Traduzir "reply factum" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "reply factum" de inglês para francês

Traduções de reply factum

"reply factum" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:

reply a ce cette chaque commentaire de du et jour n ne pas non page pas plus pour répondra répondre répondre à réponse réponses si site un votre
factum mémoire

Tradução de inglês para francês de reply factum

inglês
francês

EN Associate Chief Justice Marrocco’s Decision can be found here. CCLA’s factum can be found here, and reply factum here.

FR La décision du juge en chef adjoint Marrocco peut être consultée ici. Le mémoire de l'ACLC peut être trouvé ici, et réponse factum ici.

inglêsfrancês
chiefchef
justicejuge
decisiondécision
factummémoire
replyréponse
foundtrouvé
canpeut
hereici
andet

EN To reply to an existing comment, click Reply, type your reply, and click Post.

FR Pour répondre à un commentaire, cliquez sur Répondre, saisissez votre réponse et cliquez sur Publier.

inglêsfrancês
postpublier
commentcommentaire
anun
yourvotre
toà
replyréponse
clickcliquez
typesaisissez

EN To reply or not to reply? It is often difficult to know how to reply to a review. We analyze the score, the comment, and the platform's guidelines so that we can advise you on the best action to take for each review.

FR Répondre ou ne pas répondre? Il est souvent difficile de savoir comment répondre à un commentaire. Nous analysons la note, le commentaire et les habitudes d’utilisation de la plateforme afin de vous conseiller sur la meilleure action à prendre.

inglêsfrancês
oftensouvent
difficultdifficile
platformsplateforme
adviseconseiller
actionaction
orou
itil
commentcommentaire
aun
scorenote
toà
wenous
howcomment
onsur
youvous
eachde
the bestmeilleure

EN reply to comments added by other users by tapping the icon and selecting the Add Reply option. Then enter your text in the Add Reply field and tap the icon in the upper right corner,

FR répondez aux commentaires d'autres utilisateurs en appuyant sur l'icône , ensuite sélectionnez l'option Ajoutez une réponse. Ensuite, saisissez le texte dans le champ Ajouter une réponse et appuyez sur l'icône dans le coin supérieur droit,

inglêsfrancês
usersutilisateurs
fieldchamp
cornercoin
tapappuyez
commentscommentaires
replyrépondez
addajouter
rightdroit
thele
texttexte
andet
selectingsélectionnez
inen
optionune
otherdautres

EN Tap Reply to reply to the comment. Enter your text in the Reply To Comment field, then tap Send.

FR Appuyez sur Répondre pour répondre au commentaire. Saisissez votre texte dans le champ Répondre au commentaire, puis appuyez sur Envoyer.

inglêsfrancês
tapappuyez
fieldchamp
commentcommentaire
thele
toenvoyer
texttexte
indans
thenpuis
yourvotre
enterpour

EN Click Reply, type your reply, and click Click Post comment (or press Enter or Return).

FR Cliquez sur Répondre, saisissez votre réponse, puis cliquez sur Publier un commentaire (ou appuyez sur Entrée ou Retour).

inglêsfrancês
postpublier
commentcommentaire
orou
yourvotre
andpuis
clickcliquez
replyréponse
returnretour
pressappuyez
entersaisissez

EN The recipient tagged in the comment will have two options - Reply in Smartsheet or reply directly in email.

FR Le destinataire balisé dans le commentaire aura deux options : répondre dans Smartsheet ou répondre directement par e-mail.

inglêsfrancês
recipientdestinataire
optionsoptions
smartsheetsmartsheet
directlydirectement
commentcommentaire
orou
indans
thele
twodeux
willaura
emailmail

EN : issuing a badge when learners reply to a forum can encourage them to do so. However, it should be used with care, since it could encourage some to reply just for the sake of obtaining a badge.

FR : l'émission d'un badge lorsque les apprenants répondent à un forum peut les inciter à le faire. Cependant, il doit être utilisé avec précaution, car il pourrait inciter certains à répondre juste pour l'obtention d'un badge.

inglêsfrancês
issuingémission
badgebadge
learnersapprenants
forumforum
encourageinciter
itil
usedutilisé
thele
whenlorsque
aun
toà
dofaire
replyrépondent
canpeut
somecertains
withavec
forpour

EN If recipients reply to the Smartsheet emails, most of them are sent to the reply-to address which is the person who generated that email

FR Si les destinataires répondent aux e-mails Smartsheet, la plupart d’entre eux sont envoyés à l’adresse Répondre à, qui correspond à la personne qui a généré cet e-mail

inglêsfrancês
recipientsdestinataires
smartsheetsmartsheet
generatedgénéré
ifsi
toà
personpersonne
thela
sentenvoyé
thatqui
aresont
addressrépondre

EN Replies within a thread will be displayed starting with the oldest reply and ending with the most recent; that is, the most recent reply will appear at the end of the thread.

