EN Your therapist may suggest that you keep a journal of your thoughts.
"keep a journal" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases árabe:
keep | آمنة أثناء أفضل أمان أن أنه أو أي أيضًا إبقاء إذا إلى إليها ا احتفظ استخدام الاحتفاظ التي الحفاظ الخاص الخاصة الذي باستخدام بعد بعض بك بها تبقي تحميل تكون جميع حافظ حافظ على حتى خلال ذلك سوف شيء عبر على عليك عن عند عندما غير فقط في في أي وقت قبل قد قم كان كل ل لا لدينا لك للحفاظ للمساعدة لم ما مثل مع مما من من خلال نحن هذا هذه هناك هو و واحدة يتم يجب يجعل يمكن يمكن أن يمكنك |
EN Your therapist may suggest that you keep a journal of your thoughts.
AR قد يقترِح عليك مُعالجك تدوين أفكارك في مُفكرة.
Transliteração qd yqtriḥ ʿlyk muʿạljk tdwyn ạ̉fkạrk fy mufkrẗ.
inglês | árabe |
---|---|
your thoughts | أفكارك |
EN If your therapist asks you to read, keep a journal or do other activities outside of your regular therapy sessions, follow through
AR إذا طالبك المعالج بالقراءة، أو تدوين يومياتك أو ممارسة أنشطة أخرى خارج نطاق جلسات العلاج العادية، فاتبع تعليماته
Transliteração ạ̹dẖạ ṭạlbk ạlmʿạlj bạlqrạʾẗ, ạ̉w tdwyn ywmyạtk ạ̉w mmạrsẗ ạ̉nsẖṭẗ ạ̉kẖry̱ kẖạrj nṭạq jlsạt ạlʿlạj ạlʿạdyẗ, fạtbʿ tʿlymạth
inglês | árabe |
---|---|
therapist | المعالج |
activities | أنشطة |
other | أخرى |
sessions | جلسات |
therapy | العلاج |
regular | العادية |
if | إذا |
of | خارج |
EN A great way to keep track of these goals is by writing them down in a journal
AR هناك طريقة رائعة لتتبع هذه الأهداف وهي تدوينها في مفكرة
Transliteração hnạk ṭryqẗ rạỷʿẗ lttbʿ hdẖh ạlạ̉hdạf why tdwynhạ fy mfkrẗ
inglês | árabe |
---|---|
way | طريقة |
great | رائعة |
track | لتتبع |
goals | الأهداف |
these | هذه |
is | هناك |
of | وهي |
EN For patients undergoing treatment, it's important to keep a detailed seizure journal
AR بالنسبة إلى المرضى الذين يخضعون للعلاج، من المهم الاحتفاظ بدفتر مفصل عن نوبات الصرع
Transliteração bạlnsbẗ ạ̹ly̱ ạlmrḍy̱ ạldẖyn ykẖḍʿwn llʿlạj, mn ạlmhm ạlạḥtfạẓ bdftr mfṣl ʿn nwbạt ạlṣrʿ
inglês | árabe |
---|---|
patients | المرضى |
a | الذين |
important | المهم |
keep | الاحتفاظ |
for | بالنسبة |
EN Keep your prescription drugs safe. Keep track of drug quantities and keep them in a locked medicine cabinet.
AR حافظ على أمان الأدوية الموصوفة. تتبع كميات الأدوية واحتفظ بها في خزانة مقفلة للأدوية.
Transliteração ḥạfẓ ʿly̱ ạ̉mạn ạlạ̉dwyẗ ạlmwṣwfẗ. ttbʿ kmyạt ạlạ̉dwyẗ wạḥtfẓ bhạ fy kẖzạnẗ mqflẗ llạ̉dwyẗ.
inglês | árabe |
---|---|
keep | حافظ |
safe | أمان |
drugs | الأدوية |
track | تتبع |
EN Keep your prescription drugs safe. Keep track of drug quantities and keep them in a locked medicine cabinet.
AR حافظ على أمان الأدوية الموصوفة. تتبع كميات الأدوية واحتفظ بها في خزانة مقفلة للأدوية.
