Traduzir "rand des bildschirms" para português

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "rand des bildschirms" de alemão para português

Tradução de alemão para português de rand des bildschirms

alemão
português

DE Wenn Sie nun am unteren Rand des Bildschirms nach unten wischen, werden die Elemente am oberen Rand des Bildschirms weiter nach unten verschoben, sodass sie leichter zu erreichen sind.

PT Agora, quando você desliza para baixo na parte inferior da tela, ele deixa cair o material da parte superior da tela mais para baixo, tornando mais fácil alcançá-lo.

alemão português
bildschirms tela
nun agora
leichter mais fácil
sie você
unteren inferior
wenn quando
des da
die o
weiter para
zu parte

DE Ziehen Sie das Fenster einfach an den Rand des Bildschirms und das Fenster wird automatisch auf die Hälfte, ein Drittel oder ein Viertel des Bildschirms verkleinert.

PT Apenas arraste a janela até a borda da tela e a janela será redimensionada automaticamente para metade, um terço ou um quarto da tela.

alemão português
ziehen arraste
fenster janela
rand borda
bildschirms tela
automatisch automaticamente
und e
oder ou
hälfte metade
drittel terço
den o
ein um

DE Ziehen Sie das Fenster einfach an den Rand des Bildschirms und das Fenster wird automatisch auf die Hälfte, ein Drittel oder ein Viertel des Bildschirms verkleinert.

PT Apenas arraste a janela até a borda da tela e a janela será redimensionada automaticamente para metade, um terço ou um quarto da tela.

alemão português
ziehen arraste
fenster janela
rand borda
bildschirms tela
automatisch automaticamente
und e
oder ou
hälfte metade
drittel terço
den o
ein um

DE Legt den Rand des Miniaturbilds fest. Y/N-Wert (Ja/Nein). Der Standardwert ist Y, sodass ein Rand anzeigt wird. Wähle N, um keinen Rand anzuzeigen.

PT Define a borda da miniatura da imagem. Valor S/N. Usa S como padrão, incluindo a borda. Defina como N para não incluir a borda.

alemão português
rand borda
n n
wert valor

DE Strich – Wähle einen durchgehenden Rand, einen gepunkteten Rand oder keinen Rand für deinen Trennstrich aus.

PT Traçado: selecione uma margem de linha sólida, tracejada ou sem margem para o divisor.

alemão português
wähle selecione
einen uma
oder ou
für para
aus de

DE Während Sie eine Story ansehen, können Sie auf der linken Seite des Bildschirms tippen, um rückwärts zu gehen, oder auf der rechten Seite des Bildschirms tippen, um vorwärts zu gehen. Sie können auch tippen und halten, um eine Story zu pausieren.

PT Enquanto visualiza uma história, você pode tocar no lado esquerdo da tela para mover para trás ou tocar no lado direito da tela para mover para frente. Você também pode tocar e segurar para pausar uma história.

alemão português
story história
halten segurar
pausieren pausar
seite lado
bildschirms tela
linken esquerdo
auch também
und e
während enquanto
oder ou
sie você
rechten direito
eine uma
tippen tocar
können pode
um para

DE Tippen Sie auf die rechte Seite des Bildschirms, um zum nächsten Schnappschuss in dieser Geschichte zu gelangen, oder tippen Sie auf die linke Seite des Bildschirms, um den letzten Schnappschuss erneut zu sehen

PT Toque no lado direito da tela para ir para o próximo snap nesta história ou toque no lado esquerdo da tela para voltar e assistir novamente o último snap

alemão português
tippen toque
geschichte história
letzten último
seite lado
bildschirms tela
erneut novamente
oder ou
die nesta
in no
rechte direito
zu assistir
gelangen para
des e

DE Während Sie eine Story ansehen, können Sie auf der linken Seite des Bildschirms tippen, um rückwärts zu gehen, oder auf der rechten Seite des Bildschirms tippen, um vorwärts zu gehen. Sie können auch tippen und halten, um eine Story zu pausieren.

