Traduzir "nous avons" para árabe

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "nous avons" de francês para árabe

Tradução de francês para árabe de nous avons

francês
árabe

FR En fin de compte, la sobriété se produit un jour à la fois, et nous n'avons pas besoin de nous attacher pour savoir combien de jours nous avons ou n'avons pas

AR في النهاية ، يحدث الرصانة يومًا بعد يوم ، ولسنا بحاجة إلى ربط أنفسنا بالعقد لمعرفة عدد الأيام التي نعيشها أو لا نملكها

Transliteração fy ạlnhạyẗ , yḥdtẖ ạlrṣạnẗ ywmaⁿạ bʿd ywm , wlsnạ bḥạjẗ ạ̹ly̱ rbṭ ạ̉nfsnạ bạlʿqd lmʿrfẗ ʿdd ạlạ̉yạm ạlty nʿysẖhạ ạ̉w lạ nmlkhạ

francêsárabe
finالنهاية
se produitيحدث
savoirلمعرفة
nousأنفسنا
besoinبحاجة
jourيوم

FR Nous avons peut-être adopté un comportement problématique automatiquement et inconsciemment, et nous nous sommes immédiatement arrêtés dès que nous avons réalisé ce que nous faisions

AR ربما نكون قد انخرطنا في سلوك إشكالي تلقائيًا ودون وعي ، وتوقفنا على الفور بمجرد أن أدركنا ما كنا نفعله

Transliteração rbmạ nkwn qd ạnkẖrṭnạ fy slwk ạ̹sẖkạly tlqạỷyaⁿạ wdwn wʿy , wtwqfnạ ʿly̱ ạlfwr bmjrd ạ̉n ạ̉drknạ mạ knạ nfʿlh

francêsárabe
comportementسلوك
immédiatementالفور
peutربما
etعلى
unبمجرد

FR Mon fils et moi y avons mangé jeudi 21/10/21 et avons été malades pendant quelques jours, il a vomi, j'ai eu de la diarrhée, nous avons tous les deux eu des maux d'estomac et des brûlures d'estomac pendant des jours.

AR أكلنا أنا وابني هناك الخميس 10/21/21 وكنا مريضين لبضعة أيام، تقيأ، كان لدي إسهال، كان كلانا يعاني من اضطراب في المعدة وحرقة في المعدة لعدة أيام.

Transliteração ạ̉klnạ ạ̉nạ wạbny hnạk ạlkẖmys 10/21/21 wknạ mryḍyn lbḍʿẗ ạ̉yạm, tqyạ̉, kạn ldy ạ̹shạl, kạn klạnạ yʿạny mn ạḍṭrạb fy ạlmʿdẗ wḥrqẗ fy ạlmʿdẗ lʿdẗ ạ̉yạm.

francêsárabe
jeudiالخميس
joursأيام

FR « Nous avons tous des souvenirs de nos visites au sauna auxquels nous sommes très attachés, et nous avons aussi envie d’inculquer à nos enfants l’art du bain de vapeur », dit-elle.

AR وأضافت: ?لدينا جميعًا ذكريات رائعة حول الذهاب إلى الساونا ونريد أن نعلم أطفالنا عنها أيضًا?.

Transliteração wạ̉ḍạft: ?ldynạ jmyʿaⁿạ dẖkryạt rạỷʿẗ ḥwl ạldẖhạb ạ̹ly̱ ạlsạwnạ wnryd ạ̉n nʿlm ạ̉ṭfạlnạ ʿnhạ ạ̉yḍaⁿạ?.

francêsárabe
souvenirsذكريات
tousجميع
deإلى

FR Nous avons trouvé cela essentiel, nous n'avons pas su garder pour nous nos dérapages et nos rechutes et trouver une sobriété durable

AR لقد وجدنا هذا أمرًا ضروريًا - لم نتمكن من الحفاظ على زلاتنا وانتكاساتنا لأنفسنا والعثور على رصانة دائمة

Transliteração lqd wjdnạ hdẖạ ạ̉mraⁿạ ḍrwryaⁿạ - lm ntmkn mn ạlḥfạẓ ʿly̱ zlạtnạ wạntkạsạtnạ lạ̉nfsnạ wạlʿtẖwr ʿly̱ rṣạnẗ dạỷmẗ

francêsárabe
garderالحفاظ

FR Lorsque nous avons glissé ou rechuté, nous avons bénéficié de la recherche et de la rédaction de nouvelles questions de la première étape avec lesquelles nous n'avions pas travaillé auparavant.

