Traduzir "postal address" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "postal address" de inglês para coreano

Tradução de inglês para coreano de postal address

inglês
coreano

EN An address used as the destination to which messages are published is termed the Publish Address. A Publish Address may be a Unicast Address, a pre-configured Group Address or a Virtual Address.

KO 지가 게되는 대상으로 사용되는 주소는 게시 주소라고 합니다. 게시 주소는 유니캐스트 주소, 미리 구성된 그룹 주소 또는 가상 주소일 수 있습니다.

Transliteração mesijiga gesidoeneun daesang-eulo sayongdoeneun jusoneun gesi jusolago habnida. gesi jusoneun yunikaeseuteu juso, mili guseongdoen geulub juso ttoneun gasang jusoil su issseubnida.

EN Identifiers (e.g., real name, alias, postal address, unique personal identifier, online identifier, Internet Protocol address, email address, account name, or other similar identifiers)

KO 식별자(예: 실명, 별명, 우편 주소, 고유 개인 식별자, 온라인 식별자, IP 주소, 이메일 주소, 계정 또는 기타 유사 식별자)

Transliteração sigbyeolja(ye: silmyeong, byeolmyeong, upyeon juso, goyu gaein sigbyeolja, onlain sigbyeolja, IP juso, imeil juso, gyejeong ileum ttoneun gita yusahan sigbyeolja)

EN Identifiers (e.g., real name, alias, postal address, unique personal identifier, online identifier, Internet Protocol address, email address, account name, or other similar identifiers)

KO 식별자(예: 실명, 별명, 우편 주소, 고유 개인 식별자, 온라인 식별자, IP 주소, 이메일 주소, 계정 또는 기타 유사 식별자)

Transliteração sigbyeolja(ye: silmyeong, byeolmyeong, upyeon juso, goyu gaein sigbyeolja, onlain sigbyeolja, IP juso, imeil juso, gyejeong ileum ttoneun gita yusahan sigbyeolja)

EN Querying by: place names, addresses (partial and complete, including postal codes), chains, categories, postal codes.

KO 쿼리 기준: 위치 이름, 주소(우편번호 포함 부분 전체), 체인, 카테고리, 우편번호.

Transliteração kwoli gijun: wichi ileum, juso(upyeonbeonholeul pohamhan bubun mich jeonche), chein, kategoli, upyeonbeonho.

EN The local postal services will then deliver the items as usual, and the customer is able to use that tracking code on whichever website they would typically use for their local Postal Service

KO 그런 다음 현지 우편 서비스는 평소와 같 물품을 배송하며 고객은 일반적으로 현지 우편 서비스에 사용하는 웹서 해당 추적 코드를 사용할 수 있습니다

Transliteração geuleon da-eum hyeonji upyeon seobiseuneun pyeongsowa gat-i mulpum-eul baesonghamyeo gogaeg-eun ilbanjeog-eulo hyeonji upyeon seobiseue sayonghaneun web saiteueseo haedang chujeog kodeuleul sayonghal su issseubnida

EN The Company does not sell, trade, rent or release your personal information (name, e-mail address, postal address, telephone, etc.) to others without your consent.

KO 회사는 귀하의 동의 없 귀하의 개인정보(성명, 이메일 주소, 우편번호, 전화번호 등) 타인게 판매, 거래, 대여 또는 제공하지 않습니다.

Transliteração hoesaneun gwihaui dong-ui eobs-i gwihaui gaeinjeongbo(seongmyeong, imeil juso, upyeonbeonho, jeonhwabeonho deung)leul tain-ege panmae, geolae, daeyeo ttoneun jegonghaji anhseubnida.

