Traduzir "musst du gut" para português

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "musst du gut" de alemão para português

Tradução de alemão para português de musst du gut

alemão
português

DE Es ärgert mich, wenn Restaurants denken, dass sie zu gut für Ketchup sind. Niemand ist zu gut für Ketchup. Ketchup ist zu gut für dich.

PT Me chateia quando os restaurantes pensam que são bons demais para o ketchup. Ninguém é bom demais para ketchup. Ketchup é bom demais para você.

alemão português
restaurants restaurantes
denken pensam
niemand ninguém
mich me
zu demais
sie você
sind são
gut bom
ist é
wenn quando

DE Es funktioniert gut mit statischen Objekten, die visuell gut definiert sind, aber nicht so gut, wenn Sie mit vielen sich bewegenden Personen zu tun haben

PT Funciona bem com objetos estáticos que são visualmente bem definidos, mas não tão bem quando você está lidando com muitas pessoas em movimento

alemão português
funktioniert funciona
objekten objetos
visuell visualmente
definiert definidos
gut bem
aber mas
personen pessoas
sind são
nicht não
sie você
zu com
so tão
wenn quando

DE Passe gut auf dich auf. Wenn du trauerst, ist es umso wichtiger, gut auf dich selbst aufzupassen - sowohl geistig, als auch körperlich. Tue Dinge, durch die du dich innerlich und äußerlich gut fühlst.

PT Cuide de si. Quando se está lidando com o sofrimento, é importante cuidar de si mental e fisicamente. Faça coisas que o deixem sentindo-se bem por dentro e por fora!

alemão português
gut bem
wichtiger importante
körperlich fisicamente
und e
dich si
ist é
wenn se
dinge coisas
durch de
als com

DE Sehr gut, Marken! Sehr gut, Marken! Sehr gut, Marken!

PT Muito bem, marcas! Muito bem, marcas! Muito bom, marcas!

alemão português
marken marcas
gut bem
sehr muito

DE Während es großartig ist, wenn jemand gut in Rätseln ist (auch wenn diese Fähigkeit mit Übung verbessert werden kann), ist dies kein starker Indikator dafür, wie gut jemand als Ingenieur ist / wie gut er in der Rolle sein wird

PT Embora seja ótimo se alguém for bom em quebra-cabeças (mesmo que essa habilidade possa ser melhorada com a prática), isso não é um forte indicador de quão bom engenheiro alguém é/ quão bom ele será no papel

alemão português
indikator indicador
ingenieur engenheiro
rolle papel
dafür for
fähigkeit habilidade
großartig ótimo
wenn se
gut bom
in em
jemand alguém
ist é
auch que
mit com
kein um

DE Am Ende ist das Meizu Pro 7 ein gut aussehendes Telefon, das gut gemacht ist, sich gut in der Hand anfühlt und eine gute Kombination von Hardware hat

PT No final, o Meizu Pro 7 é um telefone bonito e bem feito, que se sente bem na mão e tem uma boa combinação de hardware

alemão português
ende final
telefon telefone
hand mão
hardware hardware
ist é
kombination combinação
und e
gut bem
gute boa
pro pro
gemacht feito
ein um
in no

DE Es funktioniert gut mit statischen Objekten, die visuell gut definiert sind, aber nicht so gut, wenn Sie mit vielen sich bewegenden Personen zu tun haben

PT Funciona bem com objetos estáticos que são visualmente bem definidos, mas não tão bem quando você está lidando com muitas pessoas em movimento

alemão português
funktioniert funciona
objekten objetos
visuell visualmente
definiert definidos
gut bem
aber mas
personen pessoas
sind são
nicht não
sie você
zu com
so tão
wenn quando

DE Der Sticker und die Qualität sind wie so oft sehr gut. Der Glitzereffekt kommt gut zur Geltung und die Sticker sind sehr stabil und kleben sehr gut.

PT A qualidade é impecável, e o holográfico é ainda mais colorido do que eu esperava! A impressão é perfeita, acho que tenho um novo produto favorito!