AR عندما نكون قد انزلقنا أو ننتكس ، استفدنا من البحث عن أسئلة الخطوة الأولى الجديدة التي لم نعمل معها من قبل والكتابة عنها.

Transliteração ʿndmạ nkwn qd ạnzlqnạ ạ̉w nntks , ạstfdnạ mn ạlbḥtẖ ʿn ạ̉sỷlẗ ạlkẖṭwẗ ạlạ̉wly̱ ạljdydẗ ạlty lm nʿml mʿhạ mn qbl wạlktạbẗ ʿnhạ.

francêsárabe
rechercheالبحث
questionsأسئلة
nouvellesالجديدة
avecقبل
lorsqueعندما
laالأولى

FR Parfois, nous avons rencontré un tout nouveau comportement Internet et technologique et nous l'avons trouvé nous entraînant de manière inattendue dans une véritable obsession

AR في بعض الأحيان واجهنا سلوكًا جديدًا تمامًا للإنترنت والتكنولوجيا ووجدنا أنه بشكل غير متوقع يدفعنا إلى هوس حقيقي

Transliteração fy bʿḍ ạlạ̉ḥyạn wạjhnạ slwkaⁿạ jdydaⁿạ tmạmaⁿạ llạ̹ntrnt wạltknwlwjyạ wwjdnạ ạ̉nh bsẖkl gẖyr mtwqʿ ydfʿnạ ạ̹ly̱ hws ḥqyqy

francêsárabe
parfoisالأحيان
comportementسلوك
nouveauجديد
internetللإنترنت
deإلى
uneبعض

FR Nous n'avons pas choisi d'être dépendants et nous n'avons pas besoin de nous en vouloir pour avoir cette condition

AR لم نختار أن نكون مدمنين ، ولسنا بحاجة إلى ضرب أنفسنا بسبب هذه الحالة

Transliteração lm nkẖtạr ạ̉n nkwn mdmnyn , wlsnạ bḥạjẗ ạ̹ly̱ ḍrb ạ̉nfsnạ bsbb hdẖh ạlḥạlẗ

francêsárabe
nousأنفسنا
besoinبحاجة
deبسبب
cetteهذه
pourإلى

FR Nous tenons un journal pour entrer en contact avec tous les besoins, ressentiments, sentiments ou stress que nous pouvons supprimer. Nous écrivons sur toutes les envies que nous avons ou les comportements inutiles dans lesquels nous nous engageons.

AR نقوم بدفتر يوميات للتواصل مع أي احتياجات أو استياء أو مشاعر أو ضغوط قد نقوم بقمعها. نكتب عن أي دوافع لدينا أو سلوكيات غير مفيدة ننخرط فيها.

Transliteração nqwm bdftr ywmyạt lltwạṣl mʿ ạ̉y ạḥtyạjạt ạ̉w ạstyạʾ ạ̉w msẖạʿr ạ̉w ḍgẖwṭ qd nqwm bqmʿhạ. nktb ʿn ạ̉y dwạfʿ ldynạ ạ̉w slwkyạt gẖyr mfydẗ nnkẖrṭ fyhạ.

francêsárabe
besoinsاحتياجات
nousلدينا
lesفيها

FR Pour poursuivre les efforts que nous avons engagés pour sauver des vies en Afghanistan, nous avons besoin, immédiatement, de quatre éléments.

AR لمواصلة جهودنا لإنقاذ الأرواح في أفغانستان، نحتاج إلى أربعة أمور عاجلة.

Transliteração lmwạṣlẗ jhwdnạ lạ̹nqạdẖ ạlạ̉rwạḥ fy ạ̉fgẖạnstạn, nḥtạj ạ̹ly̱ ạ̉rbʿẗ ạ̉mwr ʿạjlẗ.

francêsárabe
afghanistanأفغانستان
quatreأربعة
viesالأرواح
deإلى
nous avons besoinنحتاج

FR De plus, nous avons examiné les échecs de notre site actuel dans son ensemble et nous avons adressé.

AR بالإضافة إلى ذلك، نظرنا إلى إخفاقات موقعنا الحالي ككل ومعالجتها.

Transliteração bạlạ̹ḍạfẗ ạ̹ly̱ dẖlk, nẓrnạ ạ̹ly̱ ạ̹kẖfạqạt mwqʿnạ ạlḥạly kkl wmʿạljthạ.

francêsárabe
actuelالحالي
plusبالإضافة

FR Pour poursuivre les efforts que nous avons engagés pour sauver des vies en Afghanistan, nous avons besoin, immédiatement, de quatre éléments.