Transliteração ḥạfẓ ʿly̱ ạ̉mạn ạlạ̉dwyẗ ạlmwṣwfẗ. ttbʿ kmyạt ạlạ̉dwyẗ wạḥtfẓ bhạ fy kẖzạnẗ mqflẗ llạ̉dwyẗ.
inglês | árabe |
---|---|
keep | حافظ |
safe | أمان |
drugs | الأدوية |
track | تتبع |
EN If your therapist asks you to document your thoughts in a journal or do other activities outside of your therapy sessions, follow through
AR اتبع تعليمات معالجك إذا طلب منك توثيق أفكارك في دورية، أو أن تقوم بأنشطة أخرى بعيدًا عن جلساتك العلاجية
Transliteração ạtbʿ tʿlymạt mʿạljk ạ̹dẖạ ṭlb mnk twtẖyq ạ̉fkạrk fy dwryẗ, ạ̉w ạ̉n tqwm bạ̉nsẖṭẗ ạ̉kẖry̱ bʿydaⁿạ ʿn jlsạtk ạlʿlạjyẗ
inglês | árabe |
---|---|
follow | اتبع |
your therapist | معالجك |
your thoughts | أفكارك |
other | أخرى |
if | إذا |
you | منك |
EN The active, full-text, non-open access journal retail value (USD) is $48,192.80.
AR قيمة البيع بالتجزئة لدفاتر اليومية الفعالة ذات النص الكامل الغير حرة (بالدولار الأمريكي) هي 48,192.80 دولارًا أمريكيًا.
Transliteração qymẗ ạlbyʿ bạltjzỷẗ ldfạtr ạlywmyẗ ạlfʿạlẗ dẖạt ạlnṣ ạlkạml ạlgẖyr ḥrẗ (bạldwlạr ạlạ̉mryky) hy 48,192.80 dwlạraⁿạ ạ̉mrykyaⁿạ.
inglês | árabe |
---|---|
value | قيمة |
text | النص |
full | الكامل |
usd | دولار |
retail | بالتجزئة |
EN Number of scientific journal articles
AR مقالات الصحف العلمية والفنية
Transliteração mqạlạt ạlṣḥf ạlʿlmyẗ wạlfnyẗ
inglês | árabe |
---|---|
articles | مقالات |
EN His previous book "Beyrouth 2020, Journal d'un Effondrement" (Beirut 2020, Diary of the Collapse), was awarded the Femina 2020 special jury prize
AR ألّف شريف مجدلاني كتاب "الواحة الأخيرة" (دار نشر أكت سود)
Transliteração ạ̉l̃f sẖryf mjdlạny ktạb "ạlwạḥẗ ạlạ̉kẖyrẗ" (dạr nsẖr ạ̉kt swd)
inglês | árabe |
---|---|
book | كتاب |
EN Spokane Journal of Business ? Pandemic hits female workforce most profoundly
AR مجلة سبوكان للأعمال - تصيب Pandemic القوى العاملة النسائية بشكل عميق
Transliteração mjlẗ sbwkạn llạ̉ʿmạl - tṣyb Pandemic ạlqwy̱ ạlʿạmlẗ ạlnsạỷyẗ bsẖkl ʿmyq
inglês | árabe |
---|---|
spokane | سبوكان |
EN Spokane Journal of Business ? Socially distanced, socially conscious
AR مجلة سبوكان للأعمال - بعيدة اجتماعيًا ، واعية اجتماعيًا
Transliteração mjlẗ sbwkạn llạ̉ʿmạl - bʿydẗ ạjtmạʿyaⁿạ , wạʿyẗ ạjtmạʿyaⁿạ
inglês | árabe |
---|---|
spokane | سبوكان |
EN Spokane Journal of Business ? Future Prosperity Model by Regina Malveaux
AR مجلة سبوكان للأعمال - نموذج الازدهار المستقبلي بقلم ريجينا مالفو
Transliteração mjlẗ sbwkạn llạ̉ʿmạl - nmwdẖj ạlạzdhạr ạlmstqbly bqlm ryjynạ mạlfw
inglês | árabe |
---|---|
spokane | سبوكان |
model | نموذج |
by | بقلم |
EN If your therapist asks you to document your thoughts in a journal or do other activities outside of your therapy sessions, follow through
AR اتبع تعليمات معالجك إذا طلب منك توثيق أفكارك في دورية، أو أن تقوم بأنشطة أخرى بعيدًا عن جلساتك العلاجية
Transliteração ạtbʿ tʿlymạt mʿạljk ạ̹dẖạ ṭlb mnk twtẖyq ạ̉fkạrk fy dwryẗ, ạ̉w ạ̉n tqwm bạ̉nsẖṭẗ ạ̉kẖry̱ bʿydaⁿạ ʿn jlsạtk ạlʿlạjyẗ
inglês | árabe |
---|---|
follow | اتبع |
your therapist | معالجك |
your thoughts | أفكارك |
other | أخرى |
if | إذا |
you | منك |
EN 29. Submit an article on your use of GIS to a trade journal.