EN The LCIstore uses certain patron information including first and last name, address, city, state, country, postal code, country, e-mail address, telephone number and credit card information (if applicable)

KO 국제협회 스토어는 성명, 주소, , 도, 국가, 우편 번호, 이메일 주소, 전화 번호 신용 카드 정보 (해당되는 경우) 포함 특정 고객 정보를 사용합니다

Transliteração gugjehyeobhoe seuto-eoneun seongmyeong, juso, si, do, gugga, upyeon beonho, imeil juso, jeonhwa beonho mich sin-yong kadeu jeongbo (haedangdoeneun gyeong-u)leul pohamhan teugjeong gogaeg jeongboleul sayonghabnida

EN Each cloud and web application works with a different set of SAML attributes, which may include one or more various fields such as user ID, email address, group membership, postal address, alias and others

KO 클라우드와 애플리케션은 사용자 ID, 이메일 주소, 그룹 멤버십, 우편 주소, 별칭 등과 같 다양 필드 중 하나 상을 포함하는 서로 다른 SAML 속성 집합과 함께 작동합니다

Transliteração gag keullaudeuwa web aepeullikeisyeon-eun sayongja ID, imeil juso, geulub membeosib, upyeon juso, byeolching deung-gwa gat-i dayanghan pildeu jung hana isang-eul pohamhaneun seolo daleun SAML sogseong jibhabgwa hamkke jagdonghabnida

inglêscoreano
idid

EN Your personal contact details (name, surname, postal address, email address, home phone number and/or mobile phone number)

KO 귀하의 개인 정보(름, 성, 우편 주소, 이메일 주소, 자택 전화번호 휴대폰 번호)

Transliteração gwihaui gaein jeongbo(ileum, seong, upyeon juso, imeil juso, jataeg jeonhwabeonho mich hyudaepon beonho)

EN Contact information, including identifiers: Information used to communicate with you, such as first and last name, title, company name, email address, telephone number, and postal address;

KO 식별자 포함, 연락처 정보: 성명, 직책, 회사명, 이메일 주소, 전화번호 그리고 우편주소와 같, 귀하와 통신하는 데 사용되는 정보

Transliteração sigbyeoljaleul pohamhan, yeonlagcheo jeongbo: seongmyeong, jigchaeg, hoesamyeong, imeil juso, jeonhwabeonho geuligo upyeonjusowa gat-i, gwihawa tongsinhaneun de sayongdoeneun jeongbo

EN When I proceed to checkout, it says "A match of the Shipping Address City, State, and Postal Code failed." What should I do?

KO "배송지 주소 확인 실패" 오류 메지가 뜹니다. 어떻게 해야하나요?

Transliteração "baesongji juso hwag-in silpae" olyu mesijiga tteubnida. eotteohge haeyahanayo?

EN When I proceed to checkout, it says "A match of the Shipping Address City, State, and Postal Code failed." What should I do?

KO "배송지 주소 확인 실패" 오류 메지가 뜹니다. 어떻게 해야하나요?

Transliteração "baesongji juso hwag-in silpae" olyu mesijiga tteubnida. eotteohge haeyahanayo?

EN Basically, an IP is the postal address of your device online.

KO 기본적으로, IP는 온라인용자의 기기가 갖는 우편 주소입니다.

Transliteração gibonjeog-eulo, IPneun onlain-eseo iyongjaui gigiga gajneun upyeon jusoibnida.

EN This information may include first and last name, address, e-mail address, IP address, phone number, ordered products including prices and other information required for payment processing and fraud prevention.

KO 런 정보는 성명, 주소, 이메일 주소, IP 주소, 전화번호, 결제 처리와 사기 행위 방지하기 위해, 제품 정보, 가격 기타 정보가 포함될 수 있습니다.

Transliteração ileon jeongbo-eneun seongmyeong, juso, imeil juso, IP juso, jeonhwabeonho, gyeolje cheoliwa sagi haeng-wileul bangjihagi wihae, jepum jeongbo, gagyeog mich gita jeongboga pohamdoel su issseubnida.

EN Think of an IP address like the computer's equivalent of your home address. For example, a domain is similar to adding "home" in your GPS, so your GPS looks up your home address.

KO 컴퓨터의 가정 주소와 같은 IP 주소해보십오.예 들어, 도메인은 GPS "홈"을 추가하는 것과 유사하므로 GPS가 집 주소 찾습니다.

