Traduzir "rescindir el correspondiente" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "rescindir el correspondiente" de espanhol para inglês

Tradução de espanhol para inglês de rescindir el correspondiente

espanhol
inglês

ES Si desea rescindir o modificar los Servicios afectados por un Aviso de cambio de tarifa, deberá rescindir o modificar los Servicios afectados dentro del período del Aviso de cambio de tarifa aplicable

EN If you seek to terminate or modify the Services affected by a Rate Change Notice, then you must terminate or modify your affected Services within the applicable Rate Change Notice time period

espanholinglês
oor
afectadosaffected
avisonotice
tarifarate
aplicableapplicable
siif
serviciosservices
períodoperiod
una
cambiochange
modificarmodify
deberámust
dewithin

ES 11.1 En caso de una devolución del pago por parte del usuario de Jimdo, nos reservamos el derecho a bloquear la(s) página(s) de Jimdo en cuestión o la cuenta de Jimdo afectada y a rescindir el correspondiente contrato/los correspondientes contratos.

EN 11.1 Should a payment be back-posted by the Jimdo user, we shall reserve the right to block the corresponding Jimdo page(s) and/or the relevant Jimdo account and to terminate the associated contract(s).

espanholinglês
jimdojimdo
devoluciónback
pagopayment
usuariouser
oor
ss
páginapage
cuentaaccount
contratocontract
correspondientescorresponding
noswe
ato
bloquearblock
unaa

ES 14.8 Tenemos derecho a rescindir la relación contractual en el plazo de tres meses sin necesidad de indicar los motivos. La cuota proporcional correspondiente a la remuneración abonada por anticipado se rembolsará.

EN 14.8 Jimdo may terminate the contracts with the Jimdo user unilaterally and without stating reasons by giving at least three month’s notice. In such a case Jimdo will refund any fees paid by the User in advance on a pro rata basis.

espanholinglês
motivosreasons
cuotafees
anticipadoadvance
mesesmonths
enin
aa
dethree
sinwithout
porby

ES El Licenciante podrá rescindir este Acuerdo mediante preaviso por escrito de 30 días en caso de su incumplimiento por parte del Licenciatario salvo si tal incumplimiento se corrija a satisfacción del Licenciante en el correspondiente plazo de 30 días

EN Licensor may terminate this Agreement on 30 days’ prior written notice at any time upon Your breach of the Agreement except if such breach is corrected to our satisfaction within the corresponding 30 days

espanholinglês
licenciantelicensor
incumplimientobreach
salvoexcept
siif
satisfacciónsatisfaction
elthe
plazotime
acuerdoagreement
escritowritten
díasdays
seis
suyour
podrámay
correspondientecorresponding
enon
ato
estethis

ES Los retrasos causados por el Licenciatario que excedan los diez (10) días hábiles darán derecho al Licenciante a rescindir la SOW correspondiente inmediatamente después de una notificación por escrito.

EN Delays caused by Licensee that exceed ten (10) business days shall entitle Licensor to terminate the relevant SOW for cause immediately upon written notice.

espanholinglês
retrasosdelays
causadoscaused
licenciatariolicensee
licenciantelicensor
correspondienterelevant
notificaciónnotice
deten
díasdays
escritowritten
ato
queimmediately

ES Los retrasos causados por el Cliente que excedan los diez (10) días hábiles darán derecho a Celigo a rescindir la Cotización correspondiente por causa inmediata mediante notificación por escrito.

EN Delays caused by Customer that exceed ten (10) business days shall entitle Celigo to terminate the relevant Quote for cause immediately upon written notice.

espanholinglês
retrasosdelays
causadoscaused
cotizaciónquote
correspondienterelevant
notificaciónnotice
clientecustomer
díasdays
escritowritten
ato
queimmediately
diezten

ES Versión correspondiente a la legislación catalana. (próximamente versión correspondiente a la legislación española)

EN Version corresponding to Catalan legislation. (Version corresponding to Spanish legislation coming soon)

espanholinglês
correspondientecorresponding
legislaciónlegislation
próximamentesoon
españolaspanish
versiónversion
ato

ES La oficina correspondiente de África oriental y meridional está ubicada en Nairobi, Kenia, y la oficina correspondiente de África central y del oeste está ubicada en Dakar, Senegal.