PT Enquanto visualiza uma história, você pode tocar no lado esquerdo da tela para mover para trás ou tocar no lado direito da tela para mover para frente. Você também pode tocar e segurar para pausar uma história.

alemão português
story história
halten segurar
pausieren pausar
seite lado
bildschirms tela
linken esquerdo
auch também
und e
während enquanto
oder ou
sie você
rechten direito
eine uma
tippen tocar
können pode
um para

DE Wenn du ein Ergebnis in dein Video einfügen möchtest, tippe einfach auf das Filmmaterial. Dadurch wird es automatisch zu deinem Storyboard hinzugefügt. Du kannst eine Vorschau des ausgewählten Filmmaterials am unteren Rand des Bildschirms ansehen.

PT Se você quiser de incluir um resultado em seu vídeo, basta tocar na filmagem e ela será adicionada automaticamente ao seu Storyboard. Você pode pré-visualizar a filmagem escolhida na parte inferior da tela.

alemão português
ergebnis resultado
einfügen incluir
möchtest quiser
automatisch automaticamente
storyboard storyboard
hinzugefügt adicionada
bildschirms tela
video vídeo
vorschau visualizar
unteren inferior
kannst você pode
wenn se
in em
filmmaterial filmagem
zu basta
es tocar
des e
du você
ein um
dein a
wird será

DE Das SE verfügt über einen Touch ID-fähigen Home-Button am unteren Rand des Bildschirms, aber nicht über Face ID - was die TrueDepth-Technologie des Unternehmens erfordern würde, die das iPhone 13 mini bietet

PT O SE possui um botão de Home ID Touch localizado na parte inferior da tela, mas sem ID Facial - o que exigiria a tecnologia TrueDepth da empresa - algo que o iPhone 13 mini oferece

alemão português
unteren inferior
bildschirms tela
face facial
iphone iphone
technologie tecnologia
mini mini
button botão
bietet oferece
verfügt que
würde se
home home
unternehmens empresa
einen um
über de
des da
aber mas

DE Wenn du ein Ergebnis in dein Video einfügen möchtest, tippe einfach auf das Filmmaterial. Dadurch wird es automatisch zu deinem Storyboard hinzugefügt. Du kannst eine Vorschau des ausgewählten Filmmaterials am unteren Rand des Bildschirms ansehen.

PT Se você quiser de incluir um resultado em seu vídeo, basta tocar na filmagem e ela será adicionada automaticamente ao seu Storyboard. Você pode pré-visualizar a filmagem escolhida na parte inferior da tela.

alemão português
ergebnis resultado
einfügen incluir
möchtest quiser
automatisch automaticamente
storyboard storyboard
hinzugefügt adicionada
bildschirms tela
video vídeo
vorschau visualizar
unteren inferior
kannst você pode
wenn se
in em
filmmaterial filmagem
zu basta
es tocar
des e
du você
ein um
dein a
wird será

DE Melde dich bei deinem Vimeo Core-Konto an und klicke dann auf den blauen Plus-Button (+) am unteren Rand des Bildschirms (auf einigen Android-Geräten wird stattdessen ein „Hochladen“-Button angezeigt).

PT Faça login na sua conta do Vimeo Core e clique no botão azul + na parte inferior da tela (pode ser um" botão "Upload em alguns dispositivos Android).

alemão português
vimeo vimeo
core core
klicke clique
button botão
unteren inferior
hochladen upload
geräten dispositivos
android android
des parte
und e
konto conta
ein um
melde login
einigen alguns
bildschirms tela
blauen azul
wird ser
bei na

DE Ja! Sie können ein beliebiges Tastaturkürzel zum Starten der Bildschirmtext-Erfassung festlegen. Klicken Sie auf das TextSniper-Symbol am oberen Rand des Bildschirms und wählen Sie den Menüpunkt Tastaturkürzel ändern.

PT Sim! Você pode definir qualquer atalho de teclado para iniciar o processo de captura de texto na tela. Clique no ícone do TextSniper na parte superior da tela e selecione "Mudar Atalho" no menu.

alemão português
bildschirms tela
symbol ícone
menü menu
festlegen definir
klicken clique
ändern mudar
und e
ja sim
können pode
oberen no
sie você
starten iniciar

DE Starten Sie eine kompatible Fahrt auf dem Peloton > Halten Sie Ihre Apple Watch an den oberen Rand des Bildschirms neben der Kamera > Drücken Sie auf Ihrer Apple Watch auf Verbinden > Drücken Sie auf Ihrem Peloton-Bildschirm auf Start.

