EN Through this new jewellery line, Co-President and Artistic Director Caroline Scheufele shares her vision of the James Bond Woman: a determined and courageous woman
"artistic director caroline" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
EN Through this new jewellery line, Co-President and Artistic Director Caroline Scheufele shares her vision of the James Bond Woman: a determined and courageous woman
DE Durch diese neue Schmucklinie, lässt die Co-Präsidentin und Künstlerische Direktorin Caroline Scheufele ihre Vision der James Bond-Frau durchblicken: eine gefasste und mutige Frau
inglês | alemão |
---|---|
new | neue |
vision | vision |
james | james |
woman | frau |
and | und |
a | eine |
EN Through this new jewellery line, Co-President and Artistic Director Caroline Scheufele shares her vision of the James Bond Woman: a determined and courageous woman
DE Durch diese neue Schmucklinie, lässt die Co-Präsidentin und Künstlerische Direktorin Caroline Scheufele ihre Vision der James Bond-Frau durchblicken: eine gefasste und mutige Frau
inglês | alemão |
---|---|
new | neue |
vision | vision |
james | james |
woman | frau |
and | und |
a | eine |
EN Founded by Agostino Moroso, today the furniture company is headed by Roberto Moroso, managing director, and Patrizia Moroso, artistic director
DE In der Tat stellt Moroso die Evolution des italienischen Unternehmens dar, das seine Wurzeln in der Gründung durch einen handwerklichen Unternehmer mit den Familienmitgliedern als Dreh- und Angelpunkt findet und sich weiterentwickelt hat
inglês | alemão |
---|---|
company | unternehmens |
and | und |
the | italienischen |
by | durch |
today | die |
EN Espace pays tribute to two great artistic celebrities from the latter half of the twentieth century. Jean Tinguely and his wife Niki de St Phalle profoundly marked the cultural and artistic life of Fribourg.
DE Das Espace ist eine Hommage an zwei grosse Künstlerpersönlichkeiten aus der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts. Jean Tinguely und seine Ehefrau Niki de St Phalle haben das kulturelle und künstlerische Leben von Freiburg stark geprägt.
inglês | alemão |
---|---|
tribute | hommage |
half | hälfte |
century | jahrhunderts |
jean | jean |
wife | ehefrau |
de | de |
st | st |
fribourg | freiburg |
great | grosse |
tinguely | tinguely |
cultural | kulturelle |
and | und |
life | leben |
from | aus |
EN We invite you to relax in a place with an artistic atmosphere! We offer 1,2,3,4-person rooms, 4-person cottages and apartments with free parking spaces. We run an artistic handicraft studio (stained glass, fusing, decoupage). In summer, we organize…
DE Wir laden Sie ein, sich an einem Ort mit künstlerischer Atmosphäre zu entspannen! Wir bieten 1,2,3,4-Personen-Zimmer, 4-Personen-Ferienhäuser und Appartements mit kostenlosen Parkplätzen. Wir betreiben ein kunsthandwerkliches Atelier (Glasmalerei…
EN We invite you to relax in a place with an artistic atmosphere! We offer 4-person bungalows, 1,2,3,4-person rooms and apartments. Free parking is available on the property. We run an artistic handicraft studio (stained glass, fusing, decoupage). We…
DE Wir laden Sie ein, sich an einem Ort mit künstlerischer Atmosphäre zu entspannen! Wir bieten 4-Personen-Bungalows, 1,2,3,4-Personen-Zimmer und Appartements an. Kostenlose Parkplätze stehen an der Unterkunft zur Verfügung. Wir betreiben ein…
EN The online discussion welcomes artists Sybille Neumeyer and Karolina Żyniewicz to talk about their artistic research focusing on the virus in general as well as the impact of the current pandemic in their artistic practice.
