Traduzir "name" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "name" de inglês para coreano

Traduções de name

"name" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases coreano:

name 개인 관리 대한 또는 또한 로그인 모든 사용 이름 이름으로 이메일 이메일 주소 입력 있는 장소 전에 주소 통해 함께 해당 회사

Tradução de inglês para coreano de name

inglês
coreano

EN Account name: You can name the account whatever you would like to name it. In the example below, the account name is labeled New Account

KO 계정 름 : 름을 지정하고자하는 모든 계정의 름을 지정할 수 있습니다.아래 예에서 계정 름에 새 계정으 표시됩니다.

Transliteração gyejeong ileum : ileum-eul jijeonghagojahaneun modeun gyejeong-ui ileum-eul jijeonghal su issseubnida.alae yeeseo gyejeong ileum-e sae gyejeong-eulo pyosidoebnida.

EN Name The name you have assigned the volume. Clicking on the name of the volume will allow you to rename the volume.

KO 름 볼륨을 할당 한 이름입니다.볼륨의 름을 클릭하면 볼륨의 름을 바꿀 수 있습니다.

Transliteração ileum bollyum-eul haldang han ileum-ibnida.bollyum-ui ileum-eul keullighamyeon bollyum-ui ileum-eul bakkul su issseubnida.

EN That could be a path name that’s unique to your local computer, a server name that’s unique to your environment, or a user name that’s unique to your organisation. Error messages sometimes contain personalised information, such as:

KO 컬 컴퓨터에 고유로 이름, 환경에 고유 서버 또는 조직에 고유한 사용 여기에 해당할 수 있습니다. 오류 메시지에는 때때 다음과 같은 개인화된 정보가 포함됩니다.

Transliteração lokeol keompyuteoe goyuhan gyeonglo ileum, hwangyeong-e goyuhan seobeo ileum ttoneun jojig-e goyuhan sayongja ileum-i yeogie haedanghal su issseubnida. olyu mesijieneun ttaettaelo da-eumgwa gat-eun gaeinhwadoen jeongboga pohamdoebnida.

EN A query like this will never return a relevant article or community post. That’s because our writers cannot know what your path name, server name or user name will be.

KO 와 같은 쿼리를 사용하면 관련 문서 또는 커뮤니티 게시물 반환되지 않습니다. 위에 사용된 경로 이름, 서버 또는 사용름을 파악할 수 없기 때문입니다.

Transliteração iwa gat-eun kwolileul sayonghamyeon gwanlyeon munseo ttoneun keomyuniti gesimul-i banhwandoeji anhseubnida. wie sayongdoen gyeonglo ileum, seobeo ileum ttoneun sayongja ileum-eul paaghal su eobsgi ttaemun-ibnida.

EN You may not use a misspelling or an alternative spelling to circumvent the name restrictions listed above, nor can you have a "first" and "last" name that, when combined, violate the above name restrictions.

KO 상기 나열된 름 제 적용되지 않도록 오타 또는 다른 철자를 사용할 수 없으며, 결합하는 경우 상기 름 제을 위반하는 ""과 "름"도 사용할 수 없습니다.

Transliteração sang-gi nayeoldoen ileum jehan-i jeog-yongdoeji anhdolog ota ttoneun daleun cheoljaleul sayonghal su eobs-eumyeo, gyeolhabhaneun gyeong-u sang-gi ileum jehan-eul wibanhaneun "seong"gwa "ileum"do sayonghal su eobs-seubnida.

EN “Turn on [Device Name or Scene Name].” “Turn on/off the lights in [Room Name].” “Turn on/off all my lights.”

KO “[장치 또는 장면 름]을 켜십시오.” ”[방 름] 조명 켜고 끄기.” “모든 조명을 켜거나 끕니다.”

Transliteração “[jangchi ileum ttoneun jangmyeon ileum]eul kyeosibsio.” ”[bang ileum] jomyeong kyeogo kkeugi.” “modeun jomyeong-eul kyeogeona kkeubnida.”

EN “Turn on [Device Name or Scene Name].” “Turn off [Device Name].”

