FR L?attestation à distance est l?auditeur de confiance du démarrage de vos systèmes, permettant aux parties de confiance de lier la confiance à l?appareil et à sa sécurité
"données de confiance" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
FR L?attestation à distance est l?auditeur de confiance du démarrage de vos systèmes, permettant aux parties de confiance de lier la confiance à l?appareil et à sa sécurité
DE Die Remote-Bestätigung ist der vertrauenswürdige Prüfer Ihres Systemstarts, der es vertrauenden Parteien ermöglicht, das Vertrauen des Geräts und seiner Sicherheit zu binden
francês | alemão |
---|---|
distance | remote |
permettant | ermöglicht |
parties | parteien |
lier | binden |
appareil | geräts |
auditeur | prüfer |
sécurité | sicherheit |
et | und |
confiance | vertrauen |
est | ist |
à | zu |
de confiance | vertrauenswürdige |
de | ihres |
FR La confiance est évaluée en pourcentage, où 100 % est une confiance totale, 80 % signifie un optimisme mais pas une certitude et 50 % est une confiance faible
DE Confidence wird in Prozent gemessen, wobei 100 % absolute Zuversicht, 80 % Optimismus aber keine Gewissheit, und 50 % geringe Zuversicht bedeutet
francês | alemão |
---|---|
en | in |
pourcentage | prozent |
signifie | bedeutet |
optimisme | optimismus |
faible | geringe |
et | und |
confiance | zuversicht |
certitude | gewissheit |
mais | aber |
FR Peu importe que vous approuviez ou rejetiez cette notification: une relation de confiance n'est pas requise et Camo n'a pas besoin d'accéder à des données de confiance.
DE Es spielt keine Rolle, ob Sie diese Benachrichtigung genehmigen oder ablehnen: Eine vertrauenswürdige Beziehung ist nicht erforderlich, und Camo muss nicht auf vertrauenswürdige Daten zugreifen.
francês | alemão |
---|---|
notification | benachrichtigung |
camo | camo |
relation | beziehung |
requise | erforderlich |
et | und |
ou | oder |
données | daten |
de confiance | vertrauenswürdige |
importe | ist |
pas | nicht |
FR Les clients doivent faire confiance aux personnes à qui ils communiquent leurs données, sinon ils se dirigeront vers l'entreprise en qui ils peuvent avoir confiance
DE Kunden müssen den Personen vertrauen, denen sie ihre Daten geben, oder sie wechseln zu dem Unternehmen, dem sie vertrauen können
francês | alemão |
---|---|
confiance | vertrauen |
données | daten |
lentreprise | unternehmen |
clients | kunden |
personnes | personen |
à | zu |
en | ihre |
sinon | oder |
doivent | können |
FR Entrust vous offre plus de tranquillité grâce à un niveau de confiance plus élevé. Avec nous, les interactions sécurisées avec des identités, des paiements et une protection des données de confiance deviennent possibles.
DE Entrust schafft Vertrauen über einen höheren Vertrauensstandard. Wir ermöglichen sichere Interaktionen mit vertrauenswürdigen Personen, Zahlungen und Datenschutz.
francês | alemão |
---|---|
interactions | interaktionen |
paiements | zahlungen |
protection | datenschutz |
confiance | vertrauen |
et | und |
un | einen |
sécurisé | sichere |
vous | personen |
nous | wir |
FR Gagner la confiance de nos clients est le socle de notre activité chez AWS, et nous savons à quel point vous nous faites confiance pour la protection de vos ressources les plus vitales et sensibles: vos données
DE Das Vertrauen unserer Kunden zu gewinnen, ist die Grundlage unseres Geschäfts bei AWS, und wir wissen, dass Sie darauf vertrauen, dass wir Ihre wichtigsten und sensibelsten Werte schützen: Ihre Daten
francês | alemão |
---|---|
confiance | vertrauen |
clients | kunden |
socle | grundlage |
activité | geschäfts |
protection | schützen |
aws | aws |
données | daten |
plus | wichtigsten |
et | und |
nous | unseres |
de | unserer |
à | zu |
est | ist |
FR Établir la confiance dans tout l'environnement de données de manière à aborder la transformation numérique en toute confiance et sécurité
DE Einrichten einer vertrauenswürdigen Datenlandschaft mit dem Ziel, sich zuversichtlich und sicher auf die digitale Transformation einzulassen
francês | alemão |
---|---|
numérique | digitale |
en toute confiance | zuversichtlich |
et | und |
sécurité | sicher |
transformation | transformation |
à | die |
FR C'est ce degré de confiance élevé dans la qualité des données obtenues avec UiPath Document Understanding qui explique toute la confiance placée dans la solution. »
DE Durch den hohen Grad an Datenqualität, der mit UiPath Document Understanding erreicht wurde, hat die Lösung eine Menge Vertrauen gewonnen."
