Traduzir "process is managed" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "process is managed" de inglês para japonês

Traduções de process is managed

"process is managed" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

process プロセス
managed サービス マネージド

Tradução de inglês para japonês de process is managed

inglês
japonês

EN *This feature is available on company-managed and team-managed projects **This feature is only available on company-managed projects

JA *こちらの機能企業管理対象とチーム管理対象の各プロジェクトでご利用いただけます。 **こちらの機能企業管理対象プロジェクトでのみご利用いただけます。

Transliteração *kochirano jī néngha qǐ yè guǎn lǐ duì xiàngtochīmu guǎn lǐ duì xiàngno gèpurojekutodego lì yòngitadakemasu。 **kochirano jī néngha qǐ yè guǎn lǐ duì xiàngpurojekutodenomigo lì yòngitadakemasu。

EN Formerly Managed Bank Connectivity FIS® Swift Services (formerly Managed Bank Connectivity) is a SWIFT-certified service bureau that offers a fully managed and comprehensive bank communications channel through direct or indirect connectivity.

JA 旧称:Managed Bank Connectivity FIS® Swift Services(旧称:Managed Bank Connectivity)、SWIFT認定サービス機関であり、直接・間接接続による完全管理型の包括的な銀行通信チャネルを提供しています。

Transliteração jiù chēng:Managed Bank Connectivity FIS® Swift Services (jiù chēng:Managed Bank Connectivity)ha、SWIFT rèn dìngsābisu jī guāndeari、 zhí jiē・jiān jiē jiē xùniyoru wán quán guǎn lǐ xíngno bāo kuò dena yín xíng tōng xìnchaneruwo tí gōngshiteimasu。

EN Formerly Managed Bank Connectivity FIS® Swift Services (formerly Managed Bank Connectivity) is a SWIFT-certified service bureau that offers a fully managed and comprehensive bank communications channel through direct or indirect connectivity.

JA 旧称:Managed Bank Connectivity FIS® Swift Services(旧称:Managed Bank Connectivity)、SWIFT認定サービス機関であり、直接・間接接続による完全管理型の包括的な銀行通信チャネルを提供しています。

Transliteração jiù chēng:Managed Bank Connectivity FIS® Swift Services (jiù chēng:Managed Bank Connectivity)ha、SWIFT rèn dìngsābisu jī guāndeari、 zhí jiē・jiān jiē jiē xùniyoru wán quán guǎn lǐ xíngno bāo kuò dena yín xíng tōng xìnchaneruwo tí gōngshiteimasu。

EN *This feature is available on company-managed and team-managed projects **This feature is only available on company-managed projects

JA *この機能企業管理対象とチーム管理対象の各プロジェクトでご利用いただけます。 **この機能企業管理対象プロジェクトでのみご利用いただけます。

Transliteração *kono jī néngha qǐ yè guǎn lǐ duì xiàngtochīmu guǎn lǐ duì xiàngno gèpurojekutodego lì yòngitadakemasu。 **kono jī néngha qǐ yè guǎn lǐ duì xiàngpurojekutodenomigo lì yòngitadakemasu。

EN - What is a Process? - Process Limits - Process Groups - The proc Filesystem - Inter-Process Communication Methods - Labs

JA -プロセス何ですか? -プロセス制限 -プロセスグループ -procファイルシステム -プロセス間通信方法 -ラボ

Transliteração -purosesutoha hédesuka? -purosesu zhì xiàn -purosesugurūpu -procfairushisutemu -purosesu jiān tōng xìn fāng fǎ -rabo

EN - What is a Process? - Process Limits - Process Groups - The proc Filesystem - Inter-Process Communication Methods - Labs

JA -プロセス何ですか? -プロセス制限 -プロセスグループ -procファイルシステム -プロセス間通信方法 -ラボ

Transliteração -purosesutoha hédesuka? -purosesu zhì xiàn -purosesugurūpu -procfairushisutemu -purosesu jiān tōng xìn fāng fǎ -rabo

EN OpenText™ B2B Managed Services offers a repeatable, proven people–process–technology model that extends the IT team while improving business process optimization.

