DE Das Verhalten des Kunden kann Hostwinds oder andere schaden, verursachen Hostwinds oder andere, um die Haftung zu verursachen, oder stören die Geschäftstätigkeit von Hostwinds (wie von Hostwinds in seinem alleinigen Ermessen festgelegt).
"probleme zu verursachen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
DE Das Verhalten des Kunden kann Hostwinds oder andere schaden, verursachen Hostwinds oder andere, um die Haftung zu verursachen, oder stören die Geschäftstätigkeit von Hostwinds (wie von Hostwinds in seinem alleinigen Ermessen festgelegt).
PT A conduta do cliente pode prejudicarwinds host ou outros, fazer com que os vejamentos host ou outros incuram a responsabilidade ou interruptem as operações comerciais do Hostwinds (conforme determinado pelo hostwinds a seu exclusivo critério).
alemão | português |
---|---|
kunden | cliente |
hostwinds | hostwinds |
haftung | responsabilidade |
ermessen | critério |
festgelegt | determinado |
oder | ou |
andere | outros |
des | do |
kann | pode |
seinem | seu |
DE Das Verhalten des Kunden kann Hostwinds oder andere schaden, verursachen Hostwinds oder andere, um die Haftung zu verursachen, oder stören die Geschäftstätigkeit von Hostwinds (wie von Hostwinds in seinem alleinigen Ermessen festgelegt).
PT A conduta do cliente pode prejudicarwinds host ou outros, fazer com que os vejamentos host ou outros incuram a responsabilidade ou interruptem as operações comerciais do Hostwinds (conforme determinado pelo hostwinds a seu exclusivo critério).
alemão | português |
---|---|
kunden | cliente |
hostwinds | hostwinds |
haftung | responsabilidade |
ermessen | critério |
festgelegt | determinado |
oder | ou |
andere | outros |
des | do |
kann | pode |
seinem | seu |
DE Neben der Identifizierung der Probleme, die Ihre niedrigen SEO-Rankings verursachen, sollten Sie auch ein SEO-Audit-Tool verwenden, das Ihnen Lösungen für diese Probleme bietet
PT Além de ajudar a identificar os problemas que estão causando sua baixa classificação SEO, você também vai querer usar uma ferramenta de auditoria SEO que lhe fornecerá soluções para estes problemas
alemão | português |
---|---|
identifizierung | identificar |
probleme | problemas |
niedrigen | baixa |
lösungen | soluções |
rankings | classificação |
audit | auditoria |
seo | seo |
tool | ferramenta |
verwenden | usar |
sie | você |
auch | também |
ihnen | a |
DE Abgesehen von der Tatsache, dass dies ziemlich invasiv ist, bedeutet es auch, dass sie Ihre Verbindung künstlich verlangsamen oder irgendwelche anderen Probleme verursachen könnten.
PT Além do fato de ser bastante invasivo, também significa que eles podem retardar artificialmente sua conexão ou causar qualquer tipo de problema.
alemão | português |
---|---|
bedeutet | significa |
tatsache | fato |
ziemlich | bastante |
oder | ou |
irgendwelche | qualquer |
auch | também |
verursachen | causar |
ist | é |
verbindung | conexão |
DE Sorgen Sie dafür, dass sich der Zustand Ihrer Website ständig verbessert, und kümmern Sie sich um mögliche Probleme, bevor sie Ärger verursachen.
PT Certifique-se de que a saúde do seu site está sempre melhorando e faça as medidas preventivas antes do que os erros futuros se tornem um problema.
alemão | português |
---|---|
sorgen | faça |
website | site |
verbessert | melhorando |
probleme | problema |
ständig | sempre |
und | e |
sie | está |
DE Beachten Sie, dass – je nachdem, wie Sie die gegenseitige Unterstützung Ihrer Services strukturiert haben – ein Fehler in einem Teil Ihrer Architektur Probleme in einem anderen verursachen kann.
