Traduzir "registered embalmers" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "registered embalmers" de inglês para francês

Tradução de inglês para francês de registered embalmers

inglês
francês

EN Nova Scotia Board of Registration of Embalmers and Funeral Directors is responsible for licensing and regulating embalmers and funeral directors

FR Le Nova Scotia Board of Registration of Embalmers and Funeral Directors est responsable de la délivrance de permis aux embaumeurs et aux entrepreneurs de pompes funèbres et de leur réglementation

inglês francês
nova nova
licensing permis
scotia scotia
registration registration
funeral funeral
directors directors
of of
board board
is est
and and
responsible responsable
for de

EN The manager of the funeral home, crematorium or company needs to be a licensed funeral director. Funeral directors are licensed by the Nova Scotia Board of Registered Embalmers and Funeral Directors (NSBREFD).

FR Le directeur du salon funéraire, du crématorium ou de l'entreprise doit être un entrepreneur de pompes funèbres autorisé par le Nova Scotia Board of Registered Embalmers and Funeral Directors (NSBREFD).

inglês francês
nova nova
company lentreprise
licensed autorisé
scotia scotia
funeral funeral
directors directors
of of
or ou
a un
director directeur
board board
the le
and and
by par
be être

EN If a person is found guilty of an offence under the Embalmers and Funeral Directors Act, they can be fined up to $500.

FR Toute personne reconnue coupable d'une infraction à la loi sur les embaumeurs et les entrepreneurs de pompes funèbres (Embalmers and Funeral Directors Act) peut être condamnée à une amende maximale de 500 $.

inglês francês
guilty coupable
funeral funeral
directors directors
act act
of de
to à
the la
and and
can peut

EN Nova Scotia Board of Registration of Embalmers and Funeral Directors and Department of Service Nova Scotia and Internal Services regulate cemetery and funeral services in Nova Scotia.

FR Le Nova Scotia Board of Registration of Embalmers and Funeral Directors et Service Nouvelle-Écosse réglemente les cimetières et les services de pompes funèbres en Nouvelle-Écosse.

inglês francês
scotia scotia
registration registration
funeral funeral
directors directors
of of
nova nouvelle
board board
service service
services services
and and
in en

EN The Business Licensing Division is responsible for licensing funeral homes and crematoriums under the Embalmers and Funeral Directors Act

FR La division des licences et des permis commerciaux est chargée de délivrer des permis aux salons funéraires et aux crématoriums en vertu de la loi sur les embaumeurs et les entrepreneurs de pompes funèbres (Embalmers and Funeral Directors Act)

inglês francês
business commerciaux
division division
directors directors
licensing licences
act act
funeral funéraires
the la
is est
and and
under de

EN Your shares can be registered in a share account in your name under one of the following formats: bearer shares, registered shares in its name maintained by a bank, or registered shares in its name maintained by the Company.

FR Vos actions peuvent être inscrites sur un compte-titres à votre nom sous l’une des trois formes suivantes : au porteur, au nominatif administré ou au nominatif pur.

inglês francês
bearer porteur
account compte
or ou
a un
name nom
shares titres
in inscrites
one suivantes
the trois
under des

EN Optimanova Solutions S.L. is a registered marketing agency in Spain with the registered number CIF: B-76570910 and its registered address:

FR Optimanova Solutions S.L. est une agence de marketing enregistrée en Espagne sous le numéro CIF: B-76570910 et à l?adresse suivante :

inglês francês
optimanova optimanova
solutions solutions
marketing marketing
agency agence
address adresse
s s
registered enregistré
in en
spain espagne
the le
and à
its de

EN Your shares can be registered in a share account in your name under one of the following formats: bearer shares, registered shares in its name maintained by a bank, or registered shares in its name maintained by the Company.

FR Vos actions peuvent être inscrites sur un compte-titres à votre nom sous l’une des trois formes suivantes : au porteur, au nominatif administré ou au nominatif pur.

inglês francês
bearer porteur
account compte
or ou
a un
name nom
shares titres
in inscrites
one suivantes
the trois
under des

EN The logo, the "Gandi" and “no bullshit” registered trademarks, and the "gandi.net" domain name, all constitute registered trademarks belonging to Gandi, whose use must comply with the terms of use specified on the Website.