PT Inicie um passeio compatível no Peloton> Segure seu Apple Watch no topo da tela ao lado da câmera> Pressione Conectar no seu Apple Watch> Pressione Iniciar na tela do Peloton.

alemão português
kompatible compatível
halten segure
apple apple
watch watch
kamera câmera
verbinden conectar
bildschirm tela
eine um
der da
oberen no
an topo
fahrt passeio
starten iniciar
ihre seu
drücken pressione

DE Nehmen Sie die Besprechung in Zoom aufKlicken Sie auf die Schaltfläche „Aufnehmen“ am unteren Rand des Zoom-Bildschirms. Wenn Sie es nicht sehen, befindet es sich im Menüpunkt „Mehr“.

PT Gravar a reunião no ZoomClique no botão “Gravar” na parte inferior da tela Zoom. Se você não vê-lo, ele está no item de menu “Mais”.

DE Um einen Sticker aus einem Foto zu entfernen, halte den Finger auf dem Sticker gedrückt und ziehe ihn an den unteren Rand des Bildschirms, bis das Löschen-Symbol  erscheint.

PT Para remover um adesivo de uma foto, mantenha-o pressionado e arraste-o para a parte inferior da tela até ver o ícone Excluir  .

alemão português
sticker adesivo
foto foto
halte mantenha
gedrückt pressionado
bildschirms tela
symbol ícone
und e
löschen excluir
entfernen remover
ihn o
unteren inferior
einen um
um para
den de

DE Am unteren Rand des Bildschirms befindet sich eine Menüleiste für die Navigation und den Abschnitt von Apple Music, in dem Sie sich befinden. Es gibt fünf Registerkarten in der Menüleiste:

PT uma barra de menus na parte inferior da tela para navegação e para qual seção do Apple Music você está. cinco guias de tela na barra de menus:

alemão português
bildschirms tela
navigation navegação
apple apple
registerkarten guias
leiste barra
abschnitt seção
music music
und e
fünf cinco
unteren inferior
sie você
gibt uma

DE Musik abspielen: Tippen Sie auf eine beliebige Wiedergabeschaltfläche in einer Wiedergabeliste oder tippen Sie auf einen einzelnen Titel oder ein Album, um einen Miniplayer am unteren Rand des Bildschirms anzuzeigen

PT Reproduzir música: toque em qualquer botão de reprodução em uma lista de reprodução ou toque em uma música ou álbum individual para ver um miniplayer aparecer na parte inferior da tela

alemão português
musik música
album álbum
tippen toque
abspielen reproduzir
oder ou
eine lista
in em
unteren inferior
titel de
einen um
bildschirms tela

DE Ersetze die Szene, ändere das Layout, schalte die Szene stumm oder entferne sie. Tippe dazu auf die Chronik. Am unteren Rand des Bildschirms wird ein Menü eingeblendet.

PT Substitua a cena, altere o layout, silencie ou remova a cena. Para fazer isso, toque na linha do tempo, um menu aparecerá na parte inferior da tela.

alemão português
szene cena
tippe toque
bildschirms tela
menü menu
layout layout
oder ou
ein um
unteren inferior
des do

DE 10. Melde dich bei deinem Vimeo Core-Konto an und klicke dann auf den blauen Plus-Button (+) am unteren Rand des Bildschirms (auf einigen Android-Geräten wird stattdessen ein „Hochladen“-Button angezeigt).

PT 10. Faça login na sua conta do Vimeo Core e clique no botão azul + na parte inferior da tela (pode ser um botão "Carregar" em alguns dispositivos Android).

alemão português
vimeo vimeo
core core
button botão
unteren inferior
geräten dispositivos
android android
und e
klicke clique
hochladen carregar
konto conta
des parte
ein um
melde login
einigen alguns
bildschirms tela
blauen azul
wird ser
bei na

DE Ja! Sie können ein beliebiges Tastaturkürzel zum Starten der Bildschirmtext-Erfassung festlegen. Klicken Sie auf das TextSniper-Symbol am oberen Rand des Bildschirms und wählen Sie den Menüpunkt Tastaturkürzel ändern.

