ES (4) Si el Cliente no está de acuerdo con alguna revisión, el Cliente puede rescindir este Acuerdo de acuerdo con la Sección 8 (3) de este Acuerdo.
"acuerdo del programa" em espanhol pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
ES (4) Si el Cliente no está de acuerdo con alguna revisión, el Cliente puede rescindir este Acuerdo de acuerdo con la Sección 8 (3) de este Acuerdo.
PT (4) Se o Cliente não concordar com qualquer revisão, o Cliente pode rescindir este Acordo de acordo com a Seção 8 (3) deste Acordo.
espanhol | português |
---|---|
revisión | revisão |
si | se |
cliente | cliente |
puede | pode |
no | não |
sección | seção |
de | deste |
con | com |
la | a |
este | este |
ES (4) Si el Cliente no está de acuerdo con alguna revisión, el Cliente puede rescindir este Acuerdo de acuerdo con la Sección 8 (3) de este Acuerdo.
PT (4) Se o Cliente não concordar com qualquer revisão, o Cliente pode rescindir este Acordo de acordo com a Seção 8 (3) deste Acordo.
espanhol | português |
---|---|
revisión | revisão |
si | se |
cliente | cliente |
puede | pode |
no | não |
sección | seção |
de | deste |
con | com |
la | a |
este | este |
ES (4) Si el Cliente no está de acuerdo con alguna revisión, el Cliente puede rescindir este Acuerdo de acuerdo con la Sección 8 (3) de este Acuerdo.
PT (4) Se o Cliente não concordar com qualquer revisão, o Cliente pode rescindir este Acordo de acordo com a Seção 8 (3) deste Acordo.
espanhol | português |
---|---|
revisión | revisão |
si | se |
cliente | cliente |
puede | pode |
no | não |
sección | seção |
de | deste |
con | com |
la | a |
este | este |
ES Este Acuerdo del Programa de Agencias Partner (este “Acuerdo”) entrará en vigor el 27 de mayo de 2021. LEE ESTE ACUERDO CON MUCHA ATENCIÓN.
PT Este Contrato do Programa de Agency Partner (este "Contrato") tem validade a partir de 27 de maio de 2021. LEIA ESTE CONTRATO COM ATENÇÃO.
espanhol | português |
---|---|
acuerdo | contrato |
programa | programa |
agencias | agency |
partner | partner |
mayo | maio |
lee | leia |
el | a |
este | este |
de | do |
en | de |
ES suscribió un Acuerdo Marco del Cliente (?Acuerdo?) efectivo a partir del 30 de marzo de 2021 del cual esta ?Extensión del Acuerdo de Producto de Certificado Digital? es parte.
PT Você celebrou um Contrato de Cliente Principal (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão de Contrato de Produto de Certificado Digital? faz parte.
espanhol | português |
---|---|
acuerdo | contrato |
cliente | cliente |
marzo | março |
extensión | extensão |
certificado | certificado |
producto | produto |
digital | digital |
un | um |
es | faz |
de | em |
esta | esta |
parte | parte |
ES (6) El Cliente deberá ejecutar, en la forma y manera prescritas por el Padre, un acuerdo complementario que incorpore las enmiendas o revisiones del Acuerdo y / o Extensión del Acuerdo del Producto del Cliente.
PT (6) O Cliente deverá assinar, na forma e maneira prescrita pela Matriz, um acordo complementar que incorpora as alterações ou revisões do Acordo e / ou Extensão do Acordo de Produto do Cliente.
espanhol | português |
---|---|
acuerdo | acordo |
complementario | complementar |
revisiones | revisões |
extensión | extensão |
y | e |
un | um |
o | ou |
cliente | cliente |
en | de |
producto | produto |
el | o |
manera | maneira |
del | do |
forma | forma |
ES suscribió un Acuerdo Marco del Cliente (?Acuerdo?) efectivo a partir del 30 de marzo de 2021 del cual esta ?Extensión del Acuerdo de Producto de Certificado Digital? es parte.
