ES El Dimensity 1200 es el extremo superior del par, con una arquitectura de tres clústeres compuesta por cuatro núcleos de extremo inferior, tres núcleos de extremo superior y un núcleo ultrapotente
"extremo superior derecho" em espanhol pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
ES El Dimensity 1200 es el extremo superior del par, con una arquitectura de tres clústeres compuesta por cuatro núcleos de extremo inferior, tres núcleos de extremo superior y un núcleo ultrapotente
FR Le Dimensity 1200 est le haut de gamme de la paire, avec une architecture à trois clusters composée de quatre cœurs bas de gamme, trois cœurs haut de gamme et un noyau ultra-puissant
espanhol | francês |
---|---|
arquitectura | architecture |
clústeres | clusters |
y | et |
núcleo | noyau |
de | de |
inferior | bas |
es | est |
ES El Dimensity 1200 es el extremo superior del par, con una arquitectura de tres clústeres compuesta por cuatro núcleos de extremo inferior, tres núcleos de extremo superior y un núcleo ultrapotente
FR Le Dimensity 1200 est le haut de gamme de la paire, avec une architecture à trois clusters composée de quatre cœurs bas de gamme, trois cœurs haut de gamme et un noyau ultra-puissant
espanhol | francês |
---|---|
arquitectura | architecture |
clústeres | clusters |
y | et |
núcleo | noyau |
de | de |
inferior | bas |
es | est |
ES Cifrado de extremo a extremo: WhatsApp considera los chats con empresas que utilizan la aplicación WhatsApp Business o gestionan y almacenan los mensajes de los clientes para cifrarlos de extremo a extremo.
FR Le chiffrement de bout en bout : WhatsApp considère les discussions avec les entreprises utilisant l’application WhatsApp Business ou gérant et stockant elles-mêmes les messages des clients comme chiffrées de bout en bout.
espanhol | francês |
---|---|
extremo | bout |
considera | considère |
y | et |
la aplicación | lapplication |
cifrado | chiffrement |
empresas | entreprises |
la | le |
business | business |
o | ou |
de | de |
clientes | clients |
mensajes | messages |
ES Funciona con rapidez: producción de extremo a extremo de 10 000 000 tareas por hora y ejecución de extremo a extremo en 10 segundos para una sola tarea con más de 4 000 nodos
FR Il travaille vite : un débit de 10 000 000 tâches par heure de bout en bout et l'exécution d'une tâche de plus de 4 000 nœuds en 10 secondes de bout en bout
espanhol | francês |
---|---|
extremo | bout |
nodos | nœuds |
tareas | tâches |
y | et |
segundos | secondes |
tarea | tâche |
en | en |
de | de |
más | plus |
rapidez | vite |
a | un |
hora | heure |
ES Funciona con rapidez: producción de extremo a extremo de 10 000 000 tareas por hora y ejecución de extremo a extremo en 10 segundos para una sola tarea con más de 4 000 nodos
FR Il travaille vite : un débit de 10 000 000 tâches par heure de bout en bout et l'exécution d'une tâche de plus de 4 000 nœuds en 10 secondes de bout en bout
espanhol | francês |
---|---|
extremo | bout |
nodos | nœuds |
tareas | tâches |
y | et |
segundos | secondes |
tarea | tâche |
en | en |
de | de |
más | plus |
rapidez | vite |
a | un |
hora | heure |
ES Funciona con rapidez: producción de extremo a extremo de 10 000 000 tareas por hora y ejecución de extremo a extremo en 10 segundos para una sola tarea con más de 4 000 nodos
FR Il travaille vite : un débit de 10 000 000 tâches par heure de bout en bout et l'exécution d'une tâche de plus de 4 000 nœuds en 10 secondes de bout en bout
espanhol | francês |
---|---|
extremo | bout |
nodos | nœuds |
tareas | tâches |
y | et |
segundos | secondes |
tarea | tâche |
en | en |
de | de |
más | plus |
rapidez | vite |
a | un |
hora | heure |
ES Cifrado de extremo a extremo: WhatsApp considera los chats con empresas que utilizan la aplicación WhatsApp Business o gestionan y almacenan los mensajes de los clientes para cifrarlos de extremo a extremo.