francês | alemão |
---|---|
degré | grad |
élevé | hohen |
obtenues | gewonnen |
confiance | vertrauen |
solution | lösung |
ce | wurde |
données | document |
FR Faites confiance et comprenez vos données pour prendre des décisions en toute confiance
DE Verstehen Sie Ihre Daten und stellen Sie ihre Genauigkeit, Konsistenz und Vollständigkeit sicher, um fundierte Geschäftsentscheidungen zu treffen
francês | alemão |
---|---|
confiance | sicher |
données | daten |
et | und |
pour | stellen |
FR Alors que ces deux concepts utilisent la confiance zéro, ZTNA s’occupe de l’application du modèle strictement dans le but de protéger l’accès au réseau, tandis que ZTDP applique la confiance zéro à la protection de l’accès aux données
DE Während beide Konzepte auf Zero Trust beruhen, wendet ZTNA das Modell strikt auf den Schutz des Netzwerkzugangs an und ZTDP auf den Schutz des Datenzugriffs
francês | alemão |
---|---|
concepts | konzepte |
zéro | zero |
ztna | ztna |
modèle | modell |
strictement | strikt |
protection | schutz |
aux | und |
confiance | beruhen |
FR Données du ticket, données du demandeur/contact, données sociales, données relatives à l'intégration d'applications, données de la base de connaissances, données des forums de discussion, données de rapports
DE Ticketdaten, Anforderer-/Kontaktdaten, soziale Daten, Applikationsintegrationsdaten, Wissensdatenbankdaten, Forumsdaten, Berichtsdaten
francês | alemão |
---|---|
contact | kontaktdaten |
sociales | soziale |
données | daten |
FR Si votre iPhone vous invite à faire confiance à l'ordinateur connecté, appuyez sur "Confiance" et entrez votre code d'accès.
DE Wenn Ihr iPhone Sie dazu auffordert, dem verbundenen Computer zu vertrauen, tippen Sie auf "Vertrauen" und geben Sie Ihren Passcode ein.
francês | alemão |
---|---|
iphone | iphone |
confiance | vertrauen |
connecté | verbundenen |
appuyez | tippen |
code | passcode |
et | und |
si | wenn |
à | zu |
sur | auf |
vous | sie |
FR Grâce à la confiance et au soutien de mes managers et de mes collègues, j'ai pu évoluer et prendre confiance en moi dans le cadre de mon activité.
DE Dank des Vertrauens und der Unterstützung meiner Vorgesetzten und Kollegen konnte ich mich weiterentwickeln und immer mehr Vertrauen in meine Fähigkeiten entwickeln.
francês | alemão |
---|---|
soutien | unterstützung |
collègues | kollegen |
confiance | vertrauen |
et | und |
moi | mich |
pu | konnte |
en | in |
de | der |
au | immer |
FR Des partenaires de confiance pour vous aiderà déployer en toute confiance
DE Vertrauenswürdige Partnerunternehmen unterstützen Siebei der reibungslosen Bereitstellung
francês | alemão |
---|---|
déployer | bereitstellung |
aider | unterstützen |
de confiance | vertrauenswürdige |
de | der |
FR Donc, soyez polis et respectueux : nous vous faisons confiance, et nous attendons que tout le monde respecte cette confiance.