DE Die beiden Künstlerinnen Sybille Neumeyer und Karolina Żyniewicz sprechen über ihre künstlerische Forschung zum Thema Virus im Allgemeinen sowie über die Auswirkungen der aktuellen Pandemie auf ihre künstlerische Praxis.
inglês | alemão |
---|---|
karolina | karolina |
research | forschung |
virus | virus |
general | allgemeinen |
impact | auswirkungen |
pandemic | pandemie |
practice | praxis |
current | aktuellen |
and | und |
to | sprechen |
EN The centre offers impressive cultural and artistic programmes covering local artistic traditions and practices perfect for people of all ages
DE Das Zentrum bietet ein beeindruckendes Kunst- und Kulturprogramm, das Menschen jeden Alters Kunsttraditionen und -praktiken aus der Region näherbringt
inglês | alemão |
---|---|
centre | zentrum |
offers | bietet |
impressive | beeindruckendes |
cultural | kunst |
local | region |
practices | praktiken |
ages | alters |
and | und |
people | menschen |
EN The online discussion welcomes artists Sybille Neumeyer and Karolina Żyniewicz to talk about their artistic research focusing on the virus in general as well as the impact of the current pandemic in their artistic practice.
DE Die beiden Künstlerinnen Sybille Neumeyer und Karolina Żyniewicz sprechen über ihre künstlerische Forschung zum Thema Virus im Allgemeinen sowie über die Auswirkungen der aktuellen Pandemie auf ihre künstlerische Praxis.
inglês | alemão |
---|---|
karolina | karolina |
research | forschung |
virus | virus |
general | allgemeinen |
impact | auswirkungen |
pandemic | pandemie |
practice | praxis |
current | aktuellen |
and | und |
to | sprechen |
EN He was blamed for this approach by the artistic environment but this represented an unprecedented artistic revolution.
DE Ein Schritt, der eine kleine künstlerische Revolution darstellt, die es zuvor noch nie gegeben hatte.
inglês | alemão |
---|---|
revolution | revolution |
was | hatte |
but | es |
the | darstellt |
EN Whether done with Indian ink, gouache, watercolour, pen, pencil, marker pen or charcoal, drawing is, like any other artistic practice, subject to standards and classified according to a number of artistic movement
DE Ob mit Tusche, Gouache, Aquarell, Feder, Bleistift, Marker oder Kohle, die Zeichnung unterliegt, wie jede andere künstlerische Praxis, Normen und wird nach einer Reihe von künstlerischen Bewegungen klassifiziert
inglês | alemão |
---|---|
gouache | gouache |
watercolour | aquarell |
pencil | bleistift |
marker | marker |
drawing | zeichnung |
practice | praxis |
standards | normen |
classified | klassifiziert |
movement | bewegungen |
or | oder |
other | andere |
whether | ob |
is | wird |
and | und |
with | mit |
number of | reihe |
according | die |
a | einer |
of | von |
EN Espace pays tribute to two great artistic celebrities from the latter half of the twentieth century. Jean Tinguely and his wife Niki de St Phalle profoundly marked the cultural and artistic life of Fribourg.
DE Das Espace ist eine Hommage an zwei grosse Künstlerpersönlichkeiten aus der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts. Jean Tinguely und seine Ehefrau Niki de St Phalle haben das kulturelle und künstlerische Leben von Freiburg stark geprägt.
inglês | alemão |
---|---|
tribute | hommage |
half | hälfte |
century | jahrhunderts |
jean | jean |
wife | ehefrau |
de | de |
st | st |
fribourg | freiburg |
great | grosse |
tinguely | tinguely |
cultural | kulturelle |
and | und |
life | leben |
from | aus |
EN We said, ‘We’re still going to make films.' We brought students together through Zoom — the producer, director, and art director in Miami, and the director of photography and cinematographer in Shanghai.
DE Wir haben uns gesagt, „Wir machen weiter Filme.“ Wir haben Studierende über Zoom zusammengebracht und außerdem den Produzenten, den Regisseur und den Art Director in Miami sowie die Kameraleute in Shanghai.
EN “We said, ‘We’re still going to make films,’” Habashi noted. “We brought students together through Zoom — the producer, director, and art director in Miami, and the director of photography and cinematographer in Shanghai.”