FR Le logo et les marques « Gandi » et « no bullshit » ainsi que le nom de domaine « gandi.net » constituent des dénominations protégées appartenant à Gandi, dont l’usage doit respecter les conditions d’utilisation précisées sur le Site.

inglês francês
gandi gandi
name nom
constitute constituent
belonging appartenant
must doit
comply respecter
logo logo
no no
net net
and et
domain domaine
website site
terms conditions
of de
the le
to à
trademarks marques
on sur

EN Accreditation: Gandi has been registered by PIR since February 2000Number of domains registered by Gandi: over 75 000 .ORG as of September 1st, 2010

FR Accréditation : Gandi est accrédité PIR depuis février 2000Nombre de domaines gérés par Gandi : plus de 75 000 .ORG au 1er spetembre 2010

inglês francês
accreditation accréditation
gandi gandi
pir pir
domains domaines
org org
february février
by par
of de

EN FR0000053951 for registered shares that are already earning the loyalty bonus (purchased or converted to registered shares until 2018).

FR FR0000053951 pour les titres inscrits au nominatif qui bénéficient déjà de la prime de fidélité (achetés ou convertis au nominatif jusqu’en 2018). 

inglês francês
registered inscrits
shares titres
bonus prime
or ou
loyalty fidélité
already déjà
purchased acheté
the la
until de

EN TM Aha is a registered trademark of Harman International Industries, Inc. TM Stitcher is a registered trademark of Stitcher.

FR MC Stitcher est une marque de commerce de Stitcher.

inglês francês
industries commerce
of de
is est
a une

EN To be eligible, you must be registered at a university that is located in the country where the opportunity is offered (e.g., to do an internship in Montreal, you should be registered at a Canadian university).

FR Pour pouvoir envoyer votre candidature, vous devez être inscrit à une université située dans le pays d'origine de l'offre. Par exemple, si vous souhaitez effectuer un stage à Montréal, vous devez être inscrit dans une université canadienne.

inglês francês
registered inscrit
country pays
e e
internship stage
montreal montréal
canadian canadienne
university université
located situé
the le
a un
is située
to à
be être
you vous
in dans
you must devez

EN is a company registered in the commercial register of Munich under the number HRB 149 656 and is registered with the Federal Financial Supervisory Authority Federal Financial Supervisory Authority (˝BaFin˝) under the number 120505

FR est une société enregistrée au registre du commerce de Munich sous le numéro HRB 149 656 et est inscrite auprès de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers (˝BaFin˝) sous le numéro 120505

inglês francês
munich munich
federal fédérale
financial financiers
company société
with auprès
registered enregistré
register registre
of de
the le
is est
supervisory surveillance
and et

EN Registered users only”: with this setting, your profile is visible to anyone who is registered on DINA

FR utilisateurs enregistrés uniquement : avec ce paramètre, votre profil est visible par tous ceux qui se sont enregistrés sur DINA

inglês francês
users utilisateurs
registered enregistrés
setting paramètre
profile profil
visible visible
dina dina
this ce
to se
your votre
only uniquement
with avec
on sur
is est

EN Other names may be trademarks of their respective owners.Kpatch is a registered trademark of Red Hat, Inc.Canonical Livepatch Service is a registered trademark of Canonical Ltd.

FR Les autres noms peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.Kpatch est une marque déposée de Red Hat, Inc.Service Livepatch de Canonical est une marque déposée de Canonical Ltd.

inglês francês
names noms
respective respectifs
owners propriétaires
red red
hat hat
inc inc
ltd ltd
service service
is est
a une
trademark marque déposée
of de
other autres

EN LVMH shares may be held in three different ways: pure registered form, administered registered form, or bearer form.

FR Les actions LVMH peuvent être détenues sous trois formes : au nominatif pur, au nominatif administré, au porteur...

inglês francês
lvmh lvmh
pure pur
bearer porteur
form formes
shares actions
three trois

EN Only consumers registered for the use of the Services are entitled to use the Services (hereafter "Registered User").

FR Les Services ne peuvent être utilisés que par des consommateurs dûment enregistrés pour l’utilisation des Services (ci-après les « Utilisateurs Enregistrés »).

inglês francês
consumers consommateurs
user utilisateurs
services services
for pour

EN The Registered User must not use the Services in an abusive manner. Abusive use of the Services is, in particular, given where the Registered User

FR L’Utilisateur Enregistré ne doit pas utiliser les Services de manière abusive. Une utilisation abusive des Services est notamment caractérisée lorsque l’Utilisateur Enregistré :

inglês francês
registered enregistré
abusive abusive
where lorsque
services services
manner de manière
of de
must doit
use utilisation
the une
is est

EN The Controller is entitled to verify the compliance with the provisions of this Agreement once every year at his own expense or to have them verified by an independent registered auditor or registered informatics professional.