DE Daher sei bitte höflich und respektvoll – wir vertrauen unseren Benutzern, verantwortungsbewusst zu sein, und erwarten, dass alle Mitglieder der Community dieses Vertrauen respektieren.
francês | alemão |
---|---|
confiance | vertrauen |
attendons | erwarten |
respecte | respektieren |
et | und |
nous | wir |
le | der |
faisons | zu |
que | dass |
FR La personne de confiance a un délai de contestation de 7 jours. Si la personne de confiance ne réagit pas dans cette période, la modification est effectuée.
DE Die Vertrauensperson hat eine Widerspruchsfrist von 7 Tagen. Reagiert die Vertrauensperson innert diesem Zeitraum nicht, wird die Änderung ausgeführt.
francês | alemão |
---|---|
période | zeitraum |
a | hat |
pas | nicht |
dans | innert |
de | tagen |
un | eine |
effectué | ausgeführt |
FR La confiance est au cœur du parcours client numérique. La confiance dans la sécurité de l'institution financière est la clé d'une expérience client positive, mais les IF doivent également trouver un équilibre entre sécurité et commodité.
DE Vertrauen ist das Herzstück der digitalen Customer Journey. Vertrauen in die Sicherheit des Finanzinstituts ist der Schlüssel zu einem positiven Kundenerlebnis, aber FIs müssen auch Sicherheit mit Komfort in Einklang bringen.
francês | alemão |
---|---|
client | customer |
numérique | digitalen |
clé | schlüssel |
positive | positiven |
commodité | komfort |
cœur | herzstück |
confiance | vertrauen |
parcours | journey |
sécurité | sicherheit |
est | ist |
dans | in |
également | auch |
un | einem |
mais | aber |
FR La confiance Moz (la confiance Moz est généralement calculée par Moz et elle croît avec le temps).
DE Moz trust (Moz trust wird normalerweise von Moz berechnet und wächst mit der Zeit).
francês | alemão |
---|---|
confiance | trust |
généralement | normalerweise |
croît | wächst |
et | und |
calculé | berechnet |
avec | mit |
la | der |
FR Gagnez en confiance dans les marchés mondiaux – Que vous ayez une certaine expérience en investissement ou que vous débutiez tout juste, Barron's peut vous aider à investir en toute confiance
DE Gewinnen Sie Vertrauen in die globalen Märkte – Ob Sie bereits über Anlageerfahrung verfügen oder gerade erst anfangen, Barron's kann Ihnen helfen, mit Vertrauen zu investieren
FR « Les gens ne feront des affaires qu’avec ceux en qui ils ont confiance, tandis que les entreprises ne connaîtront la réussite commerciale que si les gens leur font confiance. »
DE „Die Menschen machen nur Geschäfte mit anderen Menschen, denen sie auch vertrauen. Und Unternehmen sind nur dann wirtschaftlich erfolgreich, wenn die Menschen ihnen vertrauen.“
francês | alemão |
---|---|
gens | menschen |
confiance | vertrauen |
réussite | erfolgreich |
si | wenn |
ne | sie |
tandis | mit |
entreprises | unternehmen |
la | die |
font | machen |
FR Propulsé par la confiance: la confiance et la perspicacité en un coup d'œil | Talend
DE Powered by Trust: Vertrauen und Einsicht auf einen Blick | Talend
francês | alemão |
---|---|
talend | talend |
œil | blick |
par | by |
confiance | vertrauen |
et | und |
un | einen |
en | auf |
FR Si nous faisons confiance à la clé de signature de zone dans l'enregistrement DNSKEY, nous pouvons faire confiance à tous les enregistrements de la zone
DE Wenn wir dem Zone-Signing Key im DNSKEY-Eintrag vertrauen, können wir allen Einträgen in der Zone vertrauen
francês | alemão |
---|---|
confiance | vertrauen |
clé | key |
zone | zone |
dnskey | dnskey |
si | wenn |
pouvons | können wir |
dans | in |
de | allen |
nous | wir |
la | der |
FR Au lieu de faire confiance à la KSK publique en raison de l'enregistrement DS du parent, nous supposons qu'il est valide parce que nous faisons confiance aux procédures de sécurité entourant l'accès à la KSK privée.