EN The Eastern and Southern Africa office is located in Nairobi, Kenya, and the Central and West Africa office is located in Dakar, Senegal.

espanholinglês
oficinaoffice
meridionalsouthern
nairobinairobi
keniakenya
centralcentral
dakardakar
senegalsenegal
lathe
enin
oestewest
orientaleastern
ubicadalocated in

ES Si en las licitaciones o los contratos se presentan ofertas en moneda extranjera, se cotizará al mismo tiempo el tipo de cambio diario correspondiente (moneda extranjera correspondiente al euro)

EN If offers or contract offers of tolltickets display another currency than Euro, additionally the respective daily exchange rate in Euro will be shown

espanholinglês
oor
contratoscontract
ofertasoffers
diariodaily
correspondienterespective
siif
monedacurrency
euroeuro
enin
elthe
tipobe
cambioexchange
deof

ES Una vez que el reclamante recibe su contranotificación, puede optar por resolver el problema directamente con usted, rescindir voluntariamente su reclamación o ignorar su contranotificación

EN Once the complainant receives your counter-notification, they can choose to resolve the issue with you directly, voluntary rescind their complaint, or ignore your counter-notification

espanholinglês
reclamacióncomplaint
ignorarignore
puedecan
oor
elthe
recibereceives
resolverresolve
directamentedirectly
una vezonce
sutheir

ES Usted sigue siendo el único propietario legítimo de su dominio, y puede interrumpir Renewal Warranty o rescindir su dominio cuando quiera.

EN You remain the sole legal owner of your domain and you can stop Renewal Warranty or cancel your domain whenever you like.

espanholinglês
legítimolegal
renewalrenewal
warrantywarranty
elthe
propietarioowner
dominiodomain
oor
puedecan
deof
yyour
únicosole

ES Esto le dio a DHS tiempo adicional para para redactar un borrador y solicitar comentarios del público sobre una propuesta para rescindir de la regla final IE

EN This allowed DHS additional time to draft and seek public comments on a proposal to rescind the IE final rule

espanholinglês
dhsdhs
solicitarseek
públicopublic
propuestaproposal
finalfinal
tiempotime
comentarioscomments
adicionaladditional
reglarule
una
borradordraft
diothe
ato
estothis

ES De reservarnos el derecho a rescindir el contrato con cualquier proveedor cuando el servicio deje de ser necesario.

EN Atlassian will perform oversight of the relationship to ensure it meets our Atlassian standards

espanholinglês
elthe
deof
ato

ES (4) RESCISIÓN. La agencia Head Start no puede rescindir el contrato de una agencia delegada o reducir su área de servicio sin demostrar causa o la rentabilidad de tal decisión.

EN (4) TERMINATION- The Head Start agency may not terminate a delegate agency's contract or reduce a delegate agency's service area without showing cause or demonstrating the cost-effectiveness of such a decision.

espanholinglês
headhead
startstart
contratocontract
delegadadelegate
reducirreduce
áreaarea
causacause
decisióndecision
agenciaagency
oor
servicioservice
demostrardemonstrating
nonot
puedemay
deof
unaa
sinwithout

ES (a) Si una agencia muestra una causa justificada de por qué es conveniente cesar una agencia delegada o demuestra que es rentable hacerlo, el concesionario puede rescindir el contrato de una agencia delegada.

EN (a) If a grantee shows cause why termination is appropriate or demonstrates cost effectiveness, the grantee may terminate a delegate agency’s contract.

espanholinglês
delegadadelegate
concesionariograntee
contratocontract
siif
esis
oor
elthe
puedemay
demuestrademonstrates
deappropriate
muestrashows
quecause
aa

ES (b) La decisión del concesionario de rescindir no deberá ser arbitraria ni caprichosa.

