FR Ce cookie est défini lors de l'affichage de postes à pourvoir par le fournisseur tiers Umantis et il est indispensable pour cet affichage
"tiers umantis" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
FR Ce cookie est défini lors de l'affichage de postes à pourvoir par le fournisseur tiers Umantis et il est indispensable pour cet affichage
DE Dieses Cookie wird bei der Anzeige der Stellenausschreibungen über den Drittanbieter Umantis gesetzt und ist für diese Anzeige erforderlich
francês | alemão |
---|---|
défini | gesetzt |
indispensable | erforderlich |
cookie | cookie |
affichage | anzeige |
et | und |
est | ist |
FR Ce cookie est défini lors de l'affichage de postes à pourvoir par le fournisseur tiers Umantis et il est indispensable pour cet affichage
DE Dieses Cookie wird bei der Anzeige der Stellenausschreibungen über den Drittanbieter Umantis gesetzt und ist für diese Anzeige erforderlich
francês | alemão |
---|---|
défini | gesetzt |
indispensable | erforderlich |
cookie | cookie |
affichage | anzeige |
et | und |
est | ist |
FR Pour créer un graphique de tiers inférieur, cliquez sur le bouton (+) à côté de Tiers inférieur ou Créer dans le menu déroulant Tiers inférieur. Vous pouvez ajouter une image et deux lignes de texte par tiers inférieur.
DE Um eine Lower Third-Grafik zu erstellen, klicke auf den (+)-Button neben dem Lower Third oder auf Erstellen unter dem Dropdown-Menü des Lower Thirds. Du kannst ein Bild und zwei Textzeilen pro Lower Third hinzufügen.
francês | alemão |
---|---|
graphique | grafik |
ajouter | hinzufügen |
image | bild |
menu déroulant | dropdown-menü |
et | und |
bouton | button |
ou | oder |
tiers | third |
à | zu |
cliquez sur | klicke |
créer | erstellen |
côté | neben |
vous pouvez | kannst |
FR Produits tiers.Les Services peuvent inclure des Produits Tiers. Celigo Vous accorde les droits spécifiques que les Prestataires Tiers fournissent à Celigo sur les Produits Tiers.
DE Produkte von Drittanbietern.Die Dienste können Produkte von Drittanbietern beinhalten. Celigo gewährt Ihnen die spezifischen Rechte, die die Drittanbieter Celigo in den Produkten von Drittanbietern gewähren.
francês | alemão |
---|---|
inclure | beinhalten |
accorde | gewährt |
droits | rechte |
spécifiques | spezifischen |
tiers | drittanbietern |
services | dienste |
peuvent | können |
à | die |
les | produkte |
des | von |
sur | in |
vous | den |
FR Aucune référence à un tiers ou à un Logiciel ou service tiers ne sauraient constituer en aucune manière une approbation de la part de Keeper Security dudit tiers ou desdits Logiciel ou service tiers fournis par une tierce partie.
DE In keinem Fall kann ein Verweis auf ein Produkt oder eine Dienstleistung Dritter als Billigung oder Unterstützung dieses Dritten oder einer von einem Dritten angebotenen Software oder Dienstleistung durch Keeper Security ausgelegt werden.