DE musst du nicht deine Einwilligung zu diesem Datenschutzhinweis erteilen, aber musst bestätigen, dass du seine Bedingungen gelesen und verstanden hast.

PT não é necessário consentir com esta Política de Privacidade, mas é preciso que você confirme que leu e entendeu as suas condições.

alemão português
und e
zu com
aber mas
bedingungen condições
musst necessário
nicht não
bestätigen confirme
du você
deine o

DE Wenn du unseren General Counsel kontaktieren musst oder gerichtliche Anordnungen zur Aufbewahrung deiner Account-Daten für deinen Fall senden musst, verwende dieses Formular.

PT Se você precisar entrar em contato com a nossa assessoria jurídica, ou para enviar mandados judiciais para preservar os dados da conta para o seu caso, use este formulário.

alemão português
verwende use
formular formulário
daten dados
account conta
oder ou
wenn se
kontaktieren contato
fall a
senden para
unseren com
deiner o
du você

DE Je nach Gesetzen, die für dein Unternehmen gelten, kann es erforderlich sein, dass du Besucher deiner Website oder Landingpages über das Tracking in Kenntnis setzen musst und ihnen die Möglichkeit geben musst, sich dagegen zu entscheiden

PT Dependendo das leis aplicáveis à sua empresa, você pode ser obrigado a avisar os visitantes do site ou landing pages sobre o rastreamento e permitir que eles recusem esse rastreamento

alemão português
besucher visitantes
gelten aplicáveis
oder ou
tracking rastreamento
und e
unternehmen empresa
website site
kann pode
entscheiden que
es sua
zu sobre

DE Je nach Gesetzen, die für dein Unternehmen gelten, kann es erforderlich sein, dass du deine Besucher über das Tracking in Kenntnis setzen musst und ihnen die Möglichkeit geben musst, sich dagegen zu entscheiden

PT Dependendo das leis aplicáveis ao seu negócio, você pode ser obrigado a avisar os visitantes sobre o rastreamento e permitir que eles recusem esse rastreamento

alemão português
unternehmen negócio
besucher visitantes
tracking rastreamento
gelten aplicáveis
und e
kann pode
entscheiden que
zu ao

DE Um diesen Vorgang abzuschließen, musst du wissen, wie du GET-Variablen auf deiner Website verarbeitest. Zudem musst du sicherstellen, dass deine Zielgruppen-ID in jedem Formular enthalten ist, das du an unsere Domain zurücksendest.

PT Para concluir esse processo, você deve saber como processar as variáveis GET no site. Além disso, o ID do público deve fazer parte de qualquer formulário que você enviar de volta para o nosso domínio.

alemão português
vorgang processo
abzuschließen concluir
formular formulário
variablen variáveis
website site
domain domínio
du você
musst você deve
ist é
wissen saber
zudem para
in no
jedem qualquer

DE mindestens 13 Jahre alt sein musst, um ein Reddit-Konto zu erstellen, bzw., wenn du nicht in den USA lebst, das entsprechende gesetzlich vorgeschriebene Mindestalter in deinem Land erreicht haben musst.

PT , para ter uma conta do Reddit, precisa de ter pelo menos 13 anos se estiver nos EUA ou, se estiver em outro país, ter a idade exigida pelas leis nacionais relevantes.

alemão português
land país
konto conta
reddit reddit
usa eua
alt idade
mindestens pelo menos
jahre anos
wenn se
in em
um para
du estiver
zu pelo
den de
deinem a

DE SSL wird automatisch aktiviert, und du musst nichts tun, um es einzurichten. Wenn du komplexere Sicherheitsanforderungen hast, musst du möglicherweise andere Einstellungen ändern.

