Traduzir "producto de transformación" para português

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "producto de transformación" de espanhol para português

Traduções de producto de transformación

"producto de transformación" em espanhol pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:

producto 1 a ainda ajudar alguns ao aos apenas aplicativo aqui as até base bem bom cada caso com como conteúdo criar código da das de desenvolvimento design detalhes do dos durante e ele eles em em que empresa empresas entre essa esse esses esta estar este estiver está estão exemplo faz fazer ferramentas foi for forma fornecer fácil gerenciamento incluindo isso item lo maior mais mas melhor mesmo modelo muito muitos na no no entanto nos nossas nosso não nós número o o que o seu obter oferece onde os ou para para que pela pelo plataforma por por exemplo processo produto produto de produto final produtos página quais qual qualidade qualquer quando que que é recursos se seja sem ser serviço serviços será seu seus site sobre sua suas suporte são também tem tempo ter todas todo todos trabalho três um uma usar uso vai ver versão você você está você pode várias é é um é uma único
transformación a aos as até crescimento criar das de desempenho desenvolvimento e em empresa empresas está fluxos de trabalho gerenciamento inovação isso mais manter melhor melhores mudança negócio negócios nossa nossas nosso nossos não o o que o seu operações organização os ou para processo processos produtos qualquer que se seja sem ser serviços seu seus sistemas sua suas são também tecnologia tecnologias tem tenha todos transformar transformação uma é é uma

Tradução de espanhol para português de producto de transformación

espanhol
português

ES El producto mínimo viable. No, el producto mínimo adorable. No, el producto mínimo comprobable. No, producto mínimo comercializable. No,...

PT Pergunta:  Eu tenho um produto para segmento A e viso atingir clientes de porte médio/grande, porém com um primeiro...

espanhol português
eu
el a
no porém
producto produto

ES Agrega excelentes descripciones de producto, como el nombre del producto, la descripción, un precio claro, el tamaño del producto, el material del que está hecho el producto y mucho más

PT Adicione ótimas descrições de produtos, como nome do produto, descrição, preço claro, tamanho do produto, de que material o produto é feito e muito mais

espanhol português
agrega adicione
precio preço
material material
hecho feito
excelentes ótimas
descripciones descrições
descripción descrição
y e
claro claro
tamaño tamanho
producto produto
nombre nome
más mais
mucho muito
de do
el o

ES La transformación digital es una tarea difícil. Descubra qué necesita para realizar una verdadera transformación digital y cómo Pega pueda ayudarlo en el proceso.

PT A transformação digital é difícil. Descubra o que você precisa fazer para obter a verdadeira transformação digital e como a Pega pode ajudar.

espanhol português
transformación transformação
difícil difícil
descubra descubra
ayudarlo ajudar
y e
es é
tarea pode
digital digital
verdadera verdadeira
la a
para para

ES Incorporación de clientes | ArtículoLas instituciones financieras deben continuar avanzando hacia la transformación digital para conseguir ventajas competitivas. Consejos para la transformación digital en la banca comercial.

PT Integração de clientes | ArtigoAs instituições financeiras devem continuar a dar passos em direção à transformação digital, a fim de obter vantagem competitiva. Dicas para a transformação digital em serviços bancários comerciais.

espanhol português
incorporación integração
clientes clientes
instituciones instituições
deben devem
continuar continuar
transformación transformação
digital digital
banca bancários
comercial comerciais
consejos dicas
financieras financeiras

ES Adquirimos Avanxo, empresa líder de transformación de la nube, y Belatrix, fortaleciendo nuestro posicionamiento en transformación digital y cognitiva.

PT Adquirimos a Avanxo, empresa líder em transformação de nuvem, e a Belatrix, fortalecendo nosso posicionamento em transformação digital e cognitiva.

espanhol português
empresa empresa
líder líder
transformación transformação
nube nuvem
posicionamiento posicionamento
adquirimos adquirimos
y e
digital digital
nuestro nosso

ES Descubre cómo promover la transformación digital de tu empresa a través de soluciones eficientes y escalables como Selección de Personal y Onboarding, Upskilling, Reskilling y Transformación Digital.