PT Você celebrou um Contrato de Cliente Principal (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão de Contrato de Produto de Certificado Digital? faz parte.
espanhol | português |
---|---|
acuerdo | contrato |
cliente | cliente |
marzo | março |
extensión | extensão |
certificado | certificado |
producto | produto |
digital | digital |
un | um |
es | faz |
de | em |
esta | esta |
parte | parte |
ES (6) El Cliente deberá ejecutar, en la forma y manera prescritas por el Padre, un acuerdo complementario que incorpore las enmiendas o revisiones del Acuerdo y / o Extensión del Acuerdo del Producto del Cliente.
PT (6) O Cliente deverá assinar, na forma e maneira prescrita pela Matriz, um acordo complementar que incorpora as alterações ou revisões do Acordo e / ou Extensão do Acordo de Produto do Cliente.
espanhol | português |
---|---|
acuerdo | acordo |
complementario | complementar |
revisiones | revisões |
extensión | extensão |
y | e |
un | um |
o | ou |
cliente | cliente |
en | de |
producto | produto |
el | o |
manera | maneira |
del | do |
forma | forma |
ES suscribió un Acuerdo Marco del Cliente (?Acuerdo?) efectivo a partir del 30 de marzo de 2021 del cual esta ?Extensión del Acuerdo de Producto de Certificado Digital? es parte.
PT Você celebrou um Contrato de Cliente Principal (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão de Contrato de Produto de Certificado Digital? faz parte.
espanhol | português |
---|---|
acuerdo | contrato |
cliente | cliente |
marzo | março |
extensión | extensão |
certificado | certificado |
producto | produto |
digital | digital |
un | um |
es | faz |
de | em |
esta | esta |
parte | parte |
ES (6) El Cliente deberá ejecutar, en la forma y manera prescritas por el Padre, un acuerdo complementario que incorpore las enmiendas o revisiones del Acuerdo y / o Extensión del Acuerdo del Producto del Cliente.
PT (6) O Cliente deverá assinar, na forma e maneira prescrita pela Matriz, um acordo complementar que incorpora as alterações ou revisões do Acordo e / ou Extensão do Acordo de Produto do Cliente.
espanhol | português |
---|---|
acuerdo | acordo |
complementario | complementar |
revisiones | revisões |
extensión | extensão |
y | e |
un | um |
o | ou |
cliente | cliente |
en | de |
producto | produto |
el | o |
manera | maneira |
del | do |
forma | forma |
ES suscribió un Acuerdo Marco de Cliente (?Acuerdo?) efectivo a partir del 30 de marzo de 2021 del cual esta ?Extensión del Acuerdo de Producto de Registro de Dominio? es parte.
PT celebrou um Contrato de Cliente Principal (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão de Contrato de Produto de Registro de Domínio? faz parte.
espanhol | português |
---|---|
acuerdo | contrato |
cliente | cliente |
marzo | março |
extensión | extensão |
registro | registro |
producto | produto |
dominio | domínio |
un | um |
de | em |
esta | esta |
parte | parte |
ES suscribió un Acuerdo Marco de Cliente (?Acuerdo?) efectivo a partir del 30 de marzo de 2021 del cual esta ?Extensión del Acuerdo de Producto de Registro de Dominio? es parte.
PT celebrou um Contrato de Cliente Principal (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão de Contrato de Produto de Registro de Domínio? faz parte.
espanhol | português |
---|---|
acuerdo | contrato |
cliente | cliente |
marzo | março |
extensión | extensão |
registro | registro |
producto | produto |
dominio | domínio |
un | um |
de | em |
esta | esta |
parte | parte |
ES suscribió un Acuerdo Marco de Cliente (?Acuerdo?) efectivo a partir del 30 de marzo de 2021 del cual esta ?Extensión del Acuerdo de Producto de Registro de Dominio? es parte.