PT Saiba que uma falha em uma parte da arquitetura pode provocar outra mais adiante, dependendo de como os serviços foram projetados para suportar uns aos outros.
alemão | português |
---|---|
fehler | falha |
teil | parte |
architektur | arquitetura |
kann | pode |
sie | os |
services | serviços |
unterstützung | suportar |
anderen | outros |
wie | como |
in | em |
haben | foram |
einem | uma |
DE Sie können mit guten Namenskonventionen Abhilfe schaffen, allerdings können geschachtelte Berechnungen dennoch Probleme verursachen.
PT Você pode contornar isso com uma boa convenção de nomenclatura, mas ainda assim pode ter problemas.
alemão | português |
---|---|
probleme | problemas |
sie | você |
guten | boa |
können | pode |
dennoch | mas |
schaffen | ter |
allerdings | uma |
mit | com |
DE Finden Sie heraus, warum Ihre Kontaktgruppen Probleme verursachen können und wie Kontakte mit Ihrer BlackBerry ID wiederhergestellt werden können!
PT Veja por que seus grupos de contatos podem causar problemas e como restaurar contatos com seu BlackBerry ID!
alemão | português |
---|---|
probleme | problemas |
verursachen | causar |
kontakte | contatos |
und | e |
heraus | de |
können | podem |
warum | por que |
ihre | seus |
wie | como |
mit | com |
DE Manchmal kann dies der Fall sein. Unter Umständen verursachen Apps Performance-Probleme. Aus diesem Grund solltest du dich vorab so gründlich wie möglich über die App informieren.
PT Às vezes, sim. É possível que um aplicativo cause problemas de desempenho. Por esse motivo, a gente recomenda que você aprenda tudo o que puder sobre os aplicativos.
alemão | português |
---|---|
möglich | possível |
app | aplicativo |
apps | aplicativos |
manchmal | vezes |
fall | a |
solltest | que |
DE Buchstaben mit Akzentzeichen, Fragezeichen, Prozentzeichen und Et-Zeichen könnten den Upload verhindern oder unerwartete Probleme verursachen.
PT Letras acentuadas, pontos de interrogação, sinais de porcentagem e ampersands podem não carregar ou causar problemas inesperados.
alemão | português |
---|---|
buchstaben | letras |
könnten | podem |
probleme | problemas |
verursachen | causar |
zeichen | sinais |
oder | ou |
und | e |
upload | carregar |
DE Unabhängig davon, ob es sich um eine Version oder ein AT & T-Netzwerk handelt, kann das Nachlaufen von Zellen bei jedem mechanischen Smartphone (Google Play-App), Windows-Gerät oder iPhone ernsthafte Probleme verursachen
PT Seja ou não uma versão ou rede AT&T, o rastreamento de células pode causar sérios problemas em qualquer smartphone mecânico (aplicativo Google Play), dispositivo Windows ou iPhone
alemão | português |
---|---|
zellen | células |
mechanischen | mecânico |
probleme | problemas |
play | play |
windows | windows |
smartphone | smartphone |
iphone | iphone |
netzwerk | rede |
gerät | dispositivo |
app | aplicativo |
oder | ou |
kann | pode |
version | versão |
verursachen | causar |
eine | uma |
davon | de |
jedem | qualquer |
DE Eine weitere hervorragende Kreation von Mr. Sticker zeigt den Lieblings-Gremlin aller. Aber wie der Besitzer diesen Teil seines Körpers waschen soll, ohne Probleme zu verursachen, ist uns schleierhaft.
PT Outra das criações soberbas do Sr. Sticker mostra o Gremlin favorito de todos. Porém, como o dono vai lavar essa parte do corpo sem causar problemas, está além de nossa compreensão.
alemão | português |
---|---|
zeigt | mostra |
probleme | problemas |
sticker | sticker |
ohne | sem |
weitere | outra |
lieblings | favorito |
verursachen | causar |
ist | é |
DE Obwohl der Tastenhub nicht sehr wichtig ist, haben wir festgestellt, dass das Feedback signifikant genug ist, um keine Probleme zu verursachen - dies ist weit entfernt von den älteren und problematischen Apple MacBook-Tastaturen.