DE Anstatt dem öffentlichen KSK wegen des übergeordneten DS-Eintrags zu vertrauen, nehmen wir an, dass er gültig ist, weil wir den Sicherheitsverfahren rund um den Zugriff des privaten KSK vertrauen.
francês | alemão |
---|---|
valide | gültig |
publique | öffentlichen |
ksk | ksk |
confiance | vertrauen |
à | zu |
est | ist |
aux | zugriff |
au lieu | anstatt |
nous | wir |
FR Le comportement des voyageurs au cours de l'année passée a engendré de nombreux changements. Exploitez les avis clients les plus pertinents des 6 derniers mois pour inspirer confiance aux voyageurs et les inciter à réserver en toute confiance.
DE Das Reiseverhalten hat sich im vergangenen Jahr erheblich verändert. Nutzen Sie besonders relevantes Gäste-Feedback aus den letzten 6 Monaten, damit Reisende Ihnen vertrauen und mit gutem Gefühl buchen.
francês | alemão |
---|---|
avis | feedback |
confiance | vertrauen |
réserver | buchen |
changements | verändert |
mois | monaten |
et | und |
voyageurs | reisende |
derniers | letzten |
clients | gäste |
des | vergangenen |
de | damit |
a | hat |
le | den |
FR Ce signal indique que les deux courage et confiance a cette page spécialement pour les busscadores, plus la confiance accrue de résultat nous donner le site web.
DE Dieses Signal bedeutet, dass sowohl Mut und Vertrauen hat diese Seite speziell für die Busscadores, desto mehr Ergebnis Vertrauen geben wir die Web-Site.
francês | alemão |
---|---|
signal | signal |
courage | mut |
confiance | vertrauen |
spécialement | speziell |
résultat | ergebnis |
et | und |
web | web |
page | seite |
accrue | mehr |
le | desto |
a | hat |
de | geben |
nous | wir |
site | site |
que | sowohl |
pour | bedeutet |
FR Ils n’ont aucune raison de choisir une entreprise en laquelle ils n’ont pas confiance au lieu d’une entreprise qui lui inspire confiance.
DE Es gibt keinen Grund, warum sie sich für ein Unternehmen entscheiden sollten, dem sie nicht vertrauen.
francês | alemão |
---|---|
choisir | entscheiden |
entreprise | unternehmen |
confiance | vertrauen |
pas | nicht |
aucune | es |
raison | grund |
FR Les clients font confiance à leurs MSP pour prendre des décisions technologiques importantes en leur nom. Les techniciens ont besoin d’une vue unique et complète des environnements de leurs clients pour agir en toute confiance.
DE Der MSP soll für seine Kunden geschäftskritische technische Entscheidungen treffen. Das erfordert großes Vertrauen. Um entsprechend handeln zu können, brauchen Techniker eine zentrale Komplettansicht der Kundenumgebungen.
francês | alemão |
---|---|
confiance | vertrauen |
msp | msp |
décisions | entscheidungen |
technologiques | technische |
techniciens | techniker |
agir | handeln |
clients | kunden |
à | zu |
FR La confiance joue un rôle important dans lutilisation de votre enfant dans cette situation - et la confiance et léducation à la sécurité en ligne devraient être une grande partie de votre rôle en tant que parent.
DE Vertrauen spielt in dieser Situation eine große Rolle bei der Nutzung Ihres Kindes - und Vertrauen und Aufklärung über Online-Sicherheit sollten einen großen Teil Ihrer Rolle als Eltern ausmachen.
francês | alemão |
---|---|
lutilisation | nutzung |
enfant | kindes |
situation | situation |
parent | eltern |
rôle | rolle |
partie | teil |
confiance | vertrauen |
et | und |
sécurité | sicherheit |
un | einen |
en | in |
joue | spielt |
tant | als |
de | ihrer |
grande | große |
le | sollten |
FR Dans un premier temps, nous pouvons parler à quelqu'un en qui nous avons confiance et en qui nous avons confiance
DE Als ersten Schritt können wir mit jemandem sprechen, dem wir vertrauen und dem wir vertrauen
francês | alemão |
---|---|
confiance | vertrauen |
pouvons | können wir |
et | und |
nous | wir |
parler | sprechen |
FR Des milliers d'entreprises font confiance à CloudLinux pour alimenter plus de 20 millions de sites Web - et maintenant vous pouvez faire confiance à KernelCare by CloudLinux pour protéger vos noyaux Linux.