Transliteração keompyuteoui gajeong jusowa gat-eun IP jusoleul saeng-gaghaebosibsio.yeleul deul-eo, domein-eun GPSe "hom"eul chugahaneun geosgwa yusahameulo GPSga jib jusoleul chajseubnida.

inglêscoreano
gpsgps

EN Contact Data includes billing address, delivery address, email address and telephone numbers.

KO 연락처 정보는 청구서 발송지, 배송지, 이메일 주소, 전화번호 등 있습니다.

Transliteração yeonlagcheo jeongbo-eneun cheong-guseo balsongji, baesongji, imeil juso, jeonhwabeonho deung-i issseubnida.

EN This information may include first and last name, address, e-mail address, IP address, phone number, ordered products including prices and other information required for payment processing and fraud prevention.

KO 런 정보는 성명, 주소, 이메일 주소, IP 주소, 전화번호, 결제 처리와 사기 행위 방지하기 위해, 제품 정보, 가격 기타 정보가 포함될 수 있습니다.

Transliteração ileon jeongbo-eneun seongmyeong, juso, imeil juso, IP juso, jeonhwabeonho, gyeolje cheoliwa sagi haeng-wileul bangjihagi wihae, jepum jeongbo, gagyeog mich gita jeongboga pohamdoel su issseubnida.

EN Contact Data includes billing address, delivery address, email address and telephone numbers.

KO 연락처 정보는 청구서 발송지, 배송지, 이메일 주소, 전화번호 등 있습니다.

Transliteração yeonlagcheo jeongbo-eneun cheong-guseo balsongji, baesongji, imeil juso, jeonhwabeonho deung-i issseubnida.

EN Unsolicited messages may be published to a unicast address, group address or virtual address

KO 원치 않는 메지는 유니캐스트 주소, 그룹 주소 또는 가상 주소로게될 수 있습니다

Transliteração wonchi anhneun mesijineun yunikaeseuteu juso, geulub juso ttoneun gasang jusologesidoel su issseubnida

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

KO 서비스를 통해 전송하는 이메일는 반드 귀하가 소유 또는 관리하는 유효 회신 이메일 주소가 있어야 합니다. ‘회신 불가’ 주소 보낸 사람 이메일 주소사용할 수 없습니다.

Transliteração seobiseuleul tonghae jeonsonghaneun imeil-eneun bandeusi gwihaga soyu ttoneun gwanlihaneun yuhyohan hoesin imeil jusoga iss-eoya habnida. ‘hoesin bulga’ jusoleul bonaen salam imeil jusolo sayonghal su eobs-seubnida.

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

KO 서비스를 통해 전송하는 이메일는 반드 귀하가 소유 또는 관리하는 유효 회신 이메일 주소가 있어야 합니다. ‘회신 불가’ 주소 보낸 사람 이메일 주소사용할 수 없습니다.

Transliteração seobiseuleul tonghae jeonsonghaneun imeil-eneun bandeusi gwihaga soyu ttoneun gwanlihaneun yuhyohan hoesin imeil jusoga iss-eoya habnida. ‘hoesin bulga’ jusoleul bonaen salam imeil jusolo sayonghal su eobs-seubnida.

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

KO 서비스를 통해 전송하는 이메일는 반드 귀하가 소유 또는 관리하는 유효 회신 이메일 주소가 있어야 합니다. ‘회신 불가’ 주소 보낸 사람 이메일 주소사용할 수 없습니다.

Transliteração seobiseuleul tonghae jeonsonghaneun imeil-eneun bandeusi gwihaga soyu ttoneun gwanlihaneun yuhyohan hoesin imeil jusoga iss-eoya habnida. ‘hoesin bulga’ jusoleul bonaen salam imeil jusolo sayonghal su eobs-seubnida.

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

KO 서비스를 통해 전송하는 이메일는 반드 귀하가 소유 또는 관리하는 유효 회신 이메일 주소가 있어야 합니다. ‘회신 불가’ 주소 보낸 사람 이메일 주소사용할 수 없습니다.

Transliteração seobiseuleul tonghae jeonsonghaneun imeil-eneun bandeusi gwihaga soyu ttoneun gwanlihaneun yuhyohan hoesin imeil jusoga iss-eoya habnida. ‘hoesin bulga’ jusoleul bonaen salam imeil jusolo sayonghal su eobs-seubnida.

