ES En tal caso, y salvo que la legislación vigente permita lo contrario, sus datos seguirán estando sujetos a los compromisos estipulados en la presente política de privacidad, a menos que usted autorice lo contrario
"contrario" em espanhol pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
ES En tal caso, y salvo que la legislación vigente permita lo contrario, sus datos seguirán estando sujetos a los compromisos estipulados en la presente política de privacidad, a menos que usted autorice lo contrario
FR Dans ce cas, sauf si la loi applicable nous autorise à procéder différemment, vos informations resteraient soumises aux engagements pris dans la politique de confidentialité, sauf accord contraire de votre part
espanhol | francês |
---|---|
permita | autorise |
datos | informations |
compromisos | engagements |
privacidad | confidentialité |
la | la |
política | politique |
de | de |
caso | cas |
legislación | loi |
contrario | contraire |
a menos que | sauf |
a | à |
y | vos |
ES En tal caso, y salvo que la legislación vigente permita lo contrario, sus datos seguirán estando sujetos a los compromisos estipulados en la presente política de privacidad, a menos que usted autorice lo contrario
FR Dans ce cas, sauf si la loi applicable nous autorise à procéder différemment, vos informations resteraient soumises aux engagements pris dans la politique de confidentialité, sauf accord contraire de votre part
espanhol | francês |
---|---|
permita | autorise |
datos | informations |
compromisos | engagements |
privacidad | confidentialité |
la | la |
política | politique |
de | de |
caso | cas |
legislación | loi |
contrario | contraire |
a menos que | sauf |
a | à |
y | vos |
ES Workers habilita la funcionalidad programática para enrutar, filtrar y responder a solicitudes HTTP que de lo contrario tendrían que ejecutarse en un servidor del cliente en origen
FR Workers active des fonctionnalités de programmation pour le routage, le filtrage et la réponse aux requêtes HTTP qui, autrement, devraient être exécutées sur un serveur du client à l’origine
espanhol | francês |
---|---|
filtrar | filtrage |
solicitudes | requêtes |
http | http |
servidor | serveur |
cliente | client |
de lo contrario | autrement |
funcionalidad | fonctionnalité |
y | et |
la | la |
a | à |
de | de |
origen | un |
ES Por el contrario, la fusión de datos no debería ser un acto laborioso y mensual, sino que idealmente debería ser automatizada.
FR Grâce à l'indexation mobile, vous pouvez choisir d'analyser votre site Web mobile de telle sorte que vous soyez en mesure d'identifier facilement les erreurs et les problèmes de performance spécifiques à la version mobile de votre site Web.
espanhol | francês |
---|---|
y | et |
de | de |
sino | vous |
debería | pouvez |
la | la |
no | version |
ser | sorte |
ES Cómo Desarrollar una Estrategia de Trading Rentable: Por qué Deberías Hacer lo Contrario de lo que la Mayoría de Traders Intentan Hacer
FR Crypto Monnaie et Analyse Technique
espanhol | francês |
---|---|
estrategia | et |
ES Excepto donde se indique lo contrario, el contenido de este sitio está bajo una licencia Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license.Desarrollado por WordPress.com VIP Automattic Privacy Notice.
FR Sauf mention contraire, le contenu de ce site est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported.Propulsé par WordPress.com VIP. Automattic Privacy Notice.
espanhol | francês |
---|---|
excepto | sauf |
contrario | contraire |
creative | creative |
vip | vip |
privacy | privacy |
licencia | licence |
wordpress | wordpress |
el | le |
de | de |
sitio | site |
contenido | contenu |
bajo | sous |
está | est |
este | ce |
ES El uso no autorizado del nombre y el logotipo de UNICEF es contrario al derecho internacional y está expresamente prohibido.