FR Le contrôleur est habilité à vérifier le respect des dispositions du présent accord une fois par an à ses propres frais ou à les faire vérifier par un auditeur indépendant agréé ou un professionnel de l'informatique agréé.

inglês francês
controller contrôleur
provisions dispositions
agreement accord
expense frais
independent indépendant
auditor auditeur
year an
or ou
this présent
to à
verify vérifier
compliance respect
the le
professional professionnel
of de
by par
is est
an un

EN Name: phpbb3_deforum_u / phpbb3_enforum_uProvider: SoftMakerPurpose: Identification of users registered in the forum; differentiation between guests and registered users.Duration: 1 year

FR Nom : phpbb3_deforum_u / phpbb3_enforum_uFournisseur : SoftMakerFinalité : identification des utilisateurs enregistrés dans le forum ; différenciation entre les invités et les utilisateurs enregistrés.Durée : 1 an

inglês francês
forum forum
differentiation différenciation
guests invités
identification identification
name nom
users utilisateurs
duration durée
year an
the le
and et
in dans
between entre

EN Hold your shares in direct registered or intermediary registered form

FR détenir vos titres au nominatif pur ou au nominatif administré

inglês francês
hold tenir
your vos
shares titres
or ou

EN In 2023, I receive the first bonus on my registered shares and will continue to receive this every year as long as I hold my shares in registered form

FR Je perçois pour la première fois en 2023 la prime pour mes titres détenus au nominatif et la percevrai chaque année si je conserve mes titres au nominatif

inglês francês
bonus prime
shares titres
year année
i je
the la
my mes
in en
and et
the first première
on au
every chaque

EN Which should you opt for: direct registered, intermediary registered or bearer shares?

FR Opter pour le nominatif pur, le nominatif administré ou les titres au porteur ?

inglês francês
bearer porteur
shares titres
or ou
for pour
should le

EN You hold bearer shares or intermediary registered shares? It is up to you to ask your financial institution to transfer your Air Liquide shares to direct registered shares.

FR Vous êtes actionnaire au porteur ou au nominatif administré ? C’est à vous d’initier la demande de conversion de vos actions Air Liquide au nominatif pur auprès de votre établissement financier.

inglês francês
bearer porteur
shares actions
ask demande
financial financier
air air
liquide liquide
institution établissement
or ou
you vous
it cest
to auprès

EN (Direct registered, Intermediary registered or Bearer)

FR Nominatif pur, nominatif administré ou porteur

inglês francês
or ou
bearer porteur

EN Are you having difficulty choosing between direct registered shares, intermediary registered shares or bearer shares? 

FR Vous hésitez entre le nominatif pur, le nominatif administré ou les titres au porteur ? 

inglês francês
shares titres
bearer porteur
or ou
you vous
between entre
having les

EN How can I tell if my shares are direct registered, intermediary registered or in bearer form?

FR Comment savoir si mes actions sont au nominatif pur, au nominatif administré, ou au porteur ?

inglês francês
shares actions
bearer porteur
if si
or ou
how comment
can savoir
are sont
my mes

EN If you would like to benefit from the advantages of registered shares, ask your financial institution to convert your shares to intermediary registered shares using this form or complete an online version if your bank offers this service. 

FR Si vous souhaitez bénéficier des avantages du nominatif, demandez à votre établissement financier la conversion de vos titres au nominatif administré au moyen de ce formulaire ou en ligne si votre banque le propose. 

inglês francês
shares titres
online en ligne
institution établissement
if si
or ou
bank banque
offers propose
this ce
form formulaire
to à
advantages avantages
of de
financial financier
you vous
benefit bénéficier
from du
would like souhaitez

EN If you are a bearer shareholder or intermediary registered shareholder (excluding share savings plans), you may transfer your shares held in your financial institution to a direct registered form

FR Actionnaires au porteur ou au nominatif administré (hors PEA), vous avez la possibilité de transférer vos titres détenus dans votre établissement financier au nominatif pur

inglês francês
bearer porteur
shares titres
held tenus
financial financier
institution établissement
or ou
in dans
to transférer
you vous

EN If you are a direct registered shareholder, once you have placed your order you will receive a confirmation email that your order has been registered

FR Actionnaires au nominatif pur, dès le passage de votre ordre, vous recevez un e-mail de confirmation de prise en compte de votre demande

inglês francês
confirmation confirmation
order ordre
a un
registered compte
your votre
you vous
email mail