francês | alemão |
---|---|
référence | verweis |
security | security |
fournis | angebotenen |
logiciel | software |
ou | oder |
en | in |
ne | keinem |
tiers | dritten |
de | von |
FR De tiers, lorsqu'ils nous fournissent des informations vous concernant. Parmi les tiers qui partagent vos Données à caractère personnel avec nous, figurent les tiers suivants :
DE Dritte, wenn diese uns Daten zu Ihrer Person zur Verfügung stellen. Unter anderem stellen folgende Dritte uns personenbezogene Daten zur Verfügung:
francês | alemão |
---|---|
données | daten |
à | zu |
suivants | folgende |
tiers | dritte |
nous | personenbezogene |
vous | person |
de | ihrer |
FR VEUILLEZ NOTER QUE VOTRE RELATION AVEC LES FOURNISSEURS DE SERVICES DE COMPTES TIERS ASSOCIÉS À VOS COMPTES TIERS EST RÉGIE UNIQUEMENT PAR VOTRE/VOS ACCORD (S) AVEC CES FOURNISSEURS DE SERVICES TIERS
DE BITTE BEACHTEN SIE, DASS IHRE BEZIEHUNGEN ZU DEN ANBIETERN VON DRITTANBIETERKONTEN AUSSCHLIESSLICH DURCH IHRE VEREINBARUNG(EN) MIT SOLCHEN DRITTANBIETERN GEREGELT WERDEN
francês | alemão |
---|---|
noter | beachten |
relation | beziehungen |
accord | vereinbarung |
tiers | drittanbietern |
fournisseurs | anbietern |
veuillez | bitte |
que | dass |
uniquement | ausschliesslich |
FR Reposant sur la première plateforme de cyber-risques tiers sur le marché, l'approche dynamique et évolutive de CyberGRX innove en matière de gestion des cyber-risques tiers pour les entreprises et les tiers
DE Der dynamische und skalierbare Ansatz von CyberGRX, der auf dem branchenweit ersten Austausch von Drittparteien zu Cyberrisiken basiert, bietet Unternehmen und Drittanbietern eine innovative Lösung für den Umgang mit Cyberrisiken
francês | alemão |
---|---|
dynamique | dynamische |
évolutive | skalierbare |
tiers | drittanbietern |
entreprises | unternehmen |
et | und |
gestion | umgang |
première | ersten |
matière | auf |
des | bietet |
FR Le Client reconnaît que monday.com et tout autre Service tiers peuvent modifier de temps à autre les frais du Service tiers, y compris l?application de nouveaux frais à l?égard d?un Service tiers fourni gratuitement.
DE Der Kunde erkennt an, dass monday.com und jeder Drittanbieter die Gebühren für die Drittleistung gelegentlich ändern können, einschließlich der Erhebung einer neuen Gebühr für eine Drittleistung, die kostenlos zur Verfügung gestellt wurde.
francês | alemão |
---|---|
client | kunde |
reconnaît | erkennt |
fourni | zur verfügung gestellt |
modifier | ändern |
nouveaux | neuen |
gratuitement | kostenlos |
et | und |
frais | gebühren |
le | wurde |
compris | einschließlich |
FR F. utiliser les Services pour le compte d?un tiers ou publier des données à caractère personnel ou d?autres informations concernant un tiers, sans le consentement explicite de ce tiers ;
DE F. die Dienste nicht im Namen eines Dritten zu nutzen oder personenbezogene Daten oder andere Informationen über einen Dritten zu veröffentlichen, ohne dass die ausdrückliche Einwilligung des entsprechenden Dritten vorliegt;
francês | alemão |
---|---|
f | f |
publier | veröffentlichen |
services | dienste |
utiliser | nutzen |
ou | oder |
données | daten |
informations | informationen |
consentement | einwilligung |
un | einen |
sans | ohne |
à | zu |
concernant | im |
tiers | die |
FR Les Services ou tiers peuvent fournir ou faciliter des liens, outils, widgets ou autres fonctionnalités qui vous permettent d?accéder à d?autres sites, services et ressources fournis par des tiers (collectivement, les « Ressources de tiers »)
DE Die Dienste oder Dritte können Links, Tools, Widgets oder andere Funktionen anbieten, die dir den Zugriff auf andere, von Dritten angebotene Websites, Dienste und Ressourcen (zusammen „Dritt-Ressourcen“) ermöglichen
francês | alemão |
---|---|
fournir | anbieten |
liens | links |
widgets | widgets |
autres | andere |
collectivement | zusammen |
ou | oder |
peuvent | können |
outils | tools |
fonctionnalités | funktionen |
permettent | ermöglichen |
accéder | zugriff |
ressources | ressourcen |
services | dienste |
et | und |
sites | websites |
de | die |
FR Votre utilisation des Logiciels tiers est soumise à et régie par les licences respectives des Logiciels tiers, licences pertinentes pour ces Logiciels tiers que vous pouvez consulter dans le Logiciel.
DE Ihre Nutzung der Software von Drittanbietern unterliegt den jeweiligen Lizenzen für die Software von Drittanbietern, die Sie in der Software einsehen können, und wird durch diese geregelt.
francês | alemão |
---|---|
licences | lizenzen |
consulter | einsehen |
tiers | drittanbietern |
utilisation | nutzung |
et | und |
à | die |
pour | für |
ces | diese |
pouvez | können |
dans | in |
votre | ihre |
vous | sie |
le | den |
FR Votre utilisation des Logiciels tiers est conditionnée et régie par les licences respectives des Logiciels tiers, licences pertinentes pour ces logiciels tiers que vous pouvez consulter dans le logiciel.