EN (b) The grantee’s decision to terminate must not be arbitrary or capricious.

espanholinglês
bb
decisióndecision
lathe
deberámust
nonot
serbe

ES El IDRC podrá rescindir un acuerdo de subvención en circunstancias excepcionales. La rescisión puede producirse por varios motivos, por ejemplo:

EN IDRC may terminate a grant agreement in exceptional circumstances. Terminations may occur for a number of reasons, including but not limited to:

espanholinglês
idrcidrc
acuerdoagreement
subvencióngrant
producirseoccur
motivosreasons
circunstanciascircumstances
enin
una
excepcionalesexceptional
elbut

ES Herschel Supply podrá rescindir su colaboración con las fábricas, proveedores u otros socios que no respeten el Código de Conducta

EN Herschel Supply may terminate factories, suppliers, or other partners if they fail to comply with the Code of Conduct

espanholinglês
herschelherschel
fábricasfactories
sociospartners
conductaconduct
supplysupply
proveedoressuppliers
uor
otrosother
elthe
códigocode
deof
conwith
podrámay
nothey

ES En caso de incumplimiento de la licencia por parte del usuario, sin posterior corrección de dicho incumplimiento, nos reservamos el derecho de rescindir esta licencia

EN This license can be terminated for any Item if you breach the license and don’t remedy the breach

espanholinglês
incumplimientobreach
licencialicense
deand
estathis

ES Si deseas rescindir estas Condiciones, deberás hacerlo (i) notificando a AllTrails en cualquier momento; (ii) cancelando todas tus Suscripciones de acuerdo con la Sección 3.5 (f) y (iii) cerrando tu Cuenta de miembro

EN If you want to terminate these Terms, you must do so by (i) notifying AllTrails at any time; (ii) cancelling all of your Subscriptions in accordance with Section 3.5(f); and (iii) closing your Member Account

espanholinglês
alltrailsalltrails
iiii
suscripcionessubscriptions
ff
cuentaaccount
siif
condicionesterms
iiiiii
miembromember
deseasyou
enin
hacerlodo
ato
momentotime
tuyour
deof
conaccordance
secciónsection
deberámust

ES Como usuario, tiene la opción de rescindir el contrato con RAIDBOXES en cualquier momento

EN As a user, you have the option to terminate the contract with RAIDBOXES at any time

espanholinglês
usuariouser
contratocontract
raidboxesraidboxes
momentotime
enat
opciónoption
conwith
comoas
deyou

ES En caso de que el cliente se oponga a dicho cambio, el proveedor podrá rescindir la relación contractual con el cliente en el plazo mínimo de 14 días antes de la finalización de un mes natural

EN Should the Client object to this change, the Contractor can terminate the contractual relationship with the Client with a notice period of at least 14 days to the end of a calendar month

espanholinglês
cambiochange
relaciónrelationship
contractualcontractual
podrácan
mesmonth
queobject
deof
plazoperiod
díasdays
una
clienteclient
conwith
ato
finalizaciónend
enat
mínimoleast

ES En caso de oposición, tenemos derecho a rescindir la relación contractual con el usuario de Jimdo antes de la entrada en vigor prevista para las modificaciones.

EN In cases of objection to these changes Jimdo retains the right to terminate the contractual relationship with the user to the date of entry into force of the announced changes.

espanholinglês
relaciónrelationship
contractualcontractual
jimdojimdo
vigorforce
modificacioneschanges
enin
usuariouser
deof
conwith
ato
derechoright
entradaentry

ES Accor se reserva el derecho de adaptar o de rescindir la Garantía del mejor precio así como las condiciones de dicha garantía en cualquier momento y sin previo aviso.

EN Accor reserves the right to change or end the Best price guarantee as well as the conditions of this Guarantee at any time and without prior notice.

espanholinglês
accoraccor
reservareserves
garantíaguarantee
precioprice
avisonotice
oor
condicionesconditions
dichathis
mejorbest
ato
deof
momentotime
derechoright
yand
sinwithout

ES Si no lo hace, 3D4 podrá suspender o rescindir su Cuenta en cualquier momento sin notificación previa

EN If you do not do so, 3D4 may suspend or terminate your Account at any time and without notice to you

espanholinglês
notificaciónnotice
siif
oor
cuentaaccount
suspendersuspend
enat
momentotime
nonot
suyour
podrámay
sinwithout

ES 3D4 se reserva el derecho a eliminar, añadir o modificar esas funciones, así como a rescindir dichas Cuentas en cualquier momento y sin notificación.

