EN Memcached::fetch — Fetch the next result
"sec fetch site" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases russo:
EN Memcached::fetch — Fetch the next result
RU Memcached::fetch — Извлекает следующий результат
Transliteração Memcached::fetch — Izvlekaet sleduûŝij rezulʹtat
EN At any moment, you have a chance to gain Arcane Power for 8 sec, gain Evocation for 1 sec, or gain Time Warp for 6 sec.
RU Вы в любой момент можете получить "Мощь тайной магии" на 8 сек., "Прилив сил" на 1 сек. или "Искажение времени" на 6 сек.
Transliteração Vy v lûboj moment možete polučitʹ "Moŝʹ tajnoj magii" na 8 sek., "Priliv sil" na 1 sek. ili "Iskaženie vremeni" na 6 sek.
EN Death Coil and Epidemic reduce the cooldown of Apocalypse by 1 sec and Army of the Dead by 5 sec
RU "Лик смерти" и "Эпидемия" сокращают время восстановления "Апокалипсиса" на 1 сек., а "Войска мертвых" – на 5 сек
Transliteração "Lik smerti" i "Épidemiâ" sokraŝaût vremâ vosstanovleniâ "Apokalipsisa" na 1 sek., a "Vojska mertvyh" – na 5 sek
EN Voidform increases your critical strike chance by 30% for 15 sec, reducing by 2% every sec.
RU В облике Бездны ваша вероятность критического удара повышается на 30% на 15 сек., а затем каждую секунду снижается на 2%.
Transliteração V oblike Bezdny vaša veroâtnostʹ kritičeskogo udara povyšaetsâ na 30% na 15 sek., a zatem každuû sekundu snižaetsâ na 2%.
EN Focus intently, then release a Shuriken Storm every sec for the next 4 sec.
RU Вы сосредотачиваетесь, а затем в течение следующих 4 сек. каждую секунду выпускаете "Шквал сюрикэнов".
Transliteração Vy sosredotačivaetesʹ, a zatem v tečenie sleduûŝih 4 sek. každuû sekundu vypuskaete "Škval sûrikénov".
EN The totem pulses every 2 sec, rooting all enemies within 8 yards for 8 sec
RU Тотем излучает магические волны раз в 2 сек., обездвиживая всех противников в радиусе 8 м на 8 сек
Transliteração Totem izlučaet magičeskie volny raz v 2 sek., obezdviživaâ vseh protivnikov v radiuse 8 m na 8 sek
EN Restores 6% health every 1 sec when you have not taken damage for 5 sec.
RU Восстанавливает вам 6% здоровья раз в 1 сек., если вы не получали урон в течение 5 сек.
Transliteração Vosstanavlivaet vam 6% zdorovʹâ raz v 1 sek., esli vy ne polučali uron v tečenie 5 sek.
EN Reduces the cooldown on Heroic Leap by 15 sec, and Heroic Leap now also increases your run speed by 70% for 3 sec.
RU Уменьшает время восстановления "Героического прыжка" на 15 сек. "Героический прыжок" также повышает скорость бега на 70% на 3 сек.
Transliteração Umenʹšaet vremâ vosstanovleniâ "Geroičeskogo pryžka" na 15 sek. "Geroičeskij pryžok" takže povyšaet skorostʹ bega na 70% na 3 sek.
EN Fetch: Branding & Marketing co-founders Brianna Goad, left, and Olivia Hutchison (© Erin Kennedy Photography)
RU Со-основатели Fetch: Branding & Marketing Брианна Гоуд (слева) и Оливия Хатчинсон (© Erin Kennedy Photography)
Transliteração So-osnovateli Fetch: Branding & Marketing Brianna Goud (sleva) i Oliviâ Hatčinson (© Erin Kennedy Photography)
inglês | russo |
---|---|
amp | amp |
EN Once created, fetch and checkout the branch from your local system
RU После создания ветки выберите ее и переключитесь на эту ветку в вашей локальной системе
Transliteração Posle sozdaniâ vetki vyberite ee i pereklûčitesʹ na étu vetku v vašej lokalʹnoj sisteme
EN Once created, fetch and checkout the branch from your local system
RU После создания ветки выберите ее и переключитесь на эту ветку в вашей локальной системе
Transliteração Posle sozdaniâ vetki vyberite ee i pereklûčitesʹ na étu vetku v vašej lokalʹnoj sisteme
EN Fetch detailed information on EMF file format here.
RU Узнайте больше о формате файла EMF.
Transliteração Uznajte bolʹše o formate fajla EMF.
EN Fetch more information about M4V here.
RU Получить Больше сведений о M4V.