PT Descubra como transformar sua equipe por meio de soluções econômicas e escaláveis, como Recrutamento e Integração (onboarding), Requalificação e Transformação Digital.

espanhol português
descubre descubra
soluciones soluções
escalables escaláveis
selección recrutamento
onboarding integração
la o
y e
a través de meio
transformación transformação
digital digital

ES Proporciona un entorno de desarrollo integrado para crear y mantener especificaciones de transformación y mapeo de origen a destino para controlar de forma centralizada el movimiento, la integración y la transformación de datos

PT Fornece um ambiente de desenvolvimento integrado para criar e manter especificações de mapeamento e transformação de fonte para alvo para controlar centralmente o movimento, a integração e a transformação dos dados da versão

espanhol português
entorno ambiente
transformación transformação
mapeo mapeamento
centralizada centralmente
desarrollo desenvolvimento
integrado integrado
y e
mantener manter
especificaciones especificações
controlar controlar
integración integração
datos dados
crear criar
origen fonte
proporciona fornece
movimiento movimento
un um
para alvo
la a

ES Los minoristas han estado siempre a la vanguardia de las estrategias de transformación digital, incluso antes de que la expresión “transformación digital” ingresara en nuestro vocabulario

PT Os varejistas têm estado na dianteira das estratégias de transformação digital desde antes do termo ?transformação digital? realmente fazer parte do léxico

espanhol português
minoristas varejistas
estado estado
estrategias estratégias
transformación transformação
incluso realmente
digital digital
de do
en na
los os
antes antes
que parte
la desde

ES Proporciona un entorno de desarrollo integrado para crear y mantener especificaciones de transformación y mapeo de origen a destino para controlar de forma centralizada el movimiento, la integración y la transformación de datos

PT Fornece um ambiente de desenvolvimento integrado para criar e manter especificações de mapeamento e transformação de fonte para alvo para controlar centralmente o movimento, a integração e a transformação dos dados da versão

espanhol português
entorno ambiente
transformación transformação
mapeo mapeamento
centralizada centralmente
desarrollo desenvolvimento
integrado integrado
y e
mantener manter
especificaciones especificações
controlar controlar
integración integração
datos dados
crear criar
origen fonte
proporciona fornece
movimiento movimento
un um
para alvo
la a

ES Incorporación de clientes | ArtículoLas instituciones financieras deben continuar avanzando hacia la transformación digital para conseguir ventajas competitivas. Consejos para la transformación digital en la banca comercial.

PT Integração de clientes | ArtigoAs instituições financeiras devem continuar a dar passos em direção à transformação digital, a fim de obter vantagem competitiva. Dicas para a transformação digital em serviços bancários comerciais.

espanhol português
incorporación integração
clientes clientes
instituciones instituições
deben devem
continuar continuar
transformación transformação
digital digital
banca bancários
comercial comerciais
consejos dicas
financieras financeiras

ES Transformación de datos Convierta los mensajes entre los formatos de datos utilizando la transformación implícita y explícita

PT Transformação de dados Converta mensagens entre formatos de dados por meio da transformação implícita e explícita

espanhol português
transformación transformação
convierta converta
datos dados
mensajes mensagens
formatos formatos
y e
la o
los de
de entre

ES Transformación de datos Convierta los mensajes a los distintos formatos de datos utilizando la transformación implícita y explícita

PT Transformação de dados Converta mensagens entre formatos de dados por meio da transformação implícita e explícita

espanhol português
transformación transformação
datos dados
mensajes mensagens
formatos formatos
y e
la o
los de
de entre

ES Estos resultados pueden incluir el código de producto, una imagen del producto, una descripción, un rango de precio, la disponibilidad y la URL del producto.

PT Esses resultados de busca podem incluir o nome, uma imagem do produto, sua descrição, faixa de preço, disponibilidade e URL da página do produto.

espanhol português
pueden podem
incluir incluir
precio preço
disponibilidad disponibilidade
url url
imagen imagem
descripción descrição
y e
resultados resultados
producto produto
el o
de do
rango faixa

ES El equipo del producto determina para qué versiones del producto se debe desarrollar un arreglo y proporciona una estimación de la fecha de lanzamiento de los arreglos. El equipo del producto también desarrolla las soluciones.