JA OpenText™B2Bマネージドサービス、ビジネスプロセスの最適化を改善しながら、ITチームを拡張する、再現可能な実績のある人材プロセステクノロジーモデルを提供します。

Transliteração OpenText™B2Bmanējidosābisuha,bijinesupurosesuno zuì shì huàwo gǎi shànshinagara、ITchīmuwo kuò zhāngsuru、 zài xiàn kě néngna shí jīnoaru rén cáipurosesutekunorojīmoderuwo tí gōngshimasu。

EN Sitecore offers three deployment options: managed cloud, self-managed cloud, or on-premises. Explore them all to discover which is best for your organization.

JA Sitecoreなら、管理型クラウド、自己管理型クラウド、オンプレミス導入の3種類から選ぶことができます。 それぞれの特長をご覧になり、貴社に最適なオプションをお選びください。

Transliteração Sitecorenara、 guǎn lǐ xíngkuraudo, zì jǐ guǎn lǐ xíngkuraudo,onpuremisu dǎo rùno3zhǒng lèikara xuǎnbukotogadekimasu。 sorezoreno tè zhǎngwogo lǎnninari、 guì shèni zuì shìnaopushonwoo xuǎnbikudasai。

inglês japonês
three 3

EN A fully managed cloud environment: Sitecore software, Microsoft Azure-hosted infrastructure, and Sitecore managed services.

JA 完全管理型クラウド環境: Sitecoreソフトウェア、Microsoft Azureホスト型のインフラストラクチャ、サイトコアの管理サービスをご利用いただけます。

Transliteração wán quán guǎn lǐ xíngkuraudo huán jìng: Sitecoresofutou~ea,Microsoft Azurehosuto xíngnoinfurasutorakucha,saitokoano guǎn lǐsābisuwogo lì yòngitadakemasu。

EN Do the different roadmaps support both Jira Software Cloud team-managed and company-managed projects?

JA それぞれのロードマップ、Jira Software Cloud のチーム管理対象プロジェクトと企業管理対象プロジェクトの両方に対応していますか?

Transliteração sorezorenorōdomappuha、Jira Software Cloud nochīmu guǎn lǐ duì xiàngpurojekutoto qǐ yè guǎn lǐ duì xiàngpurojekutono liǎng fāngni duì yīngshiteimasuka?

inglês japonês
jira jira

EN Basic roadmaps is designed to help you build a team-level roadmap. This is available on company-managed and team-managed projects.

JA Basic Roadmaps チーム レベルのロードマップ構築の支援を想定しています。企業管理対象とチーム管理対象の各プロジェクトでご利用いただけます。

Transliteração Basic Roadmaps hachīmu reberunorōdomappu gòu zhúno zhī yuánwo xiǎng dìngshiteimasu。qǐ yè guǎn lǐ duì xiàngtochīmu guǎn lǐ duì xiàngno gèpurojekutodego lì yòngitadakemasu。

EN Management flexibility with fully managed and co-managed options

JA 完全マネージドおよび共同マネージドオプションによる管理の柔軟性

Transliteração wán quánmanējidooyobi gòng tóngmanējidoopushonniyoru guǎn lǐno róu ruǎn xìng

EN Real-time visibility and control for managed and unmanaged devices accessing managed cloud apps

JA 管理されたクラウドアプリにアクセスする管理対象デバイスと非管理対象デバイス両方のリアルタイムの可視性と制御

Transliteração guǎn lǐsaretakuraudoapuriniakusesusuru guǎn lǐ duì xiàngdebaisuto fēi guǎn lǐ duì xiàngdebaisu liǎng fāngnoriarutaimuno kě shì xìngto zhì yù

EN With Sitecore, the choice is yours: managed cloud, self-managed cloud, or on-premises deployment. Understanding your organization’s requirements is key to making the right choice.

JA Sitecoreなら、貴社が管理型クラウド、自己管理型クラウド、オンプレミス導入から自由に選択することができます。 貴社の要件を把握することが最適な選択を行うためのカギです。

Transliteração Sitecorenara、 guì shèga guǎn lǐ xíngkuraudo, zì jǐ guǎn lǐ xíngkuraudo,onpuremisu dǎo rùkara zì yóuni xuǎn zésurukotogadekimasu。 guì shèno yào jiànwo bǎ wòsurukotoga zuì shìna xuǎn zéwo xíngutamenokagidesu。

EN Amazon Managed Grafana | Fully Managed Grafana Data Visualization | Amazon Web Services

