages with the use of an innovative platform.

francêsinglês
textmastertextmaster
mamy
plateformeplatform
innovanteinnovative
lutilisationuse
langueslanguages
deof
combinercombine
lathe
avecwith
chezto
pourfor

FR Ma devise : toujours satisfaire le client ! Mais chez TextMaster, 1 auteur = 1 client

EN My motto: always make the client happy! But at TextMaster, 1 author = 1 client

francêsinglês
mamy
devisemotto
satisfairehappy
clientclient
chezat
textmastertextmaster
auteurauthor
toujoursalways
lethe
maisbut

FR Traductrice audiovisuelle, spécialisée dans le sous-titrage, je suis aujourd’hui Chef de Projet chez TextMaster pour le compte de nos clients français

EN I?m a professional translator, specialized in subtitling, currently working as a Project Manager at TextMaster for our French clients

francêsinglês
chefmanager
textmastertextmaster
clientsclients
projetproject
jei
sousas
dansin
pourprofessional
comptea
nosour
françaisfrench
spécialiséspecialized

FR Chez TextMaster, j’ai la possibilité de combiner ma passion pour les langues avec l’utilisation d’une plateforme innovante

EN At TextMaster, I?m able to combine my love for languages with the use of an innovative platform.

francêsinglês
textmastertextmaster
mamy
plateformeplatform
innovanteinnovative
lutilisationuse
langueslanguages
deof
combinercombine
lathe
avecwith
chezto
pourfor

FR Ma devise : toujours satisfaire le client ! Mais chez TextMaster, 1 auteur = 1 client

EN My motto: always make the client happy! But at TextMaster, 1 author = 1 client

francêsinglês
mamy
devisemotto
satisfairehappy
clientclient
chezat
textmastertextmaster
auteurauthor
toujoursalways
lethe
maisbut

FR Traductrice audiovisuelle, spécialisée dans le sous-titrage, je suis aujourd’hui Chef de Projet chez TextMaster pour le compte de nos clients français

EN I?m a professional translator, specialized in subtitling, currently working as a Project Manager at TextMaster for our French clients

francêsinglês
chefmanager
textmastertextmaster
clientsclients
projetproject
jei
sousas
dansin
pourprofessional
comptea
nosour
françaisfrench
spécialiséspecialized

FR Chez TextMaster, j’ai la possibilité de combiner ma passion pour les langues avec l’utilisation d’une plateforme innovante

EN At TextMaster, I?m able to combine my love for languages with the use of an innovative platform.

francêsinglês
textmastertextmaster
mamy
plateformeplatform
innovanteinnovative
lutilisationuse
langueslanguages
deof
combinercombine
lathe
avecwith
chezto
pourfor

FR Ma devise : toujours satisfaire le client ! Mais chez TextMaster, 1 auteur = 1 client

EN My motto: always make the client happy! But at TextMaster, 1 author = 1 client

francêsinglês
mamy
devisemotto
satisfairehappy
clientclient
chezat
textmastertextmaster
auteurauthor
toujoursalways
lethe
maisbut

FR Traductrice audiovisuelle, spécialisée dans le sous-titrage, je suis aujourd’hui Chef de Projet chez TextMaster pour le compte de nos clients français

EN I?m a professional translator, specialized in subtitling, currently working as a Project Manager at TextMaster for our French clients

francêsinglês
chefmanager
textmastertextmaster
clientsclients
projetproject
jei
sousas
dansin
pourprofessional
comptea
nosour
françaisfrench
spécialiséspecialized

FR Chez TextMaster, j’ai la possibilité de combiner ma passion pour les langues avec l’utilisation d’une plateforme innovante

EN At TextMaster, I?m able to combine my love for languages with the use of an innovative platform.

francêsinglês
textmastertextmaster
mamy
plateformeplatform
innovanteinnovative
lutilisationuse
langueslanguages
deof
combinercombine
lathe
avecwith
chezto
pourfor

FR Tabagisme actuel chez les adultes (âgés de 15 ans et plus, Enquête mondiale sur le tabagisme chez les adultes) et chez les jeunes (âgés de 13 à 15 ans, Enquête mondiale sur le tabagisme chez les jeunes) dans certains pays.

EN Current tobacco use among adults (age 15+, Global Adult Tobacco Survey) and youth (age 13-15, Global Youth Tobacco Survey) in select countries.

francêsinglês
actuelcurrent
enquêtesurvey
mondialeglobal
payscountries
jeunesyouth
adultesadults
deamong
àand
dansin
ansage

FR Tabagisme actuel chez les adultes (âgés de 15 ans et plus, Enquête mondiale sur le tabagisme chez les adultes) et chez les jeunes (âgés de 13 à 15 ans, Enquête mondiale sur le tabagisme chez les jeunes) dans certains pays.