EN 3D4 reserves the right to remove, add or modify such features, as well as terminate such Accounts, at any time and without notice.

espanholinglês
reservareserves
añadiradd
funcionesfeatures
cuentasaccounts
notificaciónnotice
oor
elthe
yand
ato
eliminarremove
modificarmodify
enat
derechoright
momentotime
sinwithout

ES Cualquiera de las partes podrá rescindir los Servicios en cualquier momento notificándolo a la otra a través de los medios que se recogen en este Contrato

EN Either party may terminate the Services at any time by notifying the other party by the means set out in this Agreement

espanholinglês
serviciosservices
contratoagreement
partesparty
podrámay
lathe
otraother
enin
cualquierany
momentotime
ameans
deeither
travésby
estethis

ES 3D4 también podrá rescindir o suspender la totalidad o parte de los Servicios y acceder a su Cuenta, sin notificación o responsabilidad alguna, si usted incumple alguna de las condiciones o términos de este Contrato

EN 3D4 may also terminate or suspend any and all Services and access to your Account, without notice or liability, if you breach any of the terms or conditions of this Agreement

espanholinglês
notificaciónnotice
oor
serviciosservices
cuentaaccount
responsabilidadliability
siif
suspendersuspend
lathe
tambiénalso
deof
ato
condicionesconditions
términosterms
contratoagreement
podrámay
yyour
accederaccess
sinwithout
estethis

ES Usted puede rescindir estas Condiciones en cualquier momento, cancelando su suscripción, eliminando el Software y la Documentación de su sistema, borrando su Cuenta Splashtop y dejando de utilizar los Servicios

EN You may terminate these Terms at any time by terminating Your subscription, removing the Software and Documentation from Your system, deleting Your Splashtop Account, and stopping to use the Services

espanholinglês
momentotime
documentacióndocumentation
splashtopsplashtop
condicionesterms
suscripciónsubscription
cuentaaccount
serviciosservices
softwaresoftware
sistemasystem
puedemay
eliminandoremoving
borrandodeleting
enat
yyour
deand
utilizaruse

ES Podemos suspender o rescindir inmediatamente los derechos de cualquier cliente y/o cerrar una cuenta si:

EN We may immediately suspend or terminate the rights of any customer and/or close an account if:

espanholinglês
clientecustomer
cuentaaccount
oor
derechosrights
siif
inmediatamenteimmediately
suspendersuspend
cerrarthe
podemoswe may
deof
yand
cualquierany

ES (2) Los padres pueden rescindir este acuerdo y / o cualquier extensión del acuerdo del producto del cliente notificando al cliente por escrito, a partir de la fecha especificada en dicho aviso de rescisión en las siguientes circunstancias

EN (2) Parent may Terminate this Agreement and/or any Customer Product Agreement Extension by notifying the Customer in writing, as of the date specified in such notice of termination under the following circumstances

espanholinglês
padresparent
extensiónextension
especificadaspecified
avisonotice
rescisióntermination
circunstanciascircumstances
oor
puedenmay
enin
acuerdoagreement
clientecustomer
lathe
deof
fechadate
estethis
yand
cualquierany
productoproduct

ES (4) Si el Cliente no está de acuerdo con alguna revisión, el Cliente puede rescindir este Acuerdo de acuerdo con la Sección 8 (3) de este Acuerdo.

EN (4) If the Customer does not agree with any revision, the Customer may terminate this Agreement according to Section 8(3) of this Agreement

espanholinglês
siif
clientecustomer
nonot
acuerdoagreement
conwith
puedemay
algunato
deof
estethis

ES Si un Cliente no remedia un saldo negativo en su cuenta dentro de las 24 horas, el Padre tiene el derecho de rescindir este acuerdo con efecto inmediato y sin previo aviso

EN If a Customer does not remedy a negative balance in their account within 24 hours, Parent has the right to terminate this agreement with immediate effect and without any notice

espanholinglês
clientecustomer
padreparent
efectoeffect
avisonotice
siif
una
enin
elthe
cuentaaccount
horashours
acuerdoagreement
nonot
negativonegative
dewithin
sutheir
derechoright
sinwithout
estethis
yand

ES (2) Los padres tienen derecho a rescindir este acuerdo con efecto inmediato y sin previo aviso.