JA Amazon Managed Grafana | フルマネージド Grafana データの可視化 | Amazon Web Services

Transliteração Amazon Managed Grafana | furumanējido Grafana dētano kě shì huà | Amazon Web Services

EN How to use Amazon Managed Grafana with Amazon Managed Service for Prometheus (3:54)

JA Amazon Managed Grafana を Amazon Managed Service for Prometheus で使用する方法 (3:54)

Transliteração Amazon Managed Grafana wo Amazon Managed Service for Prometheus de shǐ yòngsuru fāng fǎ (3:54)

EN Amazon Managed Service for Prometheus | Fully Managed Prometheus | Amazon Web Services

JA Amazon Managed Service for Prometheus | フルマネージド Prometheus | Amazon Web Services

Transliteração Amazon Managed Service for Prometheus | furumanējido Prometheus | Amazon Web Services

inglês japonês
services service

EN Managed Offline Root Certificate Authority - Entrust Managed PKI Services

JA マネージドオフラインルート認証局 - EntrustマネージドPKIサービス

Transliteração manējidoofurainrūto rèn zhèng jú - EntrustmanējidoPKIsābisu

inglês japonês
managed マネージド
pki pki

EN As of the end of March 2020, the No. of stores of directly managed stores was 433. franchised No. of stores of franchise stores was 751, and the total No. of stores of stores, including directly managed stores, was 1,184.

JA 直営店の2020年3月末の店舗数433店舗となりました。フランチャイズ店舗数751店舗となり、直営店と合わせ総店舗数1,184店舗になりました。

Transliteração zhí yíng diànno2020nián3yuè mòno diàn pù shùha433diàn pùtonarimashita.furanchaizu diàn pù shùha751diàn pùtonari、 zhí yíng diànto héwase zǒng diàn pù shùha1,184diàn pùninarimashita。

EN Simple, transparent and flexible licensing based on managed capacity in TB and type of data managed by vFilO: active data or inactive/archival data.

JA 管理容量(TB単位)と、vFiloによって管理されるデータの種類(アクティブデータまた非アクティブ/アーカイブデータ)に基づく、シンプルで透過的で柔軟なライセンスです。

Transliteração guǎn lǐ róng liàng (TB dān wèi)to、vFiloniyotte guǎn lǐsarerudētano zhǒng lèi (akutibudētamataha fēiakutibu/ākaibudēta)ni jīdzuku,shinpurude tòu guò dede róu ruǎnnaraisensudesu。

EN Real-time visibility and control for managed and unmanaged devices accessing managed cloud apps

JA 管理されたクラウドアプリにアクセスする管理対象デバイスと非管理対象デバイス両方のリアルタイムの可視性と制御

Transliteração guǎn lǐsaretakuraudoapuriniakusesusuru guǎn lǐ duì xiàngdebaisuto fēi guǎn lǐ duì xiàngdebaisu liǎng fāngnoriarutaimuno kě shì xìngto zhì yù

EN Managed AWS Landing Zone (MALz) [feature of AWS Managed Services]

JA AWS マネージド Landing Zone (MALZ) [AWS Managed Services の機能]

Transliteração AWS manējido Landing Zone (MALZ) [AWS Managed Services no jī néng]

inglês japonês
aws aws

EN Managed telecoms with hundreds of phone numbers: Hundreds of managed numbers, regional specific.

JA 通信事業者数百件の電話番号を所有: 地域ごとに数百件の電話番号を用意しています。

Transliteração tōng xìn shì yè zhěha shù bǎi jiànno diàn huà fān hàowo suǒ yǒu: de yùgotoni shù bǎi jiànno diàn huà fān hàowo yòng yìshiteimasu。

EN Do the different roadmaps support both Jira Software Cloud team-managed and company-managed projects?

JA それぞれのロードマップ、Jira Software Cloud のチーム管理対象と企業管理対象の両プロジェクトに対応していますか?

Transliteração sorezorenorōdomappuha、Jira Software Cloud nochīmu guǎn lǐ duì xiàngto qǐ yè guǎn lǐ duì xiàngno liǎngpurojekutoni duì yīngshiteimasuka?

inglês japonês
jira jira

EN Basic roadmaps is designed to help you build a team-level roadmap. This is available on company-managed and team-managed projects.