FR L’emploi non autorisé du nom et du logo de l’UNICEF est contraire au droit international et est expressément interdit.
espanhol | francês |
---|---|
nombre | nom |
logotipo | logo |
internacional | international |
expresamente | expressément |
prohibido | interdit |
autorizado | autorisé |
y | et |
derecho | droit |
no | non |
de | de |
contrario | contraire |
al | au |
es | est |
ES Todo ese tiempo (en algunos estudios, se afirma que es más de una hora diaria) dedicado a alternar entre aplicaciones con el propósito de mejorar la eficiencia puede tener el efecto contrario
FR Tout ce temps passé (soit, selon certaines études, plus d’une heure par jour) à passer d’une application à l’autre pour améliorer l’efficacité peut en réalité avoir l’effet inverse
espanhol | francês |
---|---|
estudios | études |
el efecto | leffet |
puede | peut |
mejorar | améliorer |
en | en |
tiempo | temps |
más | plus |
diaria | jour |
de | selon |
hora | heure |
a | à |
todo | tout |
ES Apropiado: utiliza íconos y eslóganes que sean relevantes para el producto o servicio que ofreces, de lo contrario puedes atraer al público equivocado
FR Approprié : utilisez des icônes et des slogans en lien avec le produit ou service que vous proposez. Sinon, vous risquez de vous adresser à la mauvaise audience.
espanhol | francês |
---|---|
íconos | icônes |
público | audience |
y | et |
servicio | service |
utiliza | utilisez |
o | ou |
de | de |
de lo contrario | sinon |
al | en |
producto | produit |
ES Por el contrario, las organizaciones más pequeñas deberían pensar en el listening de redes sociales como una forma de competir directamente con organizaciones más grandes.
FR À l'inverse, les petites entreprises auraient tout intérêt à considérer le listening social comme un moyen de rivaliser directement avec les grandes organisations.
espanhol | francês |
---|---|
pequeñas | petites |
pensar | considérer |
forma | moyen |
competir | rivaliser |
el | le |
grandes | grandes |
de | de |
directamente | directement |
las | les |
organizaciones | organisations |
sociales | social |
una | un |
ES De lo contrario, aún puedes cancelar tu cuenta, pero no tendrás derecho a una devolución
FR Sinon, vous pouvez toujours résilier votre abonnement, mais ne pourrez pas bénéficier d’un remboursement
espanhol | francês |
---|---|
devolución | remboursement |
de lo contrario | sinon |
cuenta | abonnement |
de | dun |
tu | votre |
pero | mais |
cancelar | résilier |
no | n |
aún | toujours |
ES Por razones de privacidad, es importante que un proveedor de VPN no guarde ningún registro, de lo contrario, tus datos seguirán siendo almacenados por la empresa de VPN, algo que definitivamente no quieres al usar una VPN
FR Pour des raisons de confidentialité, il est important qu’un fournisseur VPN ne conserve aucun journal
espanhol | francês |
---|---|
razones | raisons |
importante | important |
proveedor | fournisseur |
vpn | vpn |
registro | journal |
privacidad | confidentialité |
lo | il |
de | de |
no | ne |
un | quun |
ningún | des |
ES Generalmente, los alertadores quieren permanecer en el anonimato porque de lo contrario serán despedidos o demandados por compartir información secreta
FR Les dénonciateurs souhaitent généralement rester anonymes, faute de quoi ils seront licenciés ou poursuivis en justice pour avoir partagé des informations secrètes
espanhol | francês |
---|---|
generalmente | généralement |
quieren | souhaitent |
anonimato | anonymes |
información | informations |
compartir | partagé |
en | en |
o | ou |
de | de |
serán | les |
permanecer | rester |
ES Al contrario que las opciones VPN premium, Hola no está cifrada, no tiene servicio de atención al cliente y no es compatible con Netflix o torrents
FR Contrairement aux solutions premium, Hola ne propose aucun chiffrement, aucun service client et n’est compatible ni avec Netflix ni avec le téléchargement de fichiers torrent
espanhol | francês |
---|---|
premium | premium |
cliente | client |
netflix | netflix |
torrents | torrent |
y | et |
servicio | service |
de | de |
no | ne |
compatible | compatible |
contrario | contrairement |
ES SI, POR EL CONTRARIO, NO ACEPTA EL CAMBIO DE PRECIO, DEBERÁ ANULAR LA SUSCRIPCIÓN AL SERVICIO ANTES DE QUE LA NUEVA TARIFA ENTRE EN VIGOR.