AR لمواصلة جهودنا لإنقاذ الأرواح في أفغانستان، نحتاج إلى أربعة أمور عاجلة.

Transliteração lmwạṣlẗ jhwdnạ lạ̹nqạdẖ ạlạ̉rwạḥ fy ạ̉fgẖạnstạn, nḥtạj ạ̹ly̱ ạ̉rbʿẗ ạ̉mwr ʿạjlẗ.

francêsárabe
afghanistanأفغانستان
quatreأربعة
viesالأرواح
deإلى
nous avons besoinنحتاج

FR Nous avons commencé par utiliser un plan mensuel, mais nous avons rapidement constaté que le plan annuel est beaucoup plus rentable.

AR بدأنا بالخطة الشهرية,لكن اكتشافنا سريعًا أن الخطة السنوية أفضل من ناحية الفئدة مقابل التكاليف

Transliteração bdạ̉nạ bạlkẖṭẗ ạlsẖhryẗ,lkn ạktsẖạfnạ sryʿaⁿạ ạ̉n ạlkẖṭẗ ạlsnwyẗ ạ̉fḍl mn nạḥyẗ ạlfỷdẗ mqạbl ạltkạlyf

francêsárabe
planالخطة
annuelالسنوية
parمقابل
maisلكن
plusأفضل

FR Nous avons commencé par utiliser un plan mensuel, mais nous avons rapidement constaté que le plan annuel était beaucoup plus rentable.

AR يمكن لأكثر من نصف المتخصصين في مجال التسويق أن يخبروك بأن الفيديوهات هي أفضل أنواع المحتوى الذي يمكن استخدامه في التسويق والدعايا

Transliteração ymkn lạ̉ktẖr mn nṣf ạlmtkẖṣṣyn fy mjạl ạltswyq ạ̉n ykẖbrwk bạ̉n ạlfydywhạt hy ạ̉fḍl ạ̉nwạʿ ạlmḥtwy̱ ạldẖy ymkn ạstkẖdạmh fy ạltswyq wạldʿạyạ

francêsárabe
plusأفضل
utiliserاستخدامه
leالذي
queبأن

FR Comme nous l'avons mentionné précédemment, nous avons renforcé nos efforts dans différents domaines :

AR وكما ذكرنا سابقًا، عززنا من جهودنا في نواحي متعددة:

Transliteração wkmạ dẖkrnạ sạbqaⁿạ, ʿzznạ mn jhwdnạ fy nwạḥy mtʿddẗ:

FR Le meilleur compliment que je puisse faire est probablement que nous n’avons pas remarqué la solution depuis que nous l’avons mise en place, ce qui signifie qu’elle fonctionne comme prévu.

AR ربما يكون أفضل مجاملة يمكنني تقديمها هو أننا لم نلاحظها منذ تشغيلها - مما يعني أنها تعمل فقط.

Transliteração rbmạ ykwn ạ̉fḍl mjạmlẗ ymknny tqdymhạ hw ạ̉nnạ lm nlạḥẓhạ mndẖ tsẖgẖylhạ - mmạ yʿny ạ̉nhạ tʿml fqṭ.

francêsárabe
signifieيعني
fonctionneتعمل
meilleurأفضل
depuisمنذ
estيكون
queفقط

FR Nous l’avons oublié il y a une génération, lorsque nous avons cru qu’Internet avait rendu les sites physiques obsolètes

AR لقد نسينا هذه الحقيقة منذ جيل مضى، وانخرطنا في وهم أن الإنترنت جعل المواقع ذات المباني الفعلية قديمة

Transliteração lqd nsynạ hdẖh ạlḥqyqẗ mndẖ jyl mḍy̱, wạnkẖrṭnạ fy whm ạ̉n ạlạ̹ntrnt jʿl ạlmwạqʿ dẖạt ạlmbạny ạlfʿlyẗ qdymẗ

francêsárabe
générationجيل
sitesالمواقع
lesهذه

FR Nous avons reçu environ 2,1 milliards de dollars jusqu'à présent et, la semaine dernière, nous avons recueilli de nouvelles promesses de dons pour un montant d'environ 600 millions de dollars

AR لقد تلقينا حوالي 2.1 مليار دولار حتى الآن، وشهدنا الأسبوع الماضي تعهدات إضافية بحوالي 600 مليون دولار

Transliteração lqd tlqynạ ḥwạly 2.1 mlyạr dwlạr ḥty̱ ạlận, wsẖhdnạ ạlạ̉sbwʿ ạlmạḍy tʿhdạt ạ̹ḍạfyẗ bḥwạly 600 mlywn dwlạr

francêsárabe
milliardsمليار
dollarsدولار
dernièreالماضي
environحوالي
semaineالأسبوع
millionsمليون
jusquحتى
avonsالآن

FR Pour poursuivre les efforts que nous avons engagés pour sauver des vies en Afghanistan, nous avons besoin, immédiatement, de quatre éléments.