JA Basic Roadmaps 、チーム レベルのロードマップ構築をサポートすることを想定しています。企業管理対象とチーム管理対象の各プロジェクトでご利用いただけます。

Transliteração Basic Roadmaps ha,chīmu reberunorōdomappu gòu zhúwosapōtosurukotowo xiǎng dìngshiteimasu。qǐ yè guǎn lǐ duì xiàngtochīmu guǎn lǐ duì xiàngno gèpurojekutodego lì yòngitadakemasu。

EN You can confidently choose team-managed scrum or team-managed kanban knowing that both templates can evolve to suit the needs of your team. 

JA どちらのテンプレートもチームのニーズに合わせて進化できることを認識したうえで、安心してチーム管理対象スクラムまたカンバンを選択できます。

Transliteração dochiranotenpurētomochīmunonīzuni héwasete jìn huàdekirukotowo rèn shíshitauede、 ān xīnshitechīmu guǎn lǐ duì xiàngsukuramumatahakanbanwo xuǎn zédekimasu。

EN Run a task for a managed host on a different host, then control whether facts gathered by that task are delegated to the managed host or the other host

JA 別のホスト上のマネージドホストに対してタスクを実行し、そのタスクが収集したファクトがマネージドホストまた他のホストに委任されるかどうかをコントロール

Transliteração biénohosuto shàngnomanējidohosutoni duìshitetasukuwo shí xíngshi、sonotasukuga shōu jíshitafakutogamanējidohosutomataha tānohosutoni wěi rènsarerukadoukawokontorōru

EN Any operational incidents should be managed according to our standard Incident process

JA 運用上のインシデントすべて、標準のインシデント プロセスに沿って管理します。

Transliteração yùn yòng shàngnoinshidentohasubete、 biāo zhǔnnoinshidento purosesuni yántte guǎn lǐshimasu。

EN Automation is at the core of our Tailored Managed Services, delivering time-saving solutions backed by advanced process monitoring and reporting.

JA 自動化、高度なプロセス監視とレポートに裏打ちされた時間節約型ソリューションを提供し、Lumenのカスタマイズされたマネージドサービスの中核を成しています。

Transliteração zì dòng huàha、 gāo dùnapurosesu jiān shìtorepōtoni lǐ dǎchisareta shí jiān jié yuē xíngsoryūshonwo tí gōngshi、Lumennokasutamaizusaretamanējidosābisuno zhōng héwo chéngshiteimasu。

EN The myriad of DFM checks and the analysis process can be easily managed by creating rules sets organized into layer types and sub-categories

JA ルールセットを作成し、レイヤーの種類やサブカテゴリーで分類することで、さまざまなDFMチェックや解析プロセスを簡単に管理

Transliteração rūrusettowo zuò chéngshi,reiyāno zhǒng lèiyasabukategorīde fēn lèisurukotode、samazamanaDFMchekkuya jiě xīpurosesuwo jiǎn dānni guǎn lǐ

EN Automation is at the core of our Tailored Managed Services, delivering time-saving solutions backed by advanced process monitoring and reporting.

JA 自動化、高度なプロセス監視とレポートに裏打ちされた時間節約型ソリューションを提供し、Lumenのカスタマイズされたマネージドサービスの中核を成しています。

Transliteração zì dòng huàha、 gāo dùnapurosesu jiān shìtorepōtoni lǐ dǎchisareta shí jiān jié yuē xíngsoryūshonwo tí gōngshi、Lumennokasutamaizusaretamanējidosābisuno zhōng héwo chéngshiteimasu。

EN Process data in real time with fully-managed ksqlDB

JA 完全マネージド型の ksqlDB によるリアルタイムストリーム処理

Transliteração wán quánmanējido xíngno ksqlDB niyoruriarutaimusutorīmu chǔ lǐ

EN The myriad of DFM checks and the analysis process can be easily managed by creating rules sets organized into layer types and sub-categories

JA ルールセットを作成し、レイヤーの種類やサブカテゴリーで分類することで、さまざまなDFMチェックや解析プロセスを簡単に管理

Transliteração rūrusettowo zuò chéngshi,reiyāno zhǒng lèiyasabukategorīde fēn lèisurukotode、samazamanaDFMchekkuya jiě xīpurosesuwo jiǎn dānni guǎn lǐ

EN any operational incidents should be managed according to our standard HOT process

JA 運用上のすべてのインシデント標準の HOT プロセスに沿って管理する必要があります。

Transliteração yùn yòng shàngnosubetenoinshidentoha biāo zhǔnno HOT purosesuni yántte guǎn lǐsuru bì yàogaarimasu。

EN Do ensure you have a well-groomed backlog with your priorities and dependencies in order. This can be a big challenge that could derail the process if it’s not properly managed.