FR SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS LE CHANGEMENT DE TARIF, VOUS POUVEZ VOUS DÉSABONNER DU SERVICE AVANT QUE LE CHANGEMENT NE PRENNE EFFET.
espanhol | francês |
---|---|
cambio | changement |
servicio | service |
de | de |
tarifa | tarif |
el | le |
no | ne |
ES Asimismo, a menos que tanto usted como TuneIn acuerden lo contrario, el árbitro no podrá consolidar las reclamaciones de más de una persona y no podrá presidir ningún tipo de procedimiento incoado de forma representativa o colectiva.
FR En outre, sauf accord contraire entre vous et TuneIn, l’arbitrage ne peut pas regrouper plusieurs réclamations de personnes et ne peut présider de toute autre façon une forme de procédure représentative ou collective.
espanhol | francês |
---|---|
contrario | contraire |
reclamaciones | réclamations |
colectiva | collective |
y | et |
procedimiento | procédure |
o | ou |
asimismo | en outre |
podrá | peut |
a | personnes |
de | de |
no | ne |
a menos que | sauf |
forma | façon |
ES Por el contrario, con los Servidores Gandi Cloud eres libre de cambiar la configuración cuando quiera
FR Au contraire, avec les serveurs Cloud Gandi, vous êtes libre de changer la configuration à tout moment
espanhol | francês |
---|---|
gandi | gandi |
cloud | cloud |
libre | libre |
cambiar | changer |
configuración | configuration |
servidores | serveurs |
de | de |
contrario | contraire |
eres | vous êtes |
la | la |
ES Un nombre demasiado complicado induce a confusión y complica la búsqueda de su sitio. Por el contrario, un nombre sencillo de escribir facilita la memorización y el efecto boca a boca.
FR Un nom trop complexe induit la confusion et complique la recherche de votre site. Au contraire, un nom simple à écrire facilite la mémorisation et le bouche-à-oreille.
espanhol | francês |
---|---|
nombre | nom |
complicado | complexe |
confusión | confusion |
complica | complique |
búsqueda | recherche |
boca | bouche |
y | et |
de | de |
sitio | site |
facilita | facilite |
contrario | contraire |
a | à |
su | votre |
la | la |
escribir | écrire |
ES Por ejemplo, puede mencionar una zona geográfica al lado de su nombre para delimitar su zona de actividad o, por el contrario, utilizar un nombre genérico para dirigirse a un público más amplio.
FR Vous pouvez par exemple mentionner une zone géographique à côté de votre nom pour délimiter votre zone de chalandise ou au contraire utiliser un nom générique pour viser une audience plus large.
espanhol | francês |
---|---|
mencionar | mentionner |
geográfica | géographique |
genérico | générique |
público | audience |
lado | côté |
nombre | nom |
o | ou |
utilizar | utiliser |
zona | zone |
al | au |
de | de |
ejemplo | exemple |
puede | pouvez |
su | votre |
contrario | contraire |
a | à |
más | plus |
ES Al contrario que los discos duros clásicos, que almacenan los datos en un soporte magnético, la tecnología SSD utiliza la memoria flash (semiconductores)
FR À l'inverse des disques durs classiques qui stockent les données sur un support magnétique, la technologie SSD utilise de la mémoire flash (des semi-conducteurs)
espanhol | francês |
---|---|
clásicos | classiques |
almacenan | stockent |
magnético | magnétique |
ssd | ssd |
utiliza | utilise |
memoria | mémoire |
flash | flash |
semiconductores | semi-conducteurs |
discos | disques |
datos | données |
tecnología | technologie |
la | la |
un | des |
soporte | support |
ES En caso contrario, no se podrá concluir ningún contrato.