PT celebrou um Contrato de Cliente Principal (?Contrato?) com vigência em 30 de março de 2021, do qual esta ?Extensão de Contrato de Produto de Registro de Domínio? faz parte.
espanhol | português |
---|---|
acuerdo | contrato |
cliente | cliente |
marzo | março |
extensión | extensão |
registro | registro |
producto | produto |
dominio | domínio |
un | um |
de | em |
esta | esta |
parte | parte |
ES A efectos del presente Acuerdo, todos los licenciantes terceros de Clario de MacKeeper se considerarán expresamente como un tercer beneficiario previsto del presente Acuerdo y tendrán el derecho a aplicar los términos y condiciones de este Acuerdo.
PT Para todos os propósitos deste Contrato, todos os licenciantes terceirizados do MacKeeper da Clario são considerados beneficiários terceirizados deste Contrato e têm o direito de aplicar os termos e condições aqui descritos.
espanhol | português |
---|---|
acuerdo | contrato |
mackeeper | mackeeper |
aplicar | aplicar |
y | e |
condiciones | condições |
el | o |
términos | termos |
presente | aqui |
todos | todos |
de | do |
ES (7) La duración del plazo del acuerdo sustituido se calculará como si hubiera comenzado en la fecha en que comenzó el Acuerdo original y el Acuerdo original se considerará terminado.
PT (7) A duração do prazo do Contrato substituído será calculada como tendo começado na data em que o Contrato original começou e o Contrato original será considerado encerrado.
espanhol | português |
---|---|
acuerdo | contrato |
sustituido | substituído |
original | original |
duración | duração |
plazo | prazo |
comenzó | começou |
y | e |
fecha | data |
en | em |
del | do |
la | a |
ES (7) La duración del plazo del acuerdo sustituido se calculará como si hubiera comenzado en la fecha en que comenzó el Acuerdo original y el Acuerdo original se considerará terminado.
PT (7) A duração do prazo do Contrato substituído será calculada como tendo começado na data em que o Contrato original começou e o Contrato original será considerado encerrado.
espanhol | português |
---|---|
acuerdo | contrato |
sustituido | substituído |
original | original |
duración | duração |
plazo | prazo |
comenzó | começou |
y | e |
fecha | data |
en | em |
del | do |
la | a |
ES (7) La duración del plazo del acuerdo sustituido se calculará como si hubiera comenzado en la fecha en que comenzó el Acuerdo original y el Acuerdo original se considerará terminado.
PT (7) A duração do prazo do Contrato substituído será calculada como tendo começado na data em que o Contrato original começou e o Contrato original será considerado encerrado.
espanhol | português |
---|---|
acuerdo | contrato |
sustituido | substituído |
original | original |
duración | duração |
plazo | prazo |
comenzó | começou |
y | e |
fecha | data |
en | em |
del | do |
la | a |
ES (2) Este Acuerdo se dará por terminado de acuerdo con la Sección 8 (TERMINACIÓN DEL ACUERDO).
PT (2) Este Acordo será rescindido de acordo com a Seção 8 (RESCISÃO DO ACORDO).
espanhol | português |
---|---|
sección | seção |
de | do |
con | com |
ES El presente Acuerdo de Términos de Uso (de aquí en adelante, el "Acuerdo") representa un acuerdo legal entre InvGate ("InvGate" o "nosotros") y tú, que regirá el uso que puedas hacer del presente sitio web (el "sitio web").
PT O presente acordo de termos de uso (o "acordo"), representa um acordo legal entre você e a InvGate ("InvGate", ou "nos"), que regirá o uso que se possa fazer do presente website (o "Website").
espanhol | português |
---|---|
presente | presente |
acuerdo | acordo |
términos | termos |
representa | representa |
legal | legal |
un | um |
o | ou |
y | e |
puedas | possa |
uso | uso |
en | de |
sitio web | website |
el | a |
ES A continuación, seleccione el botón “Descargar acuerdo”, revise el acuerdo de confidencialidad y seleccione el cuadro “Leí y acepto todos los términos del acuerdo de confidencialidad” para continuar
PT Em seguida, selecione o botão “Fazer download do acordo”, revise o NDA e marque a caixa “Li e concordo com todos os termos do NDA” para prosseguir
ES (2) Este Acuerdo se dará por terminado de acuerdo con la Sección 8 (TERMINACIÓN DEL ACUERDO).
