Traduzir "benefits for email" para russo

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "benefits for email" de inglês para russo

Tradução de inglês para russo de benefits for email

inglês
russo

EN Learn what are the benefits of email marketing, how to do email marketing effectively, and how to set up your first email campaign.

RU Узнайте о преимуществах email-маркетинга, эффективных стратегиях и создании первой кампании рассылок.

Transliteração Uznajte o preimuŝestvah email-marketinga, éffektivnyh strategiâh i sozdanii pervoj kampanii rassylok.

inglês russo
email email

EN Email: Email address, Subject of email, and Email message

RU Электронная почта: Электронный адрес, тема письма и электронное сообщение

Transliteração Élektronnaâ počta: Élektronnyj adres, tema pisʹma i élektronnoe soobŝenie

EN DMARC, Email authentication, Email deliverability, Email Security, email spam

RU DMARC, аутентификация электронной почты, доставка электронной почты, безопасность электронной почты, спам в электронной почте

Transliteração DMARC, autentifikaciâ élektronnoj počty, dostavka élektronnoj počty, bezopasnostʹ élektronnoj počty, spam v élektronnoj počte

inglês russo
dmarc dmarc

EN DMARC provides a variety of benefits for email senders and well as email receivers

RU DMARC обеспечивает целый ряд преимуществ как для отправителей, так и для получателей электронной почты

Transliteração DMARC obespečivaet celyj râd preimuŝestv kak dlâ otpravitelej, tak i dlâ polučatelej élektronnoj počty

inglês russo
dmarc dmarc

EN An email marketing service allows you to leverage all the benefits of email campaigns, without the headaches

RU Служба электронного маркетинга позволяет вам использовать все преимущества почтовых кампаний без головной боли

Transliteração Služba élektronnogo marketinga pozvolâet vam ispolʹzovatʹ vse preimuŝestva počtovyh kampanij bez golovnoj boli

EN Half board (breakfast and dinner) The first child up to 3 years FREE OF CHARGE (without benefits, in a room with two full-paying persons) Another child up to 3 years 20 PLN / person (without benefits, in a room with two full-paying persons)

RU Полупансион (завтрак и ужин) Дети: 3-6 лет (без отдельного спального места в двухместном номере - с двумя взрослыми) 30 зл / чел

Transliteração Polupansion (zavtrak i užin) Deti: 3-6 let (bez otdelʹnogo spalʹnogo mesta v dvuhmestnom nomere - s dvumâ vzroslymi) 30 zl / čel

EN Non Domicile Tax Benefits with excellent business prospect and preservation of wealth due to attractive tax benefits

RU Нулевой налог для не домицилей и новые перспективы для бизнеса.

Transliteração Nulevoj nalog dlâ ne domicilej i novye perspektivy dlâ biznesa.

EN Assess the benefits already realized and plan review of benefits that will be realized after the project is complete.

RU Оценить выгоды, которые уже реализованы, и спланировать оценки выгод, которые будут реализованы после завершения проекта.

Transliteração Ocenitʹ vygody, kotorye uže realizovany, i splanirovatʹ ocenki vygod, kotorye budut realizovany posle zaveršeniâ proekta.

EN No matter if you need email for the whole company or just a custom email address for yourself, we offer dependable email for your business.

RU От личной почты на собственном домене до корпоративного ящика для целой компании, почта на Name.com — надежное решение для бизнеса!

Transliteração Ot ličnoj počty na sobstvennom domene do korporativnogo âŝika dlâ celoj kompanii, počta na Name.com — nadežnoe rešenie dlâ biznesa!

EN In the To field, type the email addresses of the people or groups who should receive the email. Separate multiple email addresses with a comma or semicolon. TIPS:

RU Введите адреса электронной почты получателей или групп получателей сообщения в поле Кому через запятую или точку с запятой. СОВЕТЫ.

Transliteração Vvedite adresa élektronnoj počty polučatelej ili grupp polučatelej soobŝeniâ v pole Komu čerez zapâtuû ili točku s zapâtoj. SOVETY.

EN In the To box, type the email addresses of the people who should receive the email. Separate multiple email addresses with a comma or semicolon.

RU В поле Кому введите адреса электронной почты получателей сообщения через запятую или точку с запятой.

Transliteração V pole Komu vvedite adresa élektronnoj počty polučatelej soobŝeniâ čerez zapâtuû ili točku s zapâtoj.

EN Add alternate email addresses to the user’s account, or make an alternate email address their primary email address.

RU Добавление дополнительных адресов электронной почты в учётную запись пользователя или назначение дополнительного адреса основным.