DE Ihre Nutzung der Software von Drittanbietern unterliegt den jeweiligen Lizenzen für die Software von Drittanbietern, die Sie in der Software einsehen können, und wird durch diese geregelt.
francês | alemão |
---|---|
licences | lizenzen |
consulter | einsehen |
tiers | drittanbietern |
utilisation | nutzung |
et | und |
dans | in |
pour | für |
ces | diese |
pouvez | können |
votre | ihre |
vous | sie |
le | den |
FR Cookies de tiers Dans certains cas, nous utilisons également des cookies fournis par des tiers de confiance. La section suivante présente les cookies de tiers que vous pouvez trouver sur ce site.
DE Cookies von Drittanbietern In besonderen Fällen verwenden wir auch Cookies von vertrauenswürdigen Dritten. Im folgenden Abschnitt finden Sie Erläuterungen, auf welche Cookies von Drittanbietern Sie auf dieser Website stoßen können.
francês | alemão |
---|---|
cookies | cookies |
trouver | finden |
tiers | drittanbietern |
cas | fällen |
section | abschnitt |
site | website |
dans | in |
également | auch |
de | von |
nous | wir |
vous | sie |
pouvez | können |
sur | auf |
ce | dieser |
utilisons | verwenden |
les | dritten |
FR Les cookies tiers, les listes de tiers et les données de tiers étaient la norme, même si nous, les spécialistes du marketing, savions que ces informations non vérifiées étaient imparfaites et intrusives
DE Cookies von Drittanbietern, Listen von Drittanbietern und Daten von Drittanbietern waren die Norm – obwohl wir Vermarkter wussten, dass diese ungeprüften Informationen unvollkommen und aufdringlich waren
francês | alemão |
---|---|
cookies | cookies |
étaient | waren |
norme | norm |
même | obwohl |
savions | wussten |
listes | listen |
et | und |
données | daten |
nous | wir |
informations | informationen |
la | die |
ces | diese |
FR violer la vie privée de tiers, par exemple en diffusant des données personnelles de tiers sans raison ni autorisation ou en harcelant de manière répétée des tiers par des communications non désirées ;
DE die Privatsphäre Dritter verletzen, z.B. indem persönliche Daten Dritter ohne Erlaubnis oder Notwendigkeit verbreitet werden oder indem Dritte wiederholt mit unerwünschter Kommunikation belästigt werden;
francês | alemão |
---|---|
violer | verletzen |
exemple | z |
autorisation | erlaubnis |
communications | kommunikation |
vie privée | privatsphäre |
ou | oder |
données | daten |
sans | ohne |
privée | die |
FR violer la vie privée de tiers, par exemple en diffusant des données personnelles de tiers sans raison ni autorisation ou en harcelant de manière répétée des tiers par des communications non désirées ;
DE die Privatsphäre Dritter verletzen, z.B. indem persönliche Daten Dritter ohne Erlaubnis oder Notwendigkeit verbreitet werden oder indem Dritte wiederholt mit unerwünschter Kommunikation belästigt werden;
francês | alemão |
---|---|
violer | verletzen |
exemple | z |
autorisation | erlaubnis |
communications | kommunikation |
vie privée | privatsphäre |
ou | oder |
données | daten |
sans | ohne |
privée | die |
FR F. utiliser les Services pour le compte d?un tiers ou publier des données à caractère personnel ou d?autres informations concernant un tiers, sans le consentement explicite de ce tiers ;
DE F. die Dienste nicht im Namen eines Dritten zu nutzen oder personenbezogene Daten oder andere Informationen über einen Dritten zu veröffentlichen, ohne dass die ausdrückliche Einwilligung des entsprechenden Dritten vorliegt;
francês | alemão |
---|---|
f | f |
publier | veröffentlichen |
services | dienste |
utiliser | nutzen |
ou | oder |
données | daten |
informations | informationen |
consentement | einwilligung |
un | einen |
sans | ohne |
à | zu |
concernant | im |
tiers | die |
FR Les Services ou tiers peuvent fournir ou faciliter des liens, outils, widgets ou autres fonctionnalités qui vous permettent d?accéder à d?autres sites, services et ressources fournis par des tiers (collectivement, les « Ressources de tiers »)
DE Die Dienste oder Dritte können Links, Tools, Widgets oder andere Funktionen anbieten, die dir den Zugriff auf andere, von Dritten angebotene Websites, Dienste und Ressourcen (zusammen „Dritt-Ressourcen“) ermöglichen
francês | alemão |
---|---|
fournir | anbieten |
liens | links |
widgets | widgets |
autres | andere |
collectivement | zusammen |
ou | oder |
peuvent | können |
outils | tools |
fonctionnalités | funktionen |
permettent | ermöglichen |
accéder | zugriff |
ressources | ressourcen |
services | dienste |
et | und |
sites | websites |
de | die |
FR Google et ces tiers peuvent également transférer ces informations à des tiers lorsque la loi l'exige ou lorsque ces tiers traitent ces informations pour le compte de Google
DE Auch werden Google und diese Dritten diese Informationen gegebenenfalls an Dritte übertragen, sofern dies gesetzlich vorgeschrieben oder soweit Dritte diese Daten im Auftrag von Google verarbeiten
francês | alemão |
---|---|
loi | gesetzlich |
traitent | verarbeiten |
et | und |
lorsque | sofern |
ou | oder |
informations | informationen |
également | auch |
de | von |
ces | diese |
à | an |
transférer | übertragen |
FR Votre utilisation des Logiciels tiers est conditionnée et régie par les licences respectives des Logiciels tiers, licences pertinentes pour ces logiciels tiers que vous pouvez consulter dans le logiciel.