PT A equipe do produto determina para quais versões do produto uma correção deve ser desenvolvida e fornece uma estimativa para a data de lançamento das correções. A equipe do produto também desenvolve as correções.

espanhol português
equipo equipe
determina determina
proporciona fornece
estimación estimativa
desarrolla desenvolve
soluciones correções
versiones versões
y e
lanzamiento lançamento
producto produto
debe deve
fecha data
también também
de do
para para

ES Y si registra un tipo de mensaje personalizado llamado «producto», por ejemplo, cada nuevo producto que cree generará una línea en la tabla wp_posts con «producto» como valor en el campo post_type.

PT E se você registrar um tipo de post personalizado chamado “produto”, por exemplo, cada novo produto que você criar irá gerar uma linha na tabela wp_posts comprodutocomo o valor no campo post_type.

espanhol português
registra registrar
llamado chamado
nuevo novo
valor valor
post post
y e
si se
personalizado personalizado
campo campo
en de
producto produto
ejemplo exemplo
tabla tabela
línea linha
cada cada
un um
la o
con com
como como
que que

ES En el campo Palabra clave de producto o servicio, introduce el tipo de producto que vendes y selecciona un producto sugerido en el menú desplegable

PT No campo Palavra-chave de produto ou serviço, insira o tipo de produto que você vende e selecione um produto sugerido no menu suspenso

espanhol português
campo campo
introduce insira
un um
sugerido sugerido
menú menu
o ou
y e
en de
el o
palabra palavra
clave chave
servicio serviço
tipo tipo
selecciona selecione
en el no
palabra clave palavra-chave
producto produto

ES Nuevamente, las redes sociales no se tratan solo deproducto, producto, producto”. Contar la historia de tu marca y mostrar lo que vales con base en tus logros puede realmente consolidar la posición de tu empresa ante los ojos de tu audiencia.

PT Novamente, o social não tem a ver apenas com ?produto, produto, produto?. Contar a história de sua marca e mostrar o que você vale com base em suas realizações pode realmente consolidar o status de sua empresa aos olhos de seu público.

espanhol português
marca marca
mostrar mostrar
base base
logros realizações
consolidar consolidar
audiencia público
y e
solo apenas
realmente realmente
contar contar
puede pode
producto produto
empresa empresa
historia história
ojos olhos
la a
tus suas
no não
en em

ES Al hacer clic en la casilla de verificación en la izquierda, la izquierda de la lista de productos, rellenará un producto que creará en el grupo de productos que seleccione.El producto mostrará una breve descripción del producto y sus ofertas.

PT Clicar na caixa de seleção à esquerda da listagem do produto irá preencher um produto que você criará no grupo de produtos selecionado.O produto exibirá uma breve descrição do produto e suas ofertas.

espanhol português
casilla caixa
mostrará exibir
breve breve
descripción descrição
lista listagem
rellenar preencher
y e
creará criar
grupo grupo
ofertas ofertas
en de
un um
que irá
producto produto
seleccione selecionado
en el no
izquierda esquerda
hacer clic clicar
productos produtos
de do

ES Un suscriptor no recibirá un correo electrónico de redireccionamiento de producto si termina comprando el producto, o si ha recibido un correo electrónico por carrito abandonado , o una serie de correos por carrito abandonado del mismo producto.

PT Um assinante não receberá um e-mail de retargeting de produto se comprar o produto ou se receber um e-mail de carrinho abandonado ou uma série de carrinho abandonado do mesmo produto.

espanhol português
suscriptor assinante
carrito carrinho
abandonado abandonado
si se
comprando comprar
o ou
un um
producto produto
recibir receber
no não
electrónico e
el o
de do
serie série

ES Su página de producto puede tener un máximo de tres pestañas de producto. El primero estará en la descripción del producto, el segundo será un fragmento y el tercero probablemente será una página estática.