Transliteração Polučitʹ Bolʹše svedenij o M4V.
inglês | russo |
---|---|
more | Больше |
information | сведений |
about | о |
EN Once created, fetch and checkout the branch from your local system
RU После создания ветки выберите ее и переключитесь на эту ветку в вашей локальной системе
Transliteração Posle sozdaniâ vetki vyberite ee i pereklûčitesʹ na étu vetku v vašej lokalʹnoj sisteme
EN When users navigate to a URL in their web browser, the browser makes a network request to fetch that content
RU Когда пользователи переходят по URL-адресу в браузере, браузер делает сетевой запрос для получения содержимого страницы
Transliteração Kogda polʹzovateli perehodât po URL-adresu v brauzere, brauzer delaet setevoj zapros dlâ polučeniâ soderžimogo stranicy
inglês | russo |
---|---|
url | url |
EN Signal the MTA to re-fetch the policy over HTTPS in case the policy is altered
RU Сигнализируйте MTA для повторного получения политики через HTTPS, если политика изменена.
Transliteração Signalizirujte MTA dlâ povtornogo polučeniâ politiki čerez HTTPS, esli politika izmenena.
inglês | russo |
---|---|
mta | mta |
https | https |
EN Use <link rel="preload" as="font"> to fetch your font files earlier. Learn more:
RU Используйте <link rel="preload" as="font">, чтобы получить файлы шрифтов раньше. Дополнительные материалы:
Transliteração Ispolʹzujte <link rel="preload" as="font">, čtoby polučitʹ fajly šriftov ranʹše. Dopolnitelʹnye materialy:
inglês | russo |
---|---|
amp | amp |
EN initiatorType: how the resource was fetched: such as from a <script> or <link> tag, or from fetch()
RU initiatorType: способ получения ресурса: например, из тегов <script> или <link>, или из метода fetch()
Transliteração initiatorType: sposob polučeniâ resursa: naprimer, iz tegov <script> ili <link>, ili iz metoda fetch()
inglês | russo |
---|---|
amp | amp |
EN nextHopProtocol: the protocol used to fetch the resource, such as h2 or quic
RU nextHopProtocol: протокол, используемый для получения ресурса, например, h2 или quic
Transliteração nextHopProtocol: protokol, ispolʹzuemyj dlâ polučeniâ resursa, naprimer, h2 ili quic
EN Inlining important styles eliminates the need to make a round-trip request to fetch critical CSS
RU Встраивание важных стилей избавляет от необходимости делать двусторонний запрос для получения критически важного CSS
Transliteração Vstraivanie važnyh stilej izbavlâet ot neobhodimosti delatʹ dvustoronnij zapros dlâ polučeniâ kritičeski važnogo CSS
inglês | russo |
---|---|
css | css |
EN If you know that a particular resource should be prioritized, use <link rel="preload"> to fetch it sooner
RU Если вы знаете, что приоритет должен быть отдан определенному ресурсу, используйте <link rel="preload">, чтобы получить его раньше
Transliteração Esli vy znaete, čto prioritet dolžen bytʹ otdan opredelennomu resursu, ispolʹzujte <link rel="preload">, čtoby polučitʹ ego ranʹše
inglês | russo |
---|---|
amp | amp |
EN When app.js runs , it calls fetch() in order to download styles.css and ui.js
RU Когда запускается app.js, он вызывает fetch() для загрузки styles.css и ui.js
Transliteração Kogda zapuskaetsâ app.js, on vyzyvaet fetch() dlâ zagruzki styles.css i ui.js
inglês | russo |
---|---|
app | app |
js | js |
css | css |
EN In the afternoon she likes to fetch a herring roll from the fish market
RU Днем она предпочитает бутерброд с селедкой на рыбном рынке
Transliteração Dnem ona predpočitaet buterbrod s seledkoj na rybnom rynke
EN The fastest way to fetch a video stream to MSE is to connect to the server via Websocket and deliver it to the browser
RU Самый быстрый способ забрать видеопоток в MSE ? это подключиться к серверу по протоколу Websocket и доставить до браузера
Transliteração Samyj bystryj sposob zabratʹ videopotok v MSE ? éto podklûčitʹsâ k serveru po protokolu Websocket i dostavitʹ do brauzera
EN Once created, fetch and checkout the branch from your local system
RU После создания ветки выберите ее и переключитесь на эту ветку в вашей локальной системе
Transliteração Posle sozdaniâ vetki vyberite ee i pereklûčitesʹ na étu vetku v vašej lokalʹnoj sisteme
EN Inlining extracted styles in the <head> of the HTML document eliminates the need to make an additional request to fetch these styles
