Traduzir "personal touch" para russo

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "personal touch" de inglês para russo

Tradução de inglês para russo de personal touch

inglês
russo

EN Colorful Lights Touch Lamp With BT Speaker Portable Smart Touch Control Night Light Support USB TF Card AUX-IN

RU Разноцветные огни Сенсорная лампа с динамиком BT Портативный ночник с интеллектуальным сенсорным управлением Поддержка USB-карты TF AUX-IN

Transliteração Raznocvetnye ogni Sensornaâ lampa s dinamikom BT Portativnyj nočnik s intellektualʹnym sensornym upravleniem Podderžka USB-karty TF AUX-IN

inglês russo
usb usb

EN Waterproof Wall-Mounted Cell Phone Holder Case with Touch Screen Self Adhesive Anti-Fog Touch Phone Holder

RU Стойка для крючков, 6 крючков, настенная стойка для сельского дома

Transliteração Stojka dlâ krûčkov, 6 krûčkov, nastennaâ stojka dlâ selʹskogo doma

EN Digital touch would empower users to access and touch anything from anywhere with the Internet of Senses.

RU Цифровое прикосновение позволит пользователям получать доступ к чему угодно и касаться чего угодно с помощью Интернета чувств.

Transliteração Cifrovoe prikosnovenie pozvolit polʹzovatelâm polučatʹ dostup k čemu ugodno i kasatʹsâ čego ugodno s pomoŝʹû Interneta čuvstv.

EN We offer 16 beds in rooms: -1 personal -2 personal -3 personal -4 personal Rooms with sanitary facilities

RU Мы предлагаем 16 спальных мест в номерах: -1 персональный -2 персональный -3 персональный -4 персональных номера с санузлом

Transliteração My predlagaem 16 spalʹnyh mest v nomerah: -1 personalʹnyj -2 personalʹnyj -3 personalʹnyj -4 personalʹnyh nomera s sanuzlom

EN We offer you to rent rooms: -1-personal -2-personal -3-personal -4-personal -apartments in total 20 rooms and suites

RU Предлагаем Вам арендовать помещения: -1 -2-кровать-кровать 3-местный 4-местный -Апартаменты в общей сложности 20 номеров и люксов

Transliteração Predlagaem Vam arendovatʹ pomeŝeniâ: -1 -2-krovatʹ-krovatʹ 3-mestnyj 4-mestnyj -Apartamenty v obŝej složnosti 20 nomerov i lûksov

EN Ensure that all your visitors feel a personal touch from their first interaction with your brand

RU Обеспечьте личный контакт с каждым пользователем прямо с первого взаимодействия с вашим брендом

Transliteração Obespečʹte ličnyj kontakt s každym polʹzovatelem prâmo s pervogo vzaimodejstviâ s vašim brendom

EN This powerful approach ensures that all your visitors get a personal touch, right from the first interaction with your brand

RU Этот мощный механизм обеспечивает личный контакт с каждым пользователем прямо с первого взаимодействия

Transliteração Étot moŝnyj mehanizm obespečivaet ličnyj kontakt s každym polʹzovatelem prâmo s pervogo vzaimodejstviâ

EN Great customer service is all about having a personal touch

RU Хорошая поддержка клиентов невозможна без индивидуального подхода

Transliteração Horošaâ podderžka klientov nevozmožna bez individualʹnogo podhoda

EN This way agents can add that personal touch - no matter who they’re talking to.

RU Это позволяет персонализировать общение, с кем бы они ни разговаривали.

Transliteração Éto pozvolâet personalizirovatʹ obŝenie, s kem by oni ni razgovarivali.

EN It's a great personal way to keep in touch and put a smile on someone's face."

RU Это отличный способ оставаться на связи и приносить людям радость".

Transliteração Éto otličnyj sposob ostavatʹsâ na svâzi i prinositʹ lûdâm radostʹ".

EN We ensure that you enjoy a level of comfort worthy of a 5-star hotel with, as a bonus, the personal touch on which the reputation of the Clinique de Genolier is founded.

RU Мы гарантируем Вам комфорт 5-звездочного отеля и индивидуальный подход, которым так славится клиника Женолье.

Transliteração My garantiruem Vam komfort 5-zvezdočnogo otelâ i individualʹnyj podhod, kotorym tak slavitsâ klinika Ženolʹe.

EN The final, and most personal, touch: Dolce signed in a flourish of black script, a replica of Domenico Dolce’s father’s own signature.

RU Финальный и самый персональных штрих – название аромата Dolce, написанное черным размашистым почерком отца дизайнера Domenico Dolce.

Transliteração Finalʹnyj i samyj personalʹnyh štrih – nazvanie aromata Dolce, napisannoe černym razmašistym počerkom otca dizajnera Domenico Dolce.

