FR « Aide ma petite équipe de développement à dormir la nuit, avec la certitude d’être entre de bonnes mains ! » – Responsable du développement web dans le secteur de la vente au détail [Avis complet]
"certitude" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
certitude | gewissheit sicherheit |
FR « Aide ma petite équipe de développement à dormir la nuit, avec la certitude d’être entre de bonnes mains ! » – Responsable du développement web dans le secteur de la vente au détail [Avis complet]
DE „Hilft meinem kleinen Entwicklungsteam, nachts ruhig zu schlafen, weil wir wissen, dass wir in sicheren Händen sind!“ – Web Development Manager im Einzelhandel[Vollständige Bewertung]
FR Vous avez la certitude que Jira Software est sécurisé grâce aux certifications SOC2, SOC3, ISO 27001, ISO 27018, PCI DSS, et bien d'autres.
DE Stelle die Sicherheitsmaßnahmen von Jira Software mit SOC2, SOC3, ISO 27001, ISO 27018, PCI DSS und weiteren Standards auf den Prüfstand.
francês | alemão |
---|---|
jira | jira |
software | software |
pci | pci |
dss | dss |
iso | iso |
et | und |
FR Prenez une longueur d’avance, au lieu de passer votre temps à éteindre des incendies. Ayez la certitude que les contenus seront toujours prêts quand vous en aurez besoin pour tous vos canaux, publics, campagnes, régions, etc.
DE Verschaffen Sie sich einen Vorsprung, anstatt nur hinterherzulaufen. Sie müssen sich darauf verlassen können, dass Content immer zur Verfügung steht, wenn Sie ihn für Ihre verschiedenen Kanäle, Zielgruppen, Kampagnen, Regionen usw. benötigen.
francês | alemão |
---|---|
contenus | content |
canaux | kanäle |
campagnes | kampagnen |
etc | usw |
régions | regionen |
besoin | benötigen |
toujours | immer |
au lieu | anstatt |
ayez | sie |
FR Je peux commencer ou finir ma journée avec la certitude de n'avoir manqué aucun message, qu'il s'agisse d'une demande d'aide ou d'un client qui nous adresse un compliment.
DE Ich habe nach Feierabend oder zum Arbeitsbeginn die Gewissheit, dass ich wirklich niemanden übersehen und jedem geantwortet habe, der sich um Hilfe bemüht oder etwas wirklich Großartiges über uns gesagt hat.
francês | alemão |
---|---|
certitude | gewissheit |
daide | hilfe |
je | ich |
ou | oder |
adresse | die |
un | etwas |
FR Comme on ne sait pas avec certitude les informations que l’on peut trouver dans chaque partie, il faut donc beaucoup plus de temps pour trouver les articles ou les sujets requis
DE Da nicht ganz klar ist, welche Informationen unter welchem Abschnitt zu finden sind, dauert es viel länger, die gewünschten Artikel oder Themen zu finden
francês | alemão |
---|---|
informations | informationen |
trouver | finden |
ou | oder |
sujets | themen |
il | es |
pas | nicht |
beaucoup | viel |
de | unter |
sait | ist |
les | artikel |
pour | zu |
dans | ganz |
temps | die |
FR Si vous ne savez pas avec certitude si un message, un courriel ou un site web est fiable, alors ne vous y fiez pas
DE Wenn Sie sich nicht ganz sicher sind, ob Sie einer Nachricht, E-Mail oder Website vertrauen können, dann lassen Sie es
francês | alemão |
---|---|
fiable | sicher |
courriel | |
message | nachricht |
ou | oder |
site | website |
vous | sie |
pas | nicht |
est | lassen |
FR DNS Fast Anycast permet aux organisations et aux entrepreneurs d'avoir la certitude que leurs sites s'affichent plus rapidement, quel que soit l'endroit où se trouvent leurs clients.
DE Dank DNS Fast Anycast haben Firmen und Unternehmer die Gewissheit, dass Ihre Websites schneller angezeigt werden, egal wo ihre Kunden sich befinden.
francês | alemão |
---|---|
dns | dns |
anycast | anycast |
entrepreneurs | unternehmer |
certitude | gewissheit |
sites | websites |
clients | kunden |
organisations | firmen |
et | und |
davoir | haben |
que | wo |
trouvent | befinden |
FR En jouant l’un de ces titres entraînants lors de votre prochaine soirée, vous avez la certitude de voir vos invités se mettre à pousser la chansonnette en un rien de temps.