PT A página de seu produto pode ter no máximo três guias de produto. O primeiro estará na descrição do produto, o segundo será um snippet e o terceiro provavelmente será uma página estática.

espanhol português
máximo máximo
pestañas guias
descripción descrição
y e
página página
un um
en de
producto produto
puede pode
probablemente provavelmente
estará está
de do
la a
estar estará

ES un producto final donde la incorporación del Artículo es lo que hace que el producto sea fundamentalmente único y valioso y es el principal factor de conducción para la venta del producto final.

PT um Produto Final, em que a incorporação do Item é o que torna o produto fundamentalmente único e valioso, e é o principal fator determinante para a venda do Produto Final.

espanhol português
final final
fundamentalmente fundamentalmente
valioso valioso
principal principal
factor fator
venta venda
y e
es é
que torna
producto produto
un um
la a
de em

ES Si el producto Reolink que compró directamente en Reolink no le aporta satisfacción o no se aplica a su aplicación de instalación, y al mismo tiempo no es defectuoso, denominamos “producto no deseado” a tal producto.

PT Se o produto da Reolink que comprou diretamente na Reolink não atender à sua satisfação ou não se aplicar à sua aplicação de instalação, mas não estiver com defeito, chamamos a esse produto "produto indesejado".

espanhol português
reolink reolink
directamente diretamente
instalación instalação
no deseado indesejado
si se
o ou
aplicación aplicação
aplica aplicar
producto produto
en na
satisfacción satisfação
no não
el a
que que
a mas

ES El producto continuará funcionando después de que caduque su licencia. Usted puede continuar usando el producto mientras quiera, pero no recibirá la ayuda y las actualizaciones del producto nuevas.

PT O produto irá continuar a trabalhar após a sua licença expirar. Tem a liberdade de continuar usando o produto durante o tempo que desejar, mas não receberá suporte e atualizações do produto.

espanhol português
caduque expirar
licencia licença
ayuda suporte
usando usando
y e
actualizaciones atualizações
continuar continuar
que irá
producto produto
pero mas
no não
después após
de do
la a
su sua

ES Has hecho el estudio previo. Sabes que hay un mercado para tu producto. Has probado el producto con usuarios reales y hecho ajustes en función de sus respuestas. Sabes que tu producto está listo para venderse.

PT Você fez a pesquisa preliminar. sabe que um mercado para o seu produto. Você testou o produto com usuários reais e fez ajustes com base em suas respostas. Então, sabe que seu produto está pronto para ser vendido.

espanhol português
estudio pesquisa
sabes sabe
un um
mercado mercado
usuarios usuários
reales reais
ajustes ajustes
y e
listo pronto
respuestas respostas
que fez
producto produto
con com
en em
el a
tu seu

ES Mejore la navegación en su sitio: Una navegación de producto por capas hace que sea fácil encontrar un producto basado en categoría, rango de precio, color, tamaño o cualquier otro atributo de producto disponible

PT Melhore a navegação no seu site: A navegação de um produto em camadas facilita encontrar um produto com base na categoria, faixa de preço, cor, tamanho ou qualquer outro atributo de produto disponível

espanhol português
mejore melhore
navegación navegação
fácil facilita
encontrar encontrar
categoría categoria
rango faixa
precio preço
tamaño tamanho
atributo atributo
disponible disponível
o ou
sitio site
basado com
capas camadas
producto produto
color cor
cualquier qualquer
otro outro

ES Vista de Producto de 360º: El uso de una vista de producto de 360 grados permite poder ver diferentes dimensiones, ángulos y perspectivas del producto

PT Visão do produto 360°: O uso de uma visão de produto de 360 graus permite exibir diferentes dimensões, ângulos e perspectivas do produto

espanhol português
grados graus
diferentes diferentes
dimensiones dimensões
permite permite
y e
perspectivas perspectivas
uso uso
vista visão
producto produto
el o
ver exibir
de do

ES Un producto de bajo nivel siempre será inferior a un producto de alta calidad. ¿Por qué? Es porque la compañía que hace el producto de alta calidad puede poner más recursos a ello.

PT Um produto de preço baixo quase sempre será inferior a um produto de preço elevado. Por quê? Porque a empresa que desenvolve produtos de preço elevado pode investir mais recursos em sua produção.

espanhol português
compañía empresa
siempre sempre
recursos recursos
puede pode
un um
producto produto
inferior inferior
más mais
de em
porque porque
bajo de

ES Si su pedido incluye el producto con un disco duro, pero este no está instalado en el producto que ha recibido, Reolink puede pedir confirmaciones con fotos antes de cambiar el producto que ha recibido por un completo.