FR Dans le cas contraire, aucun contrat ne pourrait être conclu.
espanhol | francês |
---|---|
contrato | contrat |
contrario | contraire |
en | dans |
no | ne |
caso | cas |
ES En caso de haber sido aprobada, ¡felicidades! En caso contrario, recibirá un mensaje de denegación
FR Si elle est approuvée, félicitations ! Si elle ne l?est pas, cependant, vous obtiendrez un message de refus
espanhol | francês |
---|---|
de | de |
mensaje | message |
en | elle |
un | pas |
aprobada | approuvée |
caso | un |
haber | vous |
ES De lo contrario, comprueba si ayudaría añadir información de ubicación
FR Si ce n’est pas le cas, vérifiez si l’ajout d’informations de localisation pourrait résoudre le problème
espanhol | francês |
---|---|
de | de |
comprueba | vérifiez |
ubicación | localisation |
a | cas |
ES ¿Deseas medir las compras? ¿Suscripciones a la lista de correo? ¿Los clics en los correos electrónicos promocionales? Recuerda centrarte en una variable, de lo contrario tus resultados serán imprecisos y difíciles de comprender.
FR Souhaitez-vous mesurer les achats ? Les inscriptions à une liste de diffusion ? Le nombre de clics par emails promotionnels ? N’oubliez pas de vous concentrer sur une seule variable, ou vos résultats seront flous et difficiles à comprendre.
espanhol | francês |
---|---|
compras | achats |
suscripciones | inscriptions |
clics | clics |
promocionales | promotionnels |
centrarte | concentrer |
variable | variable |
difíciles | difficiles |
medir | mesurer |
y | et |
resultados | résultats |
la | le |
lista | liste |
de | de |
correos electrónicos | emails |
serán | les |
deseas | souhaitez |
a | à |
tus | vos |
ES 5. Analiza los datos. Una vez que hayas terminado la prueba, mira los resultados y fíjate si la nueva versión de tu elemento ha dado como resultado cambios notables. De lo contrario, prueba con un nuevo elemento.
FR 5. Analyser les données. Une fois le test terminé, analysez les résultats pour vérifier si la nouvelle version de l’article a entraîné des changements notables. Si ce n’est pas le cas, essayez de tester un nouvel élément.
espanhol | francês |
---|---|
notables | notables |
terminado | terminé |
analiza | analysez |
versión | version |
cambios | changements |
nueva | nouvelle |
dado | donné |
los | nest |
prueba | test |
de | de |
datos | données |
la | la |
resultados | résultats |
elemento | élément |
contrario | pour |
mira | a |
vez | fois |
ES Rode fue lo suficientemente amable como para enviarme uno, de lo contrario probablemente me hubiera quedado con una interfaz de audio USB.
FR Rode a été assez gentil pour m'en envoyer un, sinon je me serais probablement contenté d'une interface audio USB.
espanhol | francês |
---|---|
suficientemente | assez |
amable | gentil |
probablemente | probablement |
me | je |
interfaz | interface |
audio | audio |
usb | usb |
de lo contrario | sinon |
fue | été |
con | envoyer |
una | un |
ES De lo contrario, puede encontrarlas en su sitio de Squarespace haciendo clic en sus páginas y desplazándose hacia la parte inferior:
FR Autrement, repérez-les dans votre site Squarespace en affichant la liste de vos pages et en défilant tout en bas :
espanhol | francês |
---|---|
squarespace | squarespace |
de lo contrario | autrement |
y | et |
la | la |
en | en |
sitio | site |
de | de |
su | votre |
páginas | pages |
inferior | bas |
contrario | dans |
sus | vos |
ES Tobi descubrió que la fotografía le daba el control absoluto, desde la composición hasta la edición final, al contrario que su trabajo como abogado
FR De la composition aux retouches finales, Tobi a trouvé dans la photographie un niveau de maîtrise que son métier d’avocat ne lui conférait pas
espanhol | francês |
---|---|
composición | composition |
final | finales |
trabajo | métier |
fotografía | photographie |
a | un |
contrario | dans |
la | la |
hasta | de |
su | son |
ES Por el contrario, la seguridad debe ser constante y estar integrada en cada etapa del ciclo de vida de la aplicación y la infraestructura.