PT O SSL é ativado automaticamente; você não precisa fazer nada para configurar. Se precisar de segurança mais complexa, talvez seja necessário alterar outras configurações.

alemão português
ssl ssl
automatisch automaticamente
aktiviert ativado
andere outras
einstellungen configurações
ändern alterar
nichts nada
wenn se
möglicherweise talvez
um para
einzurichten configurar
und precisa
hast de
du você

DE Möglicherweise musst du auch das E-Mailpostfach deines Prominenten sowie seine Social Media-Accounts und seinen persönlichen Terminplaner managen, deshalb musst du versiert im Umgang mit Technologie sein

PT É você quem vai ficar responsável pelo e-mail, pelas redes sociais e pelo calendário pessoal do seu assessorado, daí a importância de estar antenado com a tecnologia

alemão português
technologie tecnologia
und e
social sociais
du você
persönlichen a
mit com

DE Je nach Gesetzen, die für dein Unternehmen gelten, kann es erforderlich sein, dass du Besucher deiner Seite über das Tracking in Kenntnis setzen musst und ihnen die Möglichkeit geben musst, sich dagegen zu entscheiden

PT Dependendo das leis aplicáveis ao seu negócio, você pode ser obrigado a avisar os visitantes da página sobre o rastreamento e permitir que eles recusem esse rastreamento

alemão português
unternehmen negócio
besucher visitantes
tracking rastreamento
gelten aplicáveis
seite página
und e
geben da
kann pode
entscheiden que
zu ao

DE Aber ein großartiges Produkt ist nur der Anfang – als Nächstes musst du deine Zielgruppe finden. Das heißt, du musst herausfinden, wer an deinem Angebot interessiert ist, und die Interessenten mit der richtigen Nachricht erreichen.

PT Mas um ótimo produto é apenas o começo. Seu próximo passo é encontrar seu público. Isso significa descobrir quem está interessado no que você tem a oferecer e chegar a essas pessoas com as mensagens certas.

alemão português
großartiges ótimo
anfang começo
nächstes próximo
heißt significa
interessiert interessado
angebot oferecer
richtigen certas
nur apenas
ein um
produkt produto
ist é
finden encontrar
und e
herausfinden descobrir
aber mas
erreichen chegar
die as
wer quem

DE Unabhängig davon, ob du ein Ladengeschäft gründest oder ausschließlich online verkaufst, musst du einen Geschäftsplan erstellen. Aber bevor du den Stift aufs Papier oder die Finger auf die Tastatur legst, musst du etwas recherchieren.

PT Quer esteja abrindo uma loja física ou vendendo exclusivamente on-line, é necessário escrever um plano de negócios. Mas antes de colocar a caneta no papel ou os dedos no teclado, você terá que fazer algumas pesquisas.

alemão português
ladengeschäft loja
online on-line
verkaufst vendendo
papier papel
finger dedos
tastatur teclado
stift caneta
oder ou
ausschließlich exclusivamente
erstellen plano
einen um
davon de
musst necessário
aber mas

DE Um eine Integration zu trennen, musst du sie möglicherweise in Mailchimp und aus deiner externen App entfernen. Wenn du die Website manuell verbunden hast, musst du eventuell unseren Code aus dem HTML-Code deiner Website entfernen.

PT Para desconectar uma integração, você pode precisar removê-la no Mailchimp e remover a integração do aplicativo externo. Caso tenha se conectado a um site manualmente, você pode precisar remover o nosso código da HTML do seu site.

alemão português
trennen desconectar
mailchimp mailchimp
manuell manualmente
verbunden conectado
html html
app aplicativo
website site
code código
in no
externen externo
entfernen remover
und e
integration integração
sie você
möglicherweise você pode
wenn se
musst pode
um para
deiner o

DE Manchmal musst du möglicherweise eines deiner Bilder in Mailchimp zu einer benutzerspezifisch programmierten E-Mail-Vorlage hinzufügen. Dazu musst du die Quell-URL aus dem Content Studio abrufen.