AR لمواصلة جهودنا لإنقاذ الأرواح في أفغانستان، نحتاج إلى أربعة أمور عاجلة.

Transliteração lmwạṣlẗ jhwdnạ lạ̹nqạdẖ ạlạ̉rwạḥ fy ạ̉fgẖạnstạn, nḥtạj ạ̹ly̱ ạ̉rbʿẗ ạ̉mwr ʿạjlẗ.

francêsárabe
afghanistanأفغانستان
quatreأربعة
viesالأرواح
deإلى
nous avons besoinنحتاج

FR Mais nous avons réalisé des avancées importantes et nous avons de nombreuses raisons de garder espoir

AR لكننا أحرزنا خطوات مهمة، ولدينا الكثير من الأسباب التي تمنحنا التفاؤل

Transliteração lknnạ ạ̉ḥrznạ kẖṭwạt mhmẗ, wldynạ ạlktẖyr mn ạlạ̉sbạb ạlty tmnḥnạ ạltfạw̉l

francêsárabe
nombreusesالكثير
raisonsالأسباب
deالتي

FR « Nous avons trouvé à Hamina une collectivité formidable et un endroit à tous égards formidable lui aussi, où nous avons pu bénéficier d’infrastructures existantes qui répondaient à nos besoins. »

AR ?وجدنا في مدينة هامينا مجتمعًا رائعًا يقع في موقع رائع يحتوي على بنية تحتية حالية تلبي احتياجاتنا?.

Transliteração ?wjdnạ fy mdynẗ hạmynạ mjtmʿaⁿạ rạỷʿaⁿạ yqʿ fy mwqʿ rạỷʿ yḥtwy ʿly̱ bnyẗ tḥtyẗ ḥạlyẗ tlby ạḥtyạjạtnạ?.

francêsárabe
etعلى

FR « Un jour, nous avons fait une réunion sur le thème de la plage », raconte Thür. « Nous avons organisé une visioconférence pour laquelle on était tous habillés comme à la plage. C’était très drôle ! »

AR يقول ثور: ?في يوم، كان لدينا موضوع الشاطئ?. ?عقدنا اجتماعًا عبر الإنترنت وارتدى الجميع ملابس كما لو كنا جالسين على الشاطئ. استمتعنا كثيرًا?.

Transliteração yqwl tẖwr: ?fy ywm, kạn ldynạ mwḍwʿ ạlsẖạṭỷ?. ?ʿqdnạ ạjtmạʿaⁿạ ʿbr ạlạ̹ntrnt wạrtdy̱ ạljmyʿ mlạbs kmạ lw knạ jạlsyn ʿly̱ ạlsẖạṭỷ. ạstmtʿnạ ktẖyraⁿạ?.

francêsárabe
thèmeموضوع
réunionاجتماع
nousلدينا
étaitكان
tousالجميع
jourيوم
deعبر

FR Nous avons effectué de nombreux WordPress migrations au fil des années pour nos clients, et nous avons une équipe d'experts prêts à vous aider.

AR لقد أدينا الكثير WordPress الهجرات على مر السنين لعملائنا ، ولدينا فريق من الخبراء على أهبة الاستعداد لمساعدتك.

Transliteração lqd ạ̉dynạ ạlktẖyr WordPress ạlhjrạt ʿly̱ mr ạlsnyn lʿmlạỷnạ , wldynạ fryq mn ạlkẖbrạʾ ʿly̱ ạ̉hbẗ ạlạstʿdạd lmsạʿdtk.

francêsárabe
wordpresswordpress
deعلى

FR Nous avons commencé par utiliser un plan mensuel, mais nous avons rapidement constaté que le plan annuel est beaucoup plus rentable.