AR 29. أرسل مقالاً حول استخدامك لنظام GIS إلى مجلة تجارية.
Transliteração 29. ạ̉rsl mqạlạaⁿ ḥwl ạstkẖdạmk lnẓạm GIS ạ̹ly̱ mjlẗ tjạryẗ.
inglês | árabe |
---|---|
submit | أرسل |
your use | استخدامك |
gis | gis |
EN 60. Use this day to apply/prepare for a professional association or trade journal award highlighting your GIS work (be ready when the announcement comes out).
AR 60. استخدم هذا اليوم لتقديم/للتحضير لجائزة جمعية مهنية أو مجلة تجارية مع تسليط الضوء على عملك في مجال GIS (استعد عند ظهور الإعلان).
Transliteração 60. ạstkẖdm hdẖạ ạlywm ltqdym/lltḥḍyr ljạỷzẗ jmʿyẗ mhnyẗ ạ̉w mjlẗ tjạryẗ mʿ tslyṭ ạlḍwʾ ʿly̱ ʿmlk fy mjạl GIS (ạstʿd ʿnd ẓhwr ạlạ̹ʿlạn).
inglês | árabe |
---|---|
association | جمعية |
gis | gis |
use | استخدم |
work | عملك |
this | هذا |
when | عند |
day | اليوم |
EN #EmptyShelves campaign for World Blood Donor Day, featured on PR Journal
AR حملة #SpreadFactsNotFear لوقف المعلومات الخاطئة حول كوفيد-19، والتي غطتها محطة فرانس 24
Transliteração ḥmlẗ #SpreadFactsNotFear lwqf ạlmʿlwmạt ạlkẖạṭỷẗ ḥwl kwfyd-19, wạlty gẖṭthạ mḥṭẗ frạns 24
inglês | árabe |
---|---|
campaign | حملة |
on | حول |
EN He made his findings available on the Internet before his article appeared in a scientific journal
AR قدم معارفه ونتائج عمله على الإنترنت، حتى قبل أن يتم نشر هذا الأمر في إحدى المجلات التخصصية
Transliteração qdm mʿạrfh wntạỷj ʿmlh ʿly̱ ạlạ̹ntrnt, ḥty̱ qbl ạ̉n ytm nsẖr hdẖạ ạlạ̉mr fy ạ̹ḥdy̱ ạlmjlạt ạltkẖṣṣyẗ
inglês | árabe |
---|---|
internet | الإنترنت |
before | قبل |
on | على |
the | إحدى |
in | حتى |
EN Number of scientific journal articles
AR مقالات الصحف العلمية والفنية
Transliteração mqạlạt ạlṣḥf ạlʿlmyẗ wạlfnyẗ
inglês | árabe |
---|---|
articles | مقالات |
EN Number of scientific journal articles
AR مقالات الصحف العلمية والفنية
Transliteração mqạlạt ạlṣḥf ạlʿlmyẗ wạlfnyẗ
inglês | árabe |
---|---|
articles | مقالات |
EN Number of scientific journal articles
AR مقالات الصحف العلمية والفنية
Transliteração mqạlạt ạlṣḥf ạlʿlmyẗ wạlfnyẗ
inglês | árabe |
---|---|
articles | مقالات |
EN Number of scientific journal articles
AR مقالات الصحف العلمية والفنية
Transliteração mqạlạt ạlṣḥf ạlʿlmyẗ wạlfnyẗ
inglês | árabe |
---|---|
articles | مقالات |
EN Number of scientific journal articles
AR مقالات الصحف العلمية والفنية
Transliteração mqạlạt ạlṣḥf ạlʿlmyẗ wạlfnyẗ
inglês | árabe |
---|---|
articles | مقالات |
EN Number of scientific journal articles
AR مقالات الصحف العلمية والفنية
Transliteração mqạlạt ạlṣḥf ạlʿlmyẗ wạlfnyẗ
inglês | árabe |
---|---|
articles | مقالات |
EN Number of scientific journal articles