EN (2) Parent has the right to terminate this agreement with immediate effect and without any notice.

espanholinglês
padresparent
efectoeffect
avisonotice
ato
acuerdoagreement
derechoright
sinwithout
estethis
yand

ES Podemos rescindir su acceso a su Centro Social en cualquier momento y por cualquier motivo.

EN We may terminate your Social Center access at any time for any reason.

espanholinglês
accesoaccess
centrocenter
socialsocial
motivoreason
enat
yyour
podemoswe may
cualquierany
momentotime
afor

ES Para rescindir este contrato con nosotros, usted tiene que suspender su uso del sitio web y de los Servicios, y entregarnos un aviso por escrito de su rescisión

EN You may only terminate this agreement with us by suspending your use of the website and Services and delivering written notice to us of your termination

espanholinglês
contratoagreement
suspenderterminate
avisonotice
rescisióntermination
serviciosservices
conwith
nosotrosus
usouse
deof
escritowritten
yyour
estethis

ES Podemos rescindir este contrato con usted, o cualquier parte del mismo, o cualquier acceso al sitio web o a los Servicios o cualquier parte de los mismos, por cualquier motivo, en cualquier momento, con o sin previo aviso a usted

EN We may terminate this agreement with you, or any portion thereof, or any access to the website or Services or any portion thereof, for any reason or no reason, at any time, with or without notice to you

espanholinglês
contratoagreement
accesoaccess
motivoreason
avisonotice
oor
serviciosservices
ato
del mismothereof
momentotime
podemoswe may
conwith
deportion
enat
althe
estethis
sinwithout
previofor
mismosyou

ES Al rescindir este contrato, usted deberá suspender de inmediato el uso del sitio web y de los Servicios.

EN Upon termination of this agreement, you shall immediately cease using the website and the Services.

espanholinglês
contratoagreement
serviciosservices
deberáshall
deof
elthe
yand
estethis

ES Auth0 puede, cuando las circunstancias lo permitan, rescindir una cuenta de un titular o suscriptor del Sitio si se trata de un infractor reincidente

EN Auth0 may, in appropriate circumstances, terminate an account holder or subscriber to the Site if he or she is a repeat infringer

espanholinglês
puedemay
cuentaaccount
titularholder
suscriptorsubscriber
circunstanciascircumstances
oor
siif
sitiosite
una
seis
deappropriate

ES (Completa y devuelve este formulario solo si desea rescindir el contrato).

EN (Please complete and send this form only if you wish to withdraw from the contract.)

espanholinglês
completacomplete
contratocontract
siif
formularioform
elthe
yand
deseawish
estethis

ES Giganews se reserva el derecho de modificar, completar o rescindir cualquiera de nuestras políticas o términos y condiciones de servicio en cualquier momento y sin previo aviso.

EN Giganews reserves the right to revise, supplement, or rescind any of our policies or terms of service, at any time, without prior notice.

espanholinglês
giganewsgiganews
reservareserves
avisonotice
oor
políticaspolicies
servicioservice
elthe
momentotime
deof
cualquierato
términosterms
derechoright
sinwithout
your

ES Si dicha actualización del sistema requiere cambios inaceptables para el cliente, éste puede rescindir el contrato de forma extraordinaria.