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

KO 서비스를 통해 전송하는 이메일는 반드 귀하가 소유 또는 관리하는 유효 회신 이메일 주소가 있어야 합니다. ‘회신 불가’ 주소 보낸 사람 이메일 주소사용할 수 없습니다.

Transliteração seobiseuleul tonghae jeonsonghaneun imeil-eneun bandeusi gwihaga soyu ttoneun gwanlihaneun yuhyohan hoesin imeil jusoga iss-eoya habnida. ‘hoesin bulga’ jusoleul bonaen salam imeil jusolo sayonghal su eobs-seubnida.

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

KO 서비스를 통해 전송하는 이메일는 반드 귀하가 소유 또는 관리하는 유효 회신 이메일 주소가 있어야 합니다. ‘회신 불가’ 주소 보낸 사람 이메일 주소사용할 수 없습니다.

Transliteração seobiseuleul tonghae jeonsonghaneun imeil-eneun bandeusi gwihaga soyu ttoneun gwanlihaneun yuhyohan hoesin imeil jusoga iss-eoya habnida. ‘hoesin bulga’ jusoleul bonaen salam imeil jusolo sayonghal su eobs-seubnida.

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

KO 서비스를 통해 전송하는 이메일는 반드 귀하가 소유 또는 관리하는 유효 회신 이메일 주소가 있어야 합니다. ‘회신 불가’ 주소 보낸 사람 이메일 주소사용할 수 없습니다.

Transliteração seobiseuleul tonghae jeonsonghaneun imeil-eneun bandeusi gwihaga soyu ttoneun gwanlihaneun yuhyohan hoesin imeil jusoga iss-eoya habnida. ‘hoesin bulga’ jusoleul bonaen salam imeil jusolo sayonghal su eobs-seubnida.

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

KO 서비스를 통해 전송하는 이메일는 반드 귀하가 소유 또는 관리하는 유효 회신 이메일 주소가 있어야 합니다. ‘회신 불가’ 주소 보낸 사람 이메일 주소사용할 수 없습니다.

Transliteração seobiseuleul tonghae jeonsonghaneun imeil-eneun bandeusi gwihaga soyu ttoneun gwanlihaneun yuhyohan hoesin imeil jusoga iss-eoya habnida. ‘hoesin bulga’ jusoleul bonaen salam imeil jusolo sayonghal su eobs-seubnida.

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

KO 서비스를 통해 전송하는 이메일는 반드 귀하가 소유 또는 관리하는 유효 회신 이메일 주소가 있어야 합니다. ‘회신 불가’ 주소 보낸 사람 이메일 주소사용할 수 없습니다.

Transliteração seobiseuleul tonghae jeonsonghaneun imeil-eneun bandeusi gwihaga soyu ttoneun gwanlihaneun yuhyohan hoesin imeil jusoga iss-eoya habnida. ‘hoesin bulga’ jusoleul bonaen salam imeil jusolo sayonghal su eobs-seubnida.

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

KO 서비스를 통해 전송하는 이메일는 반드 귀하가 소유 또는 관리하는 유효 회신 이메일 주소가 있어야 합니다. ‘회신 불가’ 주소 보낸 사람 이메일 주소사용할 수 없습니다.

Transliteração seobiseuleul tonghae jeonsonghaneun imeil-eneun bandeusi gwihaga soyu ttoneun gwanlihaneun yuhyohan hoesin imeil jusoga iss-eoya habnida. ‘hoesin bulga’ jusoleul bonaen salam imeil jusolo sayonghal su eobs-seubnida.

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

KO 서비스를 통해 전송하는 이메일는 반드 귀하가 소유 또는 관리하는 유효 회신 이메일 주소가 있어야 합니다. ‘회신 불가’ 주소 보낸 사람 이메일 주소사용할 수 없습니다.

Transliteração seobiseuleul tonghae jeonsonghaneun imeil-eneun bandeusi gwihaga soyu ttoneun gwanlihaneun yuhyohan hoesin imeil jusoga iss-eoya habnida. ‘hoesin bulga’ jusoleul bonaen salam imeil jusolo sayonghal su eobs-seubnida.