EN Set a custom app icon to add a personal touch

RU Установите индивидуальный значок приложения, чтобы придать ему индивидуальность

Transliteração Ustanovite individualʹnyj značok priloženiâ, čtoby pridatʹ emu individualʹnostʹ

EN Add a personal touch to every message and campaign using robust customer data.

RU Персонализируйте любые письма и кампании, используя надежные данные о клиентах.

Transliteração Personalizirujte lûbye pisʹma i kampanii, ispolʹzuâ nadežnye dannye o klientah.

EN We offer you to rent rooms with balconies: -2 personal -3 personal -4 personal rooms are located in the home jednorodzinnym

RU Мы предлагаем Вам арендовать номера с балконами: Passenger -2 -3 -4 легковых номера расположены в отдельном доме

Transliteração My predlagaem Vam arendovatʹ nomera s balkonami: Passenger -2 -3 -4 legkovyh nomera raspoloženy v otdelʹnom dome

EN The owners of the offer to rent rooms: two 2-Personal, two 3-Personal and two 5-Personal

RU Владельцы предлагают арендовать помещения: два 2-х местный, два 3-х местный и два-кровать 5

Transliteração Vladelʹcy predlagaût arendovatʹ pomeŝeniâ: dva 2-h mestnyj, dva 3-h mestnyj i dva-krovatʹ 5

EN All our apartments are 2 Personal 3 Personal and 4 Personal and some of them with an extra bed

RU Мы предлагаем Вам квартиры на 2-х человек, 3 человека и 4 человека, некоторые из них с дополнительными кроватями

Transliteração My predlagaem Vam kvartiry na 2-h čelovek, 3 čeloveka i 4 čeloveka, nekotorye iz nih s dopolnitelʹnymi krovatâmi

EN We offer rooms: -2 personal -3 personal -4 personal and house 3passenger equipped with bathroom and TV

RU Мы предлагаем: личный -2 -3 -4 легковые автомобили и дома 3osobowy оборудованы ванной комнатой и телевизором

Transliteração My predlagaem: ličnyj -2 -3 -4 legkovye avtomobili i doma 3osobowy oborudovany vannoj komnatoj i televizorom

EN We have: - 2- personal - 3- personal - 4- personal information we offer: - all rooms with…

RU У нас есть: - 2 машины - 3 человека - 4 человека предлагает: - все номера с ванными комнатами - ТВ-зал…

Transliteração U nas estʹ: - 2 mašiny - 3 čeloveka - 4 čeloveka predlagaet: - vse nomera s vannymi komnatami - TV-zal…

EN We offer you to rent 5 rooms -2 personal -3 personal -4 personal bathroom on the corridor

RU Мы предлагаем аренду 5 Сервис Политика -2 -3 -4 легковых ванные комнаты в коридоре

Transliteração My predlagaem arendu 5 Servis Politika -2 -3 -4 legkovyh vannye komnaty v koridore

EN -=Sanatorium Kujawiak=- Object is 4 storeys and has a sleeping places in the hotel: - 1-Personal (3 rooms), - 2-Personal - 3-personal data

RU - = Kujawiak Санаторий - это четыре-этажное здание и имеет размещение в номерах: - 1 кровать (3 номера) - 2 человека, - 3 человека

Transliteração - = Kujawiak Sanatorij - éto četyre-étažnoe zdanie i imeet razmeŝenie v nomerah: - 1 krovatʹ (3 nomera) - 2 čeloveka, - 3 čeloveka

EN We offer: -2 personal -3 personal -4 personal information we offer kitchen home. We organize: -wedding -adoption - other events…

RU Мы предлагаем Вам номера: Passenger -2 -3 -4 легковых автомобилей предлагают домашнюю кухню. Мы Организация: -wesela -przyjęcia -Другие события Добро…

Transliteração My predlagaem Vam nomera: Passenger -2 -3 -4 legkovyh avtomobilej predlagaût domašnûû kuhnû. My Organizaciâ: -wesela -przyjęcia -Drugie sobytiâ Dobro…

EN Get in touch to discuss the right mix of services for your organization’s present and future

RU Свяжитесь с нами, чтобы обсудить подходящий пакет сервисов для текущих задач вашей организации и на будущее

Transliteração Svâžitesʹ s nami, čtoby obsuditʹ podhodâŝij paket servisov dlâ tekuŝih zadač vašej organizacii i na buduŝee

EN See Semrush in action. Request a demo and we'll be in touch shortly.

RU Оцените инструменты Semrush на практике. Закажите демонстрационную презентацию, и мы свяжемся с вами в ближайшее время.

