DE Es ärgert mich, wenn Restaurants denken, dass sie zu gut für Ketchup sind. Niemand ist zu gut für Ketchup. Ketchup ist zu gut für dich.
"musst du gut" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
DE Es ärgert mich, wenn Restaurants denken, dass sie zu gut für Ketchup sind. Niemand ist zu gut für Ketchup. Ketchup ist zu gut für dich.
PT Me chateia quando os restaurantes pensam que são bons demais para o ketchup. Ninguém é bom demais para ketchup. Ketchup é bom demais para você.
alemão | português |
---|---|
restaurants | restaurantes |
denken | pensam |
niemand | ninguém |
mich | me |
zu | demais |
sie | você |
sind | são |
gut | bom |
ist | é |
wenn | quando |
DE Es funktioniert gut mit statischen Objekten, die visuell gut definiert sind, aber nicht so gut, wenn Sie mit vielen sich bewegenden Personen zu tun haben
PT Funciona bem com objetos estáticos que são visualmente bem definidos, mas não tão bem quando você está lidando com muitas pessoas em movimento
alemão | português |
---|---|
funktioniert | funciona |
objekten | objetos |
visuell | visualmente |
definiert | definidos |
gut | bem |
aber | mas |
personen | pessoas |
sind | são |
nicht | não |
sie | você |
zu | com |
so | tão |
wenn | quando |
DE Passe gut auf dich auf. Wenn du trauerst, ist es umso wichtiger, gut auf dich selbst aufzupassen - sowohl geistig, als auch körperlich. Tue Dinge, durch die du dich innerlich und äußerlich gut fühlst.
PT Cuide de si. Quando se está lidando com o sofrimento, é importante cuidar de si mental e fisicamente. Faça coisas que o deixem sentindo-se bem por dentro e por fora!
alemão | português |
---|---|
gut | bem |
wichtiger | importante |
körperlich | fisicamente |
und | e |
dich | si |
ist | é |
wenn | se |
dinge | coisas |
durch | de |
als | com |
DE Sehr gut, Marken! Sehr gut, Marken! Sehr gut, Marken!
PT Muito bem, marcas! Muito bem, marcas! Muito bom, marcas!
alemão | português |
---|---|
marken | marcas |
gut | bem |
sehr | muito |
DE Während es großartig ist, wenn jemand gut in Rätseln ist (auch wenn diese Fähigkeit mit Übung verbessert werden kann), ist dies kein starker Indikator dafür, wie gut jemand als Ingenieur ist / wie gut er in der Rolle sein wird
PT Embora seja ótimo se alguém for bom em quebra-cabeças (mesmo que essa habilidade possa ser melhorada com a prática), isso não é um forte indicador de quão bom engenheiro alguém é/ quão bom ele será no papel
alemão | português |
---|---|
indikator | indicador |
ingenieur | engenheiro |
rolle | papel |
dafür | for |
fähigkeit | habilidade |
großartig | ótimo |
wenn | se |
gut | bom |
in | em |
jemand | alguém |
ist | é |
auch | que |
mit | com |
kein | um |
DE Am Ende ist das Meizu Pro 7 ein gut aussehendes Telefon, das gut gemacht ist, sich gut in der Hand anfühlt und eine gute Kombination von Hardware hat
PT No final, o Meizu Pro 7 é um telefone bonito e bem feito, que se sente bem na mão e tem uma boa combinação de hardware
alemão | português |
---|---|
ende | final |
telefon | telefone |
hand | mão |
hardware | hardware |
ist | é |
kombination | combinação |
und | e |
gut | bem |
gute | boa |
pro | pro |
gemacht | feito |
ein | um |
in | no |
DE Es funktioniert gut mit statischen Objekten, die visuell gut definiert sind, aber nicht so gut, wenn Sie mit vielen sich bewegenden Personen zu tun haben
PT Funciona bem com objetos estáticos que são visualmente bem definidos, mas não tão bem quando você está lidando com muitas pessoas em movimento
alemão | português |
---|---|
funktioniert | funciona |
objekten | objetos |
visuell | visualmente |
definiert | definidos |
gut | bem |
aber | mas |
personen | pessoas |
sind | são |
nicht | não |
sie | você |
zu | com |
so | tão |
wenn | quando |
DE Der Sticker und die Qualität sind wie so oft sehr gut. Der Glitzereffekt kommt gut zur Geltung und die Sticker sind sehr stabil und kleben sehr gut.