FR Le chiffrement de bout en bout : WhatsApp considère les discussions avec les entreprises utilisant l’application WhatsApp Business ou gérant et stockant elles-mêmes les messages des clients comme chiffrées de bout en bout.
espanhol | francês |
---|---|
extremo | bout |
considera | considère |
y | et |
la aplicación | lapplication |
cifrado | chiffrement |
empresas | entreprises |
la | le |
business | business |
o | ou |
de | de |
clientes | clients |
mensajes | messages |
ES Cifrado de extremo a extremo: WhatsApp considera los chats con empresas que utilizan la aplicación WhatsApp Business o gestionan y almacenan los mensajes de los clientes para cifrarlos de extremo a extremo.
FR Le chiffrement de bout en bout : WhatsApp considère les discussions avec les entreprises utilisant l’application WhatsApp Business ou gérant et stockant elles-mêmes les messages des clients comme chiffrées de bout en bout.
espanhol | francês |
---|---|
extremo | bout |
considera | considère |
y | et |
la aplicación | lapplication |
cifrado | chiffrement |
empresas | entreprises |
la | le |
business | business |
o | ou |
de | de |
clientes | clients |
mensajes | messages |
ES Cifrado de extremo a extremo: WhatsApp considera los chats con empresas que utilizan la aplicación WhatsApp Business o gestionan y almacenan los mensajes de los clientes para cifrarlos de extremo a extremo.
FR Le chiffrement de bout en bout : WhatsApp considère les discussions avec les entreprises utilisant l’application WhatsApp Business ou gérant et stockant elles-mêmes les messages des clients comme chiffrées de bout en bout.
espanhol | francês |
---|---|
extremo | bout |
considera | considère |
y | et |
la aplicación | lapplication |
cifrado | chiffrement |
empresas | entreprises |
la | le |
business | business |
o | ou |
de | de |
clientes | clients |
mensajes | messages |
ES Cifrado de extremo a extremo: WhatsApp considera los chats con empresas que utilizan la aplicación WhatsApp Business o gestionan y almacenan los mensajes de los clientes para cifrarlos de extremo a extremo.
FR Le chiffrement de bout en bout : WhatsApp considère les discussions avec les entreprises utilisant l’application WhatsApp Business ou gérant et stockant elles-mêmes les messages des clients comme chiffrées de bout en bout.
espanhol | francês |
---|---|
extremo | bout |
considera | considère |
y | et |
la aplicación | lapplication |
cifrado | chiffrement |
empresas | entreprises |
la | le |
business | business |
o | ou |
de | de |
clientes | clients |
mensajes | messages |
ES Cifrado de extremo a extremo: WhatsApp considera los chats con empresas que utilizan la aplicación WhatsApp Business o gestionan y almacenan los mensajes de los clientes para cifrarlos de extremo a extremo.
FR Le chiffrement de bout en bout : WhatsApp considère les discussions avec les entreprises utilisant l’application WhatsApp Business ou gérant et stockant elles-mêmes les messages des clients comme chiffrées de bout en bout.
espanhol | francês |
---|---|
extremo | bout |
considera | considère |
y | et |
la aplicación | lapplication |
cifrado | chiffrement |
empresas | entreprises |
la | le |
business | business |
o | ou |
de | de |
clientes | clients |
mensajes | messages |
ES Cifrado de extremo a extremo: WhatsApp considera los chats con empresas que utilizan la aplicación WhatsApp Business o gestionan y almacenan los mensajes de los clientes para cifrarlos de extremo a extremo.
FR Le chiffrement de bout en bout : WhatsApp considère les discussions avec les entreprises utilisant l’application WhatsApp Business ou gérant et stockant elles-mêmes les messages des clients comme chiffrées de bout en bout.
espanhol | francês |
---|---|
extremo | bout |
considera | considère |
y | et |
la aplicación | lapplication |
cifrado | chiffrement |
empresas | entreprises |
la | le |
business | business |
o | ou |
de | de |
clientes | clients |
mensajes | messages |
ES Ayuda a administrar el proceso de implementación de extremo a extremo para las nuevas oficinas de servicios con una metodología comprobada de incorporación de siete fases, que incluye conectividad, desarrollo de mapas y pruebas de extremo a extremo.