AR مقالات الصحف العلمية والفنية
Transliteração mqạlạt ạlṣḥf ạlʿlmyẗ wạlfnyẗ
inglês | árabe |
---|---|
articles | مقالات |
EN Number of scientific journal articles
AR مقالات الصحف العلمية والفنية
Transliteração mqạlạt ạlṣḥf ạlʿlmyẗ wạlfnyẗ
inglês | árabe |
---|---|
articles | مقالات |
EN Number of scientific journal articles
AR مقالات الصحف العلمية والفنية
Transliteração mqạlạt ạlṣḥf ạlʿlmyẗ wạlfnyẗ
inglês | árabe |
---|---|
articles | مقالات |
EN Number of scientific journal articles
AR مقالات الصحف العلمية والفنية
Transliteração mqạlạt ạlṣḥf ạlʿlmyẗ wạlfnyẗ
inglês | árabe |
---|---|
articles | مقالات |
EN “ISIS, Boko Haram, and the Human Right to Freedom from Slavery Under Islamic Law,” Fordham International Law Journal 34 (2015): 245.
AR "داعش وبوكو حرام وحق الإنسان في التحرر من العبودية بموجب الشريعة الإسلامية"، مجلة فوردهام للقانون الدولي 34 (2015): 245.
Transliteração "dạʿsẖ wbwkw ḥrạm wḥq ạlạ̹nsạn fy ạltḥrr mn ạlʿbwdyẗ bmwjb ạlsẖryʿẗ ạlạ̹slạmyẗ", mjlẗ fwrdhạm llqạnwn ạldwly 34 (2015): 245.
inglês | árabe |
---|---|
isis | داعش |
human | الإنسان |
under | بموجب |
international | الدولي |
EN “Martyrdom, Suicide and the Islamic Law of War,” Fordham International Law Journal 27 (2003): 299.
AR "الاستشهاد والانتحار والشريعة الإسلامية للحرب"، مجلة فوردهام للقانون الدولي 27 (2003): 299.
Transliteração "ạlạstsẖhạd wạlạntḥạr wạlsẖryʿẗ ạlạ̹slạmyẗ llḥrb", mjlẗ fwrdhạm llqạnwn ạldwly 27 (2003): 299.
inglês | árabe |
---|---|
international | الدولي |
EN “Slavery, Freedom and the Doctrine of Consensus in Islamic Jurisprudence,” Harvard Human Rights Journal 11 (1998): 1.
AR "الرق والحرية وعقيدة الإجماع في الفقه الإسلامي"، مجلة هارفارد لحقوق الإنسان 11 (1998): 1.
Transliteração "ạlrq wạlḥryẗ wʿqydẗ ạlạ̹jmạʿ fy ạlfqh ạlạ̹slạmy", mjlẗ hạrfạrd lḥqwq ạlạ̹nsạn 11 (1998): 1.
inglês | árabe |
---|---|
islamic | الإسلامي |
rights | لحقوق |
human | الإنسان |
EN We journal to get in touch with any needs, resentments, feelings, or stresses that we may be suppressing. We write about any urges we have or unhelpful behaviors we’re engaging in.
AR نقوم بدفتر يوميات للتواصل مع أي احتياجات أو استياء أو مشاعر أو ضغوط قد نقوم بقمعها. نكتب عن أي دوافع لدينا أو سلوكيات غير مفيدة ننخرط فيها.
Transliteração nqwm bdftr ywmyạt lltwạṣl mʿ ạ̉y ạḥtyạjạt ạ̉w ạstyạʾ ạ̉w msẖạʿr ạ̉w ḍgẖwṭ qd nqwm bqmʿhạ. nktb ʿn ạ̉y dwạfʿ ldynạ ạ̉w slwkyạt gẖyr mfydẗ nnkẖrṭ fyhạ.
inglês | árabe |
---|---|
needs | احتياجات |
feelings | مشاعر |
we | لدينا |
that | فيها |
or | غير |
EN He?s not alone, says the Wall Street Journal.
AR وتقول صحيفة وول ستريت جورنال إنه ليس وحده.