PT Apesar da viagem das teclas não ser extremamente significativa, descobrimos que o feedback é significativo o suficiente para não causar problemas - isso está muito longe dos teclados Apple MacBook mais antigos e problemáticos.
alemão | português |
---|---|
probleme | problemas |
apple | apple |
tastaturen | teclados |
macbook | macbook |
obwohl | apesar |
feedback | feedback |
ist | é |
älteren | mais |
und | e |
nicht | não |
verursachen | causar |
von | longe |
DE Ein großer Nachteil ist, dass Ihr Standort scheint aus einem anderen Land zu sein, und dies kann Login-Probleme speziell für bestimmte Anwendungen und Websites, die Login-Standort für Sicherheitszwecke verfolgen verursachen
PT Uma grande desvantagem é que sua localização parece ser de um país diferente, e isso pode causar problemas de login especialmente para determinados aplicativos e sites que rastreiam o local de login para fins de segurança
alemão | português |
---|---|
nachteil | desvantagem |
land | país |
anwendungen | aplicativos |
websites | sites |
verursachen | causar |
probleme | problemas |
login | login |
ist | é |
verfolgen | rastreiam |
und | e |
standort | localização |
scheint | parece |
kann | pode |
für | de |
groß | grande |
DE Hinweis: Squarespace ist nicht für den Import von Inhalten aus anderen Squarespace-Websites optimiert. Das Importieren von Inhalten von einer Squarespace-Website in eine andere kann unter anderem Probleme mit Bild-Links verursachen.
PT Atenção: o Squarespace não foi otimizado para a importação de conteúdo entre sites do Squarespace. No Squarespace, a importação de conteúdo de um site para outro pode provocar quebra no link de uma imagem e outros problemas.
alemão | português |
---|---|
optimiert | otimizado |
probleme | problemas |
links | link |
bild | imagem |
import | importação |
website | site |
hinweis | não |
kann | pode |
websites | sites |
inhalten | conteúdo |
einer | um |
in | no |
DE Es gab Debatten über mögliche Probleme, die Starlink-Satelliten verursachen können
PT Houve debates sobre os possíveis problemas que os satélites da rede Starlink podem criar
alemão | português |
---|---|
mögliche | possíveis |
probleme | problemas |
können | podem |
über | sobre |
die | que |
DE Wir haben festgestellt, dass dies gut funktioniert, solange die Kamera ein starkes Wi-Fi-Signal hat - andernfalls würde eine Bildverzögerung Probleme verursachen
PT Descobrimos que isso funciona bem, desde que a câmera tenha um sinal Wi-Fi forte - caso contrário, um atraso na imagem causaria problemas
alemão | português |
---|---|
gut | bem |
solange | desde que |
starkes | forte |
signal | sinal |
probleme | problemas |
funktioniert | funciona |
kamera | câmera |
ein | um |
DE Sorgen Sie dafür, dass sich der Zustand Ihrer Website ständig verbessert, und kümmern Sie sich um mögliche Probleme, bevor sie Ärger verursachen.
PT Certifique-se de que a saúde do seu site está sempre melhorando e faça as medidas preventivas antes do que os erros futuros se tornem um problema.
alemão | português |
---|---|
sorgen | faça |
website | site |
verbessert | melhorando |
probleme | problema |
ständig | sempre |
und | e |
sie | está |
DE Identifizieren Sie kleine Defekte im Lot, die Verdrahtungsbrüche, Kurzschlüsse und andere elektrische Probleme verursachen können.
PT Identifique pequenos defeitos na solda, que podem causar quebras no cabeamento, curtos-circuitos e outros problemas elétricos.
alemão | português |
---|---|
identifizieren | identifique |
kleine | pequenos |
defekte | defeitos |
probleme | problemas |
verursachen | causar |
im | no |
und | e |
können | podem |
andere | outros |
DE Selbst kleine Defekte im Lot können Verdrahtungsbrüche, Kurzschlüsse und andere elektrische Probleme verursachen
PT Mesmo pequenos defeitos na solda podem causar quebras no cabeamento, curtos-circuitos e outros problemas elétricos
alemão | português |
---|---|
kleine | pequenos |
defekte | defeitos |
probleme | problemas |
verursachen | causar |
und | e |
im | no |
können | podem |
selbst | mesmo |
andere | outros |
DE Bei hunderten oder tausenden Codes am Boden kann es schwer nachzuverfolgen sein, welche abgenutzt sind und Probleme verursachen könnten.