PT Às vezes, pode ser necessário adicionar uma de suas imagens no Mailchimp a um modelo de e-mail de código personalizado. Para fazer isso, você pegará a URL de origem do Estúdio de conteúdo.

alemão português
bilder imagens
hinzufügen adicionar
content conteúdo
studio estúdio
möglicherweise pode
mailchimp mailchimp
manchmal vezes
zu para
in de
musst necessário
eines um

DE 40 Anwendungen pro Ladung. Du musst nicht ständig daran denken, dass du noch ein Gerät aufladen musst.

PT 40 usos com uma única recarga. Não precisa ficar pensando em mais um aparelho que precisa ser recarregado.

alemão português
musst precisa
denken pensando
gerät aparelho
aufladen recarga
anwendungen usos
nicht não
ständig mais
ein um
dass o
noch que

DE Wenn du beispielsweise planst, etwas auf CD zu veröffentlichen, musst du dein Audiomaterial zu 44,1 kHz und 16 Bit konvertieren, weshalb du deine Datei eventuell konvertierten und ihre Bitrate verringern musst, um das Standardformat zu bekommen.

PT Por exemplo, se você pensa em lançar no CD, você terá que converter para 44.1kHz 16 bit e portanto, terá que converter seu arquivo para ter um formato padrão.

alemão português
cd cd
bit bit
khz khz
und e
datei arquivo
wenn se
beispielsweise exemplo
musst terá
konvertieren converter
weshalb para
etwas um
auf em

DE SSL wird automatisch aktiviert, und du musst nichts tun, um es einzurichten. Wenn du komplexere Sicherheitsanforderungen hast, musst du möglicherweise andere Einstellungen ändern.

PT O SSL é ativado automaticamente; você não precisa fazer nada para configurar. Se precisar de segurança mais complexa, talvez seja necessário alterar outras configurações.

alemão português
ssl ssl
automatisch automaticamente
aktiviert ativado
andere outras
einstellungen configurações
ändern alterar
nichts nada
wenn se
möglicherweise talvez
um para
einzurichten configurar
und precisa
hast de
du você

DE Ja, ihr müsst den Xbox Game Pass abonnieren (wir empfehlen Ultimate), aber ihr müsst keinen weiteren Cent bezahlen, um eine Spielesammlung anzuhäufen, für die viele Jahre gebraucht haben.

PT Sim, você terá que assinar o Xbox Game Pass (através do Ultimate, recomendamos), mas não terá que pagar mais um centavo para acumular uma biblioteca de jogos que muitos levaram anos para coletar.

alemão português
xbox xbox
abonnieren assinar
ultimate ultimate
bezahlen pagar
pass pass
wir empfehlen recomendamos
game game
ja sim
weiteren mais
jahre anos
den de
aber mas
keinen para
viele muitos
haben terá

DE Es hilft wirklich viel! HOW_TO_BEAT_VIRUSES.TXT.vbs Du musst das lesen! Hast du diesen Text gelesen? Du musst es tun!! C: NOTES.TXT.exe Neuer Virus entdeckt! Ein neuer Virus wurde entdeckt! Sein Name ist @ - @ Alha und Omega @ - @

PT Isso realmente ajuda muito! HOW_TO_BEAT_VIRUSES.TXT.vbs Você deve ler isso! Você leu este texto? Você deve fazer isso !! C: NOTES.TXT.exe Novo vírus descoberto! Um novo vírus foi descoberto! Seu nome é @ - @ Alha e Omega @ - @

alemão português
hilft ajuda
txt txt
c c
exe exe
neuer novo
virus vírus
entdeckt descoberto
name nome
notes notes
ist é
und e
viel muito
text texto
wirklich realmente
wurde foi
musst você deve
ein um
lesen ler
diesen este

DE Da das Fahren in Neuseeland ganz anders sein kann als in anderen Ländern, musst du gut ausgeruht und wachsam sein - müde Fahrer gefährden andere Verkehrsteilnehmer.