KO “[장치 또는 장면 름]을 켜십시오.” “[장치 름] 끄기.”

Transliteração “[jangchi ileum ttoneun jangmyeon ileum]eul kyeosibsio.” “[jangchi ileum] kkeugi.”

EN You can change the name of your server from this area by clicking on the name of the server, typing in a new name, and clicking your enter/return button.

KO 서버의 름을 클릭하고 새 름을 입력 한 다음 Enter / Return 버튼을 클릭 하여 영역에서 서버의 름을 변경할 수 있습니다.

Transliteração seobeoui ileum-eul keullighago sae ileum-eul iblyeog han da-eum Enter / Return beoteun-eul keullig hayeoi yeong-yeog-eseo seobeoui ileum-eul byeongyeonghal su issseubnida.

EN Choose your business name, verify right to use the name and register the name

KO 비즈니스 름을 정하고, 름 사용 및 등록할 권리가 있는지 확인합니다

Transliteração bijeuniseu ileum-eul jeonghago, ileum sayong mich deungloghal gwonliga issneunji hwag-inhabnida

EN Identity Data includes first name, maiden name, last name, username or similar identifier, title, date of birth and gender. We will collect your passport details if you book a Rapha Travel Trip.

KO 신원 정보에는 름, 결혼 전 씨, 씨, 사용자명나 유사 식별자, 직급, 생년월일, 별 등 있습니다. 당사는 Rapha 여행상품 예약자에 해 여권정보도 수집합니다.

Transliteração sin-won jeongbo-eneun ileum, gyeolhon jeon seongssi, seongssi, sayongjamyeong-ina yusahan sigbyeolja, jiggeub, saengnyeon-wol-il, seongbyeol deung-i issseubnida. dangsaneun Rapha yeohaengsangpum yeyagja-e hanhae yeogwonjeongbodo sujibhabnida.

EN Name: The way in which you will distinguish your server. Clicking on the name of the snapshot also allows you to change the name if you need to.

KO 름 : 서버 구별하는 방법.스냅 샷의 름을 클릭하면 필요 경우 름을 변경할 수 있습니다.

Transliteração ileum : seobeoleul gubyeolhaneun bangbeob.seunaeb syas-ui ileum-eul keullighamyeon pil-yohan gyeong-u ileum-eul byeongyeonghal su issseubnida.

EN “Turn on [Device Name or Scene Name].” “Turn on/off the lights in [Room Name].” “Turn on/off all my lights.”

KO “[장치 또는 장면 름]을 켜십시오.” ”[방 름] 조명 켜고 끄기.” “모든 조명을 켜거나 끕니다.”

Transliteração “[jangchi ileum ttoneun jangmyeon ileum]eul kyeosibsio.” ”[bang ileum] jomyeong kyeogo kkeugi.” “modeun jomyeong-eul kyeogeona kkeubnida.”

EN “Turn on [Device Name or Scene Name].” “Turn off [Device Name].”

KO “[장치 또는 장면 름]을 켜십시오.” “[장치 름] 끄기.”

Transliteração “[jangchi ileum ttoneun jangmyeon ileum]eul kyeosibsio.” “[jangchi ileum] kkeugi.”

EN Choose your business name, verify right to use the name and register the name

KO 비즈니스 름을 정하고, 름 사용 및 등록할 권리가 있는지 확인합니다

Transliteração bijeuniseu ileum-eul jeonghago, ileum sayong mich deungloghal gwonliga issneunji hwag-inhabnida

EN Identity Data includes first name, maiden name, last name, username or similar identifier, title, date of birth and gender. We will collect your passport details if you book a Rapha Travel Trip.

KO 신원 정보에는 름, 결혼 전 씨, 씨, 사용자명나 유사 식별자, 직급, 생년월일, 별 등 있습니다. 당사는 Rapha 여행상품 예약자에 해 여권정보도 수집합니다.