PT Com centenas ou milhares de códigos no chão, pode ser difícil rastrear quais estão se desgastando e poderiam causar problemas.
alemão | português |
---|---|
codes | códigos |
boden | chão |
schwer | difícil |
probleme | problemas |
verursachen | causar |
hunderten | centenas |
und | e |
oder | ou |
kann | pode |
könnten | poderiam |
am | no |
bei | de |
es | estão |
welche | quais |
DE So werden problematische Pakete zur sofortigen Nacharbeit ausgeleitet, damit sie keine Blockierungen, Lesefehler, Sortierfehler oder andere Probleme in den nachfolgenden Prozessen verursachen
PT Por sua vez, isso desvia os pacotes problemáticos para retrabalho imediato, de forma que não causem atolamentos, leituras erradas, erros de triagem ou outros problemas no processo posterior
alemão | português |
---|---|
pakete | pacotes |
sofortigen | imediato |
probleme | problemas |
prozessen | processo |
andere | outros |
oder | ou |
keine | para |
in | no |
DE Manchmal kann dies der Fall sein. Unter Umständen verursachen Apps Performance-Probleme. Aus diesem Grund solltest du dich vorab so gründlich wie möglich über die App informieren.
PT Às vezes, sim. É possível que um aplicativo cause problemas de desempenho. Por esse motivo, a gente recomenda que você aprenda tudo o que puder sobre os aplicativos.
alemão | português |
---|---|
möglich | possível |
app | aplicativo |
apps | aplicativos |
manchmal | vezes |
fall | a |
solltest | que |
DE Finden Sie heraus, warum Ihre Kontaktgruppen Probleme verursachen können und wie Kontakte mit Ihrer BlackBerry ID wiederhergestellt werden können!
PT Veja por que seus grupos de contatos podem causar problemas e como restaurar contatos com seu BlackBerry ID!
alemão | português |
---|---|
probleme | problemas |
verursachen | causar |
kontakte | contatos |
und | e |
heraus | de |
können | podem |
warum | por que |
ihre | seus |
wie | como |
mit | com |
DE Wichtig: Achten Sie bei der Erstellung Ihrer Workflows auf einen klaren Endpunkt. Vermeiden Sie zirkuläre Workflows. Sie werden in einer Endlosschleife ausgeführt und verursachen Probleme mit Ihren Daten.
PT Importante: Conforme você constrói seus fluxos de trabalho, assegure-se de ter um endpoint claro. Evite fluxos de trabalho circulares; eles serão executados em um loop infinito e criarão problemas com seus dados.
alemão | português |
---|---|
wichtig | importante |
erstellung | criar |
klaren | claro |
endpunkt | endpoint |
vermeiden | evite |
ausgeführt | executados |
probleme | problemas |
daten | dados |
und | e |
workflows | fluxos de trabalho |
sie | você |
in | em |
sie werden | serão |
einen | um |
werden | ser |
mit | com |
DE Buchstaben mit Akzentzeichen, Fragezeichen, Prozentzeichen und Et-Zeichen könnten den Upload verhindern oder unerwartete Probleme verursachen.
PT Letras acentuadas, pontos de interrogação, sinais de porcentagem e ampersands podem não carregar ou causar problemas inesperados.
alemão | português |
---|---|
buchstaben | letras |
könnten | podem |
probleme | problemas |
verursachen | causar |
zeichen | sinais |
oder | ou |
und | e |
upload | carregar |
DE Normalerweise verursachen geteilte Netzwerke – bei denen 2,4-GHz- und 5-GHz-Bänder getrennt sind – keine Probleme, aber es kann hilfreich sein, dasselbe auf beiden Geräten zu verwenden, um dies auszuschließen.
PT Normalmente, redes divididas – onde as bandas de 2,4 GHz e 5 GHz são separadas – não causarão problemas, mas pode ajudar tentar usar a mesma em ambos os dispositivos para descartar isso.
DE Ich wusste nur instinktiv, dass eine Kabelverbindung weniger Probleme verursachen würde als eine drahtlose, was für mich beruhigend war.