AR بدأنا بالخطة الشهرية,لكن اكتشافنا سريعًا أن الخطة السنوية أفضل من ناحية الفئدة مقابل التكاليف

Transliteração bdạ̉nạ bạlkẖṭẗ ạlsẖhryẗ,lkn ạktsẖạfnạ sryʿaⁿạ ạ̉n ạlkẖṭẗ ạlsnwyẗ ạ̉fḍl mn nạḥyẗ ạlfỷdẗ mqạbl ạltkạlyf

francêsárabe
planالخطة
annuelالسنوية
parمقابل
maisلكن
plusأفضل

FR Nous avons commencé par utiliser un plan mensuel, mais nous avons rapidement constaté que le plan annuel était beaucoup plus rentable.

AR يمكن لأكثر من نصف المتخصصين في مجال التسويق أن يخبروك بأن الفيديوهات هي أفضل أنواع المحتوى الذي يمكن استخدامه في التسويق والدعايا

Transliteração ymkn lạ̉ktẖr mn nṣf ạlmtkẖṣṣyn fy mjạl ạltswyq ạ̉n ykẖbrwk bạ̉n ạlfydywhạt hy ạ̉fḍl ạ̉nwạʿ ạlmḥtwy̱ ạldẖy ymkn ạstkẖdạmh fy ạltswyq wạldʿạyạ

francêsárabe
plusأفضل
utiliserاستخدامه
leالذي
queبأن

FR Au début de 2019, nous avons créé un diaporama sur le code culturel que nous avons partagé en interne avec les dirigeants des Seahawks

AR في أوائل عام 2019 ، أنشأنا مجموعة شرائح قانون الثقافة التي شاركناها داخليا مع قيادة Seahawk

Transliteração fy ạ̉wạỷl ʿạm 2019 , ạ̉nsẖạ̉nạ mjmwʿẗ sẖrạỷḥ qạnwn ạltẖqạfẗ ạlty sẖạrknạhạ dạkẖlyạ mʿ qyạdẗ Seahawk

francêsárabe
diaporamaشرائح
unعام
deالتي

FR Nous avons été plus performants et avons tiré plus de fois au but

AR تفوقنا عليهم وسددنا تسديدات أكثر منهم على المرمى

Transliteração tfwqnạ ʿlyhm wsddnạ tsdydạt ạ̉ktẖr mnhm ʿly̱ ạlmrmy̱

francêsárabe
plusأكثر
deعلى

FR En tant qu?ÜNTEL Kablo, nous avons revu l?ensemble de nos processus et les avons mis en conformité avec la réglementation PDP.

AR بصفتنا أونتيل للكابلات قمنا بمراجعة جميع عملياتنا ومواءمة عملياتنا مع لوائح حماية البيانات الشخصية.

Transliteração bṣftnạ ạ̉wntyl llkạblạt qmnạ bmrạjʿẗ jmyʿ ʿmlyạtnạ wmwạʾmẗ ʿmlyạtnạ mʿ lwạỷḥ ḥmạyẗ ạlbyạnạt ạlsẖkẖṣyẗ.

francêsárabe
nousالشخصية
ensembleجميع

FR Nous avons mangé des burgers pour 4 personnes et avons continué nos achats

AR أكلنا 4 أشخاص البرغر واستمرنا في التسوق

Transliteração ạ̉klnạ 4 ạ̉sẖkẖạṣ ạlbrgẖr wạstmrnạ fy ạltswq

francêsárabe
personnesأشخاص

FR Nous avons rendu visite à deux de ces bars situés à Tampere et Helsinki et en avons ramené tout un diaporama avec des minets et minettes plus adorables les uns que les autres.

AR سنزور مقاهي القطط في تامبير وهيلسنكي، وسنقدم عرض شرائح كاملاً لصور القطط اللطيفة.

Transliteração snzwr mqạhy ạlqṭṭ fy tạmbyr whylsnky, wsnqdm ʿrḍ sẖrạỷḥ kạmlạaⁿ lṣwr ạlqṭṭ ạllṭyfẗ.

francêsárabe
diaporamaشرائح

FR "Nous avons fait un petit investissement dans eWebinar et avons vu un retour 136x en six semaines."

AR "لقد قمنا باستثمار صغير في eWebinar وشهدنا عائدا 136x في ستة أسابيع."

Transliteração "lqd qmnạ bạsttẖmạr ṣgẖyr fy eWebinar wsẖhdnạ ʿạỷdạ 136x fy stẗ ạ̉sạbyʿ."

francêsárabe
petitصغير
semainesأسابيع
sixستة

FR Nous savons que nous pouvons faire confiance à nos systèmes parce que nous les avons créés nous-mêmes avec l'avenir.