EN Hold your shares in direct registered form or in intermediary registered form

FR Détenir vos titres au nominatif pur ou au nominatif administré

inglês francês
hold tenir
your vos
shares titres
or ou

EN Registered users (each, a "Registered User") are permitted only one account

FR Les utilisateurs enregistrés (chacun, un « utilisateur enregistré ») ne sont autorisés qu'un seul compte

inglês francês
users utilisateurs
a un
account compte
are sont
user utilisateur
permitted autorisé

EN NYC & Company is under no obligation to award any prize to any Registered User who violates a published rule or guideline.Some Games may offer prizes to Registered Users

FR NYC - Société n'est pas tenue d'attribuer un prix à tout utilisateur enregistré qui viole une règle ou une directive publiée.Certains Jeux peuvent offrir des prix aux utilisateurs enregistrés

inglês francês
nyc nyc
violates viole
guideline directive
company société
or ou
prizes des prix
published publié
games jeux
may peuvent
no pas
to à
users utilisateurs
offer offrir
user utilisateur
a un
rule règle
award prix
who qui
under des
some certains

EN Alternatively, the Association may give notice to the Members stating that such documents are available at the registered office of the Association and any Member may request a copy free of charge at the registered office or by prepaid mail.

FR L’Association peut aussi aviser les membres que ces documents sont disponibles au siège social de l’Association et que tout membre peut obtenir un exemplaire gratuit au siège social, sur demande ou par courrier affranchi.

inglês francês
documents documents
office siège
copy exemplaire
mail courrier
a un
free gratuit
members membres
of de
member membre
or ou
may peut
request demande
by par
the ces
to aussi
and et
are disponibles

EN "Company" means M/s Jaipur Rugs Company Private Limited, a Company registered under the Companies Act 1956 having its Registered Office at G-250, Mansarovar Industrial Area, Jaipur, Rajasthan-302020.

FR " Société " signifie M/s Jaipur Rugs Company Private Limited, une société enregistrée en vertu de la Loi sur les sociétés de 1956 et dont le siège social est situé à G-250, Mansarovar Industrial Area, Jaipur, Rajasthan-302020.

inglês francês
means signifie
jaipur jaipur
act loi
office siège
area area
rugs rugs
limited limited
industrial industrial
companies sociétés
m m
registered enregistré
at à
company société
s s
a une

EN Wise Europe SA is a company incorporated in Belgium with registered number 0713629988. Our registered office is at Avenue Louise 54, Room s52, 1050 Brussels, Belgium. Wise is a Payment Institution authorised by the National Bank of Belgium.

FR Wise Europe SA est une entreprise enregistrée en Belgique sous le numéro 0713629988. Notre bureau est 54 Avenue Louise, Room s52, 1050 Bruxelles, Belgique. Wise est une institution de paiement autorisée par la Banque Nationale de Belgique.

inglês francês
europe europe
sa sa
avenue avenue
louise louise
bank banque
wise wise
company entreprise
belgium belgique
office bureau
room room
brussels bruxelles
institution institution
registered enregistré
payment paiement
authorised autorisé
incorporated enregistrée
in en
of de
by par
our notre
national nationale

EN Valeo, a French Société Européenne with a share capital of EUR 241,717,403 having its registered office at 100 rue de Courcelles – 75017 Paris – France, and registered in the trade registry of Paris under number 552 030 967 (the “Company”)

FR Valeo, Société européenne au capital de 241 717 403 euros, ayant son siège social au 100 rue de Courcelles – 75017 Paris – France, RCS Paris 552 030 967 (la « Société »)

EN Non-registered insurable deposits held at an Ontario credit union in Canadian funds, payable in Canada, have a maximum coverage amount of $250,000, while deposits in registered accounts have unlimited coverage.

FR Utilisez notre site pour trouver une credit union et familiarisez-vous avec la manière dont l’ARSF fonctionne pour vous protéger.

inglês francês
union union
credit credit
a une

EN Be Informed: FSRA insures deposits up to a maximum of $250,000 held in non-registered accounts, and unlimited coverage in registered accounts

FR Soyez au courant : l’ARSF assure les dépôts jusqu’à un maximum de 250 000 dollars détenus dans des comptes non enregistrés, et offre une couverture illimitée dans les comptes enregistrés

inglês francês
deposits dépôts
maximum maximum
held tenus
accounts comptes
coverage couverture
up to jusquà
unlimited illimité
of de
a un
non non
in dans
and et

EN If applicable, the fee may be charged to either a registered or non-registered account within the client ID

FR S'ils sont applicables, les frais peuvent être facturés à un compte enregistré ou non compris sous la même identité de client

inglês francês
applicable applicables
fee frais
charged facturé
client client
registered enregistré
to à
a un
or ou
within de
account compte
id identité
the la
non non

EN The fee for paper trade confirmations is charged per executed trade (in the currency of the trade) to registered or non-registered accounts that are not set up to receive eConfirmations.