DE Wir haben uns gesagt, „Wir machen weiter Filme“, erzählt Habashi. „Wir haben Studierende über Zoom zusammengebracht und außerdem den Produzenten, den Regisseur und den Art Director in Miami sowie die Kameraleute in Shanghai.“
EN Payal is also the Founder and Artistic Director of Sa Dance Company
DE Payal ist außerdem Gründerin und künstlerische Leiterin der Sa Dance Company
inglês | alemão |
---|---|
founder | gründerin |
director | leiterin |
sa | sa |
dance | dance |
company | company |
is | ist |
and | und |
EN After studying to become an artistic director, I worked for three years in an advertising agency, before returning to my first love: photography, a lifelong passion
DE Nach meinem Studium zum künstlerischen Leiter arbeitete ich drei Jahre in einer Werbeagentur, bevor ich zu meiner ersten Liebe zurückkehrte: Fotografie, eine lebenslange Leidenschaft
inglês | alemão |
---|---|
studying | studium |
director | leiter |
worked | arbeitete |
photography | fotografie |
years | jahre |
three | drei |
in | in |
passion | leidenschaft |
i | ich |
to | zu |
love | liebe |
a | ersten |
EN Sir Simon Rattle was chief conductor of the Berliner Philharmoniker and artistic director of the Berlin Philharmonie from September 2002 until June 2018
DE Sir Simon Rattle war von September 2002 bis Juni 2018 Chefdirigent der Berliner Philharmoniker und künstlerischer Leiter der Berliner Philharmonie
inglês | alemão |
---|---|
simon | simon |
philharmoniker | philharmoniker |
artistic | künstlerischer |
sir | sir |
was | war |
berliner | berliner |
and | und |
september | september |
june | juni |
EN In 1980 he became principal conductor and artistic adviser of the City of Birmingham Symphony Orchestra, stepping up to music director from September 1990 until August 1998
DE Von 1980 bis 1998 arbeitete er – zunächst als Erster Dirigent und künstlerischer Berater, dann als Musikdirektor – mit dem City of Birmingham Symphony Orchestra (CBSO) und führte es an die internationale Spitze
inglês | alemão |
---|---|
he | er |
conductor | dirigent |
artistic | künstlerischer |
adviser | berater |
birmingham | birmingham |
and | und |
until | bis |
of | die |
city | city |
EN He combines an art director’s artistic vision with solid business leadership, including experience in building art teams, creative team management, project planning, project management and business development
DE Er kombiniert die künstlerische Vision eines Art Director mit solider Unternehmensführung, einschließlich Erfahrung im Aufbau von Kunstteams, kreativem Teammanagement, Projektplanung, Projektmanagement und Geschäftsentwicklung
inglês | alemão |
---|---|
he | er |
solid | solider |
leadership | unternehmensführung |
experience | erfahrung |
building | aufbau |
creative | kreativem |
team management | teammanagement |
project management | projektmanagement |
business development | geschäftsentwicklung |
vision | vision |
project planning | projektplanung |
including | einschließlich |
and | und |
an | eines |
with | kombiniert |
art | art |
EN Chief Conductor of the Berliner Philharmoniker and Artistic Director of Philharmonie Berlin
DE Chefdirigent und künstlerischer Leiter der Berliner Philharmoniker
inglês | alemão |
---|---|
philharmoniker | philharmoniker |
artistic | künstlerischer |
berliner | berliner |
and | und |
EN Möller is co-founder of the “Kino in Bewegung” (Cinema in Movement) initiative and artistic director of the biographical research platform o-ton.org
DE Möller ist Mitbegründer der Initiative „Kino in Bewegung“ und künstlerischer Leiter der biografischen Rechercheplattform o-ton.org
EN ghosting Glacier is the manifestation of artistic director Rebekka Sæter's creative vision: the audio recording of the glacier, the environment it occupies and their interaction with it. Read more
DE Mit ghosting Glacier wird die kreative Vision der künstlerischen Leiterin Rebekka Sæter in die Tat umgesetzt: durch Tonaufnahmen des Gletschers und seiner Umgebung und der Interaktion mit der Natur. Mehr erfahren
inglês | alemão |
---|---|
director | leiterin |
creative | kreative |
vision | vision |
interaction | interaktion |
environment | umgebung |
glacier | glacier |
more | mehr |
with | mit |
and | erfahren |
the | wird |
read | und |
EN Under the guidance of its artistic director Rodolfo Dordoni, Italian outdoor-furniture pioneer Roda continues to create collections that are not only super-versatile but also boast increasingly eco credentials.
DE Unter der Leitung seines künstlerischen Leiters Rodolfo Dordoni entwirft der italienische Outdoormöbel-Pionier Roda immer wieder Kollektionen, die nicht nur extrem vielseitig sind, sondern auch immer mehr Umweltfreundlichkeit ausstrahlen.
inglês | alemão |
---|---|
director | leitung |
pioneer | pionier |
collections | kollektionen |
versatile | vielseitig |
not | nicht |
are | sind |
the | italienische |
only | nur |
EN B&B Italia artistic director Piero Lissoni has drawn inspiration from the world of aeronautics for his reduced, lightweight Borea outdoor collection – and its sustainability credentials are lofty, too.