PT A qualidade é impecável, e o holográfico é ainda mais colorido do que eu esperava! A impressão é perfeita, acho que tenho um novo produto favorito!
DE musst du nicht deine Einwilligung zu diesem Datenschutzhinweis erteilen, aber musst bestätigen, dass du seine Bedingungen gelesen und verstanden hast.
PT não é necessário consentir com esta Política de Privacidade, mas é preciso que você confirme que leu e entendeu as suas condições.
alemão | português |
---|---|
und | e |
zu | com |
aber | mas |
bedingungen | condições |
musst | necessário |
nicht | não |
bestätigen | confirme |
du | você |
deine | o |
DE Wenn du unseren General Counsel kontaktieren musst oder gerichtliche Anordnungen zur Aufbewahrung deiner Account-Daten für deinen Fall senden musst, verwende dieses Formular.
PT Se você precisar entrar em contato com a nossa assessoria jurídica, ou para enviar mandados judiciais para preservar os dados da conta para o seu caso, use este formulário.
alemão | português |
---|---|
verwende | use |
formular | formulário |
daten | dados |
account | conta |
oder | ou |
wenn | se |
kontaktieren | contato |
fall | a |
senden | para |
unseren | com |
deiner | o |
du | você |
DE Je nach Gesetzen, die für dein Unternehmen gelten, kann es erforderlich sein, dass du Besucher deiner Website oder Landingpages über das Tracking in Kenntnis setzen musst und ihnen die Möglichkeit geben musst, sich dagegen zu entscheiden
PT Dependendo das leis aplicáveis à sua empresa, você pode ser obrigado a avisar os visitantes do site ou landing pages sobre o rastreamento e permitir que eles recusem esse rastreamento
alemão | português |
---|---|
besucher | visitantes |
gelten | aplicáveis |
oder | ou |
tracking | rastreamento |
und | e |
unternehmen | empresa |
website | site |
kann | pode |
entscheiden | que |
es | sua |
zu | sobre |
DE Je nach Gesetzen, die für dein Unternehmen gelten, kann es erforderlich sein, dass du deine Besucher über das Tracking in Kenntnis setzen musst und ihnen die Möglichkeit geben musst, sich dagegen zu entscheiden
PT Dependendo das leis aplicáveis ao seu negócio, você pode ser obrigado a avisar os visitantes sobre o rastreamento e permitir que eles recusem esse rastreamento
alemão | português |
---|---|
unternehmen | negócio |
besucher | visitantes |
tracking | rastreamento |
gelten | aplicáveis |
und | e |
kann | pode |
entscheiden | que |
zu | ao |
DE Um diesen Vorgang abzuschließen, musst du wissen, wie du GET-Variablen auf deiner Website verarbeitest. Zudem musst du sicherstellen, dass deine Zielgruppen-ID in jedem Formular enthalten ist, das du an unsere Domain zurücksendest.
PT Para concluir esse processo, você deve saber como processar as variáveis GET no site. Além disso, o ID do público deve fazer parte de qualquer formulário que você enviar de volta para o nosso domínio.
alemão | português |
---|---|
vorgang | processo |
abzuschließen | concluir |
formular | formulário |
variablen | variáveis |
website | site |
domain | domínio |
du | você |
musst | você deve |
ist | é |
wissen | saber |
zudem | para |
in | no |
jedem | qualquer |
DE mindestens 13 Jahre alt sein musst, um ein Reddit-Konto zu erstellen, bzw., wenn du nicht in den USA lebst, das entsprechende gesetzlich vorgeschriebene Mindestalter in deinem Land erreicht haben musst.