PT Se a sua encomenda incluiu o produto com um disco rígido, mas não foi instalado no produto que você recebeu, a Reolink pode pedir confirmações de imagem antes de trocar o produto que você recebeu por um completo.

espanhol português
duro rígido
instalado instalado
recibido recebeu
reolink reolink
confirmaciones confirmações
fotos imagem
cambiar trocar
completo completo
si se
pedir pedir
pedido encomenda
disco disco
un um
en de
puede pode
en el no
producto produto
el a
con com
pero mas
no não
antes antes

ES Editar producto - Cambie el producto o las funciones de producto actuales dentro de la interfaz Weebly Product.

PT Editar Produto - Altere os recursos do produto ou do produto atual dentro da interface do produto Weebly.

espanhol português
editar editar
cambie altere
o ou
actuales atual
interfaz interface
weebly weebly
producto produto
funciones recursos
de do
dentro dentro

ES Calificación del producto - Esto le permite ver comentarios y calificaciones que se han escrito sobre el producto. Si este es un nuevo producto, no habrá calificaciones.

PT Avaliação do Produto - Isso permite que você veja revisões e classificações que foram escritas sobre o produto. Se este é um novo produto, não haverá classificações.

espanhol português
permite permite
calificaciones classificações
nuevo novo
y e
si se
un um
es é
que haverá
sobre sobre
ver veja
calificación avaliação
producto produto
el o
este este
habrá que
del do
no não

ES Al hacer clic en la opción Guardar y Ver, guardará el producto, luego lo llevará a una página que mostrará cómo aparecerá la página del producto de este producto en particular a sus clientes.

PT Clicar na opção Salvar e exibir salvará o produto e levará você a uma página que mostrará o que a página do produto deste produto específico aparecerá como seus clientes.

espanhol português
guardar salvar
aparecerá aparecer
clientes clientes
y e
mostrar exibir
página página
en na
opción opção
producto produto
mostrará mostrar
hacer clic clicar
la a
de do
sus seus

ES Información del producto – A lo largo del Proceso de Diseño, proporcionará información para crear su Producto Final, y usted es legalmente responsable de toda la información que se utiliza para crear su Producto Final

PT Informações do ProdutoNo decorrer do Processo de Design, você irá fornecer informações para criar o seu Produto Final, e você é legalmente responsável por todas as informações que são usadas para criar o seu Produto Final

ES Cualquier reclamo en el que se afirme que cualquier producto no cumple con la garantía siguiente puede realizarlo solo el cliente final que originalmente compró tal producto y solo mientras tal cliente posea tal producto

PT Qualquer reclamação alegando que um produto não está em conformidade com a garantia precedente pode ser feita somente pelo cliente final que originalmente comprou tal produto e somente enquanto tal cliente possuir o produto

espanhol português
reclamo reclamação
garantía garantia
final final
originalmente originalmente
compró comprou
y e
cliente cliente
puede pode
cualquier qualquer
en em
producto produto
no não
a um
con com
la a
mientras enquanto

ES Cualquier reclamo hecho en el que se afirme que cualquier producto no cumple con la garantía siguiente puede realizarlo solo el cliente final que originalmente compró tal producto y solo mientras tal cliente posea tal producto

PT Reclamações que aleguem que um produto não está em conformidade com a garantia precedente podem ser feitas somente pelo cliente final que originalmente comprou tal produto e somente enquanto tal cliente possuir o produto

espanhol português
garantía garantia
final final
originalmente originalmente
compró comprou
hecho feitas
y e
cliente cliente
en em
producto produto
no não
a um
puede ser
con com
la a
mientras enquanto

ES Los temas del curso incluyen cómo tener una mente de producto, identificar a tu audiencia, crear una hoja de ruta para un producto, entregar un producto final, entre otros.