FR Dans un fil de discussion (un ensemble de commentaires), la réponse la plus ancienne apparaîtra en premier et la plus ancienne en dernier. Autrement dit, la réponse la plus récente apparaîtra à la fin du fil de discussion.

inglêsfrancês
threadfil
aun
oldestplus
recentrécente
ofde
thela
the endfin
repliesréponse
andà

EN If you attempt to reply after the 30-day limit, the reply will be rejected

FR Si vous tentez de répondre au-delà du délai de 30 jours, la réponse est rejetée

inglêsfrancês
rejectedrejetée
ifsi
afterde
replyréponse
thela
dayjours
youvous

EN Image accordion menu made vertical must contain leave new reply, cancel reply buttons in funky pure CSS accordion responsive website templates

FR Le menu de l'accordéon d'image rendu vertical doit contenir des boutons de réponse, d'annulation de réponse dans des modèles de site Web réactifs en accordéon CSS pur et funky

inglêsfrancês
accordionaccordéon
menumenu
maderendu
verticalvertical
mustdoit
containcontenir
replyréponse
buttonsboutons
funkyfunky
purepur
csscss
inen
templatesmodèles
leavede
websitesite

EN timetoreply is a SaaS tool for sales, support & success teams looking to improve their timetoreply Ratio to close more leads and keep key customers happy. Set reply time goals, see email reply times

FR LE TABLEAU DE BORD DU TIMETOREPLY VOUS INDIQUE combien de temps votre personnel a pris pour répondre à une demande par e-mail et à quel point ils se sont bien comportés avec chaque e-mail. Vous

inglêsfrancês
replyrépondre
happybien
toà
keepvous
seea
aune
supportdu
timetemps
morele
issont
emailmail

EN We reply at record-breaking speed. Most companies take an average of 12 hours to reply.Not ours!

FR On vous répond plus vite que la lumière. La moyenne du marché est à 12 heures, pas chez nous.

inglêsfrancês
speedvite
averagemoyenne
hoursheures
toà
mostla
notpas
wenous
ofchez
takevous

EN Click on a monitored item and instantly like, retweet, reply, or reply in DM/PM. Also label, bookmark, and assign any monitoring to a teammate or client.

FR Rendez votre marque visible et autoritaire en répondant, retweetant ou likant les éléments les plus pertinents de votre veille.

inglêsfrancês
orou
al
inen
andet
tomarque
itemles

EN Use Agorapulse to reply, assign, label, and work with your team to reply to your Google My Business reviews.

FR Utilisez Agorapulse pour répondre, assigner ou taguer vos avis et les traiter en équipe.

inglêsfrancês
agorapulseagorapulse
replyrépondre
assignassigner
reviewsavis
teaméquipe
yourvos
andet
withutilisez

EN To reply to the messages, go to the email you set as the Email Notification and you will be able to reply to the messages from there.

FR Pour répondre aux messages, accédez à l'e-mail que vous avez défini comme notification par e-mail et vous pourrez répondre aux messages à partir de là.

inglêsfrancês
replyrépondre
setdéfini
notificationnotification
toà
messagesmessages
ascomme
youpourrez
frompartir

EN Click Reply, type your reply and click Click Post comment (or press Enter or Return).

FR Cliquez sur Répondre, saisissez votre réponse, puis cliquez sur Publier un commentaire (ou appuyez sur Entrée ou Retour).

inglêsfrancês
postpublier
commentcommentaire
orou
yourvotre
andpuis
clickcliquez
replyréponse
returnretour
pressappuyez
entersaisissez

EN The recipient tagged in the comment will have two options - Reply in Smartsheet or reply directly in email.

FR Le destinataire balisé dans le commentaire aura deux options : répondre dans Smartsheet ou répondre directement par e-mail.

inglêsfrancês
recipientdestinataire
optionsoptions
smartsheetsmartsheet
directlydirectement
commentcommentaire
orou
indans
thele
twodeux
willaura
emailmail

EN : issuing a badge when learners reply to a forum can encourage them to do so. However, it should be used with care, since it could encourage some to reply just for the sake of obtaining a badge.