Transliteração wtqwl ṣḥyfẗ wwl stryt jwrnạl ạ̹nh lys wḥdh.
inglês | árabe |
---|---|
alone | وحده |
not | ليس |
EN ?We cannot self-censor,? Rory Truex, who teaches Chinese politics at Princeton, told the Wall Street Journal
AR قال روري تروكس، الذي يدرّس السياسة الصينية في جامعة برنستون، لصحيفة وول ستريت جورنال، ?لا يمكننا فرض الرقابة الذاتية
Transliteração qạl rwry trwks, ạldẖy ydr̃s ạlsyạsẗ ạlṣynyẗ fy jạmʿẗ brnstwn, lṣḥyfẗ wwl stryt jwrnạl, ?lạ ymknnạ frḍ ạlrqạbẗ ạldẖạtyẗ
inglês | árabe |
---|---|
politics | السياسة |
self | الذاتية |
the | الذي |
chinese | الصينية |
EN Advertise with PADI – Reach thousands of targeted customers via padi.com and gain exposure to PADI Professionals via The Undersea Journal and the PADI Pros’ Site.
AR أعلن مع PADI - يمكنك الوصول إلى الآلاف من العملاء المستهدفين عبر padi.com وكسب الوصول إلى محترفي PADI عن طريق The Undersea Journal وموقع PADI Pros.
Transliteração ạ̉ʿln mʿ PADI - ymknk ạlwṣwl ạ̹ly̱ ạlậlạf mn ạlʿmlạʾ ạlmsthdfyn ʿbr padi.com wksb ạlwṣwl ạ̹ly̱ mḥtrfy PADI ʿn ṭryq The Undersea Journal wmwqʿ PADI Pros.
inglês | árabe |
---|---|
customers | العملاء |
reach | الوصول |
thousands | الآلاف |
to | إلى |
of | عبر |
via | طريق |
EN After all, who better than your institution to assert where you work? Or your journal to assert articles that you have authored?
AR بعد كل شيء ، من أفضل من مؤسستك لتأكيد مكان عملك؟ أو يومياتك لتأكيد المقالات التي قمت بتأليفها؟
Transliteração bʿd kl sẖyʾ , mn ạ̉fḍl mn mw̉sstk ltạ̉kyd mkạn ʿmlk? ạ̉w ywmyạtk ltạ̉kyd ạlmqạlạt ạlty qmt btạ̉lyfhạ?
EN Authorize Crossref and/or DataCite ? the main DOI providers for research publications ? to automatically update your record whenever you publish a journal article or dataset
AR يأذن CROSSREF و / أو داتاسيت - مقدمو DOI الرئيسيون للمنشورات البحثية - لتحديث سجلك تلقائيًا كلما نشرت مقالًا في مجلة أو مجموعة بيانات
Transliteração yạ̉dẖn CROSSREF w / ạ̉w dạtạsyt - mqdmw DOI ạlrỷysywn llmnsẖwrạt ạlbḥtẖyẗ - ltḥdytẖ sjlk tlqạỷyaⁿạ klmạ nsẖrt mqạlaⁿạ fy mjlẗ ạ̉w mjmwʿẗ byạnạt
EN There are times where you will need to change your user information to keep security high or keep someone out who earlier had access
AR هناك أوقات ستحتاج فيها إلى تغيير معلومات المستخدم الخاصة بك للحفاظ على مستوى عالٍ من الأمان أو إبعاد شخص كان لديه حق الوصول في وقت سابق
Transliteração hnạk ạ̉wqạt stḥtạj fyhạ ạ̹ly̱ tgẖyyr mʿlwmạt ạlmstkẖdm ạlkẖạṣẗ bk llḥfạẓ ʿly̱ mstwy̱ ʿạliⁿ mn ạlạ̉mạn ạ̉w ạ̹bʿạd sẖkẖṣ kạn ldyh ḥq ạlwṣwl fy wqt sạbq
inglês | árabe |
---|---|
times | أوقات |
information | معلومات |
user | المستخدم |
security | الأمان |
access | الوصول |
change | تغيير |
need | ستحتاج |
keep | للحفاظ |
your | الخاصة |
to | إلى |
someone | شخص |
you | فيها |
EN We will keep a record of your donation, and you should also keep a record
AR سنحتفظ بسجل لتبرعك، ويجب عليك أيضًا الاحتفاظ بسجل