EN Should such a system update require unacceptable changes for the customer, the customer can terminate the contract extraordinarily.

espanholinglês
contratocontract
actualizaciónupdate
sistemasystem
cambioschanges
elthe
puedecan
requiererequire
desuch
clientecustomer
sishould
parafor

ES Si RAIDBOXES se encuentra en situación de incumplimiento de las obligaciones de ejecución, el cliente sólo tendrá derecho a rescindir el contrato si RAIDBOXES no cumple con un período de gracia razonable establecido por el cliente

EN If RAIDBOXES is in default with performance obligations, the customer is only entitled to withdraw from the contract if RAIDBOXES does not comply with a reasonable grace period set by the customer

espanholinglês
raidboxesraidboxes
incumplimientodefault
obligacionesobligations
contratocontract
cumplecomply with
graciagrace
razonablereasonable
siif
períodoperiod
enin
elthe
clientecustomer
nonot
una
encuentrais
deonly
ato
conwith

ES Si un cliente posee varias CAJAS, es imprescindible que en la notificación de rescisión se indique específicamente qué BOX y qué contrato se va a rescindir.

EN If a customer owns several BOXES, it is imperative that the termination specifically states which BOX and which contract is to be terminated.

espanholinglês
clientecustomer
rescisióntermination
específicamentespecifically
contratocontract
siif
cajasboxes
boxbox
esis
lathe
una
ato
variasseveral

ES El derecho de ambas partes a rescindir la relación contractual sin previo aviso por causa justificada no se ve afectado. Existe una causa justificada de rescisión por parte de RAIDBOXES en particular en los siguientes casos:

EN The right of both parties to terminate the contractual relationship without notice for good cause remains unaffected. An important reason for a termination by RAIDBOXES is given in the following cases in particular:

espanholinglês
partesparties
relaciónrelationship
contractualcontractual
avisonotice
rescisióntermination
raidboxesraidboxes
enin
deof
particularparticular
casoscases
ato
causacause
existeis
derechoright
sinwithout

ES ) mediante una declaración explícita (p. ej., una carta enviada por correo ordinario o correo electrónico) sobre su decisión de rescindir el contrato. Para ello, puede emplear el formulario modelo de rescisión, aunque no es obligatorio.

EN ) by means of a clear statement (e.g. mailed letter or e-mail) of your decision to withdraw from this contract. You may use the enclosed cancellation form template, which is optional.

espanholinglês
declaraciónstatement
decisióndecision
contratocontract
formularioform
esis
oor
elthe
deof
emplearuse
correomail
electrónicoe
suyour
puedemay
correo electrónicoe-mail
unaa
cartaletter
sobreto

ES Si desea rescindir el contrato, rellene el siguiente formulario y envíelo a:

EN If you would like to withdraw from the contract, please fill out this form and send it to:

espanholinglês
contratocontract
siguienteplease
siif
elthe
deseawould like
formularioform
yand
ato
rellenefill out

ES Para ejercer el derecho de retirada, son necesarias para enviar, dentro de 20 días hábiles desde la recepción de mercancías, una comunicación que se indicará su intención de rescindir el contrato

EN To exercise the right of withdrawal is necessary to send, within 10 working days from receipt of goods, a communication which will state his intention to withdraw from the contract

espanholinglês
ejercerexercise
necesariasnecessary
recepciónreceipt
comunicacióncommunication
intenciónintention
contratocontract
retiradawithdrawal
díasdays
seis
unaa
enviarto
desdefrom

ES Las partes deben adherirse a las condiciones estipuladas en el acuerdo de presentación. En caso de que el agente incumpla con el contrato, la empresa tiene derecho a rescindir el contrato.

EN The parties should adhere to the conditions stipulated in the Introducer agreement. In case the agent commits a material breach of the agreement, the company is entitled to terminate the agreement.

espanholinglês
partesparties
adherirseadhere
agenteagent
condicionesconditions
enin
acuerdoagreement
deof
empresacompany
ato
debenshould
tieneis

ES Durante los primeros 3 meses de vigencia del contrato, el cliente tendrá derecho a rescindir la suscripción y devolver los equipos LINK 240 sin cargos ni penali­za­ciones.

EN Within the first 3 months of the validity of the contract, the customer shall be entitled to terminate the subscription, returning the LINK 240 without any charges or penalties.

espanholinglês
vigenciavalidity
contratocontract
suscripciónsubscription
linklink
cargoscharges
mesesmonths
clientecustomer
ato
sinwithout

Mostrando 50 de 50 traduções