FR : l'émission d'un badge lorsque les apprenants répondent à un forum peut les inciter à le faire. Cependant, il doit être utilisé avec précaution, car il pourrait inciter certains à répondre juste pour l'obtention d'un badge.

inglêsfrancês
issuingémission
badgebadge
learnersapprenants
forumforum
encourageinciter
itil
usedutilisé
thele
whenlorsque
aun
toà
dofaire
replyrépondent
canpeut
somecertains
withavec
forpour

EN Do users tweet at your brand? Reply to them — users are more likely to reach out when they can expect a reply

FR Les utilisateurs tweetent-ils à l'adresse de votre marque ? Reply - les utilisateurs sont plus susceptibles de reach quand ils peuvent s'attendre à une reply

inglêsfrancês
usersutilisateurs
reachreach
yourvotre
likelysusceptibles
aune
toà
canpeuvent
moreplus
brandmarque
whenquand
theyils
aresont
outde

EN If recipients reply to the Smartsheet emails, most of them are sent to the reply-to address which is the person who generated that email

FR Si les destinataires répondent aux e-mails Smartsheet, la plupart d’entre eux sont envoyés à l’adresse Répondre à, qui correspond à la personne qui a généré cet e-mail

inglêsfrancês
recipientsdestinataires
smartsheetsmartsheet
generatedgénéré
ifsi
toà
personpersonne
thela
sentenvoyé
thatqui
aresont
addressrépondre

EN Replies within a thread will be displayed starting with the oldest reply and ending with the most recent. That is, the most recent reply will appear at the end of the thread.

FR Dans un fil de discussion, la réponse la plus ancienne apparaît en premier et la plus ancienne en dernier. Autrement dit, la réponse la plus récente apparaît à la fin du fil de discussion.

inglêsfrancês
threadfil
appearapparaît
aun
oldestplus
recentrécente
ofde
thela
the endfin
repliesréponse
andà

EN To reply, click the speech bubble icon. Your reply posts under your Display Name.

FR Pour répondre, cliquez sur l'icône de bulle de texte. Votre réponse sera publiée sous votre nom d'utilisateur.

inglêsfrancês
bubblebulle
underde
namenom
replyréponse
clickcliquez
yourvotre
thesera
topour

EN To reply to the comment, click the speech bubble icon. Your reply posts under your Display Name.

FR Pour répondre au commentaire, cliquez sur l'icône de bulle de texte. Votre réponse sera publiée sous votre nom d'utilisateur.

inglêsfrancês
bubblebulle
commentcommentaire
underde
namenom
replyréponse
clickcliquez
yourvotre
thesera
topour

EN To ensure readability, reply threads have a limit of six replies. After that, it won't be possible for you or visitors to reply in the same thread.

FR Dans un souci de lisibilité, les fils de réponses sont limités à six réponses. Une fois cette limite atteinte, ni vous, ni les visiteurs, ne pourrez répondre dans le même fil de discussion.

inglêsfrancês
visitorsvisiteurs
readabilitylisibilité
limitlimite
toà
repliesréponses
ofde
thele
threadsfils
aun
sixsix
thatcette
threadfil
youpourrez
indans

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.

inglêsfrancês
validvalide
orou
sendenvoyez
useutiliser
servicesservices
addressadresse
mustdoivent
ascomme
replyréponse
aune
notne
maypouvez
emaile-mails
viavia

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.

inglêsfrancês
validvalide
orou
sendenvoyez
useutiliser
servicesservices
addressadresse
mustdoivent
ascomme
replyréponse
aune
notne
maypouvez
emaile-mails
viavia

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.

inglêsfrancês
validvalide
orou
sendenvoyez
useutiliser
servicesservices
addressadresse
mustdoivent
ascomme
replyréponse
aune
notne
maypouvez
emaile-mails
viavia

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.

inglêsfrancês
validvalide
orou
sendenvoyez
useutiliser
servicesservices
addressadresse
mustdoivent
ascomme
replyréponse
aune
notne
maypouvez
emaile-mails
viavia

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.

inglêsfrancês
validvalide
orou
sendenvoyez
useutiliser
servicesservices
addressadresse
mustdoivent
ascomme
replyréponse
aune
notne
maypouvez
emaile-mails
viavia

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.

inglêsfrancês
validvalide
orou
sendenvoyez
useutiliser
servicesservices
addressadresse
mustdoivent
ascomme
replyréponse
aune
notne
maypouvez
emaile-mails
viavia

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.

inglêsfrancês
validvalide
orou
sendenvoyez
useutiliser
servicesservices
addressadresse
mustdoivent
ascomme
replyréponse
aune
notne
maypouvez
emaile-mails
viavia

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.

inglêsfrancês
validvalide
orou
sendenvoyez
useutiliser
servicesservices
addressadresse
mustdoivent
ascomme
replyréponse
aune
notne
maypouvez
emaile-mails
viavia

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.

inglêsfrancês
validvalide
orou
sendenvoyez
useutiliser
servicesservices
addressadresse
mustdoivent
ascomme
replyréponse
aune
notne
maypouvez
emaile-mails
viavia

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.