AR نحن نعلم أننا نستطيع أن نثق في أنظمتنا لأننا خلقناهم أنفسنا مع في الاعتبار في الاعتبار.

Transliteração nḥn nʿlm ạ̉nnạ nstṭyʿ ạ̉n ntẖq fy ạ̉nẓmtnạ lạ̉nnạ kẖlqnạhm ạ̉nfsnạ mʿ fy ạlạʿtbạr fy ạlạʿtbạr.

francêsárabe
nous savonsنعلم

FR Nous visons le succès de l’implémentation. Nous ne nous contentons pas de fournir un plan de transformation ; nous avons les approches et expertises qui garantissent la réussite de l’implémentation.

AR نحن نهتم بالأمر من البداية إلى النهاية. لا نقدم صياغة لخطة النجاح فحسب، بل ندعم المؤسسات في كل جانب من جوانب التنفيذ.

Transliteração nḥn nhtm bạlạ̉mr mn ạlbdạyẗ ạ̹ly̱ ạlnhạyẗ. lạ nqdm ṣyạgẖẗ lkẖṭẗ ạlnjạḥ fḥsb, bl ndʿm ạlmw̉ssạt fy kl jạnb mn jwạnb ạltnfydẖ.

francêsárabe
planلخطة
nousنحن
deإلى

FR Nous sommes persuadés que nous pouvons faire toujours mieux en étant constamment à l'écoute de nos clients. Nous avons également notre opinion et nous en faisons part sur notre blog.

AR نؤمن بأن بإمكاننا التحسن فيما نقوم به من خلال الإنصات باستمرار إلى تعليقات مستخدمينا. ونحن أيضاً لدينا آراء ونشاركها على مدونتنا.

Transliteração nw̉mn bạ̉n bạ̹mkạnnạ ạltḥsn fymạ nqwm bh mn kẖlạl ạlạ̹nṣạt bạstmrạr ạ̹ly̱ tʿlyqạt mstkẖdmynạ. wnḥn ạ̉yḍạaⁿ ldynạ ậrạʾ wnsẖạrkhạ ʿly̱ mdwntnạ.

francêsárabe
faisonsنقوم
constammentباستمرار
queبأن

FR Nous sommes persuadés que nous pouvons faire toujours mieux en étant constamment à l'écoute de nos clients. Nous avons également notre opinion et nous en faisons part sur notre blog.

AR نؤمن بأن بإمكاننا التحسن فيما نقوم به من خلال الإنصات باستمرار إلى تعليقات مستخدمينا. ونحن أيضاً لدينا آراء ونشاركها على مدونتنا.

Transliteração nw̉mn bạ̉n bạ̹mkạnnạ ạltḥsn fymạ nqwm bh mn kẖlạl ạlạ̹nṣạt bạstmrạr ạ̹ly̱ tʿlyqạt mstkẖdmynạ. wnḥn ạ̉yḍạaⁿ ldynạ ậrạʾ wnsẖạrkhạ ʿly̱ mdwntnạ.

francêsárabe
faisonsنقوم
constammentباستمرار
queبأن

FR Compter les jours peut nous motiver, nous aider à célébrer des étapes importantes et nous éclairer lorsque nous n'avons pas honoré nos engagements en matière de sobriété.

AR يمكن لأيام العد أن تحفزنا ، وتساعدنا على الاحتفال بالمعالم ، وتوضح لنا عندما لا نحترم التزاماتنا بشأن الرصانة.

Transliteração ymkn lạ̉yạm ạlʿd ạ̉n tḥfznạ , wtsạʿdnạ ʿly̱ ạlạḥtfạl bạlmʿạlm , wtwḍḥ lnạ ʿndmạ lạ nḥtrm ạltzạmạtnạ bsẖạ̉n ạlrṣạnẗ.

francêsárabe
peutيمكن
deعلى
nousلنا
lorsqueعندما

FR Les résultats sont les comportements qui, lorsque nous commençons, nous ne savons pas quand nous nous arrêterons, et lorsque nous nous arrêtons, nous ne pouvons pas rester arrêtés

AR الخلاصة هي السلوكيات التي عندما نبدأ لا نعرف متى سنتوقف ، وعندما نتوقف لا يمكننا البقاء متوقفين

Transliteração ạlkẖlạṣẗ hy ạlslwkyạt ạlty ʿndmạ nbdạ̉ lạ nʿrf mty̱ sntwqf , wʿndmạ ntwqf lạ ymknnạ ạlbqạʾ mtwqfyn

francêsárabe
comportementsالسلوكيات
pouvonsيمكننا
resterالبقاء
lesالتي
lorsqueعندما
quandوعندما