PT , para ter uma conta do Reddit, precisa de ter pelo menos 13 anos se estiver nos EUA ou, se estiver em outro país, ter a idade exigida pelas leis nacionais relevantes.
alemão | português |
---|---|
land | país |
konto | conta |
usa | eua |
alt | idade |
mindestens | pelo menos |
jahre | anos |
wenn | se |
in | em |
um | para |
du | estiver |
zu | pelo |
den | de |
deinem | a |
DE SSL wird automatisch aktiviert, und du musst nichts tun, um es einzurichten. Wenn du komplexere Sicherheitsanforderungen hast, musst du möglicherweise andere Einstellungen ändern.
PT O SSL é ativado automaticamente; você não precisa fazer nada para configurar. Se precisar de segurança mais complexa, talvez seja necessário alterar outras configurações.
alemão | português |
---|---|
ssl | ssl |
automatisch | automaticamente |
aktiviert | ativado |
andere | outras |
einstellungen | configurações |
ändern | alterar |
nichts | nada |
wenn | se |
möglicherweise | talvez |
um | para |
einzurichten | configurar |
und | precisa |
hast | de |
du | você |
DE Möglicherweise musst du auch das E-Mailpostfach deines Prominenten sowie seine Social Media-Accounts und seinen persönlichen Terminplaner managen, deshalb musst du versiert im Umgang mit Technologie sein
PT É você quem vai ficar responsável pelo e-mail, pelas redes sociais e pelo calendário pessoal do seu assessorado, daí a importância de estar antenado com a tecnologia
alemão | português |
---|---|
technologie | tecnologia |
und | e |
social | sociais |
du | você |
persönlichen | a |
mit | com |
DE Je nach Gesetzen, die für dein Unternehmen gelten, kann es erforderlich sein, dass du Besucher deiner Seite über das Tracking in Kenntnis setzen musst und ihnen die Möglichkeit geben musst, sich dagegen zu entscheiden
PT Dependendo das leis aplicáveis ao seu negócio, você pode ser obrigado a avisar os visitantes da página sobre o rastreamento e permitir que eles recusem esse rastreamento
alemão | português |
---|---|
unternehmen | negócio |
besucher | visitantes |
tracking | rastreamento |
gelten | aplicáveis |
seite | página |
und | e |
geben | da |
kann | pode |
entscheiden | que |
zu | ao |
DE Aber ein großartiges Produkt ist nur der Anfang – als Nächstes musst du deine Zielgruppe finden. Das heißt, du musst herausfinden, wer an deinem Angebot interessiert ist, und die Interessenten mit der richtigen Nachricht erreichen.
PT Mas um ótimo produto é apenas o começo. Seu próximo passo é encontrar seu público. Isso significa descobrir quem está interessado no que você tem a oferecer e chegar a essas pessoas com as mensagens certas.
alemão | português |
---|---|
großartiges | ótimo |
anfang | começo |
nächstes | próximo |
heißt | significa |
interessiert | interessado |
angebot | oferecer |
richtigen | certas |
nur | apenas |
ein | um |
produkt | produto |
ist | é |
finden | encontrar |
und | e |
herausfinden | descobrir |
aber | mas |
erreichen | chegar |
die | as |
wer | quem |
DE Unabhängig davon, ob du ein Ladengeschäft gründest oder ausschließlich online verkaufst, musst du einen Geschäftsplan erstellen. Aber bevor du den Stift aufs Papier oder die Finger auf die Tastatur legst, musst du etwas recherchieren.