DE Piero Lissoni von B&B Italia hat sich für die moderne, leichte neue Outdoor-Kollektion Borea von der Welt der Luftfahrt inspirieren lassen – und auch das Thema Nachhaltigkeit steht hoch im Kurs.
EN Cherishing one’s heritage isn’t at odds with ‘opening up new possibilities for the future’. So says B&B Italia’s new artistic director, Piero Lissoni.
DE Das eigene Erbe fortzuführen, steht nicht im Widerspruch dazu, "neue Möglichkeiten für die Zukunft zu eröffnen", weiss der neue künstlerische Leiter von B&B Italia, Piero Lissoni.
inglês | alemão |
---|---|
heritage | erbe |
new | neue |
possibilities | möglichkeiten |
b | b |
director | leiter |
amp | amp |
ones | zu |
opening | öffnen |
for | für |
EN Moderated by: Rainer Rother, Artistic Director of the Deutsche Kinemathek Museum for Film and Television
DE Moderation: Rainer Rother, Künstlerischer Direktor der Deutschen Kinemathek Museum für Film und Fernsehen
inglês | alemão |
---|---|
artistic | künstlerischer |
director | direktor |
museum | museum |
film | film |
television | fernsehen |
rainer | rainer |
the | deutschen |
and | und |
of | der |
EN Attendees can enjoy world famous stars and local ensembles – including star violinist Lisa Batiashvili, who will also take over again as artistic director next year.
DE Die Vier Ringe sind Fahrzeugpartner und setzen größtenteils auf elektrifizierte Flotten.
inglês | alemão |
---|---|
as | vier |
EN ?We?re not excited about technology, we?re excited about what we can do with it.?Gerfried Stocker, Artistic Director of Ars Electronica
DE „Wir begeistern uns nicht für Technologie, sondern für das, was wir mit ihr machen können.?Gerfried Stocker, Künstlerischer Leiter Ars Electronica
inglês | alemão |
---|---|
technology | technologie |
do | machen |
artistic | künstlerischer |
director | leiter |
we | wir |
can | können |
ars | ars |
not | nicht |
it | das |
EN He combines an art director’s artistic vision with solid business leadership, including experience in building art teams, creative team management, project planning, project management and business development
DE Er kombiniert die künstlerische Vision eines Art Director mit solider Unternehmensführung, einschließlich Erfahrung im Aufbau von Kunstteams, kreativem Teammanagement, Projektplanung, Projektmanagement und Geschäftsentwicklung
inglês | alemão |
---|---|
he | er |
solid | solider |
leadership | unternehmensführung |
experience | erfahrung |
building | aufbau |
creative | kreativem |
team management | teammanagement |
project management | projektmanagement |
business development | geschäftsentwicklung |
vision | vision |
project planning | projektplanung |
including | einschließlich |
and | und |
an | eines |
with | kombiniert |
art | art |
EN Chief Conductor of the Berliner Philharmoniker and Artistic Director of Philharmonie Berlin
DE Chefdirigent und künstlerischer Leiter der Berliner Philharmoniker
inglês | alemão |
---|---|
philharmoniker | philharmoniker |
artistic | künstlerischer |
berliner | berliner |
and | und |
EN What is the future of the Berlin Kulturforum? This question will be the subject of a panel discussion on 1 May in St. Matthew's Church. Andrea Zietzschmann, artistic director of the Berlin Philharmonic Foundation, will be on the panel.
DE Wie geht es mit dem Berliner Kulturforum weiter? Mit dieser Frage beschäftigt sich eine Podiumsdiskussion am 1. Mai in der St. Matthäus-Kirche. Mit dabei: Andrea Zietzschmann, Intendantin der Stiftung Berliner Philharmoniker.
inglês | alemão |
---|---|
berlin | berliner |
st | st |
church | kirche |
andrea | andrea |
panel discussion | podiumsdiskussion |
in | in |
question | frage |
foundation | stiftung |
a | eine |
EN How important is culture during the corona crisis? Artistic Director Shermin Langhoff describes how the Gorki Theater is reaching audiences in new ways.