PT Sim! Você pode definir qualquer atalho de teclado para iniciar o processo de captura de texto na tela. Clique no ícone do TextSniper na parte superior da tela e selecione "Mudar Atalho" no menu.

alemão português
bildschirms tela
symbol ícone
menü menu
festlegen definir
klicken clique
ändern mudar
und e
ja sim
können pode
oberen no
sie você
starten iniciar

DE Früher, als die iPhones noch Tasten hatten, konnte man Dinge vom oberen Rand des Bildschirms nach unten verschieben, um sie leichter erreichen zu können, indem man einfach doppelt auf die Home-Taste tippte

PT Antigamente, quando os iPhones tinham botões, você podia trazer as coisas para baixo da parte superior da tela para facilitar o acesso, batendo levemente o botão de casa

alemão português
iphones iphones
hatten tinham
bildschirms tela
erreichen acesso
einfach facilitar
tasten botões
taste botão
sie você
dinge coisas
indem de
vom o
zu parte
des da

DE Tippe auf das „+“-Symbol am unteren Rand des Bildschirms und wähle „Text“ im Menü, das angezeigt wird. Du kannst bis zu 10 Textfelder pro Szene hinzufügen und jedes Textfeld kann bis zu 100 Zeichen enthalten.

PT Toque no ícone de "+" na parte inferior da tela e selecione "Texto" no menu que será aberto. Você pode adicionar até 10 caixas de texto por cena, e cada caixa de texto pode incluir até 100 caracteres.

alemão português
symbol ícone
unteren inferior
wähle selecione
szene cena
zeichen caracteres
und e
hinzufügen adicionar
enthalten incluir
text texto
bildschirms tela
kann pode
wird será

DE Du kannst jedes Textfeld mit den Bearbeitungsoptionen am unteren Rand des Bildschirms nach deinen Wünschen bearbeiten

PT Você pode editar cada caixa de texto como quiser usando as opções de edição na parte inferior da tela

alemão português
unteren inferior
bildschirms tela
wünschen quiser
jedes cada
bearbeiten editar
kannst você pode

DE Wenn Sie geöffnete Fenster an den Rand des Bildschirms ziehen, rasten sie dort ein. Es ist jetzt aber auch möglich, sie einfacher und in verschiedenen Formen und Größen neu anzuordnen.

PT Arraste as janelas abertas para o lado da tela e você as encontrará encaixando, mas agora também é possível reorganizá-las mais facilmente e em diferentes formas e tamanhos.

alemão português
fenster janelas
bildschirms tela
ziehen arraste
einfacher facilmente
verschiedenen diferentes
größen tamanhos
und e
jetzt agora
auch também
in em
sie você
aber mas
formen formas
möglich possível
ist é

DE Um die Miniaturansicht bis zu den Rändern des Inhaltsblocks zu erweitern, verwende das Kontrollkästchen Edge to Edge (Rand bis Rand).

PT Para expandir a imagem em miniatura para as bordas do bloco de conteúdo, use a caixa de seleção Edge To Edge (Borda a borda).

alemão português
miniaturansicht miniatura
erweitern expandir
verwende use
kontrollkästchen caixa de seleção
to para
edge edge

DE Der Bildschirm des Acer Triton 300 SE ist ein sehr solides 14-Zoll-IPS-LCD-Panel im 16:9-Format. Dieses Breitbild-Seitenverhältnis ist der Grund für den großen, klobigen Rand am unteren Rand.