Transliteração sin-won jeongbo-eneun ileum, gyeolhon jeon seongssi, seongssi, sayongjamyeong-ina yusahan sigbyeolja, jiggeub, saengnyeon-wol-il, seongbyeol deung-i issseubnida. dangsaneun Rapha yeohaengsangpum yeyagja-e hanhae yeogwonjeongbodo sujibhabnida.

EN You can change the name of your server from this area by clicking on the name of the server, typing in a new name, and clicking your enter/return button.

KO 서버의 름을 클릭하고 새 름을 입력 한 다음 Enter / Return 버튼을 클릭 하여 영역에서 서버의 름을 변경할 수 있습니다.

Transliteração seobeoui ileum-eul keullighago sae ileum-eul iblyeog han da-eum Enter / Return beoteun-eul keullig hayeoi yeong-yeog-eseo seobeoui ileum-eul byeongyeonghal su issseubnida.

EN Name The name you have assigned the volume. Clicking on the name of the volume will allow you to rename the volume.

KO 름 볼륨을 할당 한 이름입니다.볼륨의 름을 클릭하면 볼륨의 름을 바꿀 수 있습니다.

Transliteração ileum bollyum-eul haldang han ileum-ibnida.bollyum-ui ileum-eul keullighamyeon bollyum-ui ileum-eul bakkul su issseubnida.

EN Domain name registration is dominated by companies offering large discounts on the initial domain name purchase and then later surprising customers with incremental add-on fees and inflated renewal costs.

KO 처음에 도메인 름을 구입할 때 크게 할인해준 나중에 추가 수수료와 과도 갱신 비용을 부과하여 고객을 놀라게 하는 회사 도메인 름 등록 시장을 지배하고 있습니다.

Transliteração cheoeum-e domein ileum-eul gu-ibhal ttae keuge hal-inhaejun hu najung-e chuga susulyowa gwadohan gaengsin biyong-eul bugwahayeo gogaeg-eul nollage haneun hoesadeul-i domein ileum deunglog sijang-eul jibaehago issseubnida.

EN First Name* Last Name* Work Email Address* Work Phone* Job Title*

KO 름* * 직장 메일 주소* 직장 전화번호* 직급*

Transliteração ileum* seong* jigjang imeil juso* jigjang jeonhwabeonho* jiggeub*

EN create a user name that is a name that is otherwise offensive, vulgar or obscene or otherwise unlawful.

KO 또는 공격적거나, 저속하거나, 외설적거나, 외 불법적인 름에 해당하는 사용름을 만드는 행위.

Transliteração ttoneun gong-gyeogjeog-igeona, jeosoghageona, oeseoljeog-igeona, geu oe bulbeobjeog-in ileum-e haedanghaneun sayongja ileum-eul mandeuneun haeng-wi.

EN Choose a name for your Zendesk subdomain. Most people use their team or company name.

KO Zendesk 하위 도메인의 름을 선택하세요. 대부분의 사람들회사 이름을 사용합니다.

Transliteração Zendesk hawi domein-ui ileum-eul seontaeghaseyo. daebubun-ui salamdeul-i tim-ina hoesa ileum-eul sayonghabnida.

EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.

KO 또한 일반 름을 입력하라는 메시지가 표시됩니다.기본값을 사용하려면 Enter 키 눌러 원하는 사용자 정의 일반 름을 입력 할 수 있습니다.

Transliteração ttohan ilban ileum-eul iblyeoghalaneun mesijiga pyosidoebnida.gibongabs-eul sayonghalyeomyeon Enter kileul nulleo wonhaneun sayongja jeong-ui ilban ileum-eul iblyeog hal su issseubnida.

EN This will also ask for a common name. You can input whatever you wish. Some names you could use would be your user, host, or server name. Alternatively, you can just press "Enter" to use the default.

KO 것은 또한 공통 름을 요구합니다.원하는대로 입력 할 수 있습니다.사용할 수있는 이름은 사용자, 호스트 또는 서버 됩니다.또는 기본값을 사용하려면 "Enter" 누르면됩니다.