PT Os tópicos do curso incluem usar uma mentalidade de produto, identificar seu público, criar um roteiro de produto, entregar um produto final e muito mais.

espanhol português
temas tópicos
curso curso
incluyen incluem
identificar identificar
audiencia público
crear criar
final final
producto produto
un um
entregar entregar
cómo e
de do
tu seu

ES El equipo del producto determina para qué versiones del producto se debe desarrollar un arreglo y proporciona una estimación de la fecha de lanzamiento de los arreglos. El equipo del producto también desarrolla las soluciones.

PT A equipe do produto determina para quais versões do produto uma correção deve ser desenvolvida e fornece uma estimativa para a data de lançamento das correções. A equipe do produto também desenvolve as correções.

espanhol português
equipo equipe
determina determina
proporciona fornece
estimación estimativa
desarrolla desenvolve
soluciones correções
versiones versões
y e
lanzamiento lançamento
producto produto
debe deve
fecha data
también também
de do
para para

ES Si el producto Reolink que compró directamente en Reolink no le aporta satisfacción o no se aplica a su aplicación de instalación, y al mismo tiempo no es defectuoso, denominamos “producto no deseado” a tal producto.

PT Se o produto da Reolink que comprou diretamente na Reolink não atender à sua satisfação ou não se aplicar à sua aplicação de instalação, mas não estiver com defeito, chamamos a esse produto "produto indesejado".

espanhol português
reolink reolink
directamente diretamente
instalación instalação
no deseado indesejado
si se
o ou
aplicación aplicação
aplica aplicar
producto produto
en na
satisfacción satisfação
no não
el a
que que
a mas

ES Si su pedido incluye el producto con un disco duro, pero este no está instalado en el producto que ha recibido, Reolink puede pedir confirmaciones con fotos antes de cambiar el producto que ha recibido por un completo.

PT Se a sua encomenda incluiu o produto com um disco rígido, mas não foi instalado no produto que você recebeu, a Reolink pode pedir confirmações de imagem antes de trocar o produto que você recebeu por um completo.

espanhol português
duro rígido
instalado instalado
recibido recebeu
reolink reolink
confirmaciones confirmações
fotos imagem
cambiar trocar
completo completo
si se
pedir pedir
pedido encomenda
disco disco
un um
en de
puede pode
en el no
producto produto
el a
con com
pero mas
no não
antes antes

ES La mejor experiencia del cliente comienza con datos de producto. Aprenda cómo lograrlo yendo más allá de la gestión de información del producto (PIM) con el MDM de producto de Stibo Systems.

PT A experiência definitiva do cliente começa com os dados do produto. Aprenda como alcançá-lo indo além do gerenciamento de informações do produto (PIM) com MDM de Produto da Stibo Systems.

espanhol português
cliente cliente
comienza começa
aprenda aprenda
gestión gerenciamento
mdm mdm
información informações
experiencia experiência
datos dados
allá é
producto produto
la a
con com
de do

ES Estos resultados pueden incluir el nombre de producto, una imagen del producto, una descripción, un rango de precios, la disponibilidad y la URL del producto.

PT Esses resultados podem incluir o nome, imagem, descrição, faixa de preço, disponibilidade e URL da página do produto.

espanhol português
resultados resultados
pueden podem
incluir incluir
producto produto
precios preço
disponibilidad disponibilidade
url url
imagen imagem
descripción descrição
y e
nombre nome
el o
de do
rango faixa

ES Información del producto - agregue el nombre, la descripción y la categoría del producto. Puede agregar una cinta que se mostrará como un banner en la imagen del producto.

PT Informações do produto - adicione o nome, a descrição e a categoria do produto. Você pode adicionar uma fita que será exibida como um banner na imagem do produto.

espanhol português
información informações
categoría categoria
cinta fita
banner banner
descripción descrição
y e
agregar adicionar
agregue adicione
puede pode
imagen imagem
producto produto
nombre nome
en na
del do
la a
una uma
mostrar exibida

ES En el campo Palabra clave de producto o servicio, introduce el tipo de producto que vendes y selecciona un producto sugerido en el menú desplegable

PT No campo Palavra-chave de produto ou serviço, insira o tipo de produto que você vende e selecione um produto sugerido no menu suspenso

espanhol português
campo campo
introduce insira
un um
sugerido sugerido
menú menu
o ou
y e
en de
el o
palabra palavra
clave chave
servicio serviço
tipo tipo
selecciona selecione
en el no
palabra clave palavra-chave
producto produto

ES Al hacer clic en la casilla de verificación en la izquierda, la izquierda de la lista de productos, rellenará un producto que creará en el grupo de productos que seleccione.El producto mostrará una breve descripción del producto y sus ofertas.