RU Извлечение стилей и встраивание их в раздел <head> HTML-документа позволяет загружать их, не совершая дополнительных запросов
Transliteração Izvlečenie stilej i vstraivanie ih v razdel <head> HTML-dokumenta pozvolâet zagružatʹ ih, ne soveršaâ dopolnitelʹnyh zaprosov
inglês | russo |
---|---|
amp | amp |
html | html |
EN The Background Fetch API lets you delegate downloads to the browser, which takes care of them in the background
RU Background Fetch API позволяет делегировать скачивание браузеру, который выполнит его в фоновом режиме
Transliteração Background Fetch API pozvolâet delegirovatʹ skačivanie brauzeru, kotoryj vypolnit ego v fonovom režime
inglês | russo |
---|---|
background | background |
api | api |
EN Memcached::fetchAll — Fetch all the remaining results
RU Memcached::fetchAll — Извлекает все полученные записи
Transliteração Memcached::fetchAll — Izvlekaet vse polučennye zapisi
EN Syncing: git fetch Refs and the Reflog: Refspecs Syncing: git pull
RU Синхронизация: git fetch Ссылки и журнал ссылок: спецификации ссылок Синхронизация: git pull
Transliteração Sinhronizaciâ: git fetch Ssylki i žurnal ssylok: specifikacii ssylok Sinhronizaciâ: git pull
inglês | russo |
---|---|
git | git |
EN Pulling is the automated version of git fetch
RU Команда git pull — это автоматизированная версия команды git fetch
Transliteração Komanda git pull — éto avtomatizirovannaâ versiâ komandy git fetch
inglês | russo |
---|---|
git | git |
EN Instead of passing the full URL to the fetch, pull, and push commands, it lets you use a more meaningful shortcut.
RU С его помощью вместо полного URL-адреса в командах fetch, pull и push можно использовать более удобное сокращение.
Transliteração S ego pomoŝʹû vmesto polnogo URL-adresa v komandah fetch, pull i push možno ispolʹzovatʹ bolee udobnoe sokraŝenie.
inglês | russo |
---|---|
url | url |
EN This is purely a convenience utility to save you time from downloading the HEAD ref of the repository and then having to additionally fetch the ref you need.
RU Эта опция нужна исключительно для удобства, чтобы не тратить время на получение ссылки HEAD в репозитории и извлечение необходимой ссылки.
Transliteração Éta opciâ nužna isklûčitelʹno dlâ udobstva, čtoby ne tratitʹ vremâ na polučenie ssylki HEAD v repozitorii i izvlečenie neobhodimoj ssylki.
EN Fetch: Branding & Marketing co-founders Brianna Goad, left, and Olivia Hutchison (© Erin Kennedy Photography)
RU Со-основатели Fetch: Branding & Marketing Брианна Гоуд (слева) и Оливия Хатчинсон (© Erin Kennedy Photography)
Transliteração So-osnovateli Fetch: Branding & Marketing Brianna Goud (sleva) i Oliviâ Hatčinson (© Erin Kennedy Photography)
inglês | russo |
---|---|
amp | amp |
EN to fetch the last extended result code.
RU для получения последнего расширенного кода результата.
Transliteração dlâ polučeniâ poslednego rasširennogo koda rezulʹtata.
EN Find out which stories on a site have generated interest by seeing links to all that site's top pages on one Site Explorer screen
RU По ссылкам на ведущие страницы сайта, отображаемым на одном экране Site Explorer, узнайте, что именно на сайте вызвало интерес
Transliteração Po ssylkam na veduŝie stranicy sajta, otobražaemym na odnom ékrane Site Explorer, uznajte, čto imenno na sajte vyzvalo interes
EN Submit your site to site directories. It’s as simple as sound. Just search for the websites directories and submit your site in those directories.
RU Разместите свой сайт в каталогах сайта. Это так же просто, как и звук. Просто ищите каталоги сайтов и разместите свой сайт в этих каталогах.
Transliteração Razmestite svoj sajt v katalogah sajta. Éto tak že prosto, kak i zvuk. Prosto iŝite katalogi sajtov i razmestite svoj sajt v étih katalogah.
EN Our Site: operating and managing our Site; providing content to you; and communicating and interacting with you via Site.
RU Наш Сайт: администрирование и управление нашим Сайтом; предоставление вам контента; а также общение и взаимодействие с вами через Сайт.
Transliteração Naš Sajt: administrirovanie i upravlenie našim Sajtom; predostavlenie vam kontenta; a takže obŝenie i vzaimodejstvie s vami čerez Sajt.