PT (2) Este Acordo será rescindido de acordo com a Seção 8 (RESCISÃO DO ACORDO).
espanhol | português |
---|---|
sección | seção |
de | do |
con | com |
ES (2) Este Acuerdo se dará por terminado de acuerdo con la Sección 8 (TERMINACIÓN DEL ACUERDO).
PT (2) Este Acordo será rescindido de acordo com a Seção 8 (RESCISÃO DO ACORDO).
espanhol | português |
---|---|
sección | seção |
de | do |
con | com |
ES (8) ?Extensión del acuerdo del producto del cliente? se refiere a la última versión de una extensión del acuerdo del producto del cliente específico según se publica en el Panel de control del cliente o en el sitio web principal.
PT (8) ?Extensão do Contrato do Produto do Cliente? significa a versão mais recente de uma extensão do contrato do produto específico do cliente, conforme publicada no Painel de Controle do Cliente ou site principal.
espanhol | português |
---|---|
extensión | extensão |
acuerdo | contrato |
cliente | cliente |
publica | publicada |
control | controle |
o | ou |
en | de |
panel | painel |
en el | no |
producto | produto |
específico | específico |
principal | principal |
sitio | site |
a | significa |
de | do |
versión | versão |
ES (8) ?Extensión del acuerdo del producto del cliente? se refiere a la última versión de una extensión del acuerdo del producto del cliente específico según se publica en el Panel de control del cliente o en el sitio web principal.
PT (8) ?Extensão do Contrato do Produto do Cliente? significa a versão mais recente de uma extensão do contrato do produto específico do cliente, conforme publicada no Painel de Controle do Cliente ou site principal.
espanhol | português |
---|---|
extensión | extensão |
acuerdo | contrato |
cliente | cliente |
publica | publicada |
control | controle |
o | ou |
en | de |
panel | painel |
en el | no |
producto | produto |
específico | específico |
principal | principal |
sitio | site |
a | significa |
de | do |
versión | versão |
ES (8) ?Extensión del acuerdo del producto del cliente? se refiere a la última versión de una extensión del acuerdo del producto del cliente específico según se publica en el Panel de control del cliente o en el sitio web principal.
PT (8) ?Extensão do Contrato do Produto do Cliente? significa a versão mais recente de uma extensão do contrato do produto específico do cliente, conforme publicada no Painel de Controle do Cliente ou site principal.
espanhol | português |
---|---|
extensión | extensão |
acuerdo | contrato |
cliente | cliente |
publica | publicada |
control | controle |
o | ou |
en | de |
panel | painel |
en el | no |
producto | produto |
específico | específico |
principal | principal |
sitio | site |
a | significa |
de | do |
versión | versão |
ES Instala el programa Spyic en el teléfono móvil objetivo y confirma que deseas utilizar el programa para legalmente. Después de eso, asegúrate de que el programa está activado y de que borras el enlace que lleva al programa.
PT Instale o programa Spyic no dispositivo alvo e em seguida, confirme que você deseja usar legalmente o programa. Depois disso, certifique-se de que o programa foi ativado e que você tenha apagado o link para o programa.
espanhol | português |
---|---|
instala | instale |
spyic | spyic |
confirma | confirme |
deseas | deseja |
legalmente | legalmente |
activado | ativado |
enlace | link |
y | e |
programa | programa |
móvil | dispositivo |
utilizar | usar |
en el | no |
el | o |
para | alvo |
ES Instala el programa Spyic en el teléfono móvil objetivo y confirma que deseas utilizar el programa para legalmente. Después de eso, asegúrate de que el programa está activado y de que borras el enlace que lleva al programa.