PT Eu sabia instintivamente que uma conexão com fio causaria menos problemas do que uma sem fio, o que foi reconfortante para mim.
alemão | português |
---|---|
wusste | sabia |
weniger | menos |
probleme | problemas |
drahtlose | sem fio |
eine | uma |
ich | eu |
war | foi |
DE Was auf den ersten Blick wie ein gutes Design aussieht, kann manchmal Probleme verursachen. In diesem Fall handelt es sich um ein einfaches Problem der Farbkodierung.
PT Às vezes, o que parece ser um design fino na superfície pode causar problemas. Aqui é um caso de problemas simples de codificação por cores.
alemão | português |
---|---|
design | design |
aussieht | parece |
verursachen | causar |
fall | caso |
einfaches | simples |
um | por |
manchmal | vezes |
probleme | problemas |
ein | um |
kann | pode |
problem | que |
in | de |
DE Es gibt einige Designfehler auf dieser Liste, die Probleme verursachen werden. Aber dieser hier ist einfach nur ärgerlich. Die Art von Fehler, die man nicht mehr loswird, wenn man sie einmal gesehen hat.
PT Há algumas falhas de projeto nesta lista que irão causar problemas. Mas este aqui é apenas irritante. O tipo de falha que você não pode deixar de ver uma vez que o tenha visto.
alemão | português |
---|---|
ist | é |
probleme | problemas |
aber | mas |
nur | apenas |
gesehen | visto |
gibt | uma |
einige | algumas |
liste | lista |
hier | aqui |
art | tipo |
nicht | não |
sie | você |
verursachen | causar |
von | de |
einmal | vez |
DE In einer Welt, in der Software-as-a-Service (SaaS)-Anwendungen die Norm für alles von A/B-Tests bis hin zu Zero-Trust-Netzwerken sind, wird dies wohl keine Probleme verursachen
PT Em um mundo onde os aplicativos de Software como Serviço (SaaS) são a norma para tudo, desde testes A/B até redes de confiança zero, isso provavelmente não causará um problema
alemão | português |
---|---|
welt | mundo |
norm | norma |
wohl | provavelmente |
verursachen | causar |
tests | testes |
netzwerken | redes |
trust | confiança |
saas | saas |
software | software |
anwendungen | aplicativos |
a | um |
in | em |
alles | tudo |
sind | são |
zero | zero |
die | problema |
hin | a |
service | serviço |
DE Hinweis: Es ist nicht möglich, Links automatisch in einem komplett neuen Browser-Fenster zu öffnen, da dies Probleme mit dem Pop-up-Blocker des Browsers verursachen kann.
PT Notas: Não é possível forçar automaticamente os links a serem abertos em uma janela de navegador totalmente nova, pois isso pode causar problemas com o bloqueador de pop-up de um navegador.
alemão | português |
---|---|
automatisch | automaticamente |
komplett | totalmente |
neuen | nova |
probleme | problemas |
verursachen | causar |
fenster | janela |
ist | é |
browser | navegador |
da | pois |
hinweis | não |
möglich | possível |
in | em |
zu | com |
kann | pode |
es | serem |
links | links |
einem | um |
dies | o |
DE Squarespace unterstützt keine Links, die in einem komplett neuen Fenster geöffnet werden, da dies Probleme mit dem Pop-up-Blocker eines Browsers verursachen kann.
PT No Squarespace, não é possível configurar o link para abrir em uma nova janela, pois isso pode causar problemas com o bloqueador de pop-ups do browser.
alemão | português |
---|---|
neuen | nova |
fenster | janela |
probleme | problemas |
verursachen | causar |
kann | pode |
werden | possível |
da | pois |
in | em |
dies | o |
mit | com |
dem | de |
DE Vermeide spitze Klammern um deinen Titeltext, z. B.: Meine <Website>. So verwendete spitze Klammern können Teile deines Titels unsichtbar machen oder andere Probleme verursachen, da Text in spitzen Klammern als Code interpretiert wird.