EN Do you want to buy a .site domain name? You've come to the right .site best domain web site
RU Вам нужна регистрация домена .site? Тогда вы в правильном месте
Transliteração Vam nužna registraciâ domena .site? Togda vy v pravilʹnom meste
EN Find out which stories on a site have generated interest by seeing links to all that site's top pages on one Site Explorer screen
RU По ссылкам на ведущие страницы сайта, отображаемым на одном экране Site Explorer, узнайте, что именно на сайте вызвало интерес
Transliteração Po ssylkam na veduŝie stranicy sajta, otobražaemym na odnom ékrane Site Explorer, uznajte, čto imenno na sajte vyzvalo interes
EN Do you want to buy a .site domain name? You've come to the right .site best domain web site
RU Вам нужна регистрация домена .site? Тогда вы в правильном месте
Transliteração Vam nužna registraciâ domena .site? Togda vy v pravilʹnom meste
EN Archival of messages for SEC compliance
RU Архивация сообщений в соответствии с законодательными регуляциями
Transliteração Arhivaciâ soobŝenij v sootvetstvii s zakonodatelʹnymi regulâciâmi
EN Death and Decay reduces the movement speed of enemies within its area by 90%, decaying by 10% every sec.
RU "Смерть и разложение" снижает скорость передвижения противников в области поражения на 90%. Эффект ослабевает на 10% каждую секунду.
Transliteração "Smertʹ i razloženie" snižaet skorostʹ peredviženiâ protivnikov v oblasti poraženiâ na 90%. Éffekt oslabevaet na 10% každuû sekundu.
EN Reduces the cooldown on Gorefiend's Grasp by 30 sec.
RU Уменьшает время восстановления "Хватки Кровожада" на 30 сек.
Transliteração Umenʹšaet vremâ vosstanovleniâ "Hvatki Krovožada" na 30 sek.
EN Embrace the power of the Shadowlands, removing all root effects and increasing your movement speed by 70% for 4 sec
RU Сила Темных Земель снимает с вас эффекты обездвиживания и повышает скорость передвижения на 70% на 4 сек
Transliteração Sila Temnyh Zemelʹ snimaet s vas éffekty obezdviživaniâ i povyšaet skorostʹ peredviženiâ na 70% na 4 sek
EN Death Strike's healing is increased by 20% and grants you 15% Leech for 8 sec.
RU "Удар смерти" восполняет на 20% больше здоровья и усиливает самоисцеление на 15% на 8 сек.
Transliteração "Udar smerti" vospolnâet na 20% bolʹše zdorovʹâ i usilivaet samoiscelenie na 15% na 8 sek.
EN Your Runic Power spending abilities increase your melee attack speed by 5% for 6 sec, stacking up to 3 times.
RU Способности, расходующие силу рун, повышают скорость атаки в ближнем бою на 5% на 6 сек. Эффект суммируется до 3 раз.
Transliteração Sposobnosti, rashoduûŝie silu run, povyšaût skorostʹ ataki v bližnem boû na 5% na 6 sek. Éffekt summiruetsâ do 3 raz.
EN Lifts the enemy target off the ground, crushing their throat with dark energy and stunning them for 4 sec.
RU Поднимает противника в воздух и стискивает его горло с помощью темной энергии, оглушая его на 4 сек.
Transliteração Podnimaet protivnika v vozduh i stiskivaet ego gorlo s pomoŝʹû temnoj énergii, oglušaâ ego na 4 sek.
EN Targets in a cone in front of you are blinded, causing them to wander disoriented for 5 sec
RU Ослепляет цели в секторе перед вами и дезориентирует их на 5 сек
Transliteração Osleplâet celi v sektore pered vami i dezorientiruet ih na 5 sek
EN Embrace the ice in your veins, reducing the Runic Power cost of your abilities by 35% for 8 sec. Does not trigger the global cooldown.
RU На 8 сек. снижает затраты силы рун на применение способностей на 35%. Не запускает общее время восстановления.
Transliteração Na 8 sek. snižaet zatraty sily run na primenenie sposobnostej na 35%. Ne zapuskaet obŝee vremâ vosstanovleniâ.
EN Your Frost Strike and Obliterate critical strikes reduce the remaining cooldown of Pillar of Frost by 4 sec.
RU Критические эффекты "Ледяного удара" и "Уничтожения" сокращают время восстановления "Ледяного столпа" на 4 сек.
Transliteração Kritičeskie éffekty "Ledânogo udara" i "Uničtoženiâ" sokraŝaût vremâ vosstanovleniâ "Ledânogo stolpa" na 4 sek.
Mostrando 50 de 50 traduções