Transliteração igeos-eun ttohan gongtong ileum-eul yoguhabnida.wonhaneundaelo iblyeog hal su issseubnida.sayonghal su-issneun ileum-eun sayongja, hoseuteu ttoneun seobeo ileum-idoebnida.ttoneun gibongabs-eul sayonghalyeomyeon "Enter"leul nuleumyeondoebnida.

EN Step 11: Scroll to the bottom of the checkout screen and ensure the price is accurate for your domain name transfer, as this will add one year to your domain name registration when transferring your domain to Hostwinds

KO 11 단계 : 체크 아웃 화면의 맨 아래 스크롤하고 도메인 름 전송에 대한 가격 정확합니다

Transliteração 11 dangye : chekeu aus hwamyeon-ui maen alaelo seukeulolhago domein ileum jeonsong-e daehan gagyeog-i jeonghwaghabnida

EN Identifiers (e.g., real name, alias, postal address, unique personal identifier, online identifier, Internet Protocol address, email address, account name, or other similar identifiers)

KO 식별자(예: 실명, 별명, 우편 주소, 고유 개인 식별자, 온라인 식별자, IP 주소, 메일 주소, 계정 또는 기타 유사 식별자)

Transliteração sigbyeolja(ye: silmyeong, byeolmyeong, upyeon juso, goyu gaein sigbyeolja, onlain sigbyeolja, IP juso, imeil juso, gyejeong ileum ttoneun gita yusahan sigbyeolja)

EN Give the repository a name. This is important! The name of a repository will be included in its URL.

KO 리포지토리 름을 지정합니다. 매우 중요 단계입니다! 리포지토리 URL에 포함됩니다.

Transliteração lipojitoli ileum-eul jijeonghabnida. maeu jung-yohan dangyeibnida! lipojitoli ileum-i URLe pohamdoebnida.

inglêscoreano
urlurl

EN If the domain is taken, try modifying the domain name or the URL in a way that would keep your domain name or URL recognizable

KO 도메인을 가져 오는 경우 도메인 나 URL을 인식 할 수있는 방식으 도메인 또는 URL을 수정 해보십시오.파란색 선택 도메인 단추 클릭하면 URL 있어야합니다

Transliteração domein-eul gajyeo oneun gyeong-u domein ileum-ina URLeul insig hal su-issneun bangsig-eulo domein ileum ttoneun URLeul sujeong haebosibsio.palansaeg seontaeg domein danchuleul keullighamyeon URLi iss-eoyahabnida

inglêscoreano
urlurl

EN Name: The name you have assigned to your container.

KO 름 : 컨테너에 할당 한 이름.

Transliteração ileum : keonteineoe haldang han ileum.

EN Name: The name you assigned your server upon creation. This also functions as a link to the individual server's page. You can edit this at any time by hovering over the link and clicking on the pen icon that appears.

KO 름: 생시 서버 할당 한 이름.는 개별 서버 페지에 대한 링크 작동합니다.링크 가져오고 나타나는 펜 아콘을 클릭하면 언제든지 편집 할 수 있습니다.

Transliteração ileum: saengseongsi seobeoleul haldang han ileum.ineun gaebyeol seobeo peijie daehan lingkeulo jagdonghabnida.lingkeuleul gajyeoogo natananeun pen aikon-eul keullighamyeon eonjedeunjiileul pyeonjib hal su issseubnida.

EN Account Name: This will help distinguish this specific account for later reference as needed. We recommend that you enter the exact name of the container you set up previously in this article.

KO 계정 름 : 특정 계정은 필요에 따라 나중에 참조 할 때 나중에 참조 할 수 있습니다.전 에 문서에서 설정 컨테너의 정확한 이름을 입력하는 것 좋습니다.

Transliteração gyejeong ileum :i teugjeong gyejeong-eun pil-yoe ttala najung-e chamjo hal ttae najung-e chamjo hal su issseubnida.ijeon ei munseoeseo seoljeong han keonteineoui jeonghwaghan ileum-eul iblyeoghaneun geos-i johseubnida.

EN Group Name: Create a name for the product group. Only administrators in your WHMCS admin area will be able to see and use this.

