DE Es ist auch möglich, auf Daten aus anderen Blättern zu verweisen. Informationen zum Verweisen auf Daten aus anderen Blättern finden Sie unter Formeln: Auf Daten aus anderen Blättern verweisen.
"darauf verweisen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
DE Es ist auch möglich, auf Daten aus anderen Blättern zu verweisen. Informationen zum Verweisen auf Daten aus anderen Blättern finden Sie unter Formeln: Auf Daten aus anderen Blättern verweisen.
PT Também é possível referenciar dados de outras planilhas. Para obter informações sobre como referenciar dados de outras planilhas, consulte Fórmulas: Para referenciar dados de outras planilhas.
alemão | português |
---|---|
anderen | outras |
formeln | fórmulas |
auch | também |
daten | dados |
informationen | informações |
zu | sobre |
finden | como |
möglich | possível |
ist | é |
DE Wenn Sie eine Referenz auf ein anderes Blatt erstellen, können Sie nur auf Daten aus einem einzelnen Blatt verweisen. Wenn Sie auf Daten aus mehreren Blättern verweisen müssen, müssen Sie mehrere Referenzen anhand der Schritte im Anschluss erstellen.
PT Ao criar uma referência para outra planilha, essa referência poderá referenciar apenas dados de uma única planilha. Se você precisar fazer referência a dados de várias planilhas, será necessário criar várias referências usando as etapas abaixo
alemão | português |
---|---|
anderes | outra |
daten | dados |
referenzen | referências |
erstellen | criar |
referenz | referência |
können | poderá |
wenn | se |
nur | apenas |
der | de |
eine | única |
einzelnen | uma |
DE Wählen Sie im Formular Auf anderes Blatt verweisen das Blatt mit den Daten aus und wählen Sie dann den Zellenbereich mit den Daten aus, auf die Sie verweisen möchten
PT No formulário Fazer referência a outra planilha, selecione a planilha em que os dados se encontram e, em seguida, o intervalo de células que contêm os dados que deseja referenciar
alemão | português |
---|---|
formular | formulário |
anderes | outra |
möchten | deseja |
verweisen | referência |
und | e |
daten | dados |
im | no |
den | de |
die | seguida |
DE Sie können VLOOKUP verwenden, um nach einem Wert in einer Tabelle eines anderen Blattes zu suchen. Informationen zum Verweisen auf Zellen aus anderen Blättern finden Sie unter Formeln: Auf Daten aus anderen Blättern verweisen
PT Você pode usar a VLOOKUP para procurar um valor de uma tabela em outra planilha. Para obter detalhes sobre como referenciar células de outras planilhas, consulte Fórmulas: Para referenciar dados de outras planilhas.
alemão | português |
---|---|
vlookup | vlookup |
wert | valor |
zellen | células |
formeln | fórmulas |
verwenden | usar |
tabelle | tabela |
daten | dados |
sie | você |
anderen | outras |
in | em |
zu | sobre |
können | pode |
finden | procurar |
um | para |
DE Beim Erstellen Ihrer Formel können Sie eine Zelle auswählen, um auf sie zu verweisen und mit den Daten dieser Zelle in Ihrer Formel zu arbeiten. (Sie können den Spaltennamen und die Zeilennummer auch manuell eingeben, um auf die Zelle zu verweisen.)
PT Ao criar sua fórmula, você pode selecionar uma célula para referenciar e trabalhar com os dados dessa célula em sua fórmula. (Você também pode digitar manualmente o nome da coluna e o número da linha para referenciar a célula.)
alemão | português |
---|---|
formel | fórmula |
zelle | célula |
auswählen | selecionar |
manuell | manualmente |
und | e |
daten | dados |
in | em |
auch | também |
sie | você |
können | pode |
erstellen | criar |
den | a |
DE Verweisen Sie auf die erste und letzte Spalte in der Zeile, um auf einen Wertebereich in einer Zeile über mehrere Spalten hinweg zu verweisen.
PT Para referenciar um intervalo de valores em uma linha entre várias colunas, referencie a primeira e a última coluna na linha.
alemão | português |