DE Du glaubst, Klavier spielen ist nur ein nettes Hobby? Falsch gedacht! Denn deine grauen Zellen lieben, dass du musizierst.
francês | alemão |
---|---|
de | denn |
votre | spielen |
vos | deine |
ces | lieben |
un | nur |
la | dass |
FR S'il nous est impossible d'établir avec certitude que la plainte était une erreur, nous devrons probablement procéder à la fermeture de votre compte jusqu'à ce que vous ayez pris les mesures nécessaires pour améliorer votre audience.
DE Wenn wir nicht sicher sind, dass die Beschwerde ein Fehler war, müssen wir wahrscheinlich deinen Account sperren, bis du Maßnahmen ergriffen hast, um deine Zielgruppe zu verbessern.
francês | alemão |
---|---|
plainte | beschwerde |
erreur | fehler |
probablement | wahrscheinlich |
compte | account |
améliorer | verbessern |
audience | zielgruppe |
pris | ergriffen |
était | war |
mesures | maßnahmen |
n | nicht |
à | zu |
nous | wir |
les | deinen |
FR Les outils de révision et de validation aident les équipes à se tenir informées de l’état d’avancement de leur projet et à identifier avec certitude la version créative sur laquelle elles travaillent.
DE Prüfungs- und Freigabetools tragen dazu bei, dass die Teams beim Projektstatus immer auf dem Laufenden sind und wissen, an welcher kreativen Version sie gerade arbeiten.
francês | alemão |
---|---|
créative | kreativen |
et | und |
équipes | teams |
version | version |
à | die |
travaillent | arbeiten |
sur | laufenden |
FR Cliquez sur Envoyer avec la certitude que vos messages sont moins susceptibles de déclencher des filtres antispam.
DE Klicken Sie auf „Senden“ und verlassen Sie sich darauf, dass Ihre Nachrichten höchstwahrscheinlich keine Spam-Filter aktivieren.
francês | alemão |
---|---|
cliquez | klicken |
filtres | filter |
messages | nachrichten |
envoyer | senden |
sur | auf |
la | sie |
FR Ayez la certitude de disposer d'un environnement et de plateformes de développement Open Source qui sont stables, pris en charge et qui peuvent être modernisés et déployés.
DE Vertrauen Sie darauf, dass Ihre Open Source-Entwicklungsumgebung und -plattformen stabil, ausbaufähig, einsetzbar und supportfähig bleiben.
francês | alemão |
---|---|
plateformes | plattformen |
open | open |
source | source |
stables | stabil |
et | und |
sont | bleiben |
ayez | sie |
de | ihre |
FR Nous ne savons pas avec certitude si c’est notre action qui a réglé le souci ou s’il nous fallait simplement attendre un peu après le redémarrage de notre PC
DE Wir konnten nicht mit Sicherheit sagen, ob dies der Grund dafür war, dass es schließlich funktionierte, oder ob wir nach dem Neustart unseres PCs einfach eine Weile warten mussten
francês | alemão |
---|---|
certitude | sicherheit |
attendre | warten |
ou | oder |
cest | es |
nous | unseres |
pas | nicht |
si | ob |
un | einfach |
a | war |
FR Ce n’est toutefois qu’une prédiction, votre scanner de virus procède à une estimation au jugé, mais sans aucune certitude
DE Eine Vorhersage ist jedoch genau das, Ihr Viren-Scanner macht eine „Schätzung?, kann sich aber nicht sicher sein
francês | alemão |
---|---|
prédiction | vorhersage |
scanner | scanner |
virus | viren |
estimation | schätzung |
au | genau |
toutefois | jedoch |
quune | eine |
mais | aber |
votre | ihr |
FR Nos équipes d’ingénierie et de données ont été impressionnées par les API et la documentation d’Iterable et elles ont acquis la certitude qu’Iterable serait la solution la plus facile et la plus rapide à implémenter. »
DE Unsere Engineering- und Datenteams waren von den APIs und der Dokumentation von Iterable beeindruckt und überzeugt, dass Iterable die einfachste und am schnellsten zu implementierende Lösung sei.“
francês | alemão |
---|---|
api | apis |
documentation | dokumentation |
solution | lösung |
rapide | schnellsten |
et | und |
été | waren |
nos | unsere |
la | die |
à | zu |
FR Les entreprises ont ainsi la certitude que leurs ressources Kubernetes peuvent être déplacées entre RKE et d’autres distributions certifiées.