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

KO 서비스를 통해 전송하는 이메일는 반드 귀하가 소유 또는 관리하는 유효 회신 이메일 주소가 있어야 합니다. ‘회신 불가’ 주소 보낸 사람 이메일 주소사용할 수 없습니다.

Transliteração seobiseuleul tonghae jeonsonghaneun imeil-eneun bandeusi gwihaga soyu ttoneun gwanlihaneun yuhyohan hoesin imeil jusoga iss-eoya habnida. ‘hoesin bulga’ jusoleul bonaen salam imeil jusolo sayonghal su eobs-seubnida.

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

KO 서비스를 통해 전송하는 이메일는 반드 귀하가 소유 또는 관리하는 유효 회신 이메일 주소가 있어야 합니다. ‘회신 불가’ 주소 보낸 사람 이메일 주소사용할 수 없습니다.

Transliteração seobiseuleul tonghae jeonsonghaneun imeil-eneun bandeusi gwihaga soyu ttoneun gwanlihaneun yuhyohan hoesin imeil jusoga iss-eoya habnida. ‘hoesin bulga’ jusoleul bonaen salam imeil jusolo sayonghal su eobs-seubnida.

EN The way the package is presented to the recipient will depend on the postal service provided in the designated country

KO 배송 수취인게 도착하는 형태는 도착지 국가서 제공하는 택배 서비스 따라 달라집니다

Transliteração baesong-i suchwiin-ege dochaghaneun hyeongtaeneun dochagji gugga-eseo jegonghaneun taegbae seobiseue ttala dallajibnida

EN However, this may not be applicable to some countries or particular areas in the country and recipients may sometimes be required to pick up the package from the postal service's office

KO 그러나 일부 국가 또는 지역서는 형태가 적용되지 않으며, 상품을 우체국 가서 수령해야 하는 경우도 있습니다

Transliteração geuleona ilbu gugga ttoneun jiyeog-eseoneun ileohan hyeongtaega jeog-yongdoeji anh-eumyeo, sangpum-eul uchegug-e gaseo sulyeonghaeya haneun gyeong-udo issseubnida

EN Please contact the national postal service of your country to check the way packages are delivered.

KO 해당 국가 우체국 직접 연락하여 배송형태 확인하여 주십오.

Transliteração haedang gugga uchegug-e jigjeob yeonlaghayeo baesonghyeongtaeleul hwag-inhayeo jusibsio.

EN Exemptions of re-shipment fee may be granted for situations such as article being lost by the postal service, or the product is found to be defective when received

KO 만약 받아보신 상품 결함 있거나 해당 지역 우체국 의해 택배가 분실된 경우 등 특별 상황는 재배송비가 면제될 수 있습니다

Transliteração man-yag bad-abosin sangpum-e gyeolham-i issgeona haedang jiyeog uchegug-e uihae taegbaega bunsildoen gyeong-u deung teugbyeolhan sanghwang-eneun jaebaesongbiga myeonjedoel su issseubnida

EN Postal pigeons have changed a bit in the 21st century

KO 21 세기에 우편 비둘기의 변화가

Transliteração 21 segie upyeon bidulgiui byeonhwaga

EN Such external service provider does not share your financial information, like credit card number, with Niantic, but it may share limited information with us related to your purchase, like your zip or postal code.

KO 외부 서비스 공급자는 귀하의 신용카드 번호와 같은 재무 정보 당사와 공유하지 않으나, 우편번호와 같 귀하의 주문과 관련된 일부 제된 정보 당사 제공할 수 있습니다.

Transliteração ileohan oebu seobiseu gong-geubjaneun gwihaui sin-yongkadeu beonhowa gat-eun jaemu jeongboleul dangsawa gong-yuhaji anh-euna, upyeonbeonhowa gat-i gwihaui jumungwa gwanlyeondoen ilbu jehandoen jeongboleul dangsa-e jegonghal su issseubnida.