FR Aide à gérer le processus de mise en œuvre de bout en bout pour les nouveaux services avec une méthodologie d'intégration éprouvée en sept phases, dont la connectivité, le développement de cartes et les tests de bout en bout.
espanhol | francês |
---|---|
extremo | bout |
nuevas | nouveaux |
metodología | méthodologie |
fases | phases |
mapas | cartes |
pruebas | tests |
comprobada | éprouvée |
conectividad | connectivité |
ayuda | aide |
administrar | gérer |
desarrollo | développement |
y | et |
servicios | services |
proceso | processus |
de | de |
implementación | mise |
una | une |
a | à |
ES Todas las posiciones Extremo izquierdo Extremo derecho Mediocentro ofensivo Interior izquierdo Interior derecho Delantero centro
FR Toutes les positions Ailier gauche Ailier droit Milieu offensif Milieu gauche Milieu droit Avant-centre
espanhol | francês |
---|---|
las | les |
posiciones | positions |
delantero | avant |
centro | centre |
derecho | droit |
izquierdo | gauche |
ES En el menú superior en el extremo derecho del tablero, seleccione "Hola, (tu nombre aquí)"Enlace desplegable y luego seleccione el Administrar tarjeta de crédito Enlace.El enlace será el tercero desde la parte superior en el menú desplegable.
FR Dans le menu supérieur à l'extrême droite du tableau de bord, sélectionnez le "Bonjour, (votre nom ici)"Lien déroulant puis sélectionnez le Gérer la carte de crédit lien.Le lien sera le troisième du haut de la liste déroulante.
espanhol | francês |
---|---|
derecho | droite |
seleccione | sélectionnez |
enlace | lien |
desplegable | déroulante |
administrar | gérer |
crédito | crédit |
será | sera |
menú | menu |
tablero | tableau de bord |
nombre | nom |
de | de |
tarjeta | carte |
aquí | ici |
la | la |
tu | votre |
ES Nos dio una gran impresión de espacio, con los autos de F1 que sonaban genuinamente como si estuvieran viajando desde nuestro extremo izquierdo hacia el extremo derecho
FR Cela nous a donné une bonne impression despacement, avec des voitures de F1 qui sonnaient vraiment comme si elles roulaient de lextrême gauche à lextrême droite
espanhol | francês |
---|---|
gran | bonne |
impresión | impression |
dio | donné |
izquierdo | gauche |
de | de |
derecho | droite |
una | une |
que | à |
ES Con esta integración, los clientes de ambas empresas obtienen seguridad completa de extremo a extremo y una experiencia de usuario superior para la utilización de nubes empresariales.
FR ZTNA propose un accès à distance contrôlé aux applications plus facile et plus rapide à initier, fournissant ainsi un ensemble de protections de sécurité plus granulaire que les VPN traditionnels.
espanhol | francês |
---|---|
y | et |
de | de |
seguridad | sécurité |
a | à |
una | un |
ES Para hacerlo, toma el otro extremo del papel y mételo debajo del extremo superior de modo que quede dentro del doblez interior
FR Pour ce faire, prenez l'autre bordure de la feuille de papier et rentrez-la sous la bordure du dessus de sorte qu'elle soit bien ajustée contre l'intérieur du pli
espanhol | francês |
---|---|
toma | prenez |
otro | lautre |
y | et |
el | la |
papel | papier |
de | de |
interior | lintérieur |
para | pour |
ES Luego, mide el largo del libro y añádele 7,6 cm (3 pulgadas); 3,8 cm (1,5 pulgadas) para cubrir el extremo superior del libro y el resto para el extremo inferior.
FR Ensuite, mesurez la hauteur du livre et ajoutez-y 8 cm, 4 cm en haut et 4 cm en bas.
espanhol | francês |
---|---|
mide | mesurez |
libro | livre |
cm | cm |
y | et |
el | la |
a | en |
inferior | bas |
ES Como era de esperar, los cuatro modelos de iPhone 12 difieren en precio, con los modelos Pro en el extremo superior y el iPhone 12 mini en el extremo más económico.
FR Comme vous vous en doutez, les quatre modèles diPhone 12 diffèrent tous par le prix, les modèles Pro se trouvant dans le haut de gamme et liPhone 12 mini dans le moins cher.
espanhol | francês |
---|---|
y | et |
mini | mini |
el | le |
en | en |
de | de |
modelos | modèles |
pro | pro |
precio | prix |
el iphone | liphone |
ES El extremo inferior es sólido, pero no exagerado (ala Beats), los medios son naturales y equilibrados, y el extremo superior es realista y detallado sin asperezas
FR Le bas de gamme est solide, mais pas trop cuit (ala Beats), les milieux sont naturels et équilibrés, et le haut de gamme est réaliste et détaillé sans dureté
espanhol | francês |
---|---|
inferior | bas |
sólido | solide |
beats | beats |
naturales | naturels |
realista | réaliste |
detallado | détaillé |
y | et |
el | le |
pero | mais |
son | sont |
es | est |
no | pas |
sin | sans |
superior | de |
ES Afortunadamente, en el extremo económico del espectro, el conector para auriculares es mucho más frecuente que en el extremo superior
FR Heureusement, à l'extrémité budgétaire du spectre, la prise casque est beaucoup plus répandue que dans le haut de gamme
espanhol | francês |
---|---|
afortunadamente | heureusement |
conector | prise |
auriculares | casque |
espectro | spectre |
más | plus |
del | de |
es | est |
ES Las fosas nasales comienzan muy cerca de los lados exteriores de la punta de la nariz. Son casi horizontales en el extremo inferior y apuntan en el extremo superior aproximadamente en la dirección del pliegue ocular interno opuesto.
FR Les narines commencent très près des bords extérieurs de la pointe du nez. Quasiment horizontales à l'extrémité inférieure, leur extrémité supérieure est dirigée vers le pli interne de l'œil opposé.
espanhol | francês |
---|---|
comienzan | commencent |
nariz | nez |
horizontales | horizontales |
pliegue | pli |
ocular | œil |
muy | très |
extremo | extrémité |
de | de |
en | près |
opuesto | opposé |
interno | interne |
la | la |
punta | pointe |
son | l |
ES Para hacerlo, toma el otro extremo del papel y mételo debajo del extremo superior de modo que quede dentro del doblez interior
FR Pour ce faire, prenez l'autre bordure de la feuille de papier et rentrez-la sous la bordure du dessus de sorte qu'elle soit bien ajustée contre l'intérieur du pli
espanhol | francês |
---|---|
toma | prenez |
otro | lautre |
y | et |
el | la |
papel | papier |
de | de |
interior | lintérieur |
para | pour |
ES Para hacerlo, toma el otro extremo del papel y mételo debajo del extremo superior de modo que quede dentro del doblez interior
FR Pour ce faire, prenez l'autre bordure de la feuille de papier et rentrez-la sous la bordure du dessus de sorte qu'elle soit bien ajustée contre l'intérieur du pli
espanhol | francês |
---|---|
toma | prenez |
otro | lautre |
y | et |
el | la |
papel | papier |
de | de |
interior | lintérieur |
para | pour |
ES Para hacerlo, toma el otro extremo del papel y mételo debajo del extremo superior de modo que quede dentro del doblez interior
FR Pour ce faire, prenez l'autre bordure de la feuille de papier et rentrez-la sous la bordure du dessus de sorte qu'elle soit bien ajustée contre l'intérieur du pli
espanhol | francês |
---|---|
toma | prenez |
otro | lautre |
y | et |
el | la |
papel | papier |
de | de |
interior | lintérieur |
para | pour |
ES Para hacerlo, toma el otro extremo del papel y mételo debajo del extremo superior de modo que quede dentro del doblez interior
FR Pour ce faire, prenez l'autre bordure de la feuille de papier et rentrez-la sous la bordure du dessus de sorte qu'elle soit bien ajustée contre l'intérieur du pli
espanhol | francês |
---|---|
toma | prenez |
otro | lautre |
y | et |
el | la |
papel | papier |
de | de |
interior | lintérieur |
para | pour |
ES Para hacerlo, toma el otro extremo del papel y mételo debajo del extremo superior de modo que quede dentro del doblez interior
FR Pour ce faire, prenez l'autre bordure de la feuille de papier et rentrez-la sous la bordure du dessus de sorte qu'elle soit bien ajustée contre l'intérieur du pli
espanhol | francês |
---|---|
toma | prenez |
otro | lautre |
y | et |
el | la |
papel | papier |
de | de |
interior | lintérieur |
para | pour |
ES Para hacerlo, toma el otro extremo del papel y mételo debajo del extremo superior de modo que quede dentro del doblez interior
FR Pour ce faire, prenez l'autre bordure de la feuille de papier et rentrez-la sous la bordure du dessus de sorte qu'elle soit bien ajustée contre l'intérieur du pli
espanhol | francês |
---|---|
toma | prenez |
otro | lautre |
y | et |
el | la |
papel | papier |
de | de |
interior | lintérieur |
para | pour |
ES Para hacerlo, toma el otro extremo del papel y mételo debajo del extremo superior de modo que quede dentro del doblez interior
FR Pour ce faire, prenez l'autre bordure de la feuille de papier et rentrez-la sous la bordure du dessus de sorte qu'elle soit bien ajustée contre l'intérieur du pli
espanhol | francês |
---|---|
toma | prenez |
otro | lautre |
y | et |
el | la |
papel | papier |
de | de |
interior | lintérieur |
para | pour |
ES Para hacerlo, toma el otro extremo del papel y mételo debajo del extremo superior de modo que quede dentro del doblez interior
FR Pour ce faire, prenez l'autre bordure de la feuille de papier et rentrez-la sous la bordure du dessus de sorte qu'elle soit bien ajustée contre l'intérieur du pli
espanhol | francês |
---|---|
toma | prenez |
otro | lautre |
y | et |
el | la |
papel | papier |
de | de |
interior | lintérieur |
para | pour |
ES Para hacerlo, toma el otro extremo del papel y mételo debajo del extremo superior de modo que quede dentro del doblez interior
FR Pour ce faire, prenez l'autre bordure de la feuille de papier et rentrez-la sous la bordure du dessus de sorte qu'elle soit bien ajustée contre l'intérieur du pli
espanhol | francês |
---|---|
toma | prenez |
otro | lautre |
y | et |
el | la |
papel | papier |
de | de |
interior | lintérieur |
para | pour |
ES Seleccione + Crear aplicación en el extremo superior derecho de la página.
FR Sélectionnez + Créer une application dans l’angle supérieur droit de la page d’accueil.
espanhol | francês |
---|---|
seleccione | sélectionnez |
aplicación | application |
crear | créer |
de | de |
en | dans |
página | page |
la | la |
ES Haga clic en Configuración de Vista de tarjeta (icono del engranaje) en el extremo superior derecho de Smartsheet.
FR Cliquez sur Paramètres du mode Carte (l’icône d’engrenage) dans l’angle supérieur droit de Smartsheet.
espanhol | francês |
---|---|
configuración | paramètres |
tarjeta | carte |
smartsheet | smartsheet |
de | de |
clic | cliquez |
vista | mode |
ES , ubicado en el extremo superior derecho, para abrir el panel Configuración de la página.
FR en haut à droite pour ouvrir le panneau Paramètres de la page.
espanhol | francês |
---|---|
abrir | ouvrir |
configuración | paramètres |
en | en |
de | de |
página | page |
la | la |
para | à |
derecho | pour |
ES Seleccione su imagen de perfil en el extremo superior derecho de la ventana de Smartsheet.
FR Sélectionnez votre image de profil dans l’angle supérieur droit de la fenêtre Smartsheet.
espanhol | francês |
---|---|
seleccione | sélectionnez |
smartsheet | smartsheet |
imagen | image |
perfil | profil |
de | de |
en | dans |
ventana | fenêtre |
su | votre |
la | la |
ES Seleccione el ícono Perfil de la cuenta (extremo superior derecho de la ventana de Smartsheet) y seleccione Administración de la cuenta.
FR Cliquez sur l’icône de votre Profil du compte (dans l’angle supérieur droit de la fenêtre Smartsheet) et cliquez sur Administrateur de compte.
espanhol | francês |
---|---|
perfil | profil |
smartsheet | smartsheet |
administración | administrateur |
y | et |
de | de |
cuenta | compte |
ventana | fenêtre |
la | la |
seleccione | cliquez sur |
ES En el administrador de automatizaciones que aparece, seleccione Configuración (ícono de la rueda dentada) en el extremo superior derecho.
FR Dans le gestionnaire d’automatisation qui apparaît, sélectionnez Paramètres (icône d’engrenage) dans l’angle supérieur droit.
espanhol | francês |
---|---|
administrador | gestionnaire |
aparece | apparaît |
ícono | icône |
derecho | droit |
seleccione | sélectionnez |
configuración | paramètres |
el | le |
superior | supérieur |
ES Haga clic en Cuenta (icono de perfil) en el extremo superior derecho de la ventana de Smartsheet y seleccione Configuración personal.
FR Cliquez sur Compte (l'icône de votre profil) dans le coin supérieur droit de la fenêtre Smartsheet, puis sélectionnez Paramètres personnels.
espanhol | francês |
---|---|
cuenta | compte |
smartsheet | smartsheet |
perfil | profil |
configuración | paramètres |
de | de |
ventana | fenêtre |
seleccione | sélectionnez |
clic | cliquez |
la | la |
ES Pincha en la mención Crear un nuevo proyecto o en el botón Crear un nuevo proyecto en el extremo superior derecho
FR Cliquer sur la mention Créer un nouveau projet ou sur le bouton Créer un nouveau projet tout en haut à droite
espanhol | francês |
---|---|
nuevo | nouveau |
derecho | droite |
crear | créer |
proyecto | projet |
o | ou |
en | en |
la | la |
botón | bouton |
ES En cambio, la caja automática se controla girando el extremo de un vástago hacia el lado superior derecho del volante
FR La boîte automatique est plutôt contrôlée en tordant lextrémité dune potence vers le côté supérieur droit du volant
espanhol | francês |
---|---|
caja | boîte |
automática | automatique |
derecho | droit |
volante | volant |
en cambio | plutôt |
lado | côté |
en | en |
la | la |
ES Haz clic en el icono X de una etiqueta para eliminarla del filtro o bien, si deseas eliminar todos los filtros y empezar de cero, haz clic en el icono X del extremo superior derecho de la tabla.
FR Cliquez sur l'icône X à l'intérieur d'un tag pour le supprimer de votre filtre ou sur l'icône X en haut à droite du tableau pour supprimer le filtre entier et recommencer.
espanhol | francês |
---|---|
x | x |
etiqueta | tag |
tabla | tableau |
o | ou |
y | et |
filtro | filtre |
eliminar | supprimer |
en | en |
clic | cliquez |
de | de |
empezar | votre |
en el | lintérieur |
el | le |
para | à |
derecho | pour |
ES Seleccione +Crear en el extremo superior derecho para crear una nueva referencia. Puede utilizar esta fórmula más adelante al crear nuevas fórmulas.
FR Sélectionnez +Créer dans l’angle supérieur droit pour créer une nouvelle référence. Vous pouvez utiliser cette référence plus tard lorsque vous créez de nouvelles formules.
espanhol | francês |
---|---|
seleccione | sélectionnez |
referencia | référence |
fórmulas | formules |
crear | créer |
nueva | nouvelle |
nuevas | nouvelles |
utilizar | utiliser |
derecho | droit |
una | une |
puede | pouvez |
más | plus |
superior | de |
para | pour |
ES Haga clic en el icono del lápiz en el extremo superior derecho para editar su panel, o bien, seleccione editar panel del menú Editar para comenzar a agregar información a su panel
FR Cliquez sur l’icône du crayon dans l’angle supérieur droit pour modifier votre tableau de bord, ou sélectionnez modifier le tableau de bord dans le menu de modification pour commencer à ajouter des informations à votre tableau de bord
espanhol | francês |
---|---|
lápiz | crayon |
extremo | bord |
menú | menu |
agregar | ajouter |
información | informations |
editar | modifier |
o | ou |
el | le |
seleccione | sélectionnez |
comenzar | commencer |
derecho | droit |
su | votre |
panel | tableau de bord |
clic | cliquez |
a | à |
ES Haga clic en Guardar en el extremo superior derecho del panel para guardar los cambios.
FR Appuyez sur Enregistrer en haut à droite du tableau de bord pour enregistrer vos modifications.
espanhol | francês |
---|---|
guardar | enregistrer |
extremo | bord |
en | en |
panel | tableau de bord |
del | de |
para | à |
derecho | pour |
ES Habilite dependencias en su hoja (haga clic en Editar la configuración del proyecto en el extremo superior derecho del diagrama de Gantt y marque la casilla de verificación Dependencias habilitadas).
FR Activez les interdépendances sur votre feuille (cliquez sur Modifier les paramètres du projet dans l’angle supérieur droit du diagramme de Gantt et cochez la case Interdépendances activées).
espanhol | francês |
---|---|
dependencias | interdépendances |
hoja | feuille |
editar | modifier |
configuración | paramètres |
derecho | droit |
casilla | case |
habilitadas | activées |
y | et |
diagrama | diagramme |
de | de |
gantt | gantt |
habilite | activez |
su | votre |
clic | cliquez |
la | la |
proyecto | projet |
marque | cochez |
ES Junto al nombre del programa (extremo superior derecho de la pantalla), haga clic en el ícono Información.
FR À côté du nom de votre programme (angle supérieur droit de l’écran), cliquez sur l’icône Information.
espanhol | francês |
---|---|
nombre | nom |
programa | programme |
pantalla | écran |
información | information |
derecho | droit |
de | de |
clic | cliquez |
ES Haga clic en la X ubicada en el extremo superior derecho de la ventana para cerrarla y guardar los ajustes.
FR Cliquez sur le X dans l’angle supérieur droit de la fenêtre pour la fermer et enregistrer vos paramètres.
espanhol | francês |
---|---|
x | x |
guardar | enregistrer |
ajustes | paramètres |
y | et |
de | de |
ventana | fenêtre |
clic | cliquez |
la | la |
ES Cuando termina de agregar todos los campos y las reglas a su formulario, puede guardar y acceder a una vista previa del formulario, para lo cual deberá seleccionar la opción Abrir formulario , en el extremo superior derecho del Creador de formularios.
FR Lorsque vous avez ajouté tous les champs et toutes les règles à votre formulaire, vous pouvez l’enregistrer et en afficher un aperçu, en sélectionnant Ouvrir le formulaire en haut à droite du créateur de formulaires.
espanhol | francês |
---|---|
agregar | ajout |
reglas | règles |
guardar | vous avez |
y | et |
formulario | formulaire |
abrir | ouvrir |
formularios | formulaires |
de | de |
creador | créateur |
en | en |
su | votre |
puede | pouvez |
todos | tous |
el | le |
campos | champs |
a | à |
una | un |
ES Seleccione Cuenta (en el extremo superior derecho de la ventana de Smartsheet) > Administración de la cuenta > Configuración de la cuenta.
FR Sélectionnez Compte (dans l’angle supérieur droit de la fenêtre Smartsheet) > Administrateur de compte > Paramètres du compte.
espanhol | francês |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
administración | administrateur |
gt | gt |
seleccione | sélectionnez |
configuración | paramètres |
cuenta | compte |
de | de |
en | dans |
ventana | fenêtre |
la | la |
Mostrando 50 de 50 traduções