Transliteração Ocenite instrumenty Semrush na praktike. Zakažite demonstracionnuû prezentaciû, i my svâžemsâ s vami v bližajšee vremâ.

inglês russo
semrush semrush

EN What is the best way of getting in touch?

RU Как лучше всего связаться с Majestic?

Transliteração Kak lučše vsego svâzatʹsâ s Majestic?

inglês russo
touch связаться
best лучше
the всего

EN We’re ready to help—get in touch with us by phone, email, or chat.

RU Мы всегда рады вам помочь. Обращайтесь к нам по телефону, электронной почте или через чат!

Transliteração My vsegda rady vam pomočʹ. Obraŝajtesʹ k nam po telefonu, élektronnoj počte ili čerez čat!

EN iPhone 12, 12 Pro Max. Everything older, including iPad and iPod Touch.

RU iPhone 12, 12 Pro Max. Все старше, в том числе iPad и iPod Touch.

Transliteração iPhone 12, 12 Pro Max. Vse starše, v tom čisle iPad i iPod Touch.

inglês russo
iphone iphone
pro pro
max max
ipad ipad
ipod ipod

EN A guide to importing contacts directly onto your iPhone, iPod Touch or iPad. Includes advice for VCard, VCF and CSV formatted contacts.

RU Руководство по импорту контактов прямо на ваш iPhone, iPod Touch или iPad. Включает рекомендации для контактов в формате VCard, VCF и CSV.

Transliteração Rukovodstvo po importu kontaktov prâmo na vaš iPhone, iPod Touch ili iPad. Vklûčaet rekomendacii dlâ kontaktov v formate VCard, VCF i CSV.

inglês russo
iphone iphone
ipod ipod
ipad ipad
vcard vcard
csv csv

EN iDo Notepad (Diary/Journal) by Neil Thomas, is a simple-to-use notepad application, written specifically for the iPad & iPhone/iPod Touch.

RU iDo Notepad (Дневник / Журнал) Нила Томаса - это простое в использовании приложение-блокнот, написанное специально для iPad и iPhone / iPod Touch.

Transliteração iDo Notepad (Dnevnik / Žurnal) Nila Tomasa - éto prostoe v ispolʹzovanii priloženie-bloknot, napisannoe specialʹno dlâ iPad i iPhone / iPod Touch.

inglês russo
ipad ipad
iphone iphone
ipod ipod

EN If you still have open questions after reviewing the documentation, our team will be happy to clarify them for you – just get in touch.

RU Если после изучения документации у вас остались вопросы, наша команда будет рада помочь. Просто свяжитесь с нами.

Transliteração Esli posle izučeniâ dokumentacii u vas ostalisʹ voprosy, naša komanda budet rada pomočʹ. Prosto svâžitesʹ s nami.

EN Our algorithms do all the searching so you can focus on staying in touch.

RU Всю работу по поиску выполняют наши алгоритмы, а вы можете сосредоточиться на поддержании контакта.

Transliteração Vsû rabotu po poisku vypolnâût naši algoritmy, a vy možete sosredotočitʹsâ na podderžanii kontakta.

EN Use third party tools like Mailchimp to stay in touch with your members.

RU Используйте внешние инструменты, такие как MailChimp, для поддержания контакта со своими участниками.

Transliteração Ispolʹzujte vnešnie instrumenty, takie kak MailChimp, dlâ podderžaniâ kontakta so svoimi učastnikami.

EN Let’s get this conversation started. Tell us a bit about yourself, and we’ll get in touch as soon as we can.

RU Давайте поговорим. Расскажите немного о себе, и мы свяжемся с вами как можно скорее.

Transliteração Davajte pogovorim. Rasskažite nemnogo o sebe, i my svâžemsâ s vami kak možno skoree.

EN Due to the high volume of applications, there may be a slight delay in our response. Our team will be in touch as soon as possible.

RU Из-за большого количества заявок наш ответ может немного задержаться. Наша команда свяжется с вами как можно скорее.

Transliteração Iz-za bolʹšogo količestva zaâvok naš otvet možet nemnogo zaderžatʹsâ. Naša komanda svâžetsâ s vami kak možno skoree.

EN We will be in touch with you shortly. In the meantime, we highly recommend starting a free trial.

RU Скоро мы свяжемся с вами. Тем временем настоятельно рекомендуем вам начать бесплатное ознакомление.

Transliteração Skoro my svâžemsâ s vami. Tem vremenem nastoâtelʹno rekomenduem vam načatʹ besplatnoe oznakomlenie.

EN Someone from our team will be in touch with you shortly.

RU Наш сотрудник вскоре с вами свяжется.

Transliteração Naš sotrudnik vskore s vami svâžetsâ.