inglêsfrancês
validvalide
orou
sendenvoyez
useutiliser
servicesservices
addressadresse
mustdoivent
ascomme
replyréponse
aune
notne
maypouvez
emaile-mails
viavia

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.

inglêsfrancês
validvalide
orou
sendenvoyez
useutiliser
servicesservices
addressadresse
mustdoivent
ascomme
replyréponse
aune
notne
maypouvez
emaile-mails
viavia

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.

inglêsfrancês
validvalide
orou
sendenvoyez
useutiliser
servicesservices
addressadresse
mustdoivent
ascomme
replyréponse
aune
notne
maypouvez
emaile-mails
viavia

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.

inglêsfrancês
validvalide
orou
sendenvoyez
useutiliser
servicesservices
addressadresse
mustdoivent
ascomme
replyréponse
aune
notne
maypouvez
emaile-mails
viavia

EN Factum Group wanted to write a shared story under a new, unique name: Olinn.

FR Factum Group a souhaité écrire une histoire commune sous un nouveau nom unique : OLINN.

inglêsfrancês
storyhistoire
newnouveau
namenom
olinnolinn
wantedsouhaité
groupgroup
sharedcommune
aun
writeécrire

EN The company Les Artisans du Mobile joined the Factum Group in January 2019 to expand the mobile equipment management and financing offerings

FR L’entreprise Les Artisans du Mobile a rejoint le groupe Factum en janvier 2019, afin de compléter les offres de financement et de gestion des équipements mobiles

inglêsfrancês
artisansartisans
joinedrejoint
januaryjanvier
financingfinancement
dudu
equipmentéquipements
offeringsoffres
thele
groupgroupe
inen
companylentreprise
lesles
managementgestion
mobilemobile
andet

EN In March 2020, Factum strengthened its positioning on the long-term professional vehicle leasing market by bringing AGL Services into the Group

FR En mars 2020, Factum a renforcé son positionnement sur le marché de la location longue durée de véhicules professionnels, en intégrant au groupe la société AGL Services

inglêsfrancês
marchmars
positioningpositionnement
leasinglocation
servicesservices
strengthenedrenforcé
marketmarché
longlongue
termdurée
inen
professionalprofessionnels
groupgroupe
itsde

EN This acquisition is aligned with Factum Group’s external growth strategy aimed at expanding the professional equipment management and financing services offering.

FR Cette acquisition s’est inscrite dans la stratégie de croissance externe de Factum Group, visant à compléter l’offre de services de financement et de gestion des équipements professionnels.

inglêsfrancês
acquisitionacquisition
externalexterne
aimedvisant
financingfinancement
groupsgroup
growthcroissance
equipmentéquipements
strategystratégie
professionalprofessionnels
servicesservices
thela
thiscette
managementgestion
andà

EN Factum of the Independent Counsel (Regarding the Constitutionality of s. 63(1) of the Judges Act)

FR Factum de l'avocat indépendant (concernant la constitutionnalité de l'article 63 (1) de la Loi sur les juges)

inglêsfrancês
independentindépendant
judgesjuges
actloi
thela
ofde

EN Factum of the Canadian Superior Court Judges Association (29 November 2004)

FR Factum de l'Association des juges de la Cour supérieure du Canada (en anglais)

inglêsfrancês
canadiancanada
superiorsupérieure
courtcour
judgesjuges
ofde
thela

EN Factum of the Criminal Lawyers Association

FR Factum de l'Association des avocats criminels (en anglais)

inglêsfrancês
criminalcriminels
lawyersavocats
ofde
theanglais

EN Attorney General of Canada V. Corporation of The Canadian Civil Liberties Association Factum

FR Procureur général du Canada V. Corporation de l'Association canadienne des libertés civiles Mémoire

inglêsfrancês
generalgénéral
vv
corporationcorporation
factummémoire
ofde
thedes
canadacanada
canadiancanadienne

EN CCLA & NCCM file factum against Bill 21 in Quebec Court of Appeal

FR L'ACLC et le NCCM déposent un mémoire contre le projet de loi 21 devant la Cour d'appel du Québec

inglêsfrancês
factummémoire
quebecquébec
courtcour
ofde
indevant

EN CCLA & NCCM File Factum (brief of legal arguments) Against Bill 21 in Quebec Court of Appeal

FR L'ACLC et le NCCM déposent un mémoire (bref d'arguments juridiques) contre le projet de loi 21 devant la Cour d'appel du Québec

inglêsfrancês
factummémoire
briefbref
quebecquébec
courtcour
legaljuridiques
ofde
indevant

EN Read the CCLA’s factum on the merit.

FR Lire le mémoire de l'ACLC sur le mérite.

inglêsfrancês
factummémoire
readlire
onsur

Mostrando 50 de 50 traduções