DE Ihre Nutzung der Software von Drittanbietern unterliegt den jeweiligen Lizenzen für die Software von Drittanbietern, die Sie in der Software einsehen können, und wird durch diese geregelt.
francês | alemão |
---|---|
licences | lizenzen |
consulter | einsehen |
tiers | drittanbietern |
utilisation | nutzung |
et | und |
dans | in |
pour | für |
ces | diese |
pouvez | können |
votre | ihre |
vous | sie |
le | den |
FR De tiers, lorsqu'ils nous fournissent des informations vous concernant. Parmi les tiers qui partagent vos Données à caractère personnel avec nous, figurent les tiers suivants :
DE Dritte, wenn diese uns Daten zu Ihrer Person zur Verfügung stellen. Unter anderem stellen folgende Dritte uns personenbezogene Daten zur Verfügung:
francês | alemão |
---|---|
données | daten |
à | zu |
suivants | folgende |
tiers | dritte |
nous | personenbezogene |
vous | person |
de | ihrer |
FR L'utilisation de tels Produits Tiers est soumise à des restrictions de licence imposées par le détenteur des droits d’’auteur d'un tel Produit Tiers ("Fournisseur Tiers")
DE Für die Verwendung eines Produkts von Fremdherstellern können Lizenzbedingungen des Urheberrechtsinhabers eines solchen Produkts von Fremdherstellern gelten
francês | alemão |
---|---|
lutilisation | verwendung |
de | von |
produits | produkts |
FR Reposant sur la première plateforme de cyber-risques tiers sur le marché, l'approche dynamique et évolutive de CyberGRX innove en matière de gestion des cyber-risques tiers pour les entreprises et les tiers
DE Der dynamische und skalierbare Ansatz von CyberGRX, der auf dem branchenweit ersten Austausch von Drittparteien zu Cyberrisiken basiert, bietet Unternehmen und Drittanbietern eine innovative Lösung für den Umgang mit Cyberrisiken
francês | alemão |
---|---|
dynamique | dynamische |
évolutive | skalierbare |
tiers | drittanbietern |
entreprises | unternehmen |
et | und |
gestion | umgang |
première | ersten |
matière | auf |
des | bietet |
FR De tiers, lorsqu?ils nous fournissent des informations vous concernant. Parmi les tiers qui partagent vos Données à caractère personnel avec nous, figurent les tiers suivants :
DE Dritte, wenn diese uns Daten zu Ihrer Person zur Verfügung stellen. Unter anderem stellen folgende Dritte uns personenbezogene Daten zur Verfügung:
francês | alemão |
---|---|
données | daten |
à | zu |
suivants | folgende |
tiers | dritte |
nous | personenbezogene |
vous | person |
de | ihrer |
FR Honey n'est pas responsable des produits des marchands tiers ni des informations publiées sur les sites des marchands tiers (y compris si le site du marchand tiers est affiché via l'Application mobile Honey).