PT Instale o programa Spyic no dispositivo alvo e em seguida, confirme que você deseja usar legalmente o programa. Depois disso, certifique-se de que o programa foi ativado e que você tenha apagado o link para o programa.
espanhol | português |
---|---|
instala | instale |
spyic | spyic |
confirma | confirme |
deseas | deseja |
legalmente | legalmente |
activado | ativado |
enlace | link |
y | e |
programa | programa |
móvil | dispositivo |
utilizar | usar |
en el | no |
el | o |
para | alvo |
ES Acuerdo de Socio MSP/MSSP de Thales incluidos los términos y condiciones a los que se hace referencia en el acuerdo. Al aceptar los términos, declara que está debidamente autorizado para firmar el acuerdo en nombre de su organización.
PT Aceito o contrato de parceria MSP/MSSP da Thales, incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.
espanhol | português |
---|---|
msp | msp |
mssp | mssp |
thales | thales |
incluidos | incluindo |
declara | declara |
debidamente | devidamente |
autorizado | autorizado |
acuerdo | contrato |
y | e |
socio | parceria |
al | ao |
firmar | assinar |
condiciones | condições |
términos | termos |
aceptar | aceitar |
nombre | nome |
en el | no |
el | a |
organización | sua empresa |
ES Acuerdo de socio Tecnológíco de Thales incluidos los términos y condiciones a los que se hace referencia en el acuerdo. Al aceptar los términos, declara que está debidamente autorizado para firmar el acuerdo en nombre de su organización.
PT Aceito o contrato de parceria tecnológica da Thales, incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.
espanhol | português |
---|---|
thales | thales |
incluidos | incluindo |
declara | declara |
debidamente | devidamente |
autorizado | autorizado |
acuerdo | contrato |
y | e |
socio | parceria |
al | ao |
firmar | assinar |
condiciones | condições |
términos | termos |
aceptar | aceitar |
nombre | nome |
en el | no |
el | a |
organización | sua empresa |
ES Las disposiciones de este Acuerdo permanecen en vigor en la medida en que esto sea necesario para la liquidación de este Acuerdo y en la medida en que estén destinadas a sobrevivir a la terminación de este Acuerdo
PT As disposições deste Acordo permanecem em vigor na medida em que tal seja necessário para a sua resolução e na medida em que se destinem a sobreviver à rescisão do presente Acordo
espanhol | português |
---|---|
disposiciones | disposições |
acuerdo | acordo |
vigor | vigor |
medida | medida |
necesario | necessário |
sobrevivir | sobreviver |
terminación | rescisão |
permanecen | permanecem |
y | e |
en | em |
estén | que |
ES En caso de que cualquier término de este Acuerdo de registro entre en conflicto con el Acuerdo de registrante de CIRA, el Acuerdo de registrante de CIRA se aplicará a todos y cada uno de los registros de dominio .CA.
PT No caso de qualquer termo deste Contrato de registro entrar em conflito com o Contrato do registrante CIRA, o Contrato do registrante CIRA se aplicará a todo e qualquer registro de domínio .CA.
espanhol | português |
---|---|
término | termo |
acuerdo | contrato |
conflicto | conflito |
registrante | registrante |
cira | cira |
dominio | domínio |
y | e |
registro | registro |
cualquier | qualquer |
el | a |
ES 1. Usted acepta cumplir con los estándares, políticas, procedimientos y prácticas de ICANN para los cuales el Operador de registro tiene la responsabilidad de monitorear de acuerdo con el Acuerdo de registro u otro acuerdo con ICANN.