FR En bout de ligne, ce sont les comportements destructeurs sur Internet et la technologie que lorsque nous commençons, nous ne savons pas quand nous nous arrêterons, et lorsque nous nous arrêtons, nous ne pouvons pas rester arrêtés

AR الخلاصة هي السلوكيات المدمرة للإنترنت والتكنولوجيا التي عندما نبدأ ، لا نعرف متى سنتوقف ، وعندما نتوقف ، لا يمكننا البقاء متوقفين

Transliteração ạlkẖlạṣẗ hy ạlslwkyạt ạlmdmrẗ llạ̹ntrnt wạltknwlwjyạ ạlty ʿndmạ nbdạ̉ , lạ nʿrf mty̱ sntwqf , wʿndmạ ntwqf , lạ ymknnạ ạlbqạʾ mtwqfyn

francêsárabe
comportementsالسلوكيات
internetللإنترنت
pouvonsيمكننا
resterالبقاء
technologieوالتكنولوجيا
lorsqueعندما
quandوعندما

FR Nous nous assurons toujours que nous avons de nombreuses capacités de disponibilité pour permettre des basculements transparents et une expansion rapide.

AR نحن نضمن دائما أن لدينا طاقة احتياطية كافية للسماح بفشل غير ملحومة والتوسع السريع.

Transliteração nḥn nḍmn dạỷmạ ạ̉n ldynạ ṭạqẗ ạḥtyạṭyẗ kạfyẗ llsmạḥ bfsẖl gẖyr mlḥwmẗ wạltwsʿ ạlsryʿ.

francêsárabe
rapideالسريع
toujoursدائما

FR Et nous avons besoin d'un financement suffisamment souple pour nous permettre de nous adapter à l'évolution rapide des conditions sur le terrain.

AR ونريده أن يكون مرنًا بما يكفي للتكيف مع الظروف سريعة التغير على الأرض.

Transliteração wnrydh ạ̉n ykwn mrnaⁿạ bmạ ykfy lltkyf mʿ ạlẓrwf sryʿẗ ạltgẖyr ʿly̱ ạlạ̉rḍ.

francêsárabe
besoinيكون
conditionsالظروف
rapideسريعة
deعلى

FR "Nous avons décidé de créer cette vision : nous sommes une famille, nous sommes un groupe qui lutte contre la même maladie".

AR "قررنا وضع هذا التصور: نحن عائلة، نحن مجموعة تحارب المرض نفسه".

Transliteração "qrrnạ wḍʿ hdẖạ ạltṣwr: nḥn ʿạỷlẗ, nḥn mjmwʿẗ tḥạrb ạlmrḍ nfsh".

francêsárabe
familleعائلة
groupeمجموعة
mêmeنفسه
nousنحن

FR Et nous avons besoin d'un financement suffisamment souple pour nous permettre de nous adapter à l'évolution rapide des conditions sur le terrain.

AR ونريده أن يكون مرنًا بما يكفي للتكيف مع الظروف سريعة التغير على الأرض.

Transliteração wnrydh ạ̉n ykwn mrnaⁿạ bmạ ykfy lltkyf mʿ ạlẓrwf sryʿẗ ạltgẖyr ʿly̱ ạlạ̉rḍ.

francêsárabe
besoinيكون
conditionsالظروف
rapideسريعة
deعلى

FR Pendant plusieurs mois, nous nous sommes occupés de la conception et de la mise en service des principaux aspects du site. Dans le même temps, nous avons mis en place un processus complexe de traduction et procédé à la relecture de tout le contenu.

AR لعدة أشهر كنا منخرطين في تصميم وتشغيل الجوانب الرئيسية للموقع. وفي الوقت نفسه، قمنا بتنفيذ عملية ترجمة معقدة وقمنا بمراجعة جميع المحتويات..