EN Send, receive, and manage texts from the desktop or mobile app to quickly touch base with prospects and customers

RU Обменивайтесь сообщениями и управляйте ими с компьютера или из мобильного приложения для быстрой связи с клиентами.

Transliteração Obmenivajtesʹ soobŝeniâmi i upravlâjte imi s kompʹûtera ili iz mobilʹnogo priloženiâ dlâ bystroj svâzi s klientami.

EN Messaging makes it easy to stay in touch with personalised and engaging interactions

RU Обмен сообщениями — это удобное, персонально направленное и увлекательное средство общения

Transliteração Obmen soobŝeniâmi — éto udobnoe, personalʹno napravlennoe i uvlekatelʹnoe sredstvo obŝeniâ

EN You can add a personalised touch to keep the exchange natural and on brand.

RU Примените индивидуальный подход, чтобы беседа была естественной и соответствовала бренду.

Transliteração Primenite individualʹnyj podhod, čtoby beseda byla estestvennoj i sootvetstvovala brendu.

EN Add a contact form to your website that allows customers to get in touch at any time.

RU Добавьте на свой веб-сайт контактную форму, чтобы клиенты в любое время могли с вами связаться.

Transliteração Dobavʹte na svoj veb-sajt kontaktnuû formu, čtoby klienty v lûboe vremâ mogli s vami svâzatʹsâ.

EN Embed a call button to give your customers a seamless, immediate way to get in touch while browsing your mobile app.

RU Включите в свое мобильное приложение кнопку вызова, чтобы дать клиентам удобную возможность быстро с вами связаться.

Transliteração Vklûčite v svoe mobilʹnoe priloženie knopku vyzova, čtoby datʹ klientam udobnuû vozmožnostʹ bystro s vami svâzatʹsâ.

EN If you wish to get in touch just drop us an email at affinity@serif.com

RU Если вы хотите связаться с нами, просто напишите письмо по адресу affinity@serif.com

Transliteração Esli vy hotite svâzatʹsâ s nami, prosto napišite pisʹmo po adresu affinity@serif.com

inglês russo
serif serif

EN If you wish to get in touch just drop us an email at affinity@serif.com.

RU Если вы хотите обратиться к нам, просто отправьте сообщение на адрес affinity@serif.com

Transliteração Esli vy hotite obratitʹsâ k nam, prosto otpravʹte soobŝenie na adres affinity@serif.com

inglês russo
serif serif

EN If you have any questions about our Privacy and Cookies Policy, please get in touch.

RU Если у вас возникли вопросы о политике конфиденциальности, свяжитесь с нами.

Transliteração Esli u vas voznikli voprosy o politike konfidencialʹnosti, svâžitesʹ s nami.

EN Guidance About How to Get in Touch With Our Team:

RU Руководство о том, как связаться с нашей командой:

Transliteração Rukovodstvo o tom, kak svâzatʹsâ s našej komandoj:

inglês russo
about о
team командой
with с
our нашей
touch связаться

EN Get in touch with us now for a free consultation!

RU Свяжитесь с нами сейчас для получения бесплатной консультации!

Transliteração Svâžitesʹ s nami sejčas dlâ polučeniâ besplatnoj konsulʹtacii!

inglês russo
now сейчас
free бесплатной
consultation консультации
with с
get получения
us нами
for для

EN Tell us how you want to use the icons, and our sales team will be in touch shortly

RU Особые потребности? Напишите нам

Transliteração Osobye potrebnosti? Napišite nam

EN Download 4837 free Apple touch Icons in iOS, Windows, Material, and other design styles.

RU Скачать 62 бесплатных иконок "Ñâãâ±ãâ»ãâ¾ãâºãâ¾ ã‘â‚ã‘â€ãâ¾ãâ³ãâ°ã‘â‚ã" в iOS, Windows, Material и других стилях.

Transliteração Skačatʹ 62 besplatnyh ikonok "Ñâãâ±ãâ»ãâ¾ãâºãâ¾ ã‘â‚ã‘â€ãâ¾ãâ³ãâ°ã‘â‚ã" v iOS, Windows, Material i drugih stilâh.

inglês russo
ios ios
windows windows

EN Our automatic form filler allows you to sign in to your online accounts with a single click, look, or touch.

RU Наш автоматический заполнитель форм позволяет входить в онлайн аккаунты всего одним нажатием, взглядом или касанием.

Transliteração Naš avtomatičeskij zapolnitelʹ form pozvolâet vhoditʹ v onlajn akkaunty vsego odnim nažatiem, vzglâdom ili kasaniem.

EN Ready to get started? Get in touch or create an account

RU Готовы начать? Напишите по адресу или создайте аккаунт

Transliteração Gotovy načatʹ? Napišite po adresu ili sozdajte akkaunt

Mostrando 50 de 50 traduções