JA 優先順位と依存関係の順番に基づいて、バックログを適切に整理します。これが適切に管理されていない場合、大きな問題となり、プロセスが混乱する可能性があります。

Transliteração yōu xiān shùn wèito yī cún guān xìno shùn fānni jīdzuite,bakkuroguwo shì qièni zhěng lǐshimasu。korega shì qièni guǎn lǐsareteinai chǎng hé、 dàkina wèn títonari,purosesuga hùn luànsuru kě néng xìnggaarimasu。

EN Procfiles can contain additional process types. For example, you might declare one for a background worker process that processes items off of a queue.

JA Procfile に追加のプロセスタイプを含めることができます。 たとえば、アイテムをキューから外す処理を実行するバックグラウンドプロセスを追加で宣言できます。

Transliteração Procfile niha zhuī jiānopurosesutaipuwo hánmerukotogadekimasu。 tatoeba,aitemuwokyūkara wàisu chǔ lǐwo shí xíngsurubakkuguraundopurosesuwo zhuī jiāde xuān yándekimasu。

EN Watch this quick video and get a step-by-step view of the process of setting up Atlassian Access. We’ll cover pre-requisites and the feature enablement process.

JA この短いビデオで Atlassian Access の設定プロセスを、順を追ってご紹介しています。前提条件と、機能を有効にするプロセスについても取り上げています。

Transliteração kono duǎnibideodeha Atlassian Access no shè dìngpurosesuwo、 shùnwo zhuīttego shào jièshiteimasu。qián tí tiáo jiànto、 jī néngwo yǒu xiàonisurupurosesunitsuitemo qǔri shànggeteimasu。

inglês japonês
access access

EN Incident response is an organization’s process of reacting to IT threats like cyberattack, security breach, or server downtime. Learn the typical process.

JA インシデント対応と、サイバー攻撃、セキュリティ侵害、サーバーのダウンタイムなどの IT の脅威に対応する組織のプロセスです。一般的なプロセスを学びましょう。

Transliteração inshidento duì yīngtoha,saibā gōng jī,sekyuriti qīn hài,sābānodauntaimunadono IT no xié wēini duì yīngsuru zǔ zhīnopurosesudesu。yī bān denapurosesuwo xuébimashou。

EN Discover how SEM can help simplify the compliance reporting process Discover how SEM can help simplify the compliance reporting process

JA SEMでコンプライアンス レポートのプロセスを簡単にする方法を見る SEMでコンプライアンス レポートのプロセスを簡単にする方法を見る

Transliteração SEMdekonpuraiansu repōtonopurosesuwo jiǎn dānnisuru fāng fǎwo jiànru SEMdekonpuraiansu repōtonopurosesuwo jiǎn dānnisuru fāng fǎwo jiànru

EN 4.1 Professional Open Source Management Process Development 4.2. Open Source Software Management Process Examples

JA 4.1プロのオープンソース管理プロセス開発 4.2。オープンソースのソフトウェア管理プロセスの例

Transliteração 4.1puronoōpunsōsu guǎn lǐpurosesu kāi fā 4.2.ōpunsōsunosofutou~ea guǎn lǐpurosesuno lì

EN Programs and Processes Process Limits Creating Processes Process States Execution Modes Daemons niceness Libraries Labs

JA プログラムとプロセス プロセス制限 プロセスを作成する プロセス状態 実行モード デーモン 良さ 図書館 ラボ

Transliteração puroguramutopurosesu purosesu zhì xiàn purosesuwo zuò chéngsuru purosesu zhuàng tài shí xíngmōdo dēmon liángsa tú shū guǎn rabo

EN Process: Process count, restart count

JA プロセスプロセス数、再起動数

Transliteração purosesu:purosesu shù、 zài qǐ dòng shù

EN Design your own order and delivery process with your own statuses. Use it to process orders faster, and improve communication with your customers

JA オーダーと発送プロセスを自分に合ったステータスでデザインできます。オーダーの手順を素早くし、顧客とのコミュニケーションの質を向上させます。

Transliteração ōdāto fā sòngpurosesuwo zì fēnni héttasutētasudedezaindekimasu.ōdāno shǒu shùnwo sù zǎokushi、 gù kètonokomyunikēshonno zhìwo xiàng shàngsasemasu。

EN Setting your video's format during the video creation process is currently only available on the Web version. You will be able to change your video's ratio on all platforms during the video editing process.