PT 1. Você concorda em obedecer aos padrões, políticas, procedimentos e práticas da ICANN que o Operador de Registro tem a responsabilidade de monitorar, de acordo com o Contrato de Registro ou outro contrato com a ICANN.
espanhol | português |
---|---|
operador | operador |
registro | registro |
monitorear | monitorar |
estándares | padrões |
políticas | políticas |
y | e |
responsabilidad | responsabilidade |
acepta | concorda |
prácticas | práticas |
procedimientos | procedimentos |
otro | outro |
u | ou |
de | em |
acuerdo | contrato |
con | com |
los | de |
la | a |
ES 6. Usted acepta cumplir con los estándares, políticas, procedimientos y prácticas de ICANN para los cuales el Registro tiene la responsabilidad de monitorear de acuerdo con el Acuerdo de Registro u otro acuerdo con ICANN.
PT 5. Você reconhece e concorda que o Registro pode reservar nomes para o registro e / ou divulgar tais nomes a qualquer momento.
espanhol | português |
---|---|
registro | registro |
y | e |
acepta | concorda |
la | a |
de | tais |
ES 4. Usted acepta cumplir con los estándares, políticas, procedimientos y prácticas de ICANN para los cuales el Registro tiene la responsabilidad de monitorear de acuerdo con el Acuerdo de Registro u otro acuerdo con ICANN.
PT 3. Você concorda que seu nome de domínio não pode ser atribuído até que o Registro determine que ele atende aos requisitos de elegibilidade.
espanhol | português |
---|---|
registro | registro |
acepta | concorda |
de | do |
los | de |
el | o |
y | seu |
ES Al cargar cualquier información, el cliente está de acuerdo y acepta la transferencia, el procesamiento y el almacenamiento de los datos de los clientes de acuerdo con este Acuerdo, incluida nuestra Política de privacidad.
PT Ao fazer o upload de qualquer informação, o cliente concorda e consente para a transferência, processamento e armazenamento de dados do cliente de acordo com este Contrato, incluindo nossa Política de Privacidade.
espanhol | português |
---|---|
cargar | upload |
almacenamiento | armazenamento |
incluida | incluindo |
política | política |
privacidad | privacidade |
al | ao |
y | e |
procesamiento | processamento |
acepta | concorda |
transferencia | transferência |
datos | dados |
cualquier | qualquer |
cliente | cliente |
de | do |
acuerdo | contrato |
información | informação |
la | a |
este | este |
ES Acuerdo de Socio MSP/MSSP de Thales incluidos los términos y condiciones a los que se hace referencia en el acuerdo. Al aceptar los términos, declara que está debidamente autorizado para firmar el acuerdo en nombre de su organización.
PT Aceito o contrato de parceria MSP/MSSP da Thales, incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.
espanhol | português |
---|---|
msp | msp |
mssp | mssp |
thales | thales |
incluidos | incluindo |
declara | declara |
debidamente | devidamente |
autorizado | autorizado |
acuerdo | contrato |
y | e |
socio | parceria |
al | ao |
firmar | assinar |
condiciones | condições |
términos | termos |
aceptar | aceitar |
nombre | nome |
en el | no |
el | a |
organización | sua empresa |
ES Acuerdo de socio Tecnológíco de Thales incluidos los términos y condiciones a los que se hace referencia en el acuerdo. Al aceptar los términos, declara que está debidamente autorizado para firmar el acuerdo en nombre de su organización.
PT Aceito o contrato de parceria tecnológica da Thales, incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.
espanhol | português |
---|---|
thales | thales |
incluidos | incluindo |
declara | declara |
debidamente | devidamente |
autorizado | autorizado |
acuerdo | contrato |
y | e |
socio | parceria |
al | ao |
firmar | assinar |
condiciones | condições |
términos | termos |
aceptar | aceitar |
nombre | nome |
en el | no |
el | a |
organización | sua empresa |
ES Las disposiciones de este Acuerdo permanecen en vigor en la medida en que esto sea necesario para la liquidación de este Acuerdo y en la medida en que estén destinadas a sobrevivir a la terminación de este Acuerdo
PT As disposições deste Acordo permanecem em vigor na medida em que tal seja necessário para a sua resolução e na medida em que se destinem a sobreviver à rescisão do presente Acordo
espanhol | português |
---|---|
disposiciones | disposições |
acuerdo | acordo |
vigor | vigor |
medida | medida |
necesario | necessário |
sobrevivir | sobreviver |
terminación | rescisão |
permanecen | permanecem |
y | e |
en | em |
estén | que |
ES En caso de que cualquier término de este Acuerdo de registro entre en conflicto con el Acuerdo de registrante de CIRA, el Acuerdo de registrante de CIRA se aplicará a todos y cada uno de los registros de dominio .CA.