PT Porque dirigir na Nova Zelândia pode ser bem diferente de outros países, você precisa estar bem descansado e alerta – motoristas cansados são motoristas perigosos.

alemão português
ländern países
gut bem
fahrer motoristas
in de
anders diferente
kann pode
musst precisa
neuseeland zelândia
das o

DE Diese Methode hier kannst du ausprobieren, wenn du nicht genau sein musst — sie ist schnell und funktioniert gut, liefert aber kaum millimetergenaue Resultate.

PT Tente esse método se a precisão não for uma necessidadeele é rápido e funciona bem, mas raramente trará resultados perfeitos.

DE Manchmal musst du vielleicht sogar auf eine Marke verweisen, wenn du ein Gut oder einen Dienst beschreibst

PT Na verdade, talvez seja necessário se referir a uma marca comercial ao descrever um produto ou serviço

alemão português
musst necessário
oder ou
vielleicht talvez
dienst serviço
marke marca
wenn se
einen um

DE Du musst außerdem darauf achten, dass du eine positive Einstellung hast, in Aktion treten, um ein zufriedeneres Leben zu führen und dich gut um dich selbst kümmern, selbst wenn du eine harte Woche hast

PT Também deve se certificar de ter mentalidade positiva, agir para ter uma vida mais feliz e cuidar bem de si mesmo, mesmo se estiver tendo uma semana difícil

alemão português
positive positiva
leben vida
gut bem
kümmern cuidar
woche semana
dich si
und e
du estiver
wenn se
eine uma

DE Eins dieser Bedürfnisse ist, gut ausgeruht zu sein; wenn du glücklich sein möchtest, musst du dir die Mühe machen, 7-9 Stunden Schlaf zu bekommen, oder wie viel Schlaf dein Körper auch immer wirklich braucht

PT Uma dessas necessidades é estar descansado; se quer ser feliz, precisa fazer um esforço para dormir entre 7 e 9 horas por noite, ou o quanto seu corpo precisar

alemão português
mühe esforço
schlaf dormir
körper corpo
ist é
bedürfnisse necessidades
wenn se
glücklich feliz
stunden horas
oder ou
eins um
dieser dessas
dein o
zu entre
viel uma

DE Lasse das Frühstück nicht ausfallen, ganz egal, wie beschäftigt du bist. Du musst deinen Tag auf dem richtigen Fuß beginnen und die Energie bekommen, die du brauchst, um dich den Tag über gut zu fühlen.

PT Não deixe de tomar café-da-manhã, não importa o quanto esteja ocupado. Precisa começar seu dia com o pé direito e obter a energia de que precisa para se sentir bem.

alemão português
lasse deixe
beschäftigt ocupado
beginnen começar
energie energia
fühlen sentir
gut bem
egal não importa
und e
nicht não
tag dia
richtigen para
bist seu
den de

DE Du musst sicherstellen, dass dein Unternehmen ein gut verwaltetes Bewertungsprofil in allen relevanten Bewertungsplattformen und lokalen Verzeichnissen hat

PT Você precisa garantir que sua empresa tenha um perfil de revisão bem gerenciado em todas as plataformas de revisão e diretórios locais que contam

alemão português
gut bem
verwaltetes gerenciado
lokalen locais
verzeichnissen diretórios
und e
unternehmen empresa
sicherstellen garantir
dein o
musst você precisa
ein um
in em
du você
allen de

DE Außerdem musst du darauf achten, dass diese Menüs auf allen Geräten gut funktionieren

PT Você também precisa ter certeza de que esses menus funcionem bem em todos os dispositivos

alemão português
menüs menus
geräten dispositivos
funktionieren funcionem
musst precisa
gut bem
du você
darauf de

DE Du musst dir Umbrella Academy nicht ansehen, aber du solltest es tun, es ist gut.

PT Você não precisa assistir à Umbrella Academy, mas deveria, é bom.

alemão português
academy academy
ansehen assistir
gut bom
ist é
dir o
aber mas
nicht não
solltest precisa
du você
tun deveria

DE Damit du auf den nächsten MCU-Film so gut wie möglich vorbereitet bist, findest du hier alles, was du über Doctor Strange 2 wissen musst.