FR Les frais de copie des confirmations de transaction sont facturés à chaque transaction effectuée (dans la devise de l'opération) pour les comptes enregistrés ou non qui ne sont pas configurés pour recevoir des confirmations électroniques.

inglês francês
charged facturé
accounts comptes
set up configurés
or ou
fee frais
to à
the la
currency devise
of de
are sont
non non
receive recevoir
that qui
in dans

EN Unlike registered accounts, the growth of your savings in a non-registered account is taxable

FR Contrairement au revenu de placement généré dans un compte enregistré, celui obtenu dans un compte non enregistré est imposable

inglês francês
unlike contrairement
taxable imposable
registered enregistré
of de
a un
account compte
in dans

EN (2) If you are a merchant and your registered office is in Germany at the time of ordering, our registered office is the exclusive place of jurisdiction

FR (2) Si vous êtes un commerçant et que votre siège se situe en Allemagne au moment de votre commande, notre siège est le lieu de juridiction compétente exclusif

inglês francês
germany allemagne
ordering commande
jurisdiction juridiction
if si
in en
the le
a un
place lieu
office siège
your votre
of de
our notre
you vous
and et
time moment
are êtes

EN ARDIAN France French Société anonyme with a share capital of € 269,447, registered at the Paris trade register (RCS Paris), under the number 403 201 882, having its registered office at 20, place Vendôme, 75001 Paris

FR ARDIAN France Société anonyme française au capital de 269 447 €, immatriculée au registre du commerce et des sociétés de Paris (RCS Paris), sous le numéro 403 201 882, dont le siège social est situé 20, place Vendôme, 75001 Paris

EN BlackBerry is owned by Research in Motion Limited and is registered in the United States and may be pending or registered in other countries

FR BlackBerry est la propriété de Research in Motion Limited et est déposée aux États-Unis et peut être en attente de dépôt ou déposée dans d'autres pays

inglês francês
research research
motion motion
united unis
pending attente
blackberry blackberry
owned propriété
limited limited
in in
or ou
countries pays
the la
is est
in the dans
and et
other de

EN Non-registered users may only use the features of the Platform which do not require the user to be registered, whereby the following information is collected in relation to unregistered users of the Platform:

FR Les utilisateurs non enregistrés ne pourront profiter que des fonctions de la plateforme qui n'exigent aucun enregistrement d'utilisateur. Néanmoins, les informations obtenues sur les utilisateurs de la plateforme non enregistrés sont les suivantes :

inglês francês
information informations
be pourront
features fonctions
of de
users utilisateurs
is suivantes
use profiter
platform plateforme
the la
non non
not ne

EN Registered users are entitled to use all the features of the Platform, whereby the following information on registered users of the Platform is collected, in addition to that mentioned previously:

FR Les utilisateurs enregistrés jouissent de toutes les fonctions de la plateforme et les informations obtenues sur les utilisateurs de la plateforme enregistrés, outre celles déjà susmentionnées, sont les suivantes :

inglês francês
information informations
users utilisateurs
features fonctions
of de
is suivantes
platform plateforme
the la
are sont
on sur
in addition outre

EN 21.2  We are registered in India under registration number U85320HR2020PTC086596, and our registered office is at LG-006, Grand Mall, Sector 28, Phase ? 1, Gurugram, Haryana.

FR 21.2 Nous sommes enregistrés en Inde sous le numéro d'enregistrement U85320HR2020PTC086596, et notre siège social est au LG-006, Grand Mall, Secteur 28, Phase – 1, Gurugram, Haryana.

inglês francês
india inde
office siège
grand grand
sector secteur
phase phase
we nous
in en
is est
number le
our notre
and et
under sous

EN Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

FR Apple et le logo Apple sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. App Store est une marque de service d'Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays.

inglês francês
s d
countries pays
store store
apple apple
logo logo
app app
inc inc
registered enregistré
service service
the le
are sont
is est
a une
of de
and et

Mostrando 50 de 50 traduções