DE Unternehmen können sich also darauf verlassen, dass ihre Kubernetes-Ressourcen zwischen der RKE und anderen zertifizierten Distributionen portiert werden können.
francês | alemão |
---|---|
entreprises | unternehmen |
ressources | ressourcen |
kubernetes | kubernetes |
entre | zwischen |
dautres | anderen |
distributions | distributionen |
certifié | zertifizierten |
être | werden |
et | und |
la | der |
peuvent | können |
FR Votre équipe saura toujours qui est d'astreinte et responsable durant les incidents ; elle aura la certitude que les alertes critiques sont toujours reconnues comme telles.
DE So weiß dein Team bei Vorfällen immer, wer gerade Bereitschaft hat und zuständig ist, und kann sich darauf verlassen, dass kritische Warnmeldungen bestätigt werden.
francês | alemão |
---|---|
équipe | team |
responsable | zuständig |
incidents | vorfällen |
alertes | warnmeldungen |
critiques | kritische |
et | und |
toujours | immer |
comme | so |
saura | kann |
FR Avec Atlassian Access, les administrateurs ont la certitude que les mesures de sécurité appropriées sont en place pour tous les produits Atlassian Cloud utilisés au sein de leur organisation
DE Mit Atlassian Access können Administratoren sicher sein, dass für alle Atlassian Cloud-Produkte innerhalb der Organisation geeignete Sicherheitsmaßnahmen ergriffen werden
francês | alemão |
---|---|
atlassian | atlassian |
administrateurs | administratoren |
produits | produkte |
cloud | cloud |
organisation | organisation |
access | access |
sécurité | sicher |
tous | alle |
approprié | geeignete |
FR La sécurité fait partie intégrante de la structure de nos produits Cloud, de notre infrastructure et de nos processus. Ainsi, vous avez la certitude que vos données sont protégées.
DE Sicherheit ist fest in unsere Cloud-Produkte, unsere Infrastruktur und unsere Prozesse integriert. Du kannst dich also auf den Schutz deiner Daten verlassen.
francês | alemão |
---|---|
cloud | cloud |
infrastructure | infrastruktur |
processus | prozesse |
données | daten |
produits | produkte |
et | und |
sécurité | sicherheit |
nos | unsere |
FR Mais comment savez-vous avec certitude que ce qu'ils promettent se matérialisera réellement dans le monde réel?
DE Aber woher wissen Sie mit Sicherheit, dass das, was sie versprechen, tatsächlich in der realen Welt eintreten wird?
francês | alemão |
---|---|
certitude | sicherheit |
promettent | versprechen |
monde | welt |
savez-vous | wissen sie |
réellement | tatsächlich |
avec | mit |
dans | in |
mais | aber |
vous | sie |
que | dass |
FR Ce qui est facile à dire en rétrospective est une question difficile dans le présent, à laquelle on ne peut jamais répondre avec une certitude absolue
DE Was im Nachhinein leicht zu sagen ist, ist eine harte Frage in der Gegenwart, die niemals mit absoluter Sicherheit beantwortet werden kann
francês | alemão |
---|---|
présent | gegenwart |
certitude | sicherheit |
facile | leicht |
répondre | beantwortet |
dans le | im |
ne | niemals |
question | frage |
avec | mit |
dire | sagen |
une | eine |
peut | kann |
est | ist |
en | in |
à | zu |
le | der |
FR Si vous êtes un webmaster, la première étape doit toujours être la certitude que le site tombe dans la catégorie mobile convivial et de montrer de bons résultats dans le test réactif mobile
DE Wenn Sie ein Webmaster sind, sollte der erste Schritt immer die Gewissheit, dass die Website in die mobile freundliche Kategorie fällt und gute Ergebnisse bei der mobilen ansprechenden Test zeigt
francês | alemão |
---|---|
étape | schritt |
certitude | gewissheit |
tombe | fällt |
catégorie | kategorie |
résultats | ergebnisse |
test | test |
toujours | immer |
site | website |
et | und |
dans | in |
si | wenn |
mobile | mobile |
êtes | sind |
de | der |
un | ein |
FR Ayez la certitude que votre univers numérique ne coure aucun risque grâce à notre protection intégrée.