Transliteração Dobavlenie dopolnitelʹnyh adresov élektronnoj počty v učëtnuû zapisʹ polʹzovatelâ ili naznačenie dopolnitelʹnogo adresa osnovnym.

EN For example, when you need an email address to receive receipts via email, use a free email address from a site like Gmail or Yahoo and create an address especially for that purpose

RU Например, если вам нужен адрес для получения уведомлений по электронной почте, создайте его бесплатно на таком сайте, как Gmail или Yahoo

Transliteração Naprimer, esli vam nužen adres dlâ polučeniâ uvedomlenij po élektronnoj počte, sozdajte ego besplatno na takom sajte, kak Gmail ili Yahoo

inglês russo
gmail gmail

EN Real email - True - the real email that exists on a mail server. False - email does not exist on a mail server.

RU Существующий email - True - существующий email, который есть на почтовом сервере. False - несуществующий email, которого нет на почтовом сервере.

Transliteração Suŝestvuûŝij email - True - suŝestvuûŝij email, kotoryj estʹ na počtovom servere. False - nesuŝestvuûŝij email, kotorogo net na počtovom servere.

inglês russo
email email
true true
false false

EN Real email - True - the real email that exists on a mail server. False - email does not exist on a mail server.

RU Существующий email - True - существующий email, который есть на почтовом сервере. False - несуществующий email, которого нет на почтовом сервере.

Transliteração Suŝestvuûŝij email - True - suŝestvuûŝij email, kotoryj estʹ na počtovom servere. False - nesuŝestvuûŝij email, kotorogo net na počtovom servere.

inglês russo
email email
true true
false false

EN In the To box, type the email addresses of the people or groups who should receive the email. Separate multiple email addresses with a comma or a semicolon.

RU В поле Кому введите адреса электронной почты получателей или групп получателей сообщения через запятую или точку с запятой.

Transliteração V pole Komu vvedite adresa élektronnoj počty polučatelej ili grupp polučatelej soobŝeniâ čerez zapâtuû ili točku s zapâtoj.

EN Type the email addresses of the people who should receive the email. Separate multiple email addresses with a comma or a semicolon.

RU Введите адреса электронной почты получателей сообщения через запятую или точку с запятой.

Transliteração Vvedite adresa élektronnoj počty polučatelej soobŝeniâ čerez zapâtuû ili točku s zapâtoj.

EN To view email header in outlook, double click on the email whose email header you want to see

RU Чтобы просмотреть заголовок письма в outlook, дважды щелкните по письму, заголовок которого вы хотите просмотреть

Transliteração Čtoby prosmotretʹ zagolovok pisʹma v outlook, dvaždy ŝelknite po pisʹmu, zagolovok kotorogo vy hotite prosmotretʹ

EN For example, when you need an email address to receive receipts via email, use a free email address from a site like Gmail or Yahoo and create an address especially for that purpose

RU Например, если вам нужен адрес для получения уведомлений по электронной почте, создайте его бесплатно на таком сайте, как Gmail или Yahoo

Transliteração Naprimer, esli vam nužen adres dlâ polučeniâ uvedomlenij po élektronnoj počte, sozdajte ego besplatno na takom sajte, kak Gmail ili Yahoo

inglês russo
gmail gmail

EN So, now we can use all benefits of running your own email server

RU Итак, теперь мы можем использовать все преимущества запуска собственного почтового сервера

Transliteração Itak, teperʹ my možem ispolʹzovatʹ vse preimuŝestva zapuska sobstvennogo počtovogo servera

EN So, now we can use all benefits of running your own email server

RU Итак, теперь мы можем использовать все преимущества запуска собственного почтового сервера

Transliteração Itak, teperʹ my možem ispolʹzovatʹ vse preimuŝestva zapuska sobstvennogo počtovogo servera

EN Please check both your email inboxes for confirmation of status as well as separate instructions on how to activate your educator benefits.

RU Ищите подтверждение статуса и инструкции (в отдельном письме) по активации инструментов в обоих почтовых ящиках.

Transliteração Iŝite podtverždenie statusa i instrukcii (v otdelʹnom pisʹme) po aktivacii instrumentov v oboih počtovyh âŝikah.

EN Top 9 Benefits of Implementing an Email Security Software for Spoofing Prevention

RU 9 преимуществ внедрения программного обеспечения для защиты электронной почты от спуфинга

Transliteração 9 preimuŝestv vnedreniâ programmnogo obespečeniâ dlâ zaŝity élektronnoj počty ot spufinga

EN Secure and private email | Mailfence encrypted email service

RU Защищенная и приватная почта | Mailfence email с шифрованием

Transliteração Zaŝiŝennaâ i privatnaâ počta | Mailfence email s šifrovaniem

inglês russo
email email

EN Enter your email address to receive blog posts by email.