DE Honey haftet nicht für Produkte von Dritthändlern oder jegliche Informationen, die auf der Website des Händlers enthalten sind (auch wenn die Website des Händlers über die Honey-App angezeigt wird).
francês | alemão |
---|---|
responsable | haftet |
affiché | angezeigt |
lapplication | app |
informations | informationen |
site | website |
pas | nicht |
si | wenn |
nest | die |
est | enthalten |
les | produkte |
sur | auf |
sites | von |
du | des |
FR VEUILLEZ NOTER QUE VOTRE RELATION AVEC LES FOURNISSEURS DE SERVICES DE COMPTES TIERS ASSOCIÉS À VOS COMPTES TIERS EST RÉGIE UNIQUEMENT PAR VOTRE/VOS ACCORD (S) AVEC CES FOURNISSEURS DE SERVICES TIERS
DE BITTE BEACHTEN SIE, DASS IHRE BEZIEHUNGEN ZU DEN ANBIETERN VON DRITTANBIETERKONTEN AUSSCHLIESSLICH DURCH IHRE VEREINBARUNG(EN) MIT SOLCHEN DRITTANBIETERN GEREGELT WERDEN
francês | alemão |
---|---|
noter | beachten |
relation | beziehungen |
accord | vereinbarung |
tiers | drittanbietern |
fournisseurs | anbietern |
veuillez | bitte |
que | dass |
uniquement | ausschliesslich |
FR VEUILLEZ NOTER QUE VOTRE RELATION AVEC LES FOURNISSEURS DE SERVICES DE COMPTES TIERS ASSOCIÉS À VOS COMPTES TIERS EST RÉGIE UNIQUEMENT PAR VOTRE/VOS ACCORD (S) AVEC CES FOURNISSEURS DE SERVICES TIERS
DE BITTE BEACHTEN SIE, DASS IHRE BEZIEHUNGEN ZU DEN ANBIETERN VON DRITTANBIETERKONTEN AUSSCHLIESSLICH DURCH IHRE VEREINBARUNG(EN) MIT SOLCHEN DRITTANBIETERN GEREGELT WERDEN
francês | alemão |
---|---|
noter | beachten |
relation | beziehungen |
accord | vereinbarung |
tiers | drittanbietern |
fournisseurs | anbietern |
veuillez | bitte |
que | dass |
uniquement | ausschliesslich |
FR VEUILLEZ NOTER QUE VOTRE RELATION AVEC LES FOURNISSEURS DE SERVICES DE COMPTES TIERS ASSOCIÉS À VOS COMPTES TIERS EST RÉGIE UNIQUEMENT PAR VOTRE/VOS ACCORD (S) AVEC CES FOURNISSEURS DE SERVICES TIERS
DE BITTE BEACHTEN SIE, DASS IHRE BEZIEHUNGEN ZU DEN ANBIETERN VON DRITTANBIETERKONTEN AUSSCHLIESSLICH DURCH IHRE VEREINBARUNG(EN) MIT SOLCHEN DRITTANBIETERN GEREGELT WERDEN
francês | alemão |
---|---|
noter | beachten |
relation | beziehungen |
accord | vereinbarung |
tiers | drittanbietern |
fournisseurs | anbietern |
veuillez | bitte |
que | dass |
uniquement | ausschliesslich |
FR VEUILLEZ NOTER QUE VOTRE RELATION AVEC LES FOURNISSEURS DE SERVICES DE COMPTES TIERS ASSOCIÉS À VOS COMPTES TIERS EST RÉGIE UNIQUEMENT PAR VOTRE/VOS ACCORD (S) AVEC CES FOURNISSEURS DE SERVICES TIERS
DE BITTE BEACHTEN SIE, DASS IHRE BEZIEHUNGEN ZU DEN ANBIETERN VON DRITTANBIETERKONTEN AUSSCHLIESSLICH DURCH IHRE VEREINBARUNG(EN) MIT SOLCHEN DRITTANBIETERN GEREGELT WERDEN
francês | alemão |
---|---|
noter | beachten |
relation | beziehungen |
accord | vereinbarung |
tiers | drittanbietern |
fournisseurs | anbietern |
veuillez | bitte |
que | dass |
uniquement | ausschliesslich |
FR VEUILLEZ NOTER QUE VOTRE RELATION AVEC LES FOURNISSEURS DE SERVICES DE COMPTES TIERS ASSOCIÉS À VOS COMPTES TIERS EST RÉGIE UNIQUEMENT PAR VOTRE/VOS ACCORD (S) AVEC CES FOURNISSEURS DE SERVICES TIERS
DE BITTE BEACHTEN SIE, DASS IHRE BEZIEHUNGEN ZU DEN ANBIETERN VON DRITTANBIETERKONTEN AUSSCHLIESSLICH DURCH IHRE VEREINBARUNG(EN) MIT SOLCHEN DRITTANBIETERN GEREGELT WERDEN