DE Genießen Sie das beruhigende Gefühl, dass Ihre komplette digitale Welt durch unseren integrierte Cyber Protection zuverlässig geschützt ist
francês | alemão |
---|---|
univers | welt |
notre | unseren |
numérique | digitale |
protection | protection |
ayez | sie |
votre | ihre |
FR Une certitude se dessine : il est nécessaire de réinventer les expériences client et d'optimiser l'efficacité opérationnelle via l'innovation et la transformation numérique
DE Stellen wir uns der Realität: Kundenerlebnisse müssen neu und das Business effizienter gestaltet werden und zwar durch Innovation und digitale Transformation
francês | alemão |
---|---|
transformation | transformation |
et | und |
n | zwar |
numérique | digitale |
de | der |
FR Webinaire en replay : une source de certitude pour les données issues de l'IA et de l'analytique. Optimisez le pipeline de votre data lake pour obtenir des insights métiers plus rapidement. Inscrivez-vous dès maintenant
DE On-Demand-Webinar: Eine zuverlässige Datenquelle für AI und Analysen Optimieren Sie Ihre Data-Lake-Pipeline und gewinnen Sie schneller Erkenntnisse. Jetzt anmelden
francês | alemão |
---|---|
webinaire | webinar |
pipeline | pipeline |
lake | lake |
et | und |
data | data |
maintenant | jetzt |
optimisez | optimieren sie |
inscrivez | anmelden |
plus | optimieren |
FR Vous avez la certitude que vos ODS et HDS représentent précisément vos systèmes source.
DE Sie können sicher sein, dass Ihre ODS und HDS Ihre Quellsysteme jederzeit korrekt abbilden.
francês | alemão |
---|---|
précis | korrekt |
et | und |
vous | sie |
FR Comme vous pouvez le constater, l’utilisation d’un GOPROXY privé offre davantage de certitude, de fiabilité et de sécurité.
DE Wie Sie sehen, bietet die Verwendung eines privaten GOPROXY die größte Gewissheit, Zuverlässigkeit und Sicherheit.
francês | alemão |
---|---|
lutilisation | verwendung |
offre | bietet |
et | und |
fiabilité | zuverlässigkeit |
sécurité | sicherheit |
de | privaten |
vous | sie |
FR Quand on est jeune, on ne peut savoir avec certitude si l’on atteindra l’âge de la retraite
DE Niemand weiss in jungen Jahren mit Gewissheit, ob er oder sie das Rentenalter überhaupt erreicht
francês | alemão |
---|---|
jeune | jungen |
certitude | gewissheit |
âge | jahren |
si | ob |
ne | niemand |
FR Anticipez et évitez les dépenses imprévues, responsabilisez et accélérez le délai de rentabilisation en renforçant la certitude de votre plan de migration.
DE Erstellen Sie einen sicheren Migrationsplan, um unerwartete Ausgaben zu vermeiden und zu prognostizieren sowie Verantwortlichkeit zu schaffen und die Wertschöpfung zu beschleunigen.
francês | alemão |
---|---|
évitez | vermeiden |
accélérez | beschleunigen |
et | und |
plan | erstellen |
dépenses | ausgaben |
de | sowie |
FR RIDGID® fournit la certitude et l’efficacité aux professionnels en leur fournissant des produits innovants qui anticipent et dépassent les attentes exigeantes des clients.
DE RIDGID ® bietet für das Fachhandwerk Sicherheit und Effizienz, indem wir innovative Produkte liefern und somit die anspruchsvollen Erwartungen unserer Kunden antizipieren und übertreffen.
francês | alemão |
---|---|
innovants | innovative |
attentes | erwartungen |
exigeantes | anspruchsvollen |
clients | kunden |
dépassent | übertreffen |
certitude | sicherheit |
et | und |
les | produkte |
la | unserer |
FR Vous devrez désactiver lebouton"Fermer" ou désactiver lebouton"Fermer lorsqu'un visiteur clique loin de votre popup" afin que les clients puissent remplir l'adresse électronique avec certitude :
DE Sie müssen die Option "Schließen button" deaktivieren oder die Option "Schließen, wenn ein Besucher von Ihrem Popup wegklickt" ausschalten, damit die Kunden die E-Mail-Adresse auf jeden Fall ausfüllen:
francês | alemão |
---|---|
remplir | ausfüllen |
devrez | sie müssen |
désactiver | deaktivieren |
ou | oder |
lorsquun | wenn |
clients | kunden |
visiteur | besucher |
électronique | e |
fermer | schließen |
de | damit |
vous | sie |
FR En contrôlant chaque étape du processus, de la sélection de produit jusqu'au service client, nous avons la certitude de pouvoir tenir nos promesses
DE Indem wir jeden Schritt im Prozess von der Produktauswahl bis zum Kundendienst kontrollieren, stellen wir sicher, dass wir halten, was wir versprechen
francês | alemão |
---|---|
contrôlant | kontrollieren |
tenir | halten |
promesses | versprechen |
étape | schritt |
processus | prozess |
chaque | jeden |
nous | wir |
FR Si tu n’as aucune certitude de la manière dont il faut utiliser un produit de nettoyage spécifique, demande à un tuteur ou à l’un de tes parents.