Transliteração snḥtfẓ bsjl ltbrʿk, wyjb ʿlyk ạ̉yḍaⁿạ ạlạḥtfạẓ bsjl
inglês | árabe |
---|---|
keep | الاحتفاظ |
should | عليك |
EN There are times where you will need to change your user information to keep security high or keep someone out who earlier had access
AR هناك أوقات ستحتاج فيها إلى تغيير معلومات المستخدم الخاصة بك للحفاظ على مستوى عالٍ من الأمان أو إبعاد شخص كان لديه حق الوصول في وقت سابق
Transliteração hnạk ạ̉wqạt stḥtạj fyhạ ạ̹ly̱ tgẖyyr mʿlwmạt ạlmstkẖdm ạlkẖạṣẗ bk llḥfạẓ ʿly̱ mstwy̱ ʿạliⁿ mn ạlạ̉mạn ạ̉w ạ̹bʿạd sẖkẖṣ kạn ldyh ḥq ạlwṣwl fy wqt sạbq
inglês | árabe |
---|---|
times | أوقات |
information | معلومات |
user | المستخدم |
security | الأمان |
access | الوصول |
change | تغيير |
need | ستحتاج |
keep | للحفاظ |
your | الخاصة |
to | إلى |
someone | شخص |
you | فيها |
EN “Your website is a window into your business, keep it fresh and keep it exciting!”
AR "موقع الويب الخاص بك هو نافذة على عملك ، اجعله جديدا واجعله مثيرا!"
Transliteração "mwqʿ ạlwyb ạlkẖạṣ bk hw nạfdẖẗ ʿly̱ ʿmlk , ạjʿlh jdydạ wạjʿlh mtẖyrạ!"
inglês | árabe |
---|---|
window | نافذة |
and | الخاص |
website | الويب |
your business | عملك |
EN We're not here for the short term. We build the best systems and products we possibly can. We keep our 99.9999% promise by building redundancies into each system.
AR نحن لسنا هنا لفترة قصيرة. نحن نبني أفضل الأنظمة والمنتجات التي يمكن أن نتمكن من ذلك. نبقى لدينا 99.9999% وعد عن طريق بناء restundancies في كل نظام.
Transliteração nḥn lsnạ hnạ lftrẗ qṣyrẗ. nḥn nbny ạ̉fḍl ạlạ̉nẓmẗ wạlmntjạt ạlty ymkn ạ̉n ntmkn mn dẖlk. nbqy̱ ldynạ 99.9999% wʿd ʿn ṭryq bnạʾ restundancies fy kl nẓạm.
inglês | árabe |
---|---|
short | قصيرة |
we build | نبني |
systems | الأنظمة |
products | والمنتجات |
system | نظام |
best | أفضل |
can | يمكن |
here | هنا |
our | لدينا |
EN You can keep your backups for as long as you like and access them at any time!
AR يمكنك الاحتفاظ بالنسخ الاحتياطية لطالما تحبها والوصول إليها في أي وقت!
Transliteração ymknk ạlạḥtfạẓ bạlnskẖ ạlạḥtyạṭyẗ lṭạlmạ tḥbhạ wạlwṣwl ạ̹lyhạ fy ạ̉y wqt!
inglês | árabe |
---|---|
and access | والوصول |
backups | الاحتياطية |
keep | الاحتفاظ |
can | يمكنك |
time | وقت |
you | إليها |
EN We are continually optimizing our network path selection to keep your website loading as fast as possible.
AR نحن نحسن باستمرار اختيار مسار الشبكة لدينا للحفاظ على تحميل موقع الويب الخاص بك بأسرع وقت ممكن.
Transliteração nḥn nḥsn bạstmrạr ạkẖtyạr msạr ạlsẖbkẗ ldynạ llḥfạẓ ʿly̱ tḥmyl mwqʿ ạlwyb ạlkẖạṣ bk bạ̉srʿ wqt mmkn.
inglês | árabe |
---|---|
continually | باستمرار |
selection | اختيار |
path | مسار |
loading | تحميل |
possible | ممكن |
network | الشبكة |
as | وقت |
keep | للحفاظ |
our | لدينا |
website | الويب |
EN Using Hostwinds Load Balancers, you can keep your applications at peak performance regardless of scale. Just add Load Balancers with the click of a button.