PT Quer esteja abrindo uma loja física ou vendendo exclusivamente on-line, é necessário escrever um plano de negócios. Mas antes de colocar a caneta no papel ou os dedos no teclado, você terá que fazer algumas pesquisas.
alemão | português |
---|---|
ladengeschäft | loja |
online | on-line |
verkaufst | vendendo |
papier | papel |
finger | dedos |
tastatur | teclado |
stift | caneta |
oder | ou |
ausschließlich | exclusivamente |
erstellen | plano |
einen | um |
davon | de |
musst | necessário |
aber | mas |
DE Um eine Integration zu trennen, musst du sie möglicherweise in Mailchimp und aus deiner externen App entfernen. Wenn du die Website manuell verbunden hast, musst du eventuell unseren Code aus dem HTML-Code deiner Website entfernen.
PT Para desconectar uma integração, você pode precisar removê-la no Mailchimp e remover a integração do aplicativo externo. Caso tenha se conectado a um site manualmente, você pode precisar remover o nosso código da HTML do seu site.
alemão | português |
---|---|
trennen | desconectar |
mailchimp | mailchimp |
manuell | manualmente |
verbunden | conectado |
html | html |
app | aplicativo |
website | site |
code | código |
in | no |
externen | externo |
entfernen | remover |
und | e |
integration | integração |
sie | você |
möglicherweise | você pode |
wenn | se |
musst | pode |
um | para |
deiner | o |
DE Manchmal musst du möglicherweise eines deiner Bilder in Mailchimp zu einer benutzerspezifisch programmierten E-Mail-Vorlage hinzufügen. Dazu musst du die Quell-URL aus dem Content Studio abrufen.
PT Às vezes, pode ser necessário adicionar uma de suas imagens no Mailchimp a um modelo de e-mail de código personalizado. Para fazer isso, você pegará a URL de origem do Estúdio de conteúdo.
alemão | português |
---|---|
bilder | imagens |
hinzufügen | adicionar |
content | conteúdo |
studio | estúdio |
möglicherweise | pode |
mailchimp | mailchimp |
manchmal | vezes |
zu | para |
in | de |
musst | necessário |
eines | um |
DE 40 Anwendungen pro Ladung. Du musst nicht ständig daran denken, dass du noch ein Gerät aufladen musst.
PT 40 usos com uma única recarga. Não precisa ficar pensando em mais um aparelho que precisa ser recarregado.
alemão | português |
---|---|
musst | precisa |
denken | pensando |
gerät | aparelho |
aufladen | recarga |
anwendungen | usos |
nicht | não |
ständig | mais |
ein | um |
dass | o |
noch | que |
DE Wenn du beispielsweise planst, etwas auf CD zu veröffentlichen, musst du dein Audiomaterial zu 44,1 kHz und 16 Bit konvertieren, weshalb du deine Datei eventuell konvertierten und ihre Bitrate verringern musst, um das Standardformat zu bekommen.
PT Por exemplo, se você pensa em lançar no CD, você terá que converter para 44.1kHz 16 bit e portanto, terá que converter seu arquivo para ter um formato padrão.
alemão | português |
---|---|
cd | cd |
bit | bit |
khz | khz |
und | e |
datei | arquivo |
wenn | se |
beispielsweise | exemplo |
musst | terá |
konvertieren | converter |
weshalb | para |
etwas | um |
auf | em |
DE SSL wird automatisch aktiviert, und du musst nichts tun, um es einzurichten. Wenn du komplexere Sicherheitsanforderungen hast, musst du möglicherweise andere Einstellungen ändern.
PT O SSL é ativado automaticamente; você não precisa fazer nada para configurar. Se precisar de segurança mais complexa, talvez seja necessário alterar outras configurações.
alemão | português |
---|---|
ssl | ssl |
automatisch | automaticamente |
aktiviert | ativado |
andere | outras |
einstellungen | configurações |
ändern | alterar |
nichts | nada |
wenn | se |
möglicherweise | talvez |
um | para |
einzurichten | configurar |
und | precisa |
hast | de |
du | você |
DE Ja, ihr müsst den Xbox Game Pass abonnieren (wir empfehlen Ultimate), aber ihr müsst keinen weiteren Cent bezahlen, um eine Spielesammlung anzuhäufen, für die viele Jahre gebraucht haben.