DE Wenn du dir unsicher bist, wie du ein bestimmtes Reinigungsmittel verwenden sollst, frage deine Eltern oder Erziehungsberechtigten.
francês | alemão |
---|---|
utiliser | verwenden |
parents | eltern |
ou | oder |
tes | du |
si | wenn |
un | bestimmtes |
la | wie |
de | ein |
FR Si N-able Backup m’indique que la sauvegarde a bien été effectuée, je sais avec certitude que les données sont en sécurité et qu’elles pourront être restaurées si besoin
DE Wenn es heißt, dass der Backup erfolgreich war, weiß ich, dass ich mich darauf verlassen kann
francês | alemão |
---|---|
sais | weiß |
si | wenn |
été | war |
je | ich |
et | darauf |
backup | backup |
la | der |
FR Avec un produit phare OnePlus, vous savez une chose avec certitude: vous obtiendrez toujours le processeur mobile le plus récent et le plus puissant
DE Mit einem Top-OnePlus-Flaggschiff wissen Sie eines ganz genau: Sie erhalten immer den neuesten und leistungsstärksten mobilen Prozessor
francês | alemão |
---|---|
processeur | prozessor |
mobile | mobilen |
récent | neuesten |
oneplus | oneplus |
et | und |
toujours | immer |
avec | mit |
un | einem |
le | den |
vous | sie |
savez | wissen sie |
FR Nous ne savons pas avec certitude si 4K 120fps savère être lapplication qui tue pour les jeux de nouvelle génération, mais avoir loption disponible est vraiment agréable.
DE Wir wissen nicht genau, ob sich 4K 120fps als Killer-App für Spiele der nächsten Generation herausstellt, aber die verfügbare Option fühlt sich sicher gut an.
francês | alemão |
---|---|
génération | generation |
lapplication | app |
jeux | spiele |
si | ob |
pas | nicht |
est | verfügbare |
mais | aber |
les | gut |
nous | wir |
FR En tant que producteur, éditeur ou journaliste, il y a une chose que vous savez avec certitude : il n'y a jamais assez de temps dans la journée pour accomplir votre travail
DE Als Produzent, Redakteur oder Journalist wissen Sie eines mit Sicherheit: Es gibt nie genug Zeit am Tag, um Ihre Arbeit zu erledigen
francês | alemão |
---|---|
producteur | produzent |
journaliste | journalist |
certitude | sicherheit |
temps | zeit |
ou | oder |
travail | arbeit |
jamais | nie |
tant | als |
savez | wissen sie |
pour | genug |
FR instances bien précises. Il n'est pas toujours simple de savoir avec certitude ce que fait chaque expression.
DE weitere, besondere Instanzen findet. Es kann schwierig werden, den Überblick über die Eigenschaften einzelner RegEx zu behalten.
francês | alemão |
---|---|
bien | eigenschaften |
instances | instanzen |
il | es |
nest | die |
de | über |
que | kann |
FR Nous, ici chez Flipsnack, savons cela avec certitude
DE Wir hier bei Flipsnack wissen das mit Sicherheit
francês | alemão |
---|---|
flipsnack | flipsnack |
certitude | sicherheit |
ici | hier |
nous | wir |
avec | mit |
FR Nous le saurons avec certitude plus tard ce mois-ci.
DE Wir werden es später in diesem Monat herausfinden.
francês | alemão |
---|---|
mois | monat |
avec | in |
nous | wir |
tard | später |
ce | diesem |
FR Cependant, il est important de consulter vos données pour savoir avec certitude qui visite votre site.
DE Es ist jedoch wichtig, dass Sie sich anhand Ihrer Daten ein genaues Bild davon machen, wer auf Ihre Website zugreift.
francês | alemão |
---|---|
important | wichtig |
site | website |
données | daten |
il | es |
cependant | jedoch |
est | ist |
FR Comment puis-je avoir la certitude de recevoir les e-mails que vous m'envoyez ?