JA 動画作成中に動画のフォーマットを設定する作業、現在ウェブバージョンでのみご利用可能です。すべてのプラットフォームで、動画編集中に動画の比率を変更できます。

Transliteração dòng huà zuò chéng zhōngni dòng huànofōmattowo shè dìngsuru zuò yèha、 xiàn zàiu~ebubājondenomigo lì yòng kě néngdesu。subetenopurattofōmude、 dòng huà biān jí zhōngni dòng huàno bǐ lǜwo biàn gèngdekimasu。

EN TechInsights has over 30 years of experience working with top process technology patent holders to understand and leverage process patent value.

JA テックインサイツ 25 年以上にわたり、プロセス技術の特許保有上位企業と協力し、プロセス特許の価値を理解し、活用してきました。

Transliteração tekkuinsaitsuha 25 nián yǐ shàngniwatari,purosesu jì shùno tè xǔ bǎo yǒu shàng wèi qǐ yèto xié lìshi,purosesu tè xǔno sì zhíwo lǐ jiěshi、 huó yòngshitekimashita。

EN Process security includes user ID dissemination, robust and auditable change controls, a detailed business continuity plan and BSIMM process

JA プロセスセキュリティ、ユーザーIDの公表、頑丈で監査可能な管理、詳細にわたるビジネス継続性プランとBSIMMプロセス

Transliteração purosesusekyuritiha,yūzāIDno gōng biǎo、 wán zhàngde jiān zhā kě néngna guǎn lǐ、 xiáng xìniwatarubijinesu jì xù xìngpurantoBSIMMpurosesu

inglês japonês
id id

EN To locally start a particular process type, specify the process type. For example, “web” or “worker”:

JA 特定のプロセスタイプをローカルで起動するに、そのプロセスタイプを指定します。たとえば、"web" また “worker” を指定します。

Transliteração tè dìngnopurosesutaipuworōkarude qǐ dòngsuruniha、sonopurosesutaipuwo zhǐ dìngshimasu。tatoeba、"web" mataha “worker” wo zhǐ dìngshimasu。

EN Depending on your dyno formation, some of your dynos will be running the command associated with the web process type, and some will be running other commands associated with other process types.

JA Dyno formation に応じて、dyno の一部 web​ プロセスタイプに関連付けられたコマンドを実行し、また一部、ほかのプロセスタイプに関連付けられたほかのコマンドを実行します。

Transliteração Dyno formation ni yīngjite、dyno no yī bùha web​ purosesutaipuni guān lián fùkeraretakomandowo shí xíngshi、mata yī bùha、hokanopurosesutaipuni guān lián fùkeraretahokanokomandowo shí xíngshimasu。

EN The configuration above tells Heroku to start a web process using the Main class. Your process type will differ depending on your application code.

JA 上記の設定により、Main​ クラスを使用して Web プロセスを開始するよう Heroku に通知されます。プロセスタイプアプリケーションコードによって異なります。

Transliteração shàng jìno shè dìngniyori、Main​ kurasuwo shǐ yòngshite Web purosesuwo kāi shǐsuruyou Heroku ni tōng zhīsaremasu.purosesutaipuhaapurikēshonkōdoniyotte yìnarimasu。

EN The Parallels RAS Console, an advanced centralized management tool, streamlines the deployment process by automating the installation and configuration process.

JA Parallels RAS Console 、一元化された先進的な管理ツールであり、インストールおよび構成のプロセスを自動化することで効率的な展開プロセスを実現します。

Transliteração Parallels RAS Console ha、 yī yuán huàsareta xiān jìn dena guǎn lǐtsūrudeari,insutōruoyobi gòu chéngnopurosesuwo zì dòng huàsurukotode xiào lǜ dena zhǎn kāipurosesuwo shí xiànshimasu。

Mostrando 50 de 50 traduções