PT No caso de qualquer termo deste Contrato de registro entrar em conflito com o Contrato do registrante CIRA, o Contrato do registrante CIRA se aplicará a todo e qualquer registro de domínio .CA.
espanhol | português |
---|---|
término | termo |
acuerdo | contrato |
conflicto | conflito |
registrante | registrante |
cira | cira |
dominio | domínio |
y | e |
registro | registro |
cualquier | qualquer |
el | a |
ES 1. Usted acepta cumplir con los estándares, políticas, procedimientos y prácticas de ICANN para los cuales el Operador de registro tiene la responsabilidad de monitorear de acuerdo con el Acuerdo de registro u otro acuerdo con ICANN.
PT 1. Você concorda em obedecer aos padrões, políticas, procedimentos e práticas da ICANN que o Operador de Registro tem a responsabilidade de monitorar, de acordo com o Contrato de Registro ou outro contrato com a ICANN.
espanhol | português |
---|---|
operador | operador |
registro | registro |
monitorear | monitorar |
estándares | padrões |
políticas | políticas |
y | e |
responsabilidad | responsabilidade |
acepta | concorda |
prácticas | práticas |
procedimientos | procedimentos |
otro | outro |
u | ou |
de | em |
acuerdo | contrato |
con | com |
los | de |
la | a |
ES 6. Usted acepta cumplir con los estándares, políticas, procedimientos y prácticas de ICANN para los cuales el Registro tiene la responsabilidad de monitorear de acuerdo con el Acuerdo de Registro u otro acuerdo con ICANN.
PT 5. Você reconhece e concorda que o Registro pode reservar nomes para o registro e / ou divulgar tais nomes a qualquer momento.
espanhol | português |
---|---|
registro | registro |
y | e |
acepta | concorda |
la | a |
de | tais |
ES 4. Usted acepta cumplir con los estándares, políticas, procedimientos y prácticas de ICANN para los cuales el Registro tiene la responsabilidad de monitorear de acuerdo con el Acuerdo de Registro u otro acuerdo con ICANN.
PT 3. Você concorda que seu nome de domínio não pode ser atribuído até que o Registro determine que ele atende aos requisitos de elegibilidade.
espanhol | português |
---|---|
registro | registro |
acepta | concorda |
de | do |
los | de |
el | o |
y | seu |
ES En caso de que cualquier término de este Acuerdo de registro entre en conflicto con el Acuerdo de registrante de CIRA, el Acuerdo de registrante de CIRA se aplicará a todos y cada uno de los registros de dominio .CA.
PT No caso de qualquer termo deste Contrato de registro entrar em conflito com o Contrato do registrante CIRA, o Contrato do registrante CIRA se aplicará a todo e qualquer registro de domínio .CA.
espanhol | português |
---|---|
término | termo |
acuerdo | contrato |
conflicto | conflito |
registrante | registrante |
cira | cira |
dominio | domínio |
y | e |
registro | registro |
cualquier | qualquer |
el | a |
ES 1. Usted acepta cumplir con los estándares, políticas, procedimientos y prácticas de ICANN para los cuales el Operador de registro tiene la responsabilidad de monitorear de acuerdo con el Acuerdo de registro u otro acuerdo con ICANN.