AR استخدام Hostwinds موازن التحميل ، يمكنك الاحتفاظ بتطبيقاتك في ذروة الأداء بغض النظر عن الحجم. ما عليك سوى إضافة Load Balancers بنقرة زر واحدة.
Transliteração ạstkẖdạm Hostwinds mwạzn ạltḥmyl , ymknk ạlạḥtfạẓ btṭbyqạtk fy dẖrwẗ ạlạ̉dạʾ bgẖḍ ạlnẓr ʿn ạlḥjm. mạ ʿlyk swy̱ ạ̹ḍạfẗ Load Balancers bnqrẗ zr wạḥdẗ.
inglês | árabe |
---|---|
hostwinds | hostwinds |
keep | الاحتفاظ |
add | إضافة |
performance | الأداء |
load | التحميل |
can | يمكنك |
the | واحدة |
using | استخدام |
EN Depression. Difficulty breathing can keep you from doing activities that you enjoy. And dealing with serious illness can contribute to the development of depression.
AR الاكتئاب. قد تؤدي صعوبة التنفس إلى حرمانك من ممارسة الأنشطة التي تستمتع بها. وقد ينجم عن الإصابة بمرض خطير الشعور بالاكتئاب.
Transliteração ạlạktỷạb. qd tw̉dy ṣʿwbẗ ạltnfs ạ̹ly̱ ḥrmạnk mn mmạrsẗ ạlạ̉nsẖṭẗ ạlty tstmtʿ bhạ. wqd ynjm ʿn ạlạ̹ṣạbẗ bmrḍ kẖṭyr ạlsẖʿwr bạlạktỷạb.
inglês | árabe |
---|---|
depression | الاكتئاب |
difficulty | صعوبة |
breathing | التنفس |
activities | الأنشطة |
serious | خطير |
you enjoy | تستمتع |
EN Keep blood pressure and cholesterol under control
AR حافظ على ضغط الدم ومستويات الكوليسترول لديك تحت السيطرة
Transliteração ḥạfẓ ʿly̱ ḍgẖṭ ạldm wmstwyạt ạlkwlystrwl ldyk tḥt ạlsyṭrẗ
inglês | árabe |
---|---|
keep | حافظ |
pressure | ضغط |
blood | الدم |
cholesterol | الكوليسترول |
and | لديك |
control | السيطرة |
under | تحت |
EN Keep California moving. Get vaccinated.
AR حافظ على تقدم كاليفورنيا. الحصول على التطعيم.
Transliteração ḥạfẓ ʿly̱ tqdm kạlyfwrnyạ. ạlḥṣwl ʿly̱ ạltṭʿym.
inglês | árabe |
---|---|
keep | حافظ |
california | كاليفورنيا |
get | الحصول |
vaccinated | التطعيم |
EN The SDG event is designed to build the momentum needed to deliver on the Decade of Action and Keep the Promise of the SDGs.
AR وقد صممت هذه الفعالية لبناء الزخم اللازم لتحقيق عقد العمل والوفاء بوعد أهداف التنمية المستدامة.
Transliteração wqd ṣmmt hdẖh ạlfʿạlyẗ lbnạʾ ạlzkẖm ạllạzm ltḥqyq ʿqd ạlʿml wạlwfạʾ bwʿd ạ̉hdạf ạltnmyẗ ạlmstdạmẗ.
inglês | árabe |
---|---|
decade | عقد |
of the | العمل |
the | هذه |
build | لبناء |
EN The heart valves, which keep blood flowing in the right direction, are gates at the chamber openings (for the tricuspid and mitral valves) and exits (for the pulmonary and aortic valves).
AR أما صمامات القلب -والتي تجعل الدم يتدفق في الاتجاه الصحيح- فتقوم بدور البوابات على مداخل الحجرات.
Transliteração ạ̉mạ ṣmạmạt ạlqlb -wạlty tjʿl ạldm ytdfq fy ạlạtjạh ạlṣḥyḥ- ftqwm bdwr ạlbwạbạt ʿly̱ mdạkẖl ạlḥjrạt.
inglês | árabe |
---|---|
valves | صمامات |
blood | الدم |
direction | الاتجاه |
heart | القلب |
the | على |
Mostrando 50 de 50 traduções