PT Sim, você terá que assinar o Xbox Game Pass (através do Ultimate, recomendamos), mas não terá que pagar mais um centavo para acumular uma biblioteca de jogos que muitos levaram anos para coletar.
alemão | português |
---|---|
xbox | xbox |
abonnieren | assinar |
ultimate | ultimate |
bezahlen | pagar |
pass | pass |
wir empfehlen | recomendamos |
game | game |
ja | sim |
weiteren | mais |
jahre | anos |
den | de |
aber | mas |
keinen | para |
viele | muitos |
haben | terá |
DE Es hilft wirklich viel! HOW_TO_BEAT_VIRUSES.TXT.vbs Du musst das lesen! Hast du diesen Text gelesen? Du musst es tun!! C: NOTES.TXT.exe Neuer Virus entdeckt! Ein neuer Virus wurde entdeckt! Sein Name ist @ - @ Alha und Omega @ - @
PT Isso realmente ajuda muito! HOW_TO_BEAT_VIRUSES.TXT.vbs Você deve ler isso! Você leu este texto? Você deve fazer isso !! C: NOTES.TXT.exe Novo vírus descoberto! Um novo vírus foi descoberto! Seu nome é @ - @ Alha e Omega @ - @
alemão | português |
---|---|
hilft | ajuda |
txt | txt |
c | c |
exe | exe |
neuer | novo |
virus | vírus |
entdeckt | descoberto |
name | nome |
notes | notes |
ist | é |
und | e |
viel | muito |
text | texto |
wirklich | realmente |
wurde | foi |
musst | você deve |
ein | um |
lesen | ler |
diesen | este |
DE Da das Fahren in Neuseeland ganz anders sein kann als in anderen Ländern, musst du gut ausgeruht und wachsam sein - müde Fahrer gefährden andere Verkehrsteilnehmer.
PT Porque dirigir na Nova Zelândia pode ser bem diferente de outros países, você precisa estar bem descansado e alerta – motoristas cansados são motoristas perigosos.
alemão | português |
---|---|
ländern | países |
gut | bem |
fahrer | motoristas |
in | de |
anders | diferente |
kann | pode |
musst | precisa |
neuseeland | zelândia |
das | o |
DE Diese Methode hier kannst du ausprobieren, wenn du nicht genau sein musst — sie ist schnell und funktioniert gut, liefert aber kaum millimetergenaue Resultate.
PT Tente esse método se a precisão não for uma necessidade — ele é rápido e funciona bem, mas raramente trará resultados perfeitos.
DE Manchmal musst du vielleicht sogar auf eine Marke verweisen, wenn du ein Gut oder einen Dienst beschreibst
PT Na verdade, talvez seja necessário se referir a uma marca comercial ao descrever um produto ou serviço
alemão | português |
---|---|
musst | necessário |
oder | ou |
vielleicht | talvez |
dienst | serviço |
marke | marca |
wenn | se |
einen | um |
DE Du musst außerdem darauf achten, dass du eine positive Einstellung hast, in Aktion treten, um ein zufriedeneres Leben zu führen und dich gut um dich selbst kümmern, selbst wenn du eine harte Woche hast
PT Também deve se certificar de ter mentalidade positiva, agir para ter uma vida mais feliz e cuidar bem de si mesmo, mesmo se estiver tendo uma semana difícil
alemão | português |
---|---|
positive | positiva |
leben | vida |
gut | bem |
kümmern | cuidar |
woche | semana |
dich | si |
und | e |
du | estiver |
wenn | se |
eine | uma |
DE Eins dieser Bedürfnisse ist, gut ausgeruht zu sein; wenn du glücklich sein möchtest, musst du dir die Mühe machen, 7-9 Stunden Schlaf zu bekommen, oder wie viel Schlaf dein Körper auch immer wirklich braucht
PT Uma dessas necessidades é estar descansado; se quer ser feliz, precisa fazer um esforço para dormir entre 7 e 9 horas por noite, ou o quanto seu corpo precisar
alemão | português |
---|---|
mühe | esforço |
schlaf | dormir |
körper | corpo |
ist | é |
bedürfnisse | necessidades |
wenn | se |
glücklich | feliz |
stunden | horas |
oder | ou |
eins | um |
dieser | dessas |
dein | o |
zu | entre |
viel | uma |
DE Lasse das Frühstück nicht ausfallen, ganz egal, wie beschäftigt du bist. Du musst deinen Tag auf dem richtigen Fuß beginnen und die Energie bekommen, die du brauchst, um dich den Tag über gut zu fühlen.