PT 1. Você concorda em obedecer aos padrões, políticas, procedimentos e práticas da ICANN que o Operador de Registro tem a responsabilidade de monitorar, de acordo com o Contrato de Registro ou outro contrato com a ICANN.
espanhol | português |
---|---|
operador | operador |
registro | registro |
monitorear | monitorar |
estándares | padrões |
políticas | políticas |
y | e |
responsabilidad | responsabilidade |
acepta | concorda |
prácticas | práticas |
procedimientos | procedimentos |
otro | outro |
u | ou |
de | em |
acuerdo | contrato |
con | com |
los | de |
la | a |
ES 6. Usted acepta cumplir con los estándares, políticas, procedimientos y prácticas de ICANN para los cuales el Registro tiene la responsabilidad de monitorear de acuerdo con el Acuerdo de Registro u otro acuerdo con ICANN.
PT 5. Você reconhece e concorda que o Registro pode reservar nomes para o registro e / ou divulgar tais nomes a qualquer momento.
espanhol | português |
---|---|
registro | registro |
y | e |
acepta | concorda |
la | a |
de | tais |
ES 4. Usted acepta cumplir con los estándares, políticas, procedimientos y prácticas de ICANN para los cuales el Registro tiene la responsabilidad de monitorear de acuerdo con el Acuerdo de Registro u otro acuerdo con ICANN.
PT 3. Você concorda que seu nome de domínio não pode ser atribuído até que o Registro determine que ele atende aos requisitos de elegibilidade.
espanhol | português |
---|---|
registro | registro |
acepta | concorda |
de | do |
los | de |
el | o |
y | seu |
ES Cuando usted tiene derecho por acuerdo expreso con nosotros para sugerir una asociación de nuestra aprobación o endoso, usted sólo debe actuar de acuerdo con los términos de ese acuerdo
PT Quando você tem o direito de acordo expresso conosco para sugerir uma associação a nossa aprovação ou endosso, você só deve agir de acordo com os termos desse acordo
espanhol | português |
---|---|
sugerir | sugerir |
actuar | agir |
asociación | associação |
aprobación | aprovação |
o | ou |
debe | deve |
términos | termos |
expreso | expresso |
cuando | quando |
ES Este Acuerdo de suscripción de servicios (el "Acuerdo") es un acuerdo contractual vinculante entre la entidad legal ("Licenciatario") identificada en un pedido, propuesta o cotización (cada uno un "Documento de pedido") y Celigo, Inc
PT Este Contrato de Assinatura de Serviço (o “Contrato”) é um acordo contratual vinculativo entre a pessoa jurídica (“Licenciada”) identificada em um pedido, proposta ou cotação (cada um “Documento do Pedido”) e a Celigo, Inc
espanhol | português |
---|---|
vinculante | vinculativo |
identificada | identificada |
pedido | pedido |
propuesta | proposta |
cotización | cotação |
documento | documento |
y | e |
suscripción | assinatura |
entidad | pessoa |
o | ou |
un | um |
acuerdo | acordo |
la | a |
este | este |
contractual | contratual |
entre | entre |
servicios | serviço |
cada | cada |
ES Este Acuerdo constituye y plasma el acuerdo final entre usted y Zoom, y contiene la expresión completa y exclusiva de su acuerdo y el nuestro en relación con su objeto
PT Este Acordo constitui e incorpora o contrato final entre você e a Zoom, e contém a expressão completa e exclusiva de seu e nosso contrato referente ao assunto em questão
espanhol | português |
---|---|
constituye | constitui |
final | final |
zoom | zoom |
expresión | expressão |
exclusiva | exclusiva |
y | e |
contiene | contém |
completa | completa |
nuestro | nosso |
acuerdo | contrato |
la | a |
ES Este Acuerdo del Programa de Agencias Partner (este “Acuerdo”) se celebra entre Sprout Social, Inc
PT Este Contrato do Agency Partner Program (este "Contrato") é celebrado entre o Sprout Social, Inc
espanhol | português |
---|---|
acuerdo | contrato |
agencias | agency |
partner | partner |
programa | program |
social | social |
inc | inc |
este | este |
de | do |
Mostrando 50 de 50 traduções