RU Введите адрес электронной почты, чтобы получать сообщения в блогах по электронной почте.

Transliteração Vvedite adres élektronnoj počty, čtoby polučatʹ soobŝeniâ v blogah po élektronnoj počte.

EN 30.9% increase in revenue per email and 30.7% increase in orders per email owing to a 22.5% decrease in overall send volume.

RU увеличили доход от email-рассылки на 30,9%, а также — заказы из писем на 30,7% при снижении общего объема рассылок на 22,5%.

Transliteração uveličili dohod ot email-rassylki na 30,9%, a takže — zakazy iz pisem na 30,7% pri sniženii obŝego obʺema rassylok na 22,5%.

inglês russo
email email

EN Exponea email performance dashboards transform email reporting from a painful task to a quick, simple experience.

RU Эти отчеты с помощью Exponea превратятся из мучительного в легкое задание.

Transliteração Éti otčety s pomoŝʹû Exponea prevratâtsâ iz mučitelʹnogo v legkoe zadanie.

inglês russo
exponea exponea

EN We have sent your verification email to . If you don’t see it in your inbox, please check your spam folder or resend the email.

RU Мы отправили подтверждение на адрес . Если вы не видите его в своем почтовом ящике, проверьте папку спама или отправьте письмо снова.

Transliteração My otpravili podtverždenie na adres . Esli vy ne vidite ego v svoem počtovom âŝike, proverʹte papku spama ili otpravʹte pisʹmo snova.

EN Out-of-the-box email integration (no need to set up your mail server) with unlimited email addresses

RU Встроена интеграция с электронной почтой (нет необходимости настраивать почтовый сервер) с неограниченным числом адресов

Transliteração Vstroena integraciâ s élektronnoj počtoj (net neobhodimosti nastraivatʹ počtovyj server) s neograničennym čislom adresov

EN We sent an email message with confirmation to your email address

RU Мы отправили email с подтверждением на ваш почтовый ящик

Transliteração My otpravili email s podtverždeniem na vaš počtovyj âŝik

inglês russo
email email

EN We sent an email message with confirmation to your email address.

RU На ваш адрес электронной почты отправлено сообщение с подтверждением.

Transliteração Na vaš adres élektronnoj počty otpravleno soobŝenie s podtverždeniem.

EN Admin Email: This is the email contact you need to use as an admin

RU Админ-адрес Admin: это контакт по электронной почте, вам нужно использовать в качестве администратора

Transliteração Admin-adres Admin: éto kontakt po élektronnoj počte, vam nužno ispolʹzovatʹ v kačestve administratora

inglês russo
admin admin

EN This is the case when they regularly allow third-party email marketing companies to send email for them.

RU Это тот случай, когда они регулярно разрешают сторонним компаниям по электронной почте отправлять им письма.

Transliteração Éto tot slučaj, kogda oni regulârno razrešaût storonnim kompaniâm po élektronnoj počte otpravlâtʹ im pisʹma.

EN Please send us an email with your Mailfence username or email address and we will downgrade your subscription.

RU Пожалуйста, отправьте нам письмо с указанием вашего имени пользователя Mailfence или адреса электронной почты, и мы изменим вашу подписку.

Transliteração Požalujsta, otpravʹte nam pisʹmo s ukazaniem vašego imeni polʹzovatelâ Mailfence ili adresa élektronnoj počty, i my izmenim vašu podpisku.

EN Please enter your email address and we'll send you an email that will allow you to reset your password.

RU Укажите свой электронный адрес, и мы отправим вам сообщение, которое позволит восстановить ваш пароль.

Transliteração Ukažite svoj élektronnyj adres, i my otpravim vam soobŝenie, kotoroe pozvolit vosstanovitʹ vaš parolʹ.

EN Tags:DMARC for business, safe email experience, safe email for business

RU Теги:DMARC для бизнеса, безопасная электронная почта, безопасная электронная почта для бизнеса

Transliteração Tegi:DMARC dlâ biznesa, bezopasnaâ élektronnaâ počta, bezopasnaâ élektronnaâ počta dlâ biznesa

inglês russo
dmarc dmarc

EN DMARC: What?s in it for the Email Sender and the Email Receiver?

RU DMARC: что это дает отправителю и получателю электронной почты?

Transliteração DMARC: čto éto daet otpravitelû i polučatelû élektronnoj počty?

inglês russo
dmarc dmarc

EN Stop Email Spoofing and Improve Email Deliverability

RU Прекратить подделку электронной почты и улучшить доставку электронной почты.

Transliteração Prekratitʹ poddelku élektronnoj počty i ulučšitʹ dostavku élektronnoj počty.