KO 름 : 제품 룹의 름을 만듭니다.귀하의 WHMCS 관리 영역의 관리자 만 볼 수 있고 사용할 수 있습니다.

Transliteração geulub ileum : jepum geulub-ui ileum-eul mandeubnida.gwihaui WHMCS gwanli yeong-yeog-ui gwanlija man bol su issgo sayonghal su issseubnida.

inglêscoreano
whmcswhmcs

EN Server Name: Here will be the Hostwinds server name on which your White Label plan exists.

KO 서버 름 : 흰색 레블 플랜 존재하는 HostWinds 서버 있습니다.

Transliteração seobeo ileum : huinsaeg leibeul peullaen-i jonjaehaneun HostWinds seobeo ileum-i issseubnida.

EN Once done, click the Create Firewall button. Your new Security Profile will be displayed. The name is a combination of a unique identifier and your chosen name.

KO 일단 완료되면 방화벽 만들기 버튼을 클릭하십시오.새 보안 프 표시됩니다.름은 고유 식별자와 선택한 이름의 조합입니다.

Transliteração ildan wanlyodoemyeon banghwabyeog mandeulgi beoteun-eul keullighasibsio.sae boan peulopil-i pyosidoebnida.ileum-eun goyu han sigbyeoljawa seontaeghan ileum-ui johab-ibnida.

EN CNAME: Set a CNAME (Canonical Name) record to connect any aliases or other desired names to the true domain name.

KO CNAME : CNAME (정식 름) 레코드 설정하여 별칭 또는 기타 원하는 름을 실제 도메인 름에 연결합니다.

Transliteração CNAME : CNAME (jeongsig ileum) lekodeuleul seoljeonghayeo byeolching ttoneun gita wonhaneun ileum-eul silje domein ileum-e yeongyeolhabnida.

EN Check Name: This can be anything you wish. It is simply a friendly name for the check you have created. Hostname or IP Address to check: This can either be a domain you want to have reviewed or an IP address you want to have inspected.

KO 름 확인 : 것은 원하는 모든 것일 수 있습니다.것은 단순히 당신 만든 수표의 친숙한 이름입니다.hostname 또는 IP 주소 확인 : 검토 할 도메인나 검사 할 IP 주소가 될 수 있습니다.

Transliteração ileum hwag-in : igeos-eun wonhaneun modeun geos-il su issseubnida.geugeos-eun dansunhi dangsin-i mandeun supyoui chinsughan ileum-ibnida.hostname ttoneun IP juso hwag-in : geomto hal domein-ina geomsa hal IP jusoga doel su issseubnida.

EN Name: The name of the service you are checking.

KO 름 : 확인중인 서비스의 름입니다.

Transliteração ileum : hwag-injung-in seobiseuui ileum-ibnida.

EN List Name: You can change the name you entered previously should you choose to.

KO 목록 름 : 전에 입력 한 이름을 변경할 수 있습니다.

Transliteração moglog ileum : ijeon-e iblyeog han ileum-eul byeongyeonghal su issseubnida.

EN Name: The name you have assigned to the server.

KO 름 : 서버에 할당 한 이름.

Transliteração ileum : seobeoe haldang han ileum.

EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:

KO 새 버킷으 디렉토리 동기화하려면 아래 명령을 컬 디렉토리, 원격 버킷 / 원격 디렉토리 름으로 사용하십시오.렇게하면 RCLONE 원격 디렉토리 만 대상 만 수정됩니다.

Transliteração sae beokis-eulo dilegtolileul dong-gihwahalyeomyeon alae myeonglyeong-eul lokeol dilegtoli, wongyeog ileum mich beokis / wongyeog dilegtoli ileum-eulo sayonghasibsio.ileohgehamyeon RCLONE wongyeog dilegtoli man daesang man sujeongdoebnida.

EN Registering for your site's domain name is paramount. If you'd like to get a domain name, you have two options:

KO 트의 도메인 름에 등록하는 것 가장 중요합니다.도메인 름을 얻으려면 두 가지 옵션 있습니다.