PT Para ajudá-lo a estar o mais preparado possível para o próximo filme do MCU, aqui está tudo o que você precisa saber sobre o Doctor Strange 2.

alemão português
vorbereitet preparado
film filme
mcu mcu
möglich possível
alles tudo
du você
hier aqui
musst você precisa
wissen saber

DE Erstelle einen Projektstrukturplan, wenn du die Arbeit deines Teams in kleinere, gut definierte Elemente aufteilen musst, damit das Projekt besser überschaubar und zu bewältigen ist.

PT Crie um EAP de projetos quando você precisar dividir o trabalho do seu time em unidades menores e bem definidas, para tornar a gestão do todo mais fácil de gerenciar.

alemão português
kleinere menores
aufteilen dividir
bewältigen gerenciar
teams time
gut bem
und e
einen um
arbeit trabalho
projekt projetos
in em
wenn quando
deines o

DE Manchmal musst du vielleicht sogar auf eine Marke verweisen, wenn du ein Gut oder einen Dienst beschreibst

PT Na verdade, talvez seja necessário se referir a uma marca comercial ao descrever um produto ou serviço

alemão português
musst necessário
oder ou
vielleicht talvez
dienst serviço
marke marca
wenn se
einen um

DE Außerdem musst du darauf achten, dass diese Menüs auf allen Geräten gut funktionieren

PT Você também precisa ter certeza de que esses menus funcionem bem em todos os dispositivos

alemão português
menüs menus
geräten dispositivos
funktionieren funcionem
musst precisa
gut bem
du você
darauf de

DE Du musst sicherstellen, dass dein Unternehmen ein gut verwaltetes Bewertungsprofil in allen relevanten Bewertungsplattformen und lokalen Verzeichnissen hat

PT Você precisa garantir que sua empresa tenha um perfil de revisão bem gerenciado em todas as plataformas de revisão e diretórios locais que contam

alemão português
gut bem
verwaltetes gerenciado
lokalen locais
verzeichnissen diretórios
und e
unternehmen empresa
sicherstellen garantir
dein o
musst você precisa
ein um
in em
du você
allen de

DE Dein Team ist nicht homogen und das ist auch gut so. Doch leider musst du deshalb auch viele

PT Você não tem uma equipe homogênea, e isso é ótimo. Mas também significa que você concilia muitas

alemão português
team equipe
gut ótimo
und e
deshalb que
auch também
viele muitas
dein o
musst tem
du você
ist é
nicht não

DE Um die Reichweite zu erhöhen, musst du oftmals eine Anzeige schalten oder Marketing-Materialien für deine Kunden oder potenzielle Kunden gut sichtbar machen

PT Para aumentar o alcance, muitas vezes você precisa colocar um anúncio ou conteúdo de marketing na frente dos seus clientes ou prospects

DE Wir verstehen, wie diese Märkte funktionieren, haben gut etablierte und wachsende Niederlassungen in Peking, Shanghai, Shenzhen, Moskau, Chennai, Mumbai und an vielen anderen Orten und sind gut mit den wichtigsten Interessengruppen vernetzt.

PT Entendemos como esses mercados operam, temos escritórios bem estabelecidos e em crescimento em Pequim, Xangai, Shenzhen, Moscou, Chennai, Mumbai e muitos outros, e estamos bem conectados com as principais partes interessadas.

alemão português
märkte mercados
funktionieren operam
gut bem
wachsende crescimento
niederlassungen escritórios
peking pequim
shanghai xangai
moskau moscou
mumbai mumbai
vielen muitos
anderen outros
wichtigsten principais
wir verstehen entendemos
und e
in em
an com
diese esses
wie como

DE Sammle Informationen dazu, was gut funktioniert hat und was eher nicht so gut gelaufen ist. Trello ermöglicht dir, konstruktive Kritik und Lob aufzuzeigen, damit die Umsetzung deines Teams beim nächsten Mal noch besser abläuft.