PT Não deixe de tomar café-da-manhã, não importa o quanto esteja ocupado. Precisa começar seu dia com o pé direito e obter a energia de que precisa para se sentir bem.
alemão | português |
---|---|
lasse | deixe |
beschäftigt | ocupado |
beginnen | começar |
energie | energia |
fühlen | sentir |
gut | bem |
egal | não importa |
und | e |
nicht | não |
tag | dia |
richtigen | para |
bist | seu |
den | de |
DE Du musst sicherstellen, dass dein Unternehmen ein gut verwaltetes Bewertungsprofil in allen relevanten Bewertungsplattformen und lokalen Verzeichnissen hat
PT Você precisa garantir que sua empresa tenha um perfil de revisão bem gerenciado em todas as plataformas de revisão e diretórios locais que contam
alemão | português |
---|---|
gut | bem |
verwaltetes | gerenciado |
lokalen | locais |
verzeichnissen | diretórios |
und | e |
unternehmen | empresa |
sicherstellen | garantir |
dein | o |
musst | você precisa |
ein | um |
in | em |
du | você |
allen | de |
DE Außerdem musst du darauf achten, dass diese Menüs auf allen Geräten gut funktionieren
PT Você também precisa ter certeza de que esses menus funcionem bem em todos os dispositivos
alemão | português |
---|---|
menüs | menus |
geräten | dispositivos |
funktionieren | funcionem |
musst | precisa |
gut | bem |
du | você |
darauf | de |
DE Du musst dir Umbrella Academy nicht ansehen, aber du solltest es tun, es ist gut.
PT Você não precisa assistir à Umbrella Academy, mas deveria, é bom.
alemão | português |
---|---|
academy | academy |
ansehen | assistir |
gut | bom |
ist | é |
dir | o |
aber | mas |
nicht | não |
solltest | precisa |
du | você |
tun | deveria |
DE Damit du auf den nächsten MCU-Film so gut wie möglich vorbereitet bist, findest du hier alles, was du über Doctor Strange 2 wissen musst.
PT Para ajudá-lo a estar o mais preparado possível para o próximo filme do MCU, aqui está tudo o que você precisa saber sobre o Doctor Strange 2.
alemão | português |
---|---|
vorbereitet | preparado |
film | filme |
mcu | mcu |
möglich | possível |
alles | tudo |
du | você |
hier | aqui |
musst | você precisa |
wissen | saber |
DE Erstelle einen Projektstrukturplan, wenn du die Arbeit deines Teams in kleinere, gut definierte Elemente aufteilen musst, damit das Projekt besser überschaubar und zu bewältigen ist.