PT A tela do Acer Triton 300 SE é um painel LCD IPS de aspecto 16: 9 de 14 polegadas muito sólido. Essa proporção de tela widescreen é o motivo pelo qual uma borda grande e robusta na parte inferior.

alemão português
acer acer
solides sólido
rand borda
unteren inferior
lcd lcd
ips ips
zoll polegadas
bildschirm tela
ist é
panel painel
ein um
sehr muito
großen grande
am qual
grund motivo

DE Wenn Sie mit jemandem einzeln chatten, wird am unteren Rand Ihres Chat-Bildschirms ein blauer Punkt angezeigt, was bedeutet, dass er im Chat vorhanden ist. Wenn sie Bitmoji eingerichtet haben, wird stattdessen ihr Bitmoji angezeigt.

PT Quando você está batendo papo cara a cara com alguém, um ponto azul aparecerá na parte inferior da tela do Bate-papo, o que significa que eles estão presentes no bate-papo. Se eles configuraram o Bitmoji, o Bitmoji aparecerá em seu lugar.

alemão português
unteren inferior
blauer azul
punkt ponto
bedeutet significa
stattdessen que
im no
bildschirms tela
mit com
wenn se
sie cara
ihres do
ein um
vorhanden presentes
ist é
jemandem alguém

DE Diese Steuerelemente finden Sie im Kontrollzentrum, indem Sie vom unteren Rand Ihres iPhone-Bildschirms nach oben wischen.

PT Esses controles podem ser encontrados no Centro de Controle deslizando de baixo para cima na tela do seu iPhone.

alemão português
finden encontrados
bildschirms tela
iphone iphone
steuerelemente controles
im no
indem de
vom do
unteren para

DE Mitarbeiter bei Dresser-Rand sind nicht zufrieden mit ihrer Gesamtkompensation bei Dresser-Rand. Dies beinhaltet eine Kombination aus Gehalt, Aktienanteile sowie zusätzliche Leistungen.

PT Colaboradores em Dresser-Rand não são tão felizes com a compensção em Dresser-Rand, que inclui stocks, equidades e benefícios.

alemão português
mitarbeiter colaboradores
zufrieden felizes
beinhaltet inclui
leistungen benefícios
kombination com
nicht não
sind são
bei a

DE Die Mehrheit der Mitarbeiter bei Dresser-Rand glaubt, dass das Arbeitsumfeld bei Dresser-Rand positiv ist

PT A maioria dos colaboradores emDresser-Rand acreditam que o ambiente em Dresser-Rand é positivo

alemão português
mitarbeiter colaboradores
glaubt acreditam
positiv positivo
ist é
mehrheit a maioria
bei a
der o

DE Sagen Sie Dresser-Rand, dass Sie interessiert sind dort zu arbeiten, ihre persönlichen Informationen bleiben dabei anonym. Comparably gibt Dresser-Rand die Gelegenheit, Sie anzustellen. Wenn es eine passende Stelle gibt, matchen wir diese.

PT Avise Dresser-Rand que você está Interessado em trabalhar para a companhia, ao mesmo tempo matenha a sua anônimidade. Comparably dará Dresser-Rand a oportunidade de te contratar quando uma vaga com a sua cara aparecer!

alemão português
interessiert interessado
sie te
sagen sua
zu com
gibt uma
arbeiten trabalhar
wenn quando

DE Wenn der Rand nicht an der gewünschten Kante ausgerichtet ist, klicke einmal, um manuell einen Befestigungspunkt hinzuzufügen und zu verhindern, dass der Rand verschoben wird

PT Se a borda não se ajustar à aresta desejada, clique uma vez para adicionar manualmente um ponto de fixação e impedir que a borda se mova

alemão português
gewünschten desejada
klicke clique
manuell manualmente
hinzuzufügen adicionar
verhindern impedir
und e
wenn se
nicht não
einen um
rand borda
um para

DE Der Rand muss mindestens 1,59 mm betragen und die Standardbreite beträgt 2,54 mm. Der Rand ist jedoch nicht erforderlich. Wenn Sie also einen randabfallenden Druck bevorzugen, ist…

PT O nosso tamanho mínimo de margem é 1,59 e a espessura predefinida é de 2,54 mm. Todavia, a margem não é necessária, por isso se preferir uma impressão com margem de sangria (bleed)…

DE So stellen wir sicher, dass die Figur mit der Keilform am unteren Rand übereinstimmt, aber nicht vom weißen Rand abgeschnitten wird.