francês | alemão |
---|---|
noter | beachten |
relation | beziehungen |
accord | vereinbarung |
tiers | drittanbietern |
fournisseurs | anbietern |
veuillez | bitte |
que | dass |
uniquement | ausschliesslich |
FR VEUILLEZ NOTER QUE VOTRE RELATION AVEC LES FOURNISSEURS DE SERVICES DE COMPTES TIERS ASSOCIÉS À VOS COMPTES TIERS EST RÉGIE UNIQUEMENT PAR VOTRE/VOS ACCORD (S) AVEC CES FOURNISSEURS DE SERVICES TIERS
DE BITTE BEACHTEN SIE, DASS IHRE BEZIEHUNGEN ZU DEN ANBIETERN VON DRITTANBIETERKONTEN AUSSCHLIESSLICH DURCH IHRE VEREINBARUNG(EN) MIT SOLCHEN DRITTANBIETERN GEREGELT WERDEN
francês | alemão |
---|---|
noter | beachten |
relation | beziehungen |
accord | vereinbarung |
tiers | drittanbietern |
fournisseurs | anbietern |
veuillez | bitte |
que | dass |
uniquement | ausschliesslich |
FR VEUILLEZ NOTER QUE VOTRE RELATION AVEC LES FOURNISSEURS DE SERVICES DE COMPTES TIERS ASSOCIÉS À VOS COMPTES TIERS EST RÉGIE UNIQUEMENT PAR VOTRE/VOS ACCORD (S) AVEC CES FOURNISSEURS DE SERVICES TIERS
DE BITTE BEACHTEN SIE, DASS IHRE BEZIEHUNGEN ZU DEN ANBIETERN VON DRITTANBIETERKONTEN AUSSCHLIESSLICH DURCH IHRE VEREINBARUNG(EN) MIT SOLCHEN DRITTANBIETERN GEREGELT WERDEN
francês | alemão |
---|---|
noter | beachten |
relation | beziehungen |
accord | vereinbarung |
tiers | drittanbietern |
fournisseurs | anbietern |
veuillez | bitte |
que | dass |
uniquement | ausschliesslich |
FR Nous pouvons également vous offrir la possibilité d’utiliser des services Tiers pour activer des fonctionnalités supplémentaires sur Scribd. Si vous choisissez cette option, Scribd peut recevoir des données vous concernant de la part de ces Tiers.
DE Sie erhalten von uns eventuell auch die Möglichkeit, Dienste von Drittanbietern zu nutzen, um zusätzliche Funktionen in Scribd zu aktivieren. Wenn Sie dies tun, erhält Scribd gegebenenfalls von diesen Drittanbietern Daten zu Ihrer Person.
francês | alemão |
---|---|
scribd | scribd |
services | dienste |
tiers | drittanbietern |
fonctionnalités | funktionen |
supplémentaires | zusätzliche |
dutiliser | nutzen |
données | daten |
peut | erhält |
activer | aktivieren |
si | wenn |
également | auch |
possibilité | möglichkeit |
de | ihrer |
FR Scribd ne partage pas de Données à caractère personnel avec des tiers à des fins marketing propres à ces tiers.
DE Scribd gibt keine personenbezogene Daten für seine eigenen Marketingzwecke an Dritte weiter.
francês | alemão |
---|---|
données | daten |
tiers | dritte |
scribd | scribd |
personnel | personenbezogene |
ne | keine |
à | an |
des | weiter |
FR Les Produits excluent expressément toute base de données de tiers ou Services de tiers (tels qu'ils sont définis à la Section 5).
DE Datenbanken Dritter oder Drittanbieterdienste (wie in Abschnitt 5 definiert) sind ausdrücklich nicht im Lieferumfang der Produkte inbegriffen.
francês | alemão |
---|---|
toute | im |
définis | definiert |
à | in |
section | abschnitt |
expressément | ausdrücklich |
ou | oder |
les | produkte |
de | der |
FR À l’exception du droit d’accéder au Contenu de Tiers par le Service, aucun droit ne vous est accordé vis-à-vis de ce Contenu de Tiers.