PT Crie um EAP de projetos quando você precisar dividir o trabalho do seu time em unidades menores e bem definidas, para tornar a gestão do todo mais fácil de gerenciar.
alemão | português |
---|---|
kleinere | menores |
aufteilen | dividir |
bewältigen | gerenciar |
teams | time |
gut | bem |
und | e |
einen | um |
arbeit | trabalho |
projekt | projetos |
in | em |
wenn | quando |
deines | o |
DE Manchmal musst du vielleicht sogar auf eine Marke verweisen, wenn du ein Gut oder einen Dienst beschreibst
PT Na verdade, talvez seja necessário se referir a uma marca comercial ao descrever um produto ou serviço
alemão | português |
---|---|
musst | necessário |
oder | ou |
vielleicht | talvez |
dienst | serviço |
marke | marca |
wenn | se |
einen | um |
DE Außerdem musst du darauf achten, dass diese Menüs auf allen Geräten gut funktionieren
PT Você também precisa ter certeza de que esses menus funcionem bem em todos os dispositivos
alemão | português |
---|---|
menüs | menus |
geräten | dispositivos |
funktionieren | funcionem |
musst | precisa |
gut | bem |
du | você |
darauf | de |
DE Du musst sicherstellen, dass dein Unternehmen ein gut verwaltetes Bewertungsprofil in allen relevanten Bewertungsplattformen und lokalen Verzeichnissen hat
PT Você precisa garantir que sua empresa tenha um perfil de revisão bem gerenciado em todas as plataformas de revisão e diretórios locais que contam
alemão | português |
---|---|
gut | bem |
verwaltetes | gerenciado |
lokalen | locais |
verzeichnissen | diretórios |
und | e |
unternehmen | empresa |
sicherstellen | garantir |
dein | o |
musst | você precisa |
ein | um |
in | em |
du | você |
allen | de |
DE Dein Team ist nicht homogen und das ist auch gut so. Doch leider musst du deshalb auch viele
PT Você não tem uma equipe homogênea, e isso é ótimo. Mas também significa que você concilia muitas
alemão | português |
---|---|
team | equipe |
gut | ótimo |
und | e |
deshalb | que |
auch | também |
viele | muitas |
dein | o |
musst | tem |
du | você |
ist | é |
nicht | não |
DE Um die Reichweite zu erhöhen, musst du oftmals eine Anzeige schalten oder Marketing-Materialien für deine Kunden oder potenzielle Kunden gut sichtbar machen
PT Para aumentar o alcance, muitas vezes você precisa colocar um anúncio ou conteúdo de marketing na frente dos seus clientes ou prospects
DE Wir verstehen, wie diese Märkte funktionieren, haben gut etablierte und wachsende Niederlassungen in Peking, Shanghai, Shenzhen, Moskau, Chennai, Mumbai und an vielen anderen Orten und sind gut mit den wichtigsten Interessengruppen vernetzt.
PT Entendemos como esses mercados operam, temos escritórios bem estabelecidos e em crescimento em Pequim, Xangai, Shenzhen, Moscou, Chennai, Mumbai e muitos outros, e estamos bem conectados com as principais partes interessadas.
alemão | português |
---|---|
märkte | mercados |
funktionieren | operam |
gut | bem |
wachsende | crescimento |
niederlassungen | escritórios |
peking | pequim |
shanghai | xangai |
moskau | moscou |
mumbai | mumbai |
vielen | muitos |
anderen | outros |
wichtigsten | principais |
wir verstehen | entendemos |
und | e |
in | em |
an | com |
diese | esses |
wie | como |
DE Sammle Informationen dazu, was gut funktioniert hat und was eher nicht so gut gelaufen ist. Trello ermöglicht dir, konstruktive Kritik und Lob aufzuzeigen, damit die Umsetzung deines Teams beim nächsten Mal noch besser abläuft.