PT Evite usar colchetes angulares no texto do título, como Meu <site >. Usados dessa maneira, eles podem omitir partes do título ou causar outros problemas, pois são processados como código.
alemão | português |
---|---|
vermeide | evite |
verwendete | usados |
probleme | problemas |
website | site |
teile | partes |
text | texto |
code | código |
oder | ou |
andere | outros |
da | pois |
können | podem |
verursachen | causar |
in | no |
deines | o |
meine | meu |
DE Unregelmäßigkeiten in diesen Pfaden können Probleme beim Ausschneiden und beim Endprodukt verursachen
PT Irregularidades nessas linhas podem causar problemas no corte e no resultado final do produto
DE SSL- / TLS-Verschlüsselung verhindert außerdem, dass unsichere Inhalte auf Ihrer Website Fehler verursachen.
PT A criptografia SSL/TLS também impede erros de conteúdo misto no seu site.
alemão | português |
---|---|
verhindert | impede |
inhalte | conteúdo |
website | site |
fehler | erros |
verschlüsselung | criptografia |
ssl | ssl |
tls | tls |
außerdem | de |
ihrer | a |
DE Spüren Sie mit AIOps und maschinellem Lernen proaktiv Anomalien auf, bevor sie Serviceausfälle verursachen.
PT Identifique anomalias de maneira proativa antes que causem interrupções no serviço com AIOps e aprendizado de máquina.
alemão | português |
---|---|
aiops | aiops |
maschinellem | máquina |
proaktiv | proativa |
anomalien | anomalias |
und | e |
sie | o |
mit | com |
bevor | de |
DE Darüber hinaus kann eine kleine oder unvollständige Gesichtserkennungsdatenbank ähnliche Fehler am anderen Ende verursachen
PT Além disso, um banco de dados de reconhecimento facial pequeno ou incompleto pode criar erros semelhantes na outra extremidade
alemão | português |
---|---|
kleine | pequeno |
ähnliche | semelhantes |
fehler | erros |
kann | pode |
oder | ou |
hinaus | de |
über | além |
eine | um |
DE Ob es sich um einen Besuch in der Notaufnahme oder um langwierige Chemotherapie-Behandlungen handelt, solche Maßnahmen können hohe Kosten verursachen. Die folgenden staatlichen Programme können helfen, eine Verschuldung durch Arztkosten zu vermeiden.
PT Seja um atendimento no pronto socorro ou longos tratamentos quimioterápicos, essas visitas podem gerar contas de saúde muito onerosas. Os programas governamentais abaixo ajudam a evitar a falência por problemas de saúde.
alemão | português |
---|---|
können | podem |
programme | programas |
helfen | ajudam |
vermeiden | evitar |
behandlungen | tratamentos |
oder | ou |
einen | um |
es | seja |
in | no |
der | de |
zu | muito |
DE Die Verbindungen der Spieler werden häufig gedrosselt, da sie eine erhebliche Last verursachen
PT A limitação é feita com frequência em conexões de usuários gamers, pois eles consomem boa parte do volume
alemão | português |
---|---|
verbindungen | conexões |
häufig | frequência |
da | pois |
DE Es gibt viele Faktoren, die einen Fehler im Vimeo-Player verursachen können. Im Folgenden findest du eine Liste der häufigsten Fehlermeldungen, die in Desktop- und mobilen Browsern angezeigt werden können.
PT Há muitos fatores que podem fazer um erro aparecer no player do Vimeo. A seguir está uma lista de mensagens de erros comuns do player, que podem ser exibidas em navegadores desktop e móveis.
alemão | português |
---|---|
faktoren | fatores |
mobilen | móveis |
browsern | navegadores |
player | player |
vimeo | vimeo |
desktop | desktop |
und | e |
einen | um |
verursachen | fazer |
können | podem |
liste | lista |
in | em |
angezeigt | exibidas |
im | no |
gibt | uma |
viele | muitos |
werden | ser |
DE Diese werden visuell auf einer Karte angezeigt, um Teams eine bessere Möglichkeit zu geben, genau zu erkennen, welche Knoten Fehler verursachen
PT Estes são exibidos visualmente em um mapa para dar às equipes uma melhor maneira de identificar exatamente quais nós estão causando erros
alemão | português |
---|---|
visuell | visualmente |
karte | mapa |
angezeigt | exibidos |
teams | equipes |
bessere | melhor |
fehler | erros |
möglichkeit | maneira |
genau | exatamente |
geben | para |
werden | estão |
einer | um |
welche | quais |
knoten | nós |
DE Verursachen Sie keinen weiteren Schaden und unterlassen Sie Folgendes:
PT Não cause ainda mais danos e evite fazer o seguinte:
alemão | português |
---|---|
schaden | danos |
folgendes | seguinte |
weiteren | mais |
und | e |
sie | o |
verursachen | fazer |
keinen | não |
DE Die Hitze des Trockners kann zusätzliche Schäden verursachen oder den im Telefon verwendeten Klebstoff beeinträchtigen.