DE Abgesehen von den Zugangsrechten auf Inhalte Dritter durch die Dienstleistungen, werden Ihnen hiermit keinerlei Rechte an den Inhalten Dritter gewährt.
francês | alemão |
---|---|
droit | rechte |
tiers | dritter |
contenu | inhalte |
service | dienstleistungen |
de | an |
ne | keinerlei |
le | den |
vous | ihnen |
FR Étant donné que le Service de messagerie Glassdoor dépend des fonctionnalités de tiers, les prestataires de service de messagerie tiers concernés peuvent connaître des délais techniques
DE Da die Glassdoor Messaging Services von Funktionen von Drittanbietern abhängen, ist mit technisch bedingten Verzögerungen aufseiten dieser E-Mail-Dienstleister zu rechnen
francês | alemão |
---|---|
prestataires | dienstleister |
délais | verzögerungen |
techniques | technisch |
dépend | abhängen |
fonctionnalités | funktionen |
tiers | drittanbietern |
messagerie |
FR Il ne communiquera pas ses identifiants de connexion à un tiers et sera tenu pour responsable de toute connexion ou commande effectuée par un tiers à qui il aurait laissé ses identifiants, volontairement ou par négligence.
DE Der Käufer gibt seine Zugangsdaten nicht an Dritte weiter und haftet für jede Verbindung oder Bestellung durch Dritte, denen er seine Daten freiwillig oder fahrlässig überlassen hat.
francês | alemão |
---|---|
connexion | verbindung |
responsable | haftet |
commande | bestellung |
volontairement | freiwillig |
et | und |
ou | oder |
il | er |
pas | nicht |
identifiants | zugangsdaten |
à | an |
tiers | dritte |
aurait | hat |
FR Pour plus d?informations sur la manière dont ces tiers peuvent collecter des données vous concernant et vous offrir des annonces ciblées en fonction de vos intérêts, veuillez lire la section concernant les Annonces en ligne de tiers.
DE Für mehr Informationen darüber, wie diese Drittanbieter Informationen über Sie sammeln können und Ihnen Werbung bereitstellen können, die auf Ihre Interessen zugeschnitten ist, lesen Sie bitte über unsere Online-Werbung von Drittanbietern.
francês | alemão |
---|---|
collecter | sammeln |
offrir | bereitstellen |
annonces | werbung |
informations | informationen |
tiers | drittanbietern |
et | und |
intérêts | interessen |
veuillez | bitte |
ces | diese |
FR Vous pouvez accéder à des sites tiers via le Site web, et ces sites tiers peuvent collecter des Données à caractère personnel vous concernant
DE Sie können über die Websites von Drittanbietern zugreifen, die möglicherweise personenbezogene Daten zu Ihrer Person erfassen
francês | alemão |
---|---|
accéder | zugreifen |
tiers | drittanbietern |
données | daten |
sites | websites |
et | erfassen |
à | zu |
vous | sie |
FR Si vous avez des questions concernant les Données à caractère personnel collectées par les sites web tiers, y compris sur la manière dont ils collectent et utilisent ces données, contactez directement les tiers concernés.
DE Fragen zur Erfassung und Verwendung von personenbezogenen Daten durch Websites von Drittanbietern richten Sie bitte direkt an die betreffenden Drittanbieter.
francês | alemão |
---|---|
tiers | drittanbietern |
et | und |
directement | direkt |
données | daten |
questions | fragen |
à | die |
sites | websites |
vous | personenbezogenen |
FR Google peut également transmettre ces informations à des tiers si cela est requis par la loi ou si des tiers traitent ces données pour le compte de Google.
DE Auch wird Google diese Informationen gegebenenfalls an Dritte übertragen, sofern dies gesetzlich vorgeschrieben oder soweit Dritte diese Daten im Auftrag von Google verarbeiten.