DE Wie kann ich sicherstellen, dass ich die E-Mails erhalte, die Sie mir schicken?
francês | alemão |
---|---|
je | ich |
e-mails | mails |
mails | e-mails |
avoir | erhalte |
FR Ai-je la certitude de réserver le meilleur tarif du jour pour mon client ?
DE Habe ich die Gewissheit, dass ich für meinen Kunden den besten Tages-Sondertarif buche?
francês | alemão |
---|---|
certitude | gewissheit |
client | kunden |
ai | habe |
je | ich |
jour | tages |
meilleur | besten |
FR il correspond au pourcentage de certitude que vous avez dans la marge d’erreur
DE entspricht der Sicherheit der Aussage innerhalb Ihrer Fehlerspanne
francês | alemão |
---|---|
correspond | entspricht |
certitude | sicherheit |
de | ihrer |
FR Si N?able Backup m’indique que la sauvegarde a bien été effectuée, je sais avec certitude que les données sont en sécurité et qu’elles pourront être restaurées si besoin
DE Wenn es heißt, dass der Backup erfolgreich war, weiß ich, dass ich mich darauf verlassen kann
francês | alemão |
---|---|
sais | weiß |
si | wenn |
été | war |
je | ich |
et | darauf |
backup | backup |
la | der |
able | kann |
FR Grâce à notre programme de démarrage de 90 jours, combiné à une aide technique et commerciale continue, vous et votre équipe avez la certitude d’être opérationnels et à jour, et ce, à tout moment.
DE Unser 90-tägiges Ramp-up-Programm in Kombination mit fortlaufenden technischen und vertrieblichen Enablement-Streams stellt sicher, dass Sie und Ihr Team jederzeit schnell auf dem neuesten Stand sind.
francês | alemão |
---|---|
programme | programm |
combiné | kombination |
technique | technischen |
équipe | team |
et | und |
de | ihr |
notre | unser |
vous | sie |
FR Vous pouvez également avoir la certitude que vous répondez de manière satisfaisante aux exigences réglementaires et de conformité sur tous vos marchés.
DE Darüber hinaus können Sie sich darauf verlassen, dass Sie die gesetzlichen Vorschriften und Compliance-Anforderungen in allen Ihren Märkten zufriedenstellend einhalten.
francês | alemão |
---|---|
exigences | anforderungen |
conformité | compliance |
marchés | märkten |
et | und |
sur | darauf |
de | allen |
vous | sie |
FR L'utilisation d'un échantillon vous donne non seulement la certitude d'avoir pris la bonne décision, mais vous permet également de tester la peinture à différents endroits de votre pièce.
DE Die Verwendung eines Musters gibt Ihnen nicht nur die Sicherheit, die richtige Entscheidung getroffen zu haben, sondern ermöglicht es Ihnen auch, die Farbe in verschiedenen Bereichen Ihres Raumes zu testen.
francês | alemão |
---|---|
lutilisation | verwendung |
certitude | sicherheit |
décision | entscheidung |
différents | verschiedenen |
davoir | haben |
permet | ermöglicht |
peinture | farbe |
bonne | richtige |
tester | testen |
également | auch |
à | zu |
seulement | sondern |
de | ihres |
FR Nous emportons avec nous de nombreuses nouvelles rencontres dans le nouveau siècle d'Educa – et une certitude: l’empreinte des apprenantes et des apprenants marque les horizons éducatifs de la vie.
DE Wir nehmen viele neue Begegnungen mit ins neue Educa-Jahrhundert – und eine Gewissheit: Das Leben am Bildungshorizont prägen die Lernenden.
FR La meilleure technologie permettra aux Business Owners de disposer de données probantes et d'avoir la certitude que leurs ART réalisent les bonnes activités au bon moment pour assurer le succès de leurs initiatives Agile.
DE Die beste Technologie verschafft Unternehmensinhabern den Einblick und die Zuversicht, dass ihre ARTs die richtige Arbeit zur richtigen Zeit liefern, um den Erfolg ihrer Agile-Initiativen zu gewährleisten.
francês | alemão |
---|---|
technologie | technologie |
activités | arbeit |
succès | erfolg |
initiatives | initiativen |
agile | agile |
art | arts |
et | und |
moment | zeit |
assurer | gewährleisten |
bon | richtigen |
meilleure | beste |
de | ihrer |
Mostrando 50 de 50 traduções