EN Email must contain only numbers, letters, and the following characters: @._-+. You cannot use a temporary email or invalid domain

RU Электронная почта может содержать только цифры, буквы и следующие символы: @._-+. Нельзя использовать временный email или невалидный домен.

Transliteração Élektronnaâ počta možet soderžatʹ tolʹko cifry, bukvy i sleduûŝie simvoly: @._-+. Nelʹzâ ispolʹzovatʹ vremennyj email ili nevalidnyj domen.

inglês russo
email email

EN Send a thoughtful email to customers on their Birthday (or Name Day) using a customized email template

RU Адресуйте грамотно продуманный email клиентам в их день рождения (или другой праздник), используя кастомизированный шаблон

Transliteração Adresujte gramotno produmannyj email klientam v ih denʹ roždeniâ (ili drugoj prazdnik), ispolʹzuâ kastomizirovannyj šablon

inglês russo
email email

EN You're logged into Smartsheet with an email address that is different from the one the email was sent to

RU При входе в Smartsheet вы указали не тот адрес электронной почты, на который было отправлено сообщение.

Transliteração Pri vhode v Smartsheet vy ukazali ne tot adres élektronnoj počty, na kotoryj bylo otpravleno soobŝenie.

inglês russo
smartsheet smartsheet

EN If you did not receive an email, please verify that the email address is correct or contact Profoto support

RU Если вы не получили письмо, проверьте правильность электронного адреса или обратитесь в службу поддержки Profoto.

Transliteração Esli vy ne polučili pisʹmo, proverʹte pravilʹnostʹ élektronnogo adresa ili obratitesʹ v službu podderžki Profoto.

inglês russo
profoto profoto

EN If your email address exists in our database, you will receive an email with a link to reset your password.

RU Если такой адрес есть в нашей базе данных, мы отправим вам письмо со ссылкой для сброса пароля.

Transliteração Esli takoj adres estʹ v našej baze dannyh, my otpravim vam pisʹmo so ssylkoj dlâ sbrosa parolâ.

EN Please check your email inbox and spam folder. We've sent you a link to verify your email.

RU Проверьте свой почтовый ящик и папку для спама. Мы отправили вам ссылку для подтверждения вашего адреса электронной почты.

Transliteração Proverʹte svoj počtovyj âŝik i papku dlâ spama. My otpravili vam ssylku dlâ podtverždeniâ vašego adresa élektronnoj počty.

EN Enter email and password and we'll send you restore password email

RU Введите ваш email и мы вышлем инструкции по сбросу пароля

Transliteração Vvedite vaš email i my vyšlem instrukcii po sbrosu parolâ

inglês russo
email email

EN The Email Activation message will be sent to the specified email

RU На указанный адрес будет выслано сообщение для Активации Email

Transliteração Na ukazannyj adres budet vyslano soobŝenie dlâ Aktivacii Email

inglês russo
email email

EN Follow the link provided in this email to complete your email activation procedure.

RU Перейдите по ссылке из этого сообщения, чтобы выполнить активацию вашего адреса электронной почты.

Transliteração Perejdite po ssylke iz étogo soobŝeniâ, čtoby vypolnitʹ aktivaciû vašego adresa élektronnoj počty.

EN Changed email notifications for the SaaS version and messages about changing an email.

RU Изменены письма для SaaS-версии и письма о смене почты.

Transliteração Izmeneny pisʹma dlâ SaaS-versii i pisʹma o smene počty.

inglês russo
saas saas

EN From the email address used for your PayPal account, send an email to Sales@Hostwinds.com.

RU Из адреса электронной почты, используемого для вашей учетной записи PayPal, отправьте электронное письмо на продажи@hostwinds.com.

Transliteração Iz adresa élektronnoj počty, ispolʹzuemogo dlâ vašej učetnoj zapisi PayPal, otpravʹte élektronnoe pisʹmo na prodaži@hostwinds.com.

inglês russo
paypal paypal
hostwinds hostwinds

EN Click HERE or visit https://www.hostwinds.com/guide/how-to-add-email-accounts-in-cpanel/ if you need help setting up your email account.

RU Нажмите ВОТ или посетите https://www.hostwinds.com/guide/how-to-add-email-accounts-in-cpanel/ если вам нужна помощь в настройке учетной записи электронной почты.

Transliteração Nažmite VOT ili posetite https://www.hostwinds.com/guide/how-to-add-email-accounts-in-cpanel/ esli vam nužna pomoŝʹ v nastrojke učetnoj zapisi élektronnoj počty.

inglês russo
https https
hostwinds hostwinds
need -
email email

Mostrando 50 de 50 traduções