Traduzir "acerca del correo" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "acerca del correo" de espanhol para francês

Traduções de acerca del correo

"acerca del correo" em espanhol pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:

acerca a afin afin de au aussi autres aux avant avec avez avons beaucoup cas ce ces cette chaque ci client comme comment concernant dans dans la dans le dans les de de l' de la de l’ des donc dont du elle en encore est et et de faire façon ils je jour la le les leur leurs lorsque mais même ne non notre nous nous avons obtenir ont ou outils pages par pas personne plus plus de pour propos qu que qui relatives s sa sans se ses si son sont sur sur la sur le sur les tous tous les tout toute toutes toutes les travail un une utilisation utiliser vos votre vous vous avez y compris à à la également équipe être
del 3 a a été adresse afin ainsi ainsi que année ans après au aussi autre autres aux avant avec bien c cas ce ce qui ces cet cette chaque ci client comme compte contenu contre dans dans la dans le dans les de de l' de la de l’ depuis des dessus deux doit domaine du d’un elle en en fonction de ensemble entre environ est et et de et le exemple faire fois gens haut il il est ils informations jour jusqu l la le les leur leurs mais modifier même n ne nom nombre non nos notre nous on ont ou page pages par par le parcours partie pas personnes peut plus plus de pour pour le pouvez qu que qui réel s sa sans se section sera ses si site web soit son sont sous sur sur la sur le sur les temps texte tous tous les tout toute toutes toutes les un une utilisateur utilisation utiliser vers via vie vos votre vous web y compris à à la également été être
correo a adresse e-mail afin au aux avec avez avoir bien boîte de réception ce cela ces cette ci contact contenu courriel courrier courrier électronique dans dans le données dont du e-mail e-mails elle email emails en utilisant encore envoi envoie envoyer envoyez envoyé est faire gmail grâce grâce à il ils informations jour le les les données lien l’envoi mail mails marketing message messagerie messages modifier mon mot n ne non notification notifications nous nouveau offre page par pas personne plus pour recevoir réception réponse sans savoir se sera si soit sur temps toujours tout vers via voir vos votre à électronique être

Tradução de espanhol para francês de acerca del correo

espanhol
francês

ES Acerca de los informes de campaña por correo electrónico Acerca de los informes de automatizaciones Informes de páginas de destino Informes de anuncios en Facebook Acerca de los informes de publicaciones en redes sociales

FR À propos des rapports des campagnes d’e-mailing À propos des rapports d'automatisation Rapports sur les pages de destination Rapports liés aux annonces Facebook À propos des rapports liés aux publications sur les réseaux sociaux

espanhol francês
informes rapports
facebook facebook
publicaciones publications
campaña campagnes
anuncios annonces
páginas pages
sociales sociaux
de de
en des
acerca sur
destino destination
redes réseaux

ES Crea un gráfico acerca de cómo alguien se siente acerca de tu branding, una visualización que explique las motivaciones o un mapa mental acerca de su personalidad

FR Créez un graphique sur les sentiments d'une personne à l'égard de votre marque, une visualisation qui explique ses motivations dans la vie ou un diagramme qui cartographie sa personnalité

espanhol francês
branding marque
explique explique
mapa cartographie
personalidad personnalité
crea créez
gráfico graphique
visualización visualisation
que à
o ou
de de
alguien un
acerca sur
tu votre
las les
se qui

ES Crea un gráfico acerca de cómo alguien se siente acerca de tu branding, una visualización que explique las motivaciones o un mapa mental acerca de su personalidad

FR Créez un graphique sur les sentiments d'une personne à l'égard de votre marque, une visualisation qui explique ses motivations dans la vie ou un diagramme qui cartographie sa personnalité

espanhol francês
branding marque
explique explique
mapa cartographie
personalidad personnalité
crea créez
gráfico graphique
visualización visualisation
que à
o ou
de de
alguien un
acerca sur
tu votre
las les
se qui

ES Crea un gráfico acerca de cómo alguien se siente acerca de tu branding, una visualización que explique las motivaciones o un mapa mental acerca de su personalidad

FR Créez un graphique sur les sentiments d'une personne à l'égard de votre marque, une visualisation qui explique ses motivations dans la vie ou un diagramme qui cartographie sa personnalité

espanhol francês
branding marque
explique explique
mapa cartographie
personalidad personnalité
crea créez
gráfico graphique
visualización visualisation
que à
o ou
de de
alguien un
acerca sur
tu votre
las les
se qui

ES Crea un gráfico acerca de cómo alguien se siente acerca de tu branding, una visualización que explique las motivaciones o un mapa mental acerca de su personalidad

FR Créez un graphique sur les sentiments d'une personne à l'égard de votre marque, une visualisation qui explique ses motivations dans la vie ou un diagramme qui cartographie sa personnalité

espanhol francês
branding marque
explique explique
mapa cartographie
personalidad personnalité
crea créez
gráfico graphique
visualización visualisation
que à
o ou
de de
alguien un
acerca sur
tu votre
las les
se qui

ES Crea un gráfico acerca de cómo alguien se siente acerca de tu branding, una visualización que explique las motivaciones o un mapa mental acerca de su personalidad

FR Créez un graphique sur les sentiments d'une personne à l'égard de votre marque, une visualisation qui explique ses motivations dans la vie ou un diagramme qui cartographie sa personnalité

espanhol francês
branding marque
explique explique
mapa cartographie
personalidad personnalité
crea créez
gráfico graphique
visualización visualisation
que à
o ou
de de
alguien un
acerca sur
tu votre
las les
se qui

ES Crea un gráfico acerca de cómo alguien se siente acerca de tu branding, una visualización que explique las motivaciones o un mapa mental acerca de su personalidad

FR Créez un graphique sur les sentiments d'une personne à l'égard de votre marque, une visualisation qui explique ses motivations dans la vie ou un diagramme qui cartographie sa personnalité

espanhol francês
branding marque
explique explique
mapa cartographie
personalidad personnalité
crea créez
gráfico graphique
visualización visualisation
que à
o ou
de de
alguien un
acerca sur
tu votre
las les
se qui

ES Crea un gráfico acerca de cómo alguien se siente acerca de tu branding, una visualización que explique las motivaciones o un mapa mental acerca de su personalidad

FR Créez un graphique sur les sentiments d'une personne à l'égard de votre marque, une visualisation qui explique ses motivations dans la vie ou un diagramme qui cartographie sa personnalité

espanhol francês
branding marque
explique explique
mapa cartographie
personalidad personnalité
crea créez
gráfico graphique
visualización visualisation
que à
o ou
de de
alguien un
acerca sur
tu votre
las les
se qui

ES Crea un gráfico acerca de cómo alguien se siente acerca de tu branding, una visualización que explique las motivaciones o un mapa mental acerca de su personalidad

FR Créez un graphique sur les sentiments d'une personne à l'égard de votre marque, une visualisation qui explique ses motivations dans la vie ou un diagramme qui cartographie sa personnalité

espanhol francês
branding marque
explique explique
mapa cartographie
personalidad personnalité
crea créez
gráfico graphique
visualización visualisation
que à
o ou
de de
alguien un
acerca sur
tu votre
las les
se qui

ES De lo contrario, si la nueva página Acerca de estaba en tudominio.com/acerca-de-nosotros, cualquier persona que visite la URL /acerca de obtendrá un error 404 o página no encontrada.

FR Sinon, si votre nouvelle page À propos se trouve sur votredomaine.com/a-propos-de-nous, toute personne qui consulte l’URL /a-propos recevra une « Erreur 404 / Page introuvable ».

espanhol francês
nueva nouvelle
error erreur
de de
persona personne
página page
un une
acerca sur

ES Etiquetas:Cómo ver el encabezado del correo electrónico en outlook, encabezado del correo electrónico en outlook, ver el encabezado del correo electrónico en outlook, ver el encabezado del correo electrónico en outlook

FR Tags:Comment visualiser l'en-tête d'email dans outlook, en-tête d'email d'outlook, visualiser l'en-tête d'email dans outlook, visualiser l'en-tête d'email d'outlook

espanhol francês
etiquetas tags
outlook outlook
ver visualiser
cómo comment
en dans
encabezado en-tête

ES validador dirección de correo electrónico (alias cuenta de correo electrónico corrector o verificador correo electrónico ) permite comprobar la existencia de una cuenta de correo electrónico sin necesidad de enviar un correo electrónico

FR Le Validateur d'adresse Email (ou vérificateur de compte de messagerie ou Vérificateur d'Email ) permet de vérifier l'existence d'un compte e-mail sans envoyer d'email

espanhol francês
validador validateur
permite permet
o ou
enviar envoyer
la le
de de
cuenta compte
verificador vérificateur
comprobar vérifier
un dun
correo mail
electrónico e
correo electrónico messagerie

ES El servidor de correo de destino los busca en el registro SPF y los compara con la dirección IP del remitente del correo a fin de verificar que el correo electrónico se envíe desde el servidor de correo autorizado del remitente.

FR Le serveur de réception du courrier les recherche dans l’enregistrement SPF et compare l’adresse IP d’envoi du courrier pour vérifier que l’e-mail est envoyé par le serveur d’envoi de courrier autorisé.

espanhol francês
servidor serveur
busca recherche
spf spf
compara compare
ip ip
autorizado autorisé
y et
verificar vérifier
de de
correo electrónico courrier
envíe pour
el le
en dans
correo mail

ES El servidor de correo de destino los busca en el registro SPF y los compara con la dirección IP del remitente del correo a fin de verificar que el correo electrónico se envíe desde el servidor de correo autorizado del remitente.

FR Le serveur de réception du courrier les recherche dans l’enregistrement SPF et compare l’adresse IP d’envoi du courrier pour vérifier que l’e-mail est envoyé par le serveur d’envoi de courrier autorisé.

espanhol francês
servidor serveur
busca recherche
spf spf
compara compare
ip ip
autorizado autorisé
y et
verificar vérifier
de de
correo electrónico courrier
envíe pour
el le
en dans
correo mail

ES Acerca de los informes de campaña por correo electrónico Acerca de las tasas de clics y apertura

FR À propos des rapports des campagnes d'e-mailing À propos des taux d'ouverture et de clics

espanhol francês
informes rapports
campaña campagnes
tasas taux
clics clics
y et
de de

ES Para recibir un correo electrónico cada vez que alguien completa tu formulario, usa la opción de Almacenamiento en correo electrónico. La dirección de correo electrónico por defecto es la cuenta de correo electrónico del Administrador.

FR Pour recevoir un e-mail à chaque fois que quelqu’un envoie un formulaire, utilisez l’option de stockage par e-mail. L’adresse e-mail par défaut est l'adresse e-mail du compte de l’administrateur.

espanhol francês
almacenamiento stockage
formulario formulaire
la opción loption
usa utilisez
de de
electrónico e
alguien un
defecto défaut
es est
cuenta compte
correo mail
correo electrónico e-mail
vez fois
recibir recevoir

ES Por lo tanto, hay 3 resultados de la validación del correo electrónico: (1) la cuenta de correo electrónico existe, (2) la cuenta de correo electrónico no existe y (3) el estado de la cuenta de correo electrónico es desconocido

FR Par conséquent, il y a trois résultats de validation d'email: (1) le compte de messagerie existe, (2) le compte de messagerie n'existe pas et (3) le statut du compte e-mail est inconnu

espanhol francês
resultados résultats
validación validation
estado statut
desconocido inconnu
y et
lo il
de de
no pas
cuenta compte
el le
hay a
correo mail
electrónico e
existe est
correo electrónico messagerie

ES En el contexto del marketing, un encabezado de correo electrónico (también llamado imagen de encabezado de correo electrónico o banner de correo electrónico) es la imagen que se encuentra en la parte superior de tu correo electrónico

FR Dans le contexte du marketing, un en-tête d’e-mail (également appelé image d’en-tête d’e-mail ou bannière d’e-mail) est le visuel situé en haut de votre e-mail

espanhol francês
marketing marketing
banner bannière
o ou
encuentra situé
contexto contexte
en en
de de
también également
llamado appelé
electrónico e
tu votre
correo mail
correo electrónico e-mail
el le
encabezado en-tête
imagen image
es est

ES Obtenga más información acerca del monitoreo de Office 365 Obtenga más información acerca del monitoreo de Office 365

FR En savoir plus sur la surveillance d’Office 365 En savoir plus sur la surveillance d’Office 365

espanhol francês
monitoreo surveillance
del la
más plus
más información savoir
acerca sur

ES Obtenga más información acerca del monitoreo de Office 365 Obtenga más información acerca del monitoreo de Office 365

FR En savoir plus sur la surveillance d’Office 365 En savoir plus sur la surveillance d’Office 365

espanhol francês
monitoreo surveillance
del la
más plus
más información savoir
acerca sur

ES En ese sentido, hay 3 resultados de la validación de correo electrónico: (1) existe la cuenta de correo electrónico, (2) cuenta de correo electrónico no existe y (3) el estado de la cuenta de correo electrónico es desconocido

FR Par conséquent, il y a trois résultats de validation d'email: (1) le compte de messagerie existe, (2) le compte de messagerie n'existe pas et (3) le statut du compte e-mail est inconnu

espanhol francês
resultados résultats
validación validation
estado statut
desconocido inconnu
y et
de de
no pas
cuenta compte
en par
el le
hay a
correo mail
electrónico e
existe est
correo electrónico messagerie

ES El campo Correo electrónico solicita al visitante que introduzca su dirección de correo electrónico. Debe ser un formato de correo electrónico válido para ser aceptado. No se aceptará la dirección de correo electrónico test@test.com.

FR Le champ E-mail invite le visiteur à saisir son adresse e-mail. Le format de l’adresse doit être valide pour être accepté. L’adresse e-mail test@test.com ne sera pas acceptée.

espanhol francês
campo champ
visitante visiteur
formato format
válido valide
test test
introduzca saisir
dirección adresse
de de
debe doit
aceptado accepté
electrónico e
correo mail
correo electrónico e-mail
el le
no ne
ser être

ES Correo electrónico – $ 20 por mes por Marketing por correo electrónico, plantillas de correo electrónico ilimitadas, reenvío automático de correo electrónico a quienes no abren, prueba A / B de la línea de asunto

FR Email - 20 $ par mois pour Marketing par e-mail, modèles d'e-mails illimités, renvoi d'e-mails automatisé aux non-ouvriers, test A / B de la ligne d'objet

espanhol francês
mes mois
marketing marketing
ilimitadas illimités
prueba test
b b
línea ligne
de de
automático automatisé
por par
plantillas modèles
correo email
la pour
a aux

ES Siga leyendo el texto completo acerca de AGPL para conocer más acerca del uso de iText 7 Community según la licencia AGPL.

FR Lisez le texte intégral de l’AGPL pour en savoir plus sur l’utilisation de la Communuaté iText 7 sous licence AGPL.

espanhol francês
completo intégral
itext itext
licencia licence
uso lutilisation
agpl agpl
texto texte
de de
más plus
la la
leyendo lisez
acerca sur
para pour

ES Para más información acerca del nuevo concepto y su importancia, lea las preguntas más comunes acerca de cómo entender el término estadístico ‘contratista dependiente’.

FR Pour en savoir plus sur cette notion et son importance, consultez cette foire aux questions pour mieux comprendre le terme statistique « non-salarié·e dépendant·e ».

espanhol francês
concepto notion
término terme
estadístico statistique
dependiente dépendant
importancia importance
y et
el le
acerca sur
preguntas questions
más información savoir
más plus
su son

ES Entonces, ¿cómo hacen que los valores personalizados del generador de páginas Acerca de nosotros los conviertan en los elementos más importantes y mejoren su página acerca de nosotros, que contiene todo lo que necesita y sabe?

FR Alors, comment font-ils des valeurs personnalisées du générateur de page À propos de nous en font les éléments les plus importants et optimisent leur page à propos de nous, qui contient tout ce dont vous avez besoin et que vous savez?

espanhol francês
importantes importants
sabe savez
valores valeurs
generador générateur
y et
hacen font
más plus
nosotros nous
página page
contiene contient
cómo comment
personalizados personnalisées
de de
su vous
en des
que que

ES Siga leyendo el texto completo acerca de AGPL para conocer más acerca del uso de iText 7 Community según la licencia AGPL.

FR Lisez le texte intégral de l’AGPL pour en savoir plus sur l’utilisation de la Communuaté iText 7 sous licence AGPL.

espanhol francês
completo intégral
itext itext
licencia licence
uso lutilisation
agpl agpl
texto texte
de de
más plus
la la
leyendo lisez
acerca sur
para pour

ES Otro gran ejemplo de un negocio que comenzó desde un pequeño negocio online es Marie Forleo. En su sección "Acerca de", Marie escribe lo siguiente acerca del propósito y los valores de su marca:

FR Un autre exemple d’une entreprise qui a commencé comme une petite entreprise en ligne est Marie Forleo. Dans sa section « À propos », Marie écrit ce qui suit au sujet de l’objectif et des valeurs de sa marque :

espanhol francês
ejemplo exemple
negocio entreprise
pequeño petite
online en ligne
marie marie
sección section
y et
valores valeurs
marca marque
es est
otro autre
de de

ES Has enviado un correo electrónico estándar en Mailchimp. ¡Buen trabajo! Ahora puedes ver el informe para observar cómo llegan los datos. Para obtener más información, consulta Acerca de los informes de campañas por correo electrónico.

FR Vous venez d’envoyer un e-mail standard dans Mailchimp. Bien joué ! Vous pouvez maintenant afficher votre rapport pour observer les données. Pour en savoir plus, consultez l’article À propos des rapports de campagne par e-mail.

espanhol francês
estándar standard
mailchimp mailchimp
observar observer
campañas campagne
buen bien
informe rapport
datos données
informes rapports
has vous
más plus
electrónico e
ahora maintenant
puedes pouvez
ver afficher
consulta consultez
correo mail
de de

ES Para editar el correo electrónico, pulsa cada campo para modificar from email address (correo electrónico del remitente), from name (nombre del remitente) o email subject (asunto del correo).

FR Pour modifier l'e-mail, appuyez sur les champs from email address (adresse électronique de l'expéditeur), from name (nom de l'expéditeur) ou email subject (objet de l'e-mail) pour apporter des modifications.

espanhol francês
pulsa appuyez
campo champs
o ou
el le
address adresse
nombre nom
editar modifier
subject objet
electrónico électronique
name name
correo mail
del de
para pour

ES Haga clic en el Editar Correo Electrónico para editar el asunto del correo electrónico, el texto del correo electrónico y el texto del botón de llamada a la acción.

FR Cliquez sur le Modifier l'E-mail pour modifier l'objet de l'e-mail, le texte de l'e-mail et le texte du bouton d'appel à l'action.

espanhol francês
editar modifier
y et
botón bouton
texto texte
de de
clic cliquez
el le
correo mail
a à

ES Etiquetas:prevención de pérdida de datos, DLP, datos del correo electrónico, prevención de pérdida de datos del correo electrónico, protección de datos del correo electrónico

FR Tags:prévention des pertes de données, DLP, données de messagerie, perte de données de messagerie, prévention des pertes de données de messagerie, protection des données de messagerie

espanhol francês
etiquetas tags
dlp dlp
prevención prévention
protección protection
de de
pérdida perte
datos données

ES Etiquetas:violación de datos, violación del correo electrónico, violación de datos del correo electrónico, cómo detener una violación de datos del correo electrónico

FR Tags:violation de données, violation d'email, violation de données d'email, comment arrêter une violation de données d'email

espanhol francês
etiquetas tags
violación violation
datos données
detener arrêter
de de
cómo comment
una une

ES Más información acerca de las tarjetas inteligentes para la PKI de ThalesMás información acerca de los tokens USB para la PKI de Thales

FR En savoir plus sur les cartes à puce PKI de Thales.En savoir plus sur les tokens USB PKI de Thales

espanhol francês
tarjetas cartes
pki pki
tokens tokens
usb usb
thales thales
de de
más plus
para à
más información savoir
acerca sur

ES Se puede ver que existen en realidad dos definiciones. La primera es acerca de los efectos de una carga que incrementa en un sistema y la segunda es acerca de la expansión de un sistema para manejar una mayor carga.

FR Vous voyez ici deux définitions. La première concerne les effets d'une charge grandissante et la seconde concerne un système qui grossit pour supporter une charge plus importante.

espanhol francês
definiciones définitions
efectos effets
carga charge
sistema système
la la
y et
que voyez
primera première

ES Las marcas favoritas de los consumidores necesitarán saber más acerca de sus clientes de lo que ellos saben acerca de sí mismos y ser vistos protegiendo ese privilegio y poder

FR Les marques préférées des consommateurs devront en savoir plus sur leurs clients qu'ils n'en savent sur eux-mêmes et être perçus comme protégeant ce privilège et ce pouvoir

espanhol francês
marcas marques
favoritas préférées
protegiendo protégeant
privilegio privilège
consumidores consommateurs
clientes clients
saben savent
y et
poder pouvoir
más plus
acerca sur
que devront
ser être
mismos mêmes

ES Habla con el líder o el pastor de jóvenes acerca de oportunidades para compartir tu historia y acerca de donde puedes ayudar dentro de la iglesia

FR Discute avec ton pasteur des possibilités de partager ton témoignage et de participer aux activités de l'église

espanhol francês
iglesia église
oportunidades possibilités
compartir partager
y et
de de
tu ton

ES Introducción a los segmentos Acerca de los segmentos pregenerados Acerca de la segmentación avanzada Crear un segmento avanzado

FR Démarrer avec les segments À propos des segments prédéfinis À propos de la segmentation avancée Créer un segment avancé

espanhol francês
introducción démarrer
segmentación segmentation
crear créer
avanzado avancé
segmentos segments
segmento segment
avanzada avancée
la la
de de
un des

ES Para obtener más información acerca de cómo gestionar sus preferencias relativas a los anuncios de las redes sociales, visite la guía «Acerca de Custom Audiences» de Facebook.

FR Pour en savoir plus ou pour gérer vos préférences publicitaires sur les médias sociaux, veuillez consulter le guide « À propos des audiences personnalisées » de Facebook

espanhol francês
gestionar gérer
anuncios publicitaires
facebook facebook
guía guide
más plus
preferencias préférences
sociales sociaux
de de
información savoir
acerca sur
sus vos

ES Vea nuestros videos acerca de la Historia de LEGS, Diez cosas importantes acerca de LEGS, Cómo obtener mejor evidencia de impacto (How to Gather Better Evidence of Impact).

FR Visionnez nos vidéos sur L’Histoire de LEGS, Dix choses que vous devriez savoir à propos de LEGS, Comment recueillir de meilleures données pour prouver l’impact, et bien d’autres choses encore.

espanhol francês
vea visionnez
videos vidéos
cosas choses
evidencia données
of de
obtener recueillir
mejor bien
nuestros nos
acerca sur
cómo comment

ES Nuestras Plantillas web Acerca de nosotros son la respuesta cuando no tiene una página Acerca de nosotros que venda

FR Nos Modèles Web À propos de nous sont la réponse lorsque vous n'avez pas de page de vente À propos de nous

espanhol francês
plantillas modèles
la la
no pas
web web
de de
respuesta réponse
nuestras nos
nosotros nous
página page

ES Golden Frog, GmbH es el nombre legal completo de la empresa que ofrece VyprVPN. Puede obtener más detalles acerca de nuestro equipo y los propietarios de nuestra empresa en nuestra página Acerca de nosotros .

FR Golden Frog, GmbH est le nom légal complet de l'entreprise qui offre VyprVPN. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires sur notre équipe et la propriété de l'entreprise sur notre page À propos de nous .

espanhol francês
gmbh gmbh
nombre nom
legal légal
completo complet
ofrece offre
vyprvpn vyprvpn
detalles informations
es est
y et
obtener obtenir
puede pouvez
página page
nosotros nous
de de
nuestra notre
el le
la la
acerca sur

ES Ponte en contacto con el anfitrión acerca de la estancia - cuéntales algo de ti, de lo que te gusta, por qué estás buscando alojamiento y al mismo tiempo pregunta lo que necesites acerca de ellos

FR Contactez l'hôte au sujet de votre séjour - parlez-leur un peu de vous, pourquoi vous créez une réservation, et posez toutes les questions que vous avez au sujet de leur propriété

espanhol francês
contacto contactez
estancia séjour
y et
al au
de de
necesites avez
estás votre
pregunta vous
por pourquoi
la leur
en toutes

ES Más información acerca de las tarjetas inteligentes para la PKI de ThalesMás información acerca de los tokens USB para la PKI de Thales

FR En savoir plus sur les cartes à puce PKI de Thales.En savoir plus sur les tokens USB PKI de Thales

espanhol francês
tarjetas cartes
pki pki
tokens tokens
usb usb
thales thales
de de
más plus
para à
más información savoir
acerca sur

ES Deje de hablar acerca de sí mismo y a su audiencia; comience a hablar acerca de lo que a ellos les importa ahora

FR Cessez de parler de vous-même à votre audience ; commencez à parler de ce qui les intéresse maintenant

espanhol francês
audiencia audience
comience commencez
de de
su vous
hablar parler
ahora maintenant
mismo même
a à

ES Obtenga más información acerca de los dispositivos que admite Kiwi CatTools Obtenga más información acerca de los dispositivos que admite Kiwi CatTools

FR En savoir plus sur les périphériques pris en charge par Kiwi CatTools En savoir plus sur les périphériques pris en charge par Kiwi CatTools

espanhol francês
dispositivos périphériques
kiwi kiwi
más plus
más información savoir
acerca sur
de les

ES ¿Cómo puedo conocer más acerca de Pega Infinity™? Puede conocer más acerca de las emocionantes mejoras de Pega Infinity™ en todas nuestras aplicaciones CRM y Pega Platform™. Para ello, visite las páginas de producto.

FR Comment obtenir plus d'informations sur Pega Infinity™ ? Découvrez les nouvelles fonctionnalités de Pega Infinity™ disponibles dans nos applications CRM et Pega Platform™ en consultant nos pages produit.

ES Las marcas favoritas de los consumidores necesitarán saber más acerca de sus clientes de lo que ellos saben acerca de sí mismos y ser vistos protegiendo ese privilegio y poder

FR Les marques préférées des consommateurs devront en savoir plus sur leurs clients qu'ils n'en savent sur eux-mêmes et être perçus comme protégeant ce privilège et ce pouvoir

espanhol francês
marcas marques
favoritas préférées
protegiendo protégeant
privilegio privilège
consumidores consommateurs
clientes clients
saben savent
y et
poder pouvoir
más plus
acerca sur
que devront
ser être
mismos mêmes

ES Por ejemplo, si el título de página que aparece en tu sitio es "Acerca de nuestro equipo", podrías usar el título de navegación "Acerca de".

FR Par exemple, si le titre de la page qui s’affiche sur votre site est « À propos de notre équipe », vous pouvez utiliser le titre de navigation « À propos ».

espanhol francês
navegación navigation
es est
usar utiliser
título titre
de de
ejemplo exemple
página page
tu votre
sitio site
nuestro notre
el le
acerca sur

ES ¿Dónde puedo obtener más información acerca de Design Hotels™? Haga clic aquí para obtener más información acerca de Design Hotels™.

FR puis-je en savoir plus sur les établissements Design Hotels™ ? Cliquez ici pour en savoir plus sur les établissements Design Hotels™.

Mostrando 50 de 50 traduções