EN Choose yellow and see Savognin and the Müstair valley, Lenzerheide, and the Mesolcina and Bregaglia valleys by postal bus

KO 사보닌(Savognin), 뮈스테어 계곡(Müstair valley), 렌처하(Lenzerheide), 메솔치나(Mesolcina), 그리고 브레갈리아(Bregaglia) 계곡은 노란색 포스트 버스 타고 갈 수 있다

Transliteração sabonin(Savognin), mwiseuteeo gyegog(Müstair valley), lencheohaide(Lenzerheide), mesolchina(Mesolcina), geuligo beulegallia(Bregaglia) gyegog-eun nolansaeg poseuteu beoseuleul tago gal su issda

EN mail email message send communication deliver mailing postage postal

KO 우편이메일 보내다 봉투 통신 메일 링 배달 우편 엽서

Transliteração upyeon mesiji imeil bonaeda bongtu tongsin meil ling baedal upyeon yeobseo

EN mail email message send communication deliver mailing postage postal

KO 우편이메일 보내다 봉투 통신 메일 링 배달 우편 엽서

Transliteração upyeon mesiji imeil bonaeda bongtu tongsin meil ling baedal upyeon yeobseo

EN For standard shipping, orders will be delivered by the national postal service of the destination country

KO 표준 배송 도착지 지역의 우편 서비스를 이용합니다

Transliteração pyojun baesong si dochagji jiyeog-ui upyeon seobiseuleul iyonghabnida

EN Customs and Postal Service may also require extra time to work on the processing / delivery during peak season or before major festivals (e.g., Valentine’s Day)

KO 세관과 우체국도 성수기 또는 발렌타인 등 기념일 업무처리 추가 필요합니다

Transliteração segwangwa uchegugdo seongsugi ttoneun ballentaindei deung ginyeom-il ijeon-e eobmucheolie chuga sigan-i pil-yohabnida

EN Postal pigeons have changed a bit in the 21st century

KO 21 세기에 우편 비둘기의 변화가

Transliteração 21 segie upyeon bidulgiui byeonhwaga

EN mail email message send communication deliver mailing postage postal

KO 우편이메일 봉투 보내다 통신 메일 링 배달 우편 엽서

Transliteração upyeon mesiji imeil bongtu bonaeda tongsin meil ling baedal upyeon yeobseo

EN Supports a wide range of linear, postal, MICR & 2D barcode symbologies

KO 다양 선형, 포스탈 MICR & 2D 바코드 기호 지원

Transliteração dayanghan seonhyeong, poseutal MICR & 2D bakodeu giho jiwon

EN For standard shipping, orders will be delivered by the national postal service of the destination country

KO 표준 배송 도착지 지역의 우편 서비스를 이용합니다

Transliteração pyojun baesong si dochagji jiyeog-ui upyeon seobiseuleul iyonghabnida

EN Customs and Postal Service may also require extra time to work on the processing / delivery during peak season or before major festivals (e.g., Valentine’s Day)

KO 세관과 우체국도 성수기 또는 발렌타인 등 기념일 업무처리 추가 필요합니다

Transliteração segwangwa uchegugdo seongsugi ttoneun ballentaindei deung ginyeom-il ijeon-e eobmucheolie chuga sigan-i pil-yohabnida

EN The way the package is presented to the recipient will depend on the postal service provided in the designated country

KO 배송 수취인게 도착하는 형태는 도착지 국가서 제공하는 택배 서비스 따라 달라집니다

Transliteração baesong-i suchwiin-ege dochaghaneun hyeongtaeneun dochagji gugga-eseo jegonghaneun taegbae seobiseue ttala dallajibnida

EN However, this may not be applicable to some countries or particular areas in the country and recipients may sometimes be required to pick up the package from the postal service's office

KO 그러나 일부 국가 또는 지역서는 형태가 적용되지 않으며, 상품을 우체국 가서 수령해야 하는 경우도 있습니다

Transliteração geuleona ilbu gugga ttoneun jiyeog-eseoneun ileohan hyeongtaega jeog-yongdoeji anh-eumyeo, sangpum-eul uchegug-e gaseo sulyeonghaeya haneun gyeong-udo issseubnida

Mostrando 50 de 50 traduções