DE Wie wichtig ist Kultur in der Corona-Krise? Intendantin Shermin Langhoff berichtet, wie das Gorki-Theater das Publikum ganz neu erreicht.
inglês | alemão |
---|---|
important | wichtig |
culture | kultur |
corona | corona |
crisis | krise |
theater | theater |
audiences | publikum |
new | neu |
in | in |
is | ist |
the | der |
how | wie |
EN From 2016 to 2017, as an employee of documenta 14, she was the community liaison in the department of the artistic director
DE 2016 bis 2017 war sie Mitarbeiterin der documenta 14 als Community Liaison in der Abteilung des künstlerischen Leiters
inglês | alemão |
---|---|
community | community |
department | abteilung |
was | war |
in | in |
as | als |
EN Möller is co-founder of the “Kino in Bewegung” (Cinema in Movement) initiative and artistic director of the biographical research platform o-ton.org
DE Möller ist Mitbegründer der Initiative „Kino in Bewegung“ und künstlerischer Leiter der biografischen Rechercheplattform o-ton.org
EN Moderated by: Rainer Rother, Artistic Director of the Deutsche Kinemathek Museum for Film and Television
DE Moderation: Rainer Rother, Künstlerischer Direktor der Deutschen Kinemathek Museum für Film und Fernsehen
inglês | alemão |
---|---|
artistic | künstlerischer |
director | direktor |
museum | museum |
film | film |
television | fernsehen |
rainer | rainer |
the | deutschen |
and | und |
of | der |
EN ?We?re not excited about technology, we?re excited about what we can do with it.?Gerfried Stocker, Artistic Director of Ars Electronica
DE “Wir begeistern uns nicht für Technologie, sondern für das, was wir mit ihr machen können.?Gerfried Stocker, Künstlerischer Leiter Ars Electronica
inglês | alemão |
---|---|
technology | technologie |
do | machen |
artistic | künstlerischer |
director | leiter |
we | wir |
can | können |
ars | ars |
not | nicht |
it | das |
EN Previously, she was the founding Artistic Director/CEO of Arts Catalyst (from 1994 to 2019) and Principal Research Fellow at University of Westminster (2017-19)
DE Zuvor war sie künstlerische Gründungsdirektorin/CEO von Arts Catalyst (von 1994 bis 2019) und Principal Research Fellow an der University of Westminster (2017-19)
inglês | alemão |
---|---|
arts | arts |
research | research |
principal | principal |
ceo | ceo |
of | of |
was | war |
and | und |
university | university |
the | der |
EN He is the Artistic Director of the electronic music and digital arts festival MUTEK.JP in Tokyo since 2016
DE Seit 2016 ist er künstlerischer Leiter des Festivals für elektronische Musik und digitale Kunst MUTEKJP in Tokio
inglês | alemão |
---|---|
artistic | künstlerischer |
director | leiter |
tokyo | tokio |
festival | festivals |
he | er |
music | musik |
arts | kunst |
in | in |
digital | digitale |
electronic | elektronische |
is | ist |
of | seit |
and | und |
EN Take a break in Timaru and enjoy the beachside attractions of Caroline Bay. You’ll find botanic gardens, an aviary and wonderful walks
DE Mache Halt in Timaru und genieße das süße Strandleben an der Caroline Bay. Botanische Gärten, ein Vogelpark und Spaziergänge sind nur einige der Optionen.
inglês | alemão |
---|---|
enjoy | genieße |
bay | bay |
gardens | gärten |
walks | spaziergänge |
in | in |
and | und |
an | an |
a | ein |
EN Keywords used by Caroline Gasch to describe this photograph: Palm tree, desert, summer, heat, color, car, green, blue, Palms Springs, California
DE Keywords zur Beschreibung des Bildes: Palmen, Wüste, Sommer, Hitze, Farbe, Auto, grün, blau, Palms Springs, Kalifornien
inglês | alemão |
---|---|
keywords | keywords |
desert | wüste |
summer | sommer |
heat | hitze |
car | auto |
palms | palmen |
california | kalifornien |
photograph | bildes |
springs | springs |
color | farbe |
blue | blau |
green | grün |
to | zur |
EN - See all photos from Caroline Gasch
DE - Alle Bilder von Caroline Gasch ansehen
inglês | alemão |
---|---|
photos | bilder |
from | von |
all | alle |
EN More photographs by Caroline Gasch
DE Weitere Bilder von Caroline Gasch
inglês | alemão |
---|---|
photographs | bilder |
EN Little Greene at The Whitworth- A mural by Caroline Dowsett
DE Little Greene lanciert die Tapetenkollektion ‚National Trust Papers II‘
EN In tribute to the new James Bond movie, "No Time To Die", Caroline Scheufele has created a jewellery collection named Happy Hearts - Golden Hearts, through which she conveys her free-spirited interpretation of the James Bond Heroine.