PT O calor da secadora pode causar danos adicionais ou afetar a cola usada no telefone.
alemão | português |
---|---|
hitze | calor |
zusätzliche | adicionais |
schäden | danos |
verursachen | causar |
oder | ou |
telefon | telefone |
verwendeten | usada |
beeinträchtigen | afetar |
im | no |
kann | pode |
den | a |
des | da |
DE Hinweis: Elemente in Raster-Übersicht-Blöcken sind links ausgerichtet, und eine schmale Spaltenbreite kann zusätzlichen Freiraum auf der rechten Seite des Blocks verursachen.
PT Obs.: itens em Blocos de Sumário de Grade são alinhados à esquerda, e uma coluna estreita pode resultar em espaço extra no lado direito do bloco.
alemão | português |
---|---|
ausgerichtet | alinhados |
zusätzlichen | extra |
freiraum | espaço |
raster | grade |
blocks | blocos |
kann | pode |
und | e |
rechten | direito |
in | em |
sind | são |
eine | uma |
DE Die Wiederverwendung einer Struktur beim ASN.1-Parsing kann es einem Angreifer ermöglichen, über einen ungültigen Schreibvorgang eine Speicherbeschädigung zu verursachen
PT Reutilizar uma estrutura na análise ASN.1 pode permitir que um invasor cause corrupção de memória por meio de uma gravação inválida
alemão | português |
---|---|
struktur | estrutura |
angreifer | invasor |
wiederverwendung | reutilizar |
kann | pode |
ermöglichen | permitir |
einen | um |
DE Zusätzlich zu diesen Arten von Aktionen können sie eine beliebige Anzahl nicht autorisierter Transaktionen ausführen, die finanziellen Schaden verursachen.
PT Além desses tipos de ações, eles têm o poder de realizar qualquer número de transações não autorizadas que causem prejuízos financeiros.
alemão | português |
---|---|
transaktionen | transações |
finanziellen | financeiros |
aktionen | ações |
nicht | não |
von | de |
können | poder |
zusätzlich | que |
arten | tipos de |
anzahl | número |
die | desses |
DE Denial of Service: Ein Denial-of-Service-Angriff (DoS) versucht, die Computerressourcen der Website zu überfordern, um einen Absturz zu verursachen
PT Negação de serviço: Um ataque de negação de serviço (DoS) procura sobrecarregar os recursos de computação do site para causar uma falha
alemão | português |
---|---|
denial | negação |
verursachen | causar |
angriff | ataque |
of | de |
dos | dos |
website | site |
einen | um |
um | para |
service | serviço |
DE Papierformulare verursachen Reibung und erhöhen das Risiko des Verlassens des Kunden.
PT Os formulários em papel causam atrito e aumentam o risco de abandono do cliente.
alemão | português |
---|---|
reibung | atrito |
erhöhen | aumentam |
risiko | risco |
kunden | cliente |
und | e |
DE Und das alles kann in Echtzeit mit oder ohne menschliches Eingreifen erfolgen, was dem Finanzinstitut eine verbesserte Betrugsprävention bietet, ohne unnötige Reibungen in der Kundensitzung zu verursachen
PT E tudo isto pode ser feito em tempo real com ou sem intervenção humana, proporcionando à instituição financeira uma maior prevenção de fraudes sem causar fricções indevidas na sessão do cliente
alemão | português |
---|---|
menschliches | humana |
verursachen | causar |
oder | ou |
und | e |
kann | pode |
ohne | sem |
bietet | proporcionando |
alles | tudo |
in | em |
echtzeit | tempo real |
zu | com |
eine | uma |
Mostrando 50 de 50 traduções