EN Current tobacco use among adults (age 15+, Global Adult Tobacco Survey) and youth (age 13-15, Global Youth Tobacco Survey) in select countries.

francêsinglês
actuelcurrent
enquêtesurvey
mondialeglobal
payscountries
jeunesyouth
adultesadults
deamong
àand
dansin
ansage

FR Traduisez votre site weben quelques clics avec TextMaster

EN Professional Website Translation& Localization Services

francêsinglês
avecprofessional
sitewebsite
votretranslation

FR Traduction de vidéos et sous-titrage multilingue - TextMaster

EN Video translation and multilingual subtitling - TextMaster

francêsinglês
vidéosvideo
multilinguemultilingual
textmastertextmaster
etand
traductiontranslation

FR Traduction pour le luxe - Agence de traduction luxe - TextMaster

EN Translation for the Luxury Industry - Translation Services - TextMaster

francêsinglês
textmastertextmaster
luxeluxury
lethe
traductiontranslation

FR GlobalTMS, le système de gestion de traductions - TextMaster

EN GlobalTMS, the translation management system - TextMaster

francêsinglês
textmastertextmaster
lethe
systèmesystem
traductionstranslation
gestionmanagement

FR Découvrez GlobalTMS, le systèmede gestion de traductions de TextMaster

EN Discover GlobalTMS, TextMaster's Translation Management System

francêsinglês
découvrezdiscover
gestionmanagement
letranslation

FR Tarifs de traduction, rédaction et correction - TextMaster

EN Translation Pricing - Translation Services - TextMaster

francêsinglês
tarifspricing
textmastertextmaster

FR Glossaire de traduction : LEXIO™, le glossaire interactif - TextMaster

EN LEXIO™, The Interactive Translation Glossary - TextMaster

FR À propos d'Acolad - Le groupe Acolad et TextMaster

EN About Acolad: the Acolad group and TextMaster

francêsinglês
textmastertextmaster
groupegroup
etand

FR Acolad et TextMaster, deux leaders réunis par la volonté de mettre la satisfaction client au cœur de leur travail

EN Acolad and TextMaster are two leaders united by their desire to focus their work on customer satisfaction

francêsinglês
textmastertextmaster
leadersleaders
volontédesire
clientcustomer
travailwork
unisunited
auon
parby
satisfactionsatisfaction
etand

FR Etudes, livres blancs et conseils pour se développer à l'international - TextMaster

EN Studies, White Papers and Tips on International Expansion - TextMaster

francêsinglês
etudesstudies
blancswhite
conseilstips
textmastertextmaster
àand

FR Plugins de traduction, modules et intégrations - TextMaster

EN Translation Plugins, Modules, and Integrations - TextMaster

francêsinglês
intégrationsintegrations
textmastertextmaster
pluginsplugins
modulesmodules
etand
traductiontranslation

FR TextMaster est intégré dans de nombreuses solutions externes. Découvrez nos intégrations natives ci-dessous :

EN TextMaster is integrated with a variety of external solutions. Learn more about our integrations:

francêsinglês
textmastertextmaster
intégréintegrated
solutionssolutions
externesexternal
découvrezlearn
intégrationsintegrations
estis
deof
nosour
nombreusesa
ci-dessouswith

FR Obtenez facilement une traduction professionnelle de votre boutique Shopify grâce à TextMaster et LangShop.

EN Get a professional translation of your Shopify store easily with TextMaster & LangShop.

francêsinglês
facilementeasily
professionnelleprofessional
àwith
textmastertextmaster
obtenezget
deof
votreyour
unea
shopifyshopify

FR Votre site web multilingue en quelques minutes grâce à Weglot et TextMaster.

EN Make your website multilingual within minutes with Weglot and TextMaster.

francêsinglês
multilinguemultilingual
minutesminutes
weglotweglot
textmastertextmaster
enwithin
votreyour
sitewebsite
àand

FR Facilitez votre gestion des informations produit multilingues grâce au connecteur TextMaster pour Hybris.

EN Hybris and TextMaster have created an integration to simplify the management of your multilingual product information.

francêsinglês
facilitezsimplify
informationsinformation
multilinguesmultilingual
textmastertextmaster
gestionmanagement
votreyour
produitproduct
auof
cehave

FR Remédiez aux difficultés rencontrées dans la gestion d’informations produit multilingues grâce à l?extension TextMaster dans Salesforce Commerce Cloud.