francês | alemão |
---|---|
requis | vorgeschrieben |
loi | gesetzlich |
traitent | verarbeiten |
ou | oder |
informations | informationen |
données | daten |
également | auch |
tiers | dritte |
de | von |
ces | diese |
à | an |
FR Vous ne pouvez pas transférer ni donner de cours ou de crédits à des tiers ni autoriser des tiers à utiliser votre compte ClassPass, y compris d'autres utilisateurs de ClassPass
DE Sie können keine Klassen oder Gutschriften an Dritte übertragen oder verschenken oder Dritten die Verwendung Ihres ClassPass-Kontos, einschließlich anderer ClassPass-Benutzer, gestatten
francês | alemão |
---|---|
crédits | gutschriften |
autoriser | gestatten |
dautres | anderer |
cours | klassen |
donner | verschenken |
ou | oder |
utilisateurs | benutzer |
utiliser | verwendung |
compte | kontos |
de | ihres |
vous | sie |
transférer | übertragen |
ne | keine |
compris | einschließlich |
FR Google peut également transférer cette information à des tiers lorsque cela est requis par la loi, ou lorsque de tels tiers traitent l’information pour le compte de Google
DE Google kann diese Informationen auch an Dritte übertragen, wenn dies gesetzlich vorgeschrieben ist oder wenn diese Dritten die Informationen im Auftrag von Google verarbeiten
francês | alemão |
---|---|
information | informationen |
requis | vorgeschrieben |
loi | gesetzlich |
traitent | verarbeiten |
ou | oder |
peut | kann |
également | auch |
est | ist |
de | von |
transférer | übertragen |
lorsque | wenn |
FR TDes tiers sont assignés quotidiennement, après analyse de l'utilisation de crédit pour la journée. La facturation s'effectue mensuellement, comme la somme du prix de chaque tiers quotidien assigné pendant le mois précédent.
DE Stufen werden täglich zugewiesen, nachdem die Credit-Nutzung für diesen Tag analysiert wurde. Die Abrechnung erfolgt monatlich, als Summe des Preises jeder im Vormonat zugewiesenen Tagesstufe.
francês | alemão |
---|---|
analyse | analysiert |
lutilisation | nutzung |
crédit | credit |
facturation | abrechnung |
somme | summe |
prix | preises |
assigné | zugewiesen |
tiers | die |
quotidiennement | täglich |
le | wurde |
mois | monatlich |
FR Assemblez et configurez facilement vos services réseau et des services tiers vers des offres innovantes, soutenues par des applications IoT, des plateformes et l'edge processing tiers.
DE Sie können diese Services und Ihre Netzwerkdienste spielend leicht zusammenstellen und als innovative Produkte konfigurieren, die durch IoT-Anwendungen, Plattformen und Edge Processing-Technologien Dritter unterstützt werden.
francês | alemão |
---|---|
configurez | konfigurieren |
facilement | leicht |
iot | iot |
plateformes | plattformen |
processing | processing |
et | und |
soutenues | unterstützt |
applications | anwendungen |
innovantes | innovative |
services | services |
tiers | die |
vers | als |
FR Nous ne sommes pas responsables des actions de tiers avec lesquels vous partagez des données personnelles ou sensibles, et nous n'avons aucune autorité pour gérer ou contrôler les sollicitations de tiers
DE Wir sind nicht verantwortlich für die Handlungen Dritter, mit denen Sie persönliche oder sensible Daten teilen, und wir sind nicht befugt, Anfragen Dritter zu verwalten oder zu kontrollieren
francês | alemão |
---|---|
responsables | verantwortlich |
partagez | teilen |
sensibles | sensible |
et | und |
données | daten |
ou | oder |
gérer | verwalten |
contrôler | kontrollieren |
pas | nicht |
tiers | die |
navons | wir |
vous | persönliche |
FR Si vous ne souhaitez plus recevoir de correspondance, de courriels ou d'autres communications de la part de tiers, vous êtes tenu de contacter directement le tiers.
DE Wenn Sie keine Korrespondenz, E-Mails oder andere Mitteilungen von Dritten mehr erhalten möchten, sind Sie dafür verantwortlich, den Dritten direkt zu kontaktieren.
francês | alemão |
---|---|
contacter | kontaktieren |
courriels | mails |
ou | oder |
directement | direkt |
correspondance | korrespondenz |
communications | mitteilungen |
si | wenn |
ne | keine |
tiers | dritten |
plus | mehr |
souhaitez | möchten |
êtes | sind |
tenu | erhalten |
FR Les informations recueillies peuvent être transférées à des tiers si cela est requis par la loi ou si des tiers traitent ces données en notre nom ou au nom de Google
DE Die gesammelten Informationen können an Dritte übertragen werden, wenn dies gesetzlich vorgeschrieben ist oder wenn Dritte diese Daten in unserem Auftrag oder im Auftrag von Google verarbeiten
francês | alemão |
---|---|
recueillies | gesammelten |
requis | vorgeschrieben |
loi | gesetzlich |
traitent | verarbeiten |
ou | oder |
informations | informationen |
si | wenn |
données | daten |
est | ist |
en | in |
être | werden |
de | von |
peuvent | können |
ces | diese |
la | unserem |
Mostrando 50 de 50 traduções