PT Isto é para garantir que a personagem fica alinhada com a nossa forma de cunha na parte inferior, mas não seja cortado pela borda branca.

DE Ein weiterer kleiner Kritikpunkt sind die Gummi-Nasenschilde an der Unterseite des Headsets. Wir stellten fest, dass diese während des Spielens immer wieder in die Sicht des Bildschirms flatterten und unsere Sicht erneut beeinträchtigten.

PT Outra pequena queixa são os protetores de nariz de borracha na parte inferior do fone de ouvido. Descobrimos que eles continuavam batendo e aparecendo na tela enquanto jogávamos, novamente interferindo em nossa visão.

alemão português
kleiner pequena
headsets fone de ouvido
sicht visão
bildschirms tela
gummi borracha
und e
unterseite inferior
in em
sind são
erneut novamente

DE Die Größe des iPad mini ist geringfügig kleiner als die des vorherigen iPad mini – es ist jetzt nur noch etwas länger als der Apple Pencil – trotz der Vergrößerung des Bildschirms durch die Reduzierung der Blendenumrandung

PT O tamanho do iPad mini é um pouco menor do que o anterior iPad mini - agora é apenas um pouco mais longo do que o Apple Pencil - apesar de aumentar o tamanho da tela reduzindo os contornos do bisel

alemão português
länger longo
apple apple
bildschirms tela
reduzierung reduzindo
ist é
größe tamanho
mini mini
ipad ipad
etwas pouco
nur apenas
vorherigen anterior
jetzt agora
kleiner menor
noch apesar
die o

DE Schließlich werden bei NordVPN die meistgenutzten Server auf der linken Seite des Bildschirms aufgelistet, während bei ExpressVPN nur der Standort des zuletzt genutzten Servers angezeigt wird.

PT Finalmente, com o NordVPN, os servidores mais usados são listados no lado esquerdo da tela, enquanto ExpressVPN exibe apenas a localização do servidor usado mais recentemente.

alemão português
nordvpn nordvpn
linken esquerdo
aufgelistet listados
expressvpn expressvpn
standort localização
genutzten usados
schließlich finalmente
bildschirms tela
server servidor
nur apenas
zuletzt recentemente
der da
bei a
auf no
des do
während enquanto
angezeigt com

DE Verfolge die Performance des Kontaktformular-Bildschirms, der Karten und des Handlungsaufruf-Endbildschirms deines Videos. Gehe zu

PT Monitore o desempenho da tela do formulário de contato do vídeo, cartões e tela final de chamadas para ação. Vá para

alemão português
performance desempenho
karten cartões
videos vídeo
bildschirms tela
und e
deines o

DE Verfolge die Performance des Kontaktformular-Bildschirms, der Karten und des Handlungsaufruf-Endbildschirms deines Videos. Gehe zu

PT Monitore o desempenho da tela do formulário de contato do vídeo, cartões e tela final de chamadas para ação. Vá para

alemão português
performance desempenho
karten cartões
videos vídeo
bildschirms tela
und e
deines o

DE Eine der großen Neuerungen ist in erster Linie die Möglichkeit, eine Live-Kameraansicht des Keynote-Moderators in der oberen Ecke des Bildschirms anzuzeigen, ähnlich wie Sie sich selbst bei einem FaceTime- oder Zoom-Anruf sehen

PT Primeiramente, uma das grandes novidades é a capacidade de fazer com que uma visualização da câmera ao vivo do apresentador do Keynote apareça no canto superior da tela, semelhante a como você sequando está em uma chamada FaceTime ou Zoom

alemão português
möglichkeit capacidade
ecke canto
live vivo
anruf chamada
facetime facetime
ist é
oder ou
großen grandes
ähnlich semelhante
sie você
in em
oberen no
eine uma
des do
bildschirms tela
bei a

DE Und schließlich, obwohl die Verarbeitungs-Engine des C81 eher ein Hit und Miss ist, erzielt sie einen soliden Erfolg, wenn es darum geht, HD-Quellen auf die native 4K-Auflösung des Bildschirms zu skalieren.