EN With TextMaster and Salesforce Commerce Cloud extension, you will be able to easily face the challenges of managing multilingual product information.

francêsinglês
multilinguesmultilingual
extensionextension
textmastertextmaster
salesforcesalesforce
cloudcloud
commercecommerce
lathe
produitproduct
àto
la gestionmanaging
ceyou
difficultéschallenges

FR Localisez vos sites Web, apps mobiles et logiciels avec les services de traduction de TextMaster depuis Transifex.

EN Localize your website, software and mobile app with TextMaster?s translation services in Transifex.

francêsinglês
localisezlocalize
mobilesmobile
textmastertextmaster
logicielssoftware
servicesservices
vosyour
webwebsite
appsapp
avecwith
depuisin
etand
traductiontranslation

FR Envoyez et recevez automatiquement vos traductions de fiches produit aux traducteurs TextMaster directement depuis votre back-office Magento.

EN Automatically send and receive your product descriptions from TextMaster?s translators directly through your Magento back office.

francêsinglês
recevezreceive
automatiquementautomatically
traducteurstranslators
textmastertextmaster
directementdirectly
magentomagento
officeoffice
produitproduct
etand
traductionsyour
depuisfrom

FR Traduisez votre site Drupal en quelques clics seulement grâce au module Textmaster, spécialement conçu pour Drupal 7 et 8. Automatiser entièrement la gestion de vos traductions.

EN Translate your Drupal site in just a few clicks with the TextMaster module, specially designed for Drupal 7 and 8. Automate your entire translation management process.

francêsinglês
sitesite
drupaldrupal
clicsclicks
modulemodule
textmastertextmaster
spécialementspecially
automatiserautomate
lathe
enin
pourdesigned
gestionmanagement
etand
traductionsyour

FR Diffusez votre catalogue produit en multicanal à l’international avec Lengow et TextMaster.

EN Translate your web content directly through WordPress using WPML and TextMaster.

francêsinglês
textmastertextmaster
avecdirectly
votreyour
àand
enthrough

FR Traduisez et localisez votre site Internet avec l?intégration Textmaster dans Locize et réduisez le fossé existant entre développement et traduction.

EN Translate and localize your website with TextMaster?s integration in Locize and bridge the gap between development and translation.

francêsinglês
localisezlocalize
intégrationintegration
textmastertextmaster
développementdevelopment
sitewebsite
lethe
ds
votreyour
avecwith
entrebetween
dansin
etand
traductiontranslation

FR Traduisez votre site Internet directement dans l?extension Textmaster pour Bablic et augmentez votre visibilité sur les moteurs de recherche

EN Translate your website directly through TextMaster?s extension for Bablic and gain visibility on search engines

francêsinglês
directementdirectly
ls
extensionextension
textmastertextmaster
augmentezgain
visibilitévisibility
moteursengines
recherchesearch
sitewebsite
votreyour
suron
etand

FR Développez votre activité et touchez de nouveaux publics au niveau mondial grâce au connecteur Textmaster vers Translation Exchange

EN Expand your reach to new audiences worldwide thanks to TextMaster?s connector to Translation Exchange

francêsinglês
développezexpand
nouveauxnew
publicsaudiences
mondialworldwide
connecteurconnector
textmastertextmaster
exchangeexchange
ds
votreyour
translationtranslation
grâceto

FR Comment LaFourchette gère la localisation de ses contenus dans 14 langues avec TextMaster

EN How TheFork manages the localization of its content into 14 languages with TextMaster

francêsinglês
gèremanages
langueslanguages
textmastertextmaster
localisationlocalization
contenuscontent
lathe
commenthow
deof
avecwith
sesits

FR Nos conseils pour votre glossaire - TextMaster

EN Our advice for your glossary - TextMaster

francêsinglês
conseilsadvice
glossaireglossary
textmastertextmaster
nosour
votreyour
pourfor

FR Créé en 2011, TextMaster est le premier service de traduction professionnel de haute qualité entièrement en ligne

EN Created in 2011, TextMaster is the leading professional translation service available entirely online

francêsinglês
créécreated
enin
textmastertextmaster
serviceservice
professionnelprofessional
entièremententirely
en ligneonline
lethe
traductiontranslation

FR L?équipe de TextMaster n?a cessé de s?agrandir au cours des années. Son équipe de chefs de projets internationaux compte aujourd?hui essentiellement des professionnels ayant évolué dans le milieu de la traduction et/ou de la rédaction.

EN The TextMaster team has been growing continuously over the years. Today, our international project management team is made up of professionals who have progressed within the translation and/or copywriting industry.

francêsinglês
équipeteam
textmastertextmaster
internationauxinternational
professionnelsprofessionals
rédactioncopywriting
projetsproject
ouor
ncontinuously
deof
aujourdtoday
ayanthave
évoluéprogressed

Mostrando 50 de 50 traduções