PT Clicar na caixa de seleção à esquerda da listagem do produto irá preencher um produto que você criará no grupo de produtos selecionado.O produto exibirá uma breve descrição do produto e suas ofertas.

espanhol português
casilla caixa
mostrará exibir
breve breve
descripción descrição
lista listagem
rellenar preencher
y e
creará criar
grupo grupo
ofertas ofertas
en de
un um
que irá
producto produto
seleccione selecionado
en el no
izquierda esquerda
hacer clic clicar
productos produtos
de do

ES Producto visto representa el número de visitas en las que un visitante ha visto al menos un producto. Estas áreas cuentan para Producto visto:

PT O produto consultado representa o número de visitas em que um visitante consultou pelo menos um produto. Essas áreas contam para o produto consultado:

espanhol português
representa representa
cuentan contam
visitas visitas
visitante visitante
menos menos
un um
producto produto
el o

ES Las URL del producto se establecen mediante la URL de la página de la tienda seguida del título del producto. Para editar un slug de URL del producto:

PT As URLs do produto são definidas pela URL da Página da loja seguido pelo título do produto. Para editar um slug de URL do produto:

espanhol português
tienda loja
seguida seguido
editar editar
un um
producto produto
url url
la o
página página
título título
de do

ES Después de seleccionar un producto, todo el producto enformationes de tu Shopify aparece en la página del producto de Facebook

PT Depois de selecionar um produto, todo o produto emformatíon do seu Shopify página aparece na página de produto do Facebook

espanhol português
seleccionar selecionar
shopify shopify
aparece aparece
facebook facebook
producto produto
un um
en de
página página
de do
el o
tu seu

ES Pon un nombre a tu producto. El nombre del producto te ayudará a definir cómo se posiciona estratégicamente. Si el nombre no es transparente, piensa en la posibilidad de agregar el propósito o una versión del producto al nombre.

PT um nome a seu produto. O nome do seu produto ajudará você a definir como ele é posicionado estrategicamente. Se o nome não for simples, considere adicionar a finalidade do produto ou uma versão do nome.

espanhol português
ayudará ajudar
definir definir
estratégicamente estrategicamente
piensa considere
agregar adicionar
propósito finalidade
si se
o ou
es é
un um
nombre nome
producto produto
transparente simples
tu seu
no não
la a
de do
versión versão

ES Aclara tu visión de producto. Vuelve a consultar tu pizarra de visión de producto para asegurarte de tener definidos el estado futuro de tu producto de forma clara y motivadora y los problemas que está tratando de resolver al cliente.

PT Esclareça sua visão do produto

espanhol português
visión visão
de do
producto produto
tu sua
el a

ES La transformación digital no es un producto ni una solución que pueda comprar para sus equipos

PT A transformação digital não é um produto ou uma solução que pode ser comprada

espanhol português
transformación transformação
solución solução
es é
digital digital
un um
no não
producto produto
una uma
comprar o que

ES Obtenga una nueva visión sobre el poder de las aplicaciones en automatización para acelerar la transformación digital. Y obtenga más detalles sobre el producto y casos prácticos de uso con gran potencial.Nov 24 - 11 am EDT / 4 pm GMT

PT Tenha uma nova visão sobre o poder das aplicações em automação para acelerar a transformação digital. E obtenha maiores detalhes sobre o produto e casos práticos de uso com grande potencial.Nov 24 - 11 am EDT / 4 pm GMT

espanhol português
nueva nova
visión visão
automatización automação
acelerar acelerar
transformación transformação
detalles detalhes
nov nov
gmt gmt
y e
potencial potencial
gran grande
casos casos
uso uso
poder poder
digital digital
producto produto
la a
con com

Mostrando 50 de 50 traduções