DE Als Tribut an den neuen James Bond - Film «Keine Zeit zu sterben» kreierte Caroline Scheufele eine Schmuckkollektion namens Happy Hearts – Golden Hearts, mit der sie die James Bond - Heldin freigeistig interpretiert.
inglês | alemão |
---|---|
tribute | tribut |
james | james |
movie | film |
named | namens |
golden | golden |
new | neuen |
time | zeit |
a | eine |
collection | mit |
to | zu |
of | die |
no | sie |
EN Many of our most cherished rituals are inspired by the tirelessly inventive mind of Gilded Age doyenne, Caroline Astor. She invited only a select
DE Viele unserer beliebtesten Rituale sind inspiriert vom unermüdlich erfinderischen Geist von Caroline Astor, der Doyenne des goldenen Zeitalters. Sie lud ?nur? ausgewählte
inglês | alemão |
---|---|
rituals | rituale |
inspired | inspiriert |
mind | geist |
astor | astor |
age | zeitalters |
the | beliebtesten |
many | viele |
are | sind |
only | nur |
of | unserer |
most | der |
EN Caroline Astor?s son, Colonel John Jacob Astor IV, introduced The St. Regis New York in 1904 to immediate acclaim, with
DE Caroline Astors Sohn, Colonel John Jacob Astor IV., führte The St. Regis New York 1904 mit sofortiger Anerkennung ein und die
inglês | alemão |
---|---|
son | sohn |
john | john |
jacob | jacob |
iv | iv |
st | st |
new | new |
york | york |
astor | astor |
with | mit |
the | die |
EN Guests of these unique gatherings were greeted in the drawing room, which was filled with vases of American Beauty roses, Caroline Astor’s favorite flower.
DE Die Gäste dieser einzigartigen Zusammenkünfte wurden im Salon begrüßt, der mit Vasen amerikanischer Schönheitsrosen, der Lieblingsblume von Caroline Astor, gefüllt war.
inglês | alemão |
---|---|
guests | gäste |
filled | gefüllt |
vases | vasen |
american | amerikanischer |
in the | im |
with | mit |
was | war |
were | wurden |
EN St. Regis welcomes guests for exclusive and intimate Midnight Supper special events around the world, designed to honor the traditions of Caroline Astor.
DE St. Regis empfängt Gäste zu exklusiven, intimen Mitternachtsdiners auf der ganzen Welt, um die geschätzten Traditionen von Caroline Astor zu ehren.
inglês | alemão |
---|---|
st | st |
guests | gäste |
world | welt |
traditions | traditionen |
astor | astor |
exclusive | exklusiven |
honor | ehren |
for | um |
to | zu |
intimate | der |
EN The original, larger collection (view finding aid) on Caroline Bartlett Crane is housed at the Western Michigan University Archives and Regional History Collections
DE Die größere Originalsammlung (Suchhilfe anzeigen) zu Caroline Bartlett Crane ist in den Western Michigan University Archives and Regional History Collections untergebracht
inglês | alemão |
---|---|
larger | größere |
western | western |
michigan | michigan |
university | university |
regional | regional |
history | history |
archives | archives |
view | anzeigen |
collections | collections |
on | in |
is | ist |
the | den |
EN Icona Pop are a Swedish duo who were formed in 2009, with electro house, punk and indie pop music influences. The two members, Caroline Hjelt and Aino Jawo, who grew up in Stockholm, Sweden… read more
DE Icona Pop (griech. Popstar) ist ein schwedisches Elektropop-Duo. Es besteht aus den Sängerinnen Aino Jawo (* 7. Juli 1986) und Caroline Hjelt (* 8. November 1987). Geschichte Jawo und H… mehr erfahren
Mostrando 50 de 50 traduções