PT E, finalmente, embora o motor de processamento do C81 seja bastante acertado e errado, ele marca um sucesso sólido quando se trata de aumentar as fontes HD para a resolução nativa de 4K da tela.

alemão português
eher bastante
soliden sólido
erfolg sucesso
native nativa
bildschirms tela
skalieren aumentar
engine motor
quellen fontes
hd hd
auflösung resolução
und e
obwohl embora
darum o
zu marca
geht de
einen um
wenn se
schließlich finalmente
es ele

DE Um die Bildschirmhelligkeit des Peloton Bikes anzupassen, tippen Sie auf Einstellungen in der oberen rechten Ecke des Bildschirms

PT Para ajustar o brilho da tela no Peloton Bike, toque em Configurações no canto superior direito da tela

alemão português
tippen toque
rechten direito
ecke canto
bildschirms tela
einstellungen configurações
in em
der da
oberen no
um para

DE Außerdem kann es sein, dass du während des Prozesses ein Aufblitzen des Bildschirms siehst.

PT Além disso, você pode ver um flash da tela durante o processo.

alemão português
prozesses processo
bildschirms tela
kann pode
während durante
außerdem além disso
des da
ein um
du você

DE Der manuelle Cache-Button teilt schließlich eine Nachricht im oberen Teil des Dashboard-Bildschirms. Sie sollte dir mitteilen, dass der Cache geleert wurde und das Datum und die Uhrzeit des Vorgangs angeben.

PT O botão de cache manual eventualmente compartilha uma mensagem na parte superior da tela do painel de controle. Ele deve informar que limpou o cache e fornecer a data e a hora em que o processo ocorreu.

alemão português
manuelle manual
teilt compartilha
schließlich eventualmente
nachricht mensagem
mitteilen informar
cache cache
vorgangs processo
button botão
bildschirms tela
dashboard painel
und e
sollte deve
eine uma

DE Öffnen Sie zum Anzeigen Ihrer Suche und zum Anzeigen des Verlaufs die Google Home-App.> Klicken Sie auf das Profilsymbol in der oberen rechten Ecke des Bildschirms.> Tippen Sie auf Meine Aktivität.

PT Para ver seu histórico de pesquisa e exibição, abra o app Google Home> Clique no ícone do perfil no canto superior direito da tela> toque em Minha atividade.

alemão português
rechten direito
ecke canto
app app
google google
klicken clique
tippen toque
suche pesquisa
bildschirms tela
und e
home home
auf abra
aktivität atividade
in em
oberen no
meine minha

DE Führen Sie das Setup des Lesegeräts mit den Konfiguratortasten unterhalb des Bildschirms durch

PT Configure o leitor usando os botões do configurador abaixo da tela

alemão português
bildschirms tela
unterhalb abaixo

DE Apple hat ein iPad entwickelt, von dem wir vermuten, dass es viele Profi-Benutzer wollen - und das nicht nur wegen der Vergrößerung des Bildschirms oder des dünneren Designs

PT A Apple produziu um iPad que suspeitamos que muitos usuários profissionais desejam - e não apenas pelo aumento no tamanho da tela ou pelo design mais fino

alemão português
apple apple
ipad ipad
wollen desejam
bildschirms tela
designs design
benutzer usuários
profi profissionais
oder ou
und e
nicht não
wegen que
nur apenas
ein um
viele muitos

DE Erhalten Sie eine Kopie des Bildschirms des Besprechungsraums auf Ihrem Gerät

PT Obtenha uma cópia da tela da sala de reunião em seu dispositivo.

alemão português
erhalten obtenha
kopie cópia
bildschirms tela
gerät dispositivo
eine uma

DE Klappen Sie das Telefon zusammen, um es zu schließen, und zwischen der oberen und der unteren Hälfte des Bildschirms ist in der Nähe des Scharniers eine Lücke

PT Dobre o telefone para fechá-lo e haverá um espaço entre as metades superior e inferior da tela, perto da dobradiça

alemão português
telefon telefone
bildschirms tela
und e
es lo
unteren inferior
in superior
nähe perto
eine um
zwischen entre

Mostrando 50 de 50 traduções