PT Reúna informações sobre o que deu certo e… o que não deu. O Trello permite que você faça críticas construtivas e elogios. Assim, a equipe vai poder se sair melhor na próxima vez.
alemão | português |
---|---|
trello | trello |
ermöglicht | permite |
teams | equipe |
besser | melhor |
mal | vez |
informationen | informações |
nicht | não |
deines | o |
nächsten | próxima |
DE Wenn Ihr Content-Team immer darüber im Bilde ist, welche Ihrer Inhalte gut (oder nicht gut) in den sozialen Medien ankommen, dann kann es bessere Inhalte für Ihr Social-Media-Team erstellen
PT Quando sua equipe de conteúdo é informada regularmente sobre o desempenho (ou não) das redes sociais, elas podem criar um conteúdo melhor para sua equipe social
alemão | português |
---|---|
team | equipe |
ist | é |
erstellen | criar |
inhalte | conteúdo |
oder | ou |
nicht | não |
über | sobre |
kann | podem |
es | sua |
wenn | quando |
social | sociais |
DE Kurz gesagt, ExpressVPN hat dank des Live-Chats einen Vorteil. NordVPN schneidet immer noch gut ab, aber etwas weniger gut als ExpressVPN.
PT Resumindo, o ExpressVPN tem uma vantagem graças ao chat ao vivo. NordVPN também vai bem, mas um pouco menos do que ExpressVPN.
alemão | português |
---|---|
expressvpn | expressvpn |
vorteil | vantagem |
nordvpn | nordvpn |
gut | bem |
live | vivo |
weniger | menos |
des | do |
hat | tem |
noch | que |
chats | chat |
einen | um |
immer | é |
aber | mas |
DE Freund: Wie geht es dir? Ich: Die Dinge sind gut! Erzähler: Die Dinge waren nicht gut
PT amigo: como estão as coisas? eu: as coisas estão boas! narrador: as coisas não estavam boas
alemão | português |
---|---|
freund | amigo |
ich | eu |
gut | boas |
nicht | não |
dinge | coisas |
DE Warum das wichtig ist? Auf diese Weise kannst du im Rückblick nachvollziehen, welche Strategien gut oder weniger gut funktioniert haben, und diese Erkenntnisse auf zukünftige Kampagnen anwenden.
PT Por que é tão importante acompanhar as metas? Porque permite compreender o que deu certo, para que você possa fazer as devidas alterações em campanhas futuras.
alemão | português |
---|---|
wichtig | importante |
strategien | metas |
zukünftige | futuras |
kampagnen | campanhas |
ist | é |
du | você |
kannst | possa |
oder | para |
und | compreender |
auf | em |
warum | por que |
das | o |
DE Sie können die Bereiche von CliftonStrengths nutzen, um Ihre Partner besser zu verstehen -- Was können sie besonders gut? Was kann ich richtig gut? Wo haben wir beide Probleme? -- und zu erkennen, wie man am besten mit ihnen arbeitet.
PT Você pode usar os domínios do CliftonStrengths para entender melhor seus parceiros - Em que eles são ótimos? Em que eu sou ótimo? Onde nós dois temos dificuldades? - e sabemos como trabalhar da melhor forma com eles.
alemão | português |
---|---|
bereiche | domínios |
cliftonstrengths | cliftonstrengths |
partner | parceiros |
probleme | dificuldades |
wo | onde |
und | e |
arbeitet | trabalhar |
sie | você |
ihre | seus |
besser | melhor |
gut | ótimo |
kann | pode |
verstehen | entender |
DE Sehr schöne und professionelle Inhalte. Website ist gut aufgebaut und gut gemacht. Vecteezy hat ein sehr gutes Team, das sehr schnell auf alle Fragen reagiert. 100 % zu empfehlen.
PT Conteúdo muito bom e profissional. O site está bem construído e bem feito. A Vecteezy tem uma equipe muito boa, muito rápida para responder às suas perguntas. 100% recomendado.
alemão | português |
---|---|
inhalte | conteúdo |
aufgebaut | construído |
vecteezy | vecteezy |
schnell | rápida |
reagiert | responder |
empfehlen | recomendado |
website | site |
team | equipe |
fragen | perguntas |
und | e |
gut | bem |
gemacht | feito |
professionelle | profissional |
ist | está |
ein | uma |
alle | para |
Mostrando 50 de 50 traduções