Transliteração saiteuui domein ileum-e deungloghaneun geos-i gajang jung-yohabnida.domein ileum-eul eod-eulyeomyeon du gaji obsyeon-i issseubnida.

EN Registering a domain name is easy, and it is handled through ICANN (Internet Corporation for Assigned Names and Numbers). A domain registrar will assist you in registering a domain name with ICANN.

KO 도메인 름을 등록하는 것 쉽고 ICANN (할당 된 름과 숫자에 대해 인터넷 공사)을 통해 처리됩니다. 도메인 등록자는 ICANN있는 도메인 름을 등록하는 도움됩니다.

Transliteração domein ileum-eul deungloghaneun geos-i swibgo ICANN (haldang doen ileumgwa susja-e daehae inteones gongsa)eul tonghae cheolidoebnida. domein deunglogjaneun ICANNiissneun domein ileum-eul deungloghaneun de doum-idoebnida.

EN Theme Name is the name of that parent theme you just activated.

KO 테마 름 방금 활 상위 테마의 름입니다.

Transliteração tema ileum bang-geum hwalseonghwa han sang-wi temaui ileum-ibnida.

EN 3. Please write the same English name as the name on your passport.

KO 3. 영문름은 여권상의 름과 동일하게 기재 하십시오.

Transliteração 3. yeongmun-ileum-eun yeogwonsang-ui ileumgwa dong-ilhage gijae hasibsio.

EN Then instead of rendering one quad for each name we'll render one quad for each letter in each name.

KO 런 다음 각 이름마다 하나의 쿼드링하는 대신에 각 이름의 문자마다 쿼드 하나씩 렌링할 겁니다.

Transliteração geuleon da-eum gag ileummada hanaui kwodeuleul lendeolinghaneun daesin-e gag ileum-ui munjamada kwodeuleul hanassig lendeolinghal geobnida.

EN For this guide we will name our bucket ricloud-storage, but you will likely have to pick a different name as bucket names are globally unique across their host service.

KO 드에서는 버킷 름을 ricloud-storage 지정 하겠지만 버킷 름은 호스트 서비스에서 전 세계적으 고유하므 다른 름을 사용해야 할 것입니다.

Transliteração i gaideueseoneun beokis ileum-eul ricloud-storage lo jijeong hagessjiman beokis ileum-eun hoseuteu seobiseueseo jeon segyejeog-eulo goyuhameulo daleun ileum-eul sayonghaeya hal geos-ibnida.

EN "Set [Device Name] to [Scene Name]"

KO “[장치 름]을() [장면 름]으 설정해 줘.”

Transliteração “[jangchi ileum]eul(leul) [jangmyeon ileum]eulo seoljeonghae jwo.”

EN “Turn on [Device Name or Scene Name].”

KO “[장치 또는 장면 름]을 켜십시오.”

Transliteração “[jangchi ileum ttoneun jangmyeon ileum]eul kyeosibsio.”

EN “Set [Device Name] to [%] brightness.” “Set [Device Name] to [Colour].”

KO “[장치 름]을 [%] 밝기 설정합니다.” “[장치 름]을 [색상]으 설정합니다.”

Transliteração “[jangchi ileum]eul [%] balg-gilo seoljeonghabnida.” “[jangchi ileum]eul [saegsang]eulo seoljeonghabnida.”

EN Give the repository a name. This is important! The name of a repository will be included in its URL.

KO 리포지토리 름을 지정합니다. 매우 중요 단계입니다! 리포지토리 URL에 포함됩니다.

Transliteração lipojitoli ileum-eul jijeonghabnida. maeu jung-yohan dangyeibnida! lipojitoli ileum-i URLe pohamdoebnida.

inglêscoreano
urlurl

EN The name you entered is incorrect. Please check your name and try again.

KO 입력한 이 올바르지 않습니다. 름을 확인한 후 다시 시도하십시오.

Transliteração iblyeoghan ileum-i olbaleuji anhseubnida. ileum-eul hwag-inhan hu dasi sidohasibsio.

Mostrando 50 de 50 traduções