Transliteração lʿdẗ ạ̉sẖhr knạ mnkẖrṭyn fy tṣmym wtsẖgẖyl ạljwạnb ạlrỷysyẗ llmwqʿ. wfy ạlwqt nfsh, qmnạ btnfydẖ ʿmlyẗ trjmẗ mʿqdẗ wqmnạ bmrạjʿẗ jmyʿ ạlmḥtwyạt..

francêsárabe
moisأشهر
conceptionتصميم
aspectsالجوانب
principauxالرئيسية
processusعملية
tempsالوقت
mêmeنفسه
desجميع

FR Il faut que nous nous définissons, non pas parce que nous avons, mais par notre expérience et relations

AR علينا العمل بجدٍّ لنضمن سير العجلة الاقتصادية ضمن إمكانيات أرضنا وبيئتنا

Transliteração ʿlynạ ạlʿml bjdiⁿ̃ lnḍmn syr ạlʿjlẗ ạlạqtṣạdyẗ ḍmn ạ̹mkạnyạt ạ̉rḍnạ wbyỷtnạ

francêsárabe
nousعلينا

FR Même si la plupart d'entre nous étions totalement nouveaux dans le monde de la beauté et du bien-être lorsque nous avons commencé chez FOREO, nous sommes rapidement devenus des experts

AR على الرغم من أن معظمنا كان جديدًا تمامًا في عالم الجمال والصحة عندما بدأنا في FOREO، فإننا سرعان ما أصبحنا خبراء

Transliteração ʿly̱ ạlrgẖm mn ạ̉n mʿẓmnạ kạn jdydaⁿạ tmạmaⁿạ fy ʿạlm ạljmạl wạlṣḥẗ ʿndmạ bdạ̉nạ fy FOREO, fạ̹nnạ srʿạn mạ ạ̉ṣbḥnạ kẖbrạʾ

francêsárabe
mondeعالم
expertsخبراء
deعلى
siكان
lorsqueعندما
même siالرغم

FR Quand nous ne sommes pas chez nous, une pensée est adressée à notre maison, avec l?espoir que rien ne se passera et qu?en retour tout sera tel que nous l?avons quitté

AR عندما لا نكون في المنزل، يتم توجيه فكرة إلى وطننا، على أمل ألا يحدث شيء وأن يكون كل شيء عند العودة كما تركناه

Transliteração ʿndmạ lạ nkwn fy ạlmnzl, ytm twjyh fkrẗ ạ̹ly̱ wṭnnạ, ʿly̱ ạ̉ml ạ̉lạ yḥdtẖ sẖyʾ wạ̉n ykwn kl sẖyʾ ʿnd ạlʿwdẗ kmạ trknạh

francêsárabe
espoirأمل
retourالعودة
seraيتم
maisonالمنزل
estيكون
etكما
toutشيء

FR Et nous devons commencer à nous préparer à solliciter les fonds dont nous avons besoin pour l'année qui vient.

AR كما نحتاج إلى البدء في التحضير لهذه الدَفعة للحصول على مزيد من التمويل في العام المقبل.

Transliteração kmạ nḥtạj ạ̹ly̱ ạlbdʾ fy ạltḥḍyr lhdẖh ạldafʿẗ llḥṣwl ʿly̱ mzyd mn ạltmwyl fy ạlʿạm ạlmqbl.

francêsárabe
commencerالبدء
pourللحصول
etكما
nous avons besoinنحتاج

FR Et nous avons besoin d'un financement suffisamment souple pour nous permettre de nous adapter à l'évolution rapide des conditions sur le terrain.

AR ونريده أن يكون مرنًا بما يكفي للتكيف مع الظروف سريعة التغير على الأرض.

Transliteração wnrydh ạ̉n ykwn mrnaⁿạ bmạ ykfy lltkyf mʿ ạlẓrwf sryʿẗ ạltgẖyr ʿly̱ ạlạ̉rḍ.

francêsárabe
besoinيكون
conditionsالظروف
rapideسريعة
deعلى

FR « Nous avons mené une réflexion pour cerner les points de douleur auxquels pouvaient être confrontés les jeunes entrepreneurs, tout en nous posant la question des domaines que nous maîtrisons habituellement le mieux

AR ?فكرنا في مدى تضرر المؤسسين وما نجيد فعله

Transliteração ?fkrnạ fy mdy̱ tḍrr ạlmw̉ssyn wmạ njyd fʿlh

FR 10. A continué à faire l'inventaire personnel et quand nous nous sommes trompés, nous l'avons rapidement admis.

AR 10. واصلنا عمل الجرد الشخصي لأنفسنا و عندما اخطأنا اعترفنا بذلك على الفور .

Transliteração 10. wạṣlnạ ʿml ạljrd ạlsẖkẖṣy lạ̉nfsnạ w ʿndmạ ạkẖṭạ̉nạ ạʿtrfnạ bdẖlk ʿly̱ ạlfwr .

francêsárabe
personnelالشخصي
rapidementالفور
etو
quandعندما

Mostrando 50 de 50 traduções