FR La sécurité doit au contraire être continue et intégrée à chaque étape du cycle de vie de l'application et de l'infrastructure.
espanhol | francês |
---|---|
seguridad | sécurité |
y | et |
ciclo | cycle |
vida | vie |
la aplicación | lapplication |
debe | doit |
contrario | contraire |
de | de |
etapa | étape |
en | à |
ser | être |
la | la |
integrada | intégré |
ES Registro: con los sistemas distribuidos, se necesitan registros centralizados para integrar todos los elementos. De lo contrario, es imposible controlar la expansión.
FR Journalisation : avec des systèmes distribués, vous avez besoin de journaux centralisés pour regrouper vos données. Sans eux, l'évolutivité devient vite impossible à gérer.
espanhol | francês |
---|---|
sistemas | systèmes |
centralizados | centralisé |
imposible | impossible |
controlar | gérer |
de | de |
es | devient |
distribuidos | distribués |
registros | journaux |
necesitan | besoin |
ES Sin embargo, esto significa que tus preguntas deben ser relevantes e interesantes para cada uno de ellos. De lo contrario, abandonarán la encuesta o, lo que es igual de malo, responderán las preguntas de manera deshonesta.
FR Mais cela signifie que vos questions doivent être ciblées et intéressantes pour chaque participant. Sinon, ils quitteront votre sondage ou, pire encore, y répondront de travers.
espanhol | francês |
---|---|
interesantes | intéressantes |
deben | doivent |
encuesta | sondage |
significa | signifie |
o | ou |
de lo contrario | sinon |
preguntas | questions |
de | de |
ser | être |
tus | vos |
las | et |
ES 2) No modifiques las preguntas de la encuesta. De lo contrario, es difícil e injusto comparar las respuestas en los diferentes puntos de contacto.
FR 2) Ne modifiez pas vos questions dans le temps. Sinon, il deviendra difficile (et partial) de comparer les réponses sur tous les points de contact.
espanhol | francês |
---|---|
difícil | difficile |
comparar | comparer |
puntos | points |
contacto | contact |
de lo contrario | sinon |
lo | il |
respuestas | réponses |
de | de |
preguntas | questions |
la | le |
no | ne |
las | et |
ES Sprout cree que la automatización no debe remplazar a los seres humanos; al contrario, debería mejorar el flujo de trabajo para que haya mejores resultados con mayor rapidez
FR Chez Sprout, nous pensons que l'automatisation ne doit pas remplacer les personnes, mais plutôt améliorer les flux de travail pour obtenir de meilleurs résultats, plus rapidement
espanhol | francês |
---|---|
resultados | résultats |
flujo | flux |
trabajo | travail |
mejores | meilleurs |
debe | doit |
mejorar | améliorer |
de | de |
rapidez | rapidement |
a | personnes |
que | plutôt |
no | ne |
para | pour |
ES Si ya dispone de las aplicaciones, descargue la última actualización gratis hoy mismo. De lo contrario, visite la página de inicio para obtener más información sobre nuestro software creativo profesional.
FR Si vous détenez déjà les applications, veillez à télécharger la dernière mise à jour dès aujourd’hui gratuitement, ou rendez-vous sur notre page d’accueil pour en savoir plus sur notre logiciel créatif professionnel.
espanhol | francês |
---|---|
actualización | mise à jour |
gratis | gratuitement |
creativo | créatif |
hoy | aujourdhui |
software | logiciel |
ya | déjà |
descargue | télécharger |
la | la |
dispone | vous |
aplicaciones | applications |
última | dernière |
página | page |
más información | savoir |
más | plus |
de | professionnel |
para | à |
nuestro | notre |
profesional | pour |
ES Si está utilizando los servidores de nombres personalizados, puede ingresarlos aquí.De lo contrario, déjalos en blanco (puede editar estos en cualquier momento).