PT Reúna informações sobre o que deu certo eo que não deu. O Trello permite que você faça críticas construtivas e elogios. Assim, a equipe vai poder se sair melhor na próxima vez.

alemão português
trello trello
ermöglicht permite
teams equipe
besser melhor
mal vez
informationen informações
nicht não
deines o
nächsten próxima

DE Wenn Ihr Content-Team immer darüber im Bilde ist, welche Ihrer Inhalte gut (oder nicht gut) in den sozialen Medien ankommen, dann kann es bessere Inhalte für Ihr Social-Media-Team erstellen

PT Quando sua equipe de conteúdo é informada regularmente sobre o desempenho (ou não) das redes sociais, elas podem criar um conteúdo melhor para sua equipe social

alemão português
team equipe
ist é
erstellen criar
inhalte conteúdo
oder ou
nicht não
über sobre
kann podem
es sua
wenn quando
social sociais

DE Kurz gesagt, ExpressVPN hat dank des Live-Chats einen Vorteil. NordVPN schneidet immer noch gut ab, aber etwas weniger gut als ExpressVPN.

PT Resumindo, o ExpressVPN tem uma vantagem graças ao chat ao vivo. NordVPN também vai bem, mas um pouco menos do que ExpressVPN.

alemão português
expressvpn expressvpn
vorteil vantagem
nordvpn nordvpn
gut bem
live vivo
weniger menos
des do
hat tem
noch que
chats chat
einen um
immer é
aber mas

DE Freund: Wie geht es dir? Ich: Die Dinge sind gut! Erzähler: Die Dinge waren nicht gut

PT amigo: como estão as coisas? eu: as coisas estão boas! narrador: as coisas não estavam boas

alemão português
freund amigo
ich eu
gut boas
nicht não
dinge coisas

DE Warum das wichtig ist? Auf diese Weise kannst du im Rückblick nachvollziehen, welche Strategien gut oder weniger gut funktioniert haben, und diese Erkenntnisse auf zukünftige Kampagnen anwenden.

PT Por que é tão importante acompanhar as metas? Porque permite compreender o que deu certo, para que você possa fazer as devidas alterações em campanhas futuras.

alemão português
wichtig importante
strategien metas
zukünftige futuras
kampagnen campanhas
ist é
du você
kannst possa
oder para
und compreender
auf em
warum por que
das o

DE Sie können die Bereiche von CliftonStrengths nutzen, um Ihre Partner besser zu verstehen -- Was können sie besonders gut? Was kann ich richtig gut? Wo haben wir beide Probleme? -- und zu erkennen, wie man am besten mit ihnen arbeitet.

PT Você pode usar os domínios do CliftonStrengths para entender melhor seus parceiros - Em que eles são ótimos? Em que eu sou ótimo? Onde nós dois temos dificuldades? - e sabemos como trabalhar da melhor forma com eles.

alemão português
bereiche domínios
cliftonstrengths cliftonstrengths
partner parceiros
probleme dificuldades
wo onde
und e
arbeitet trabalhar
sie você
ihre seus
besser melhor
gut ótimo
kann pode
verstehen entender

DE Sehr schöne und professionelle Inhalte. Website ist gut aufgebaut und gut gemacht. Vecteezy hat ein sehr gutes Team, das sehr schnell auf alle Fragen reagiert. 100 % zu empfehlen.

PT Conteúdo muito bom e profissional. O site está bem construído e bem feito. A Vecteezy tem uma equipe muito boa, muito rápida para responder às suas perguntas. 100% recomendado.

alemão português
inhalte conteúdo
aufgebaut construído
vecteezy vecteezy
schnell rápida
reagiert responder
empfehlen recomendado
website site
team equipe
fragen perguntas
und e
gut bem
gemacht feito
professionelle profissional
ist está
ein uma
alle para

Mostrando 50 de 50 traduções