DE Tausende Unternehmen vertrauen darauf, dass CloudLinux mehr als 20 Millionen Websites mit Strom versorgt - und jetzt können Sie KernelCare von CloudLinux vertrauen, um Ihre Linux-Kernel zu schützen.
francês | alemão |
---|---|
confiance | vertrauen |
cloudlinux | cloudlinux |
protéger | schützen |
linux | linux |
maintenant | jetzt |
by | von |
à | zu |
millions | millionen |
et | und |
sites | websites |
plus | mehr |
des milliers | tausende |
FR Nous aimons tous la confiance, mais des études montrent que les prospects sont plus susceptibles d’acheter des produits/solutions à des entreprises dans lesquelles ils peuvent faire confiance. Profitez en !
DE Wir alle mögen Vertrauen, aber Studien zeigen, dass Leads eher Produkte/Lösungen von Unternehmen kaufen, denen sie vertrauen. Profitieren Sie davon!
francês | alemão |
---|---|
confiance | vertrauen |
études | studien |
montrent | zeigen |
dacheter | kaufen |
solutions | lösungen |
entreprises | unternehmen |
profitez | profitieren |
prospects | leads |
plus | eher |
tous | alle |
mais | aber |
nous | wir |
que | mögen |
les | produkte |
des | davon |
lesquelles | denen |
FR 101 badges de confiance : Comment instaurer la confiance et stimuler les conversions dans le eCommerce
DE Die 5 besten Generatoren für statische Webseiten im Jahr 2021 (und wann man sie verwenden sollte)
francês | alemão |
---|---|
et | und |
dans le | im |
les | besten |
de | für |
FR J'aime pouvoir faire confiance aux gens de la même manière que les autres peuvent me faire confiance
DE Ich mag es, Menschen auf die gleiche Weise vertrauen zu können, wie andere mir vertrauen können
francês | alemão |
---|---|
confiance | vertrauen |
gens | menschen |
la même | gleiche |
me | ich |
FR L'innovation repose sur la confiance ; la confiance commence par la transparence
DE Innovation basiert auf Vertrauen – und Vertrauen beginnt mit Transparenz
francês | alemão |
---|---|
confiance | vertrauen |
commence | beginnt |
transparence | transparenz |
sur | auf |
FR Cette boîte de réception est activement surveillée et gérée afin que nous puissions offrir une expérience en qui vous pouvez avoir confiance en toute confiance.
DE Dieser Posteingang wird aktiv überwacht und verwaltet, damit wir ein Erlebnis bereitstellen können, das Sie zuversichtlich vertrauen können.
francês | alemão |
---|---|
activement | aktiv |
offrir | bereitstellen |
expérience | erlebnis |
confiance | vertrauen |
surveillé | überwacht |
en toute confiance | zuversichtlich |
et | und |
puissions | können |
géré | verwaltet |
de | damit |
boîte de réception | posteingang |
nous | wir |
vous | sie |
FR Testez en toute confiance : couvrez plus de scénarios de test, garantissez une qualité professionnelle, faites des testeurs des partenaires de confiance
DE Testen Sie mit Zuversicht: Decken Sie mehr Testfälle ab, sorgen Sie für professionelle Qualität und machen Sie aus Testern zuverlässige Partner
francês | alemão |
---|---|
qualité | qualität |
confiance | zuversicht |
de confiance | zuverlässige |
de | ab |
faites | machen |
partenaires | partner |
plus | mehr |
professionnelle | für |
testez | testen |
FR Des milliers d'entreprises font confiance à CloudLinux pour alimenter plus de 20 millions de sites Web - et maintenant vous pouvez faire confiance à KernelCare de CloudLinux pour protéger vos noyaux Linux.
DE Tausende von Unternehmen vertrauen CloudLinux, um mehr als 20 Millionen Websites zu betreiben - und jetzt können Sie KernelCare von CloudLinux vertrauen, um Ihre Linux-Kernel zu schützen.
francês | alemão |
---|---|
confiance | vertrauen |
cloudlinux | cloudlinux |
protéger | schützen |
linux | linux |
et | und |
maintenant | jetzt |
à | zu |
millions | millionen |
sites | websites |
plus | mehr |
des milliers | tausende |
FR « La blockchain, par sa définition même, devrait engendrer la confiance. Cependant, en réalité, les entreprises sont confrontées à des problèmes de confiance à presque tous les virages, »
DE „Blockchain sollte nach ihrer Definition Vertrauen erzeugen. In der Realität stellen sich Unternehmen jedoch fast immer wieder mit Vertrauensproblemen konfrontiert.“
francês | alemão |
---|---|
blockchain | blockchain |
définition | definition |
devrait | sollte |
confiance | vertrauen |
réalité | realität |
entreprises | unternehmen |
confrontées | konfrontiert |
presque | fast |
cependant | jedoch |
la | der |
en | in |
FR Il s'agit de personnes qui ont fait confiance à vos services et à votre marque pendant des années et qui vous font aveuglément confiance
DE Das sind Menschen, die sich jahrelang auf Ihre Dienstleistungen und Ihre Marke verlassen haben und Ihnen blind vertrauen
francês | alemão |
---|---|
personnes | menschen |
marque | marke |
pendant des années | jahrelang |
confiance | vertrauen |
et | und |
ont | haben |
à | die |
des | dienstleistungen |
FR Vous avez affaire à un nouveau dealer et vous n'avez pas confiance en lui? Ce test rapide peut vous permettre de savoir s'il mérite votre confiance...
DE Du hast einen neuen Dealer und bist unsicher, wie vertrauenswürdig er ist? Dieser Schnelltest kann Dir Gewissheit geben ...
francês | alemão |
---|---|
nouveau | neuen |
et | und |
vous avez | hast |
de | geben |
un | einen |
ce | dieser |
peut | kann |
confiance | vertrauenswürdig |
pas | dir |
savoir | wie |
FR Vous trouverez ci-dessous une liste de questions auxquelles un service VPN digne de confiance devrait être en mesure de répondre honnêtement, clairement et complètement, indiquant l'engagement du fournisseur à gagner la confiance des utilisateurs.
DE Nachstehend finden Sie eine Liste der Fragen, die ein vertrauenswürdiger VPN-Service ehrlich, klar und umfassend beantworten sollte, womit der Anbieter unser Vertrauen gewinnen kann.
francês | alemão |
---|---|
trouverez | finden |
service | service |
vpn | vpn |
répondre | beantworten |
honnêtement | ehrlich |
clairement | klar |
fournisseur | anbieter |
dessous | nachstehend |
devrait | sollte |
et | und |
confiance | vertrauen |
liste | liste |
questions | fragen |
à | die |
de | der |
vous | sie |
une | eine |
FR Renforcez la confiance au sein de vos équipes et instaurez un climat de confiance avec les intervenants en validant les compétences.
DE Stärken Sie das Selbstvertrauen Ihrer Teams, und schaffen Sie Vertrauen bei den Projektbeteiligten, indem Sie ihre Fähigkeiten validieren.
francês | alemão |
---|---|
renforcez | stärken |
équipes | teams |
instaurez | schaffen |
compétences | fähigkeiten |
et | und |
confiance | selbstvertrauen |
de | ihrer |
FR Fournissez un service sur lequel les clients peuvent compter. Soyez quelqu'un sur qui vos collègues peuvent compter. Ne travaillez qu'avec des chauffeurs fiables en qui nous avons confiance. Gagnez la confiance et gardez-la.
DE Biete einen Service, auf den sich unsere Gäste verlassen können. Sei jemand, auf den deine Kollegen zählen können. Arbeite nur mit vertrauenswürdigen Chauffeuren. Erarbeite Vertrauen und behalte es.
francês | alemão |
---|---|
compter | zählen |
collègues | kollegen |
travaillez | arbeite |
gardez | behalte |
confiance | vertrauen |
et | und |
service | service |
sur | auf |
peuvent | können |
les clients | gäste |
la | den |
un | einen |
soyez | es |
FR Pour vivre ces moments uniques d’une rare intensité, il faut de la confiance en soi et un équipement adéquat. La confiance dans le matériel dépend principalement de la fiabilité de ses composants.
DE Um diese einzigartigen Momente der Konzentration zu erleben, benötigst du Vertrauen in dich selbst und in deine Ausrüstung. Das Vertrauen in das Material ist weitgehend abhängig von der Zuverlässigkeit der Komponenten.
francês | alemão |
---|---|
vivre | erleben |
moments | momente |
dépend | abhängig |
composants | komponenten |
confiance | vertrauen |
équipement | ausrüstung |
fiabilité | zuverlässigkeit |
et | und |
un | einzigartigen |
matériel | material |
en | in |
ces | diese |
FR L'innovation repose sur la confiance ; la confiance commence par la transparence
DE Innovation basiert auf Vertrauen – und Vertrauen beginnt mit Transparenz
francês | alemão |
---|---|
confiance | vertrauen |
commence | beginnt |
transparence | transparenz |
sur | auf |
FR Des partenaires de confiance pour vous aiderà déployer en toute confiance
DE Vertrauenswürdige Partnerunternehmen unterstützen Siebei der reibungslosen Bereitstellung
francês | alemão |
---|---|
déployer | bereitstellung |
aider | unterstützen |
de confiance | vertrauenswürdige |
de | der |
FR Les organisations font confiance à Thales pour protéger et accélérer leur transformation numérique en toute confiance. Nous sommes fiers d’être associés aux associations et aux organisations suivantes.
DE Unternehmen vertrauen bei der sicheren und schnellen Umsetzung ihrer digitalen Transformation auf Thales. Wir freuen uns, den folgenden Verbänden und Organisationen angegliedert zu sein:
francês | alemão |
---|---|
thales | thales |
numérique | digitalen |
confiance | vertrauen |
suivantes | folgenden |
protéger | sicheren |
organisations | organisationen |
et | und |
transformation | transformation |
à | zu |
nous | wir |
leur | ihrer |
être | sein |
FR Les modules de sécurité matériels Luna protègent les entreprises et les individus depuis plusieurs décennies. Les organisations font confiance aux HSM Luna en tant que racine de confiance matérielle, qui fournit les avantages suivants :
DE Die Luna-Hardware-Sicherheitsmodule von Thales (HSM) schützen Unternehmen und Menschen seit Jahrzehnten. Unternehmen verlassen sich auf Luna-HSM als ihren Hardware-Vertrauensanker, der ihnen die folgenden Vorteile bietet:
francês | alemão |
---|---|
luna | luna |
individus | menschen |
décennies | jahrzehnten |
confiance | verlassen |
hsm | hsm |
entreprises | unternehmen |
avantages | vorteile |
fournit | bietet |
et | und |
matériels | hardware |
de | seit |
tant | als |
sécurité | schützen |
FR Une fois connecté, votre iPhone affichera une fenêtre contextuelle vous demandant de faire confiance à lappareil sur lequel il est branché. Appuyez sur «Faire confiance».
DE Sobald die Verbindung hergestellt ist, wird auf Ihrem iPhone ein Popup-Fenster angezeigt, in dem Sie aufgefordert werden, dem angeschlossenen Gerät zu vertrauen. Tippen Sie auf "Vertrauen".
francês | alemão |
---|---|
iphone | iphone |
affichera | angezeigt |
fenêtre | fenster |
confiance | vertrauen |
lappareil | gerät |
appuyez | tippen |
connecté | verbindung |
une fois | sobald |
est | ist |
à | zu |
de | dem |
vous | sie |
sur | auf |
être | werden |
FR Nous aimons tous la confiance, mais des études montrent que les prospects sont plus susceptibles d’acheter des produits/solutions à des entreprises dans lesquelles ils peuvent faire confiance. Profitez en !
DE Wir alle mögen Vertrauen, aber Studien zeigen, dass Leads eher Produkte/Lösungen von Unternehmen kaufen, denen sie vertrauen. Profitieren Sie davon!
francês | alemão |
---|---|
confiance | vertrauen |
études | studien |
montrent | zeigen |
dacheter | kaufen |
solutions | lösungen |
entreprises | unternehmen |
profitez | profitieren |
prospects | leads |
plus | eher |
tous | alle |
mais | aber |
nous | wir |
que | mögen |
les | produkte |
des | davon |
lesquelles | denen |
Mostrando 50 de 50 traduções