FR Si vous utilisez des serveurs de noms personnalisés, vous pouvez les saisir ici.Sinon, laissez-les en blanc (vous pouvez modifier ces temps.)
espanhol | francês |
---|---|
nombres | noms |
aquí | ici |
editar | modifier |
en | en |
servidores | serveurs |
personalizados | personnalisés |
de | de |
blanco | blanc |
puede | pouvez |
de lo contrario | sinon |
utilizando | utilisez |
ES Por el contrario, con los mecanismos de seguridad adecuados, cualquier organización puede migrar datos de alto valor a la nube o al centro de datos virtual.
FR Au contraire, avec les mécanismes de sécurité appropriés, toutes les organisations peuvent migrer les données de grande valeur vers le cloud ou un centre de données virtuel.
espanhol | francês |
---|---|
mecanismos | mécanismes |
organización | organisations |
puede | peuvent |
migrar | migrer |
nube | cloud |
virtual | virtuel |
seguridad | sécurité |
o | ou |
contrario | contraire |
de | de |
valor | valeur |
al | au |
datos | données |
el | le |
centro | centre |
ES En términos de privacidad, Surfshark tiene algunas características que tanto pueden ser buenas para la privacidad como al contrario
FR En matière de respect de la vie privée, Surfshark présente certaines caractéristiques qui sont à la fois positives et négatives pour la vie privée
espanhol | francês |
---|---|
surfshark | surfshark |
características | caractéristiques |
la | la |
en | en |
de | de |
algunas | certaines |
como | et |
ES ExpressVPN no guarda registros. Sin embargo, al igual que todos los proveedores, es imposible probar si ExpressVPN guarda o no registros. No obstante, en la larga historia del proveedor, no ha ocurrido nada que proporcione pruebas de lo contrario.
FR ExpressVPN ne conserve aucun journal. Toutefois, comme avec tous les autres fournisseurs, il est en réalité impossible de le prouver. Néanmoins, dans la longue histoire du fournisseur, rien n’indique le contraire.
espanhol | francês |
---|---|
expressvpn | expressvpn |
guarda | conserve |
registros | journal |
imposible | impossible |
historia | histoire |
proveedores | fournisseurs |
proveedor | fournisseur |
lo | il |
en | en |
larga | longue |
de | de |
que | autres |
la | la |
contrario | contraire |
todos | tous |
sin embargo | toutefois |
no | n |
es | est |
ES Si no se especifica lo contrario, la información de esta reseña hace referencia a la versión de pago Bitdefender Total Security
FR Sauf indication contraire, les informations fournies ici concernent la version payante de Bitdefender (c’est-à-dire Total Security)
espanhol | francês |
---|---|
contrario | contraire |
bitdefender | bitdefender |
total | total |
security | security |
la | la |
si | fournies |
de pago | payante |
de | de |
a | les |
información | informations |
no | sauf |
versión | version |
ES Por ejemplo, cuando nuestros sitios web se ejecutan en más de un servidor, utilizamos una cookie para garantizar que se envíe información por un servidor específico (de lo contrario puede iniciar sesión o salir inesperadamente)
FR Par exemple, lorsque nos sites Internet sont sur plus d’un serveur, nous utilisons un cookie pour nous assurer que vous recevez les informations d’un serveur spécifique (sinon, vous pourriez être connecté ou déconnecté de manière inattendue)
espanhol | francês |
---|---|
servidor | serveur |
cookie | cookie |
información | informations |
garantizar | assurer |
o | ou |
de lo contrario | sinon |
ejemplo | exemple |
sitios | sites |
más | plus |
de | de |
puede | pourriez |
un | dun |
utilizamos | utilisons |
envíe | pour |
nuestros | nos |
específico | spécifique |
ES A menos que se especifique lo contrario, todos los precios incluidos en el Sitio web son en dólares estadounidenses.
FR Sauf indication contraire, tous les prix sur le site Web sont indiqués en dollars américains.
espanhol | francês |
---|---|
contrario | contraire |
dólares | dollars |
estadounidenses | américains |
a menos que | sauf |
el | le |
en | en |
todos | tous |
precios | prix |
son | sont |
los | les |
sitio | site |
web | web |
ES Las etiquetas de Brand Affinity, por el contrario, se asignan dinámicamente en función de las señales de engagement de correo electrónico
FR Les marqueurs de Brand Affinity, en revanche, sont attribués de manière dynamique en se basant sur l’e-mail d?un utilisateur
espanhol | francês |
---|---|
brand | brand |
etiquetas | marqueurs |
el | le |
de | de |
en | en |
las | les |
correo |
ES De lo contrario, debe establecer sus propios protocolos de respuesta
FR Sinon, vous devez établir vos propres protocoles de réponse
espanhol | francês |
---|---|
protocolos | protocoles |
de lo contrario | sinon |
establecer | établir |
de | de |
ES La descarga de Quip debería comenzar en unos segundos. En caso contrario, reinicie la descarga.
FR Votre téléchargement Quip devrait commencer dans quelques secondes. Si ce n'est pas le cas, relancez le téléchargement.
espanhol | francês |
---|---|
descarga | téléchargement |
comenzar | commencer |
segundos | secondes |
la | le |
debería | devrait |
caso | cas |
ES para volver montar el peine, repita las operaciones descritas anteriormente pero en sentido contrario.
FR pour remonter les peignes, répétez les opérations décrites ci-dessus dans l’ordre inverse.
espanhol | francês |
---|---|
repita | répétez |
operaciones | opérations |
en | ci-dessus |
las | les |
ES Para montar accesorios en la máquina, repita la operación al contrario
FR Pour monter les accessoires sur la machine, répétez l’opération dans l’ordre inverse
espanhol | francês |
---|---|
montar | monter |
accesorios | accessoires |
máquina | machine |
repita | répétez |
la | la |
para | pour |
ES CARE es propietario del Material, a menos que se indique lo contrario
FR CARE est propriétaire du matériel, sauf indication contraire
espanhol | francês |
---|---|
material | matériel |
contrario | contraire |
care | care |
a menos que | sauf |
del | du |
propietario | propriétaire |
es | est |
ES Al contrario que con otras herramientas en línea básicas, el editor JSON de XMLSpy para Windows ofrece todas las funciones avanzadas que hemos descrito anteriormente reunidas en una sola versión
FR Contrairement aux outils en ligne de base, le téléchargement de l’éditeur JSON de XMLSpy pour Windows vous offre tous les outils JSON avancé décrits ci-dessus, en une version
espanhol | francês |
---|---|
herramientas | outils |
json | json |
xmlspy | xmlspy |
windows | windows |
ofrece | offre |
editor | éditeur |
versión | version |
línea | ligne |
el | le |
básicas | de base |
de | de |
una | une |
en | en |
las | les |
todas | tous |
ES XULE, por el contrario, es mucho más fácil de usar y se puede añadir a cualquier taxonomía que ya exista
FR XULE quant à lui, est beaucoup plus facile à utiliser et peut être ajouté en plus d’une taxonomie existante après le fait
espanhol | francês |
---|---|
xule | xule |
taxonomía | taxonomie |
usar | utiliser |
y | et |
el | le |
fácil | facile |
puede | peut |
más | plus |
es | est |
a | à |
de | après |
ES Abre el correo electrónico en tu iPhone. Asegúrese de estar utilizando la aplicación de cliente de correo electrónico predeterminada de Apple; de lo contrario, el proceso podría fallar.
FR Ouvrez l'e-mail sur votre iPhone. Assurez-vous que vous utilisez l'application client de messagerie par défaut d'Apple, sinon le processus pourrait échouer.
espanhol | francês |
---|---|
iphone | iphone |
asegúrese | assurez |
cliente | client |
predeterminada | défaut |
apple | dapple |
de lo contrario | sinon |
fallar | échouer |
la aplicación | lapplication |
de | de |
proceso | processus |
en | sur |
podría | pourrait |
abre | ouvrez |
el | le |
tu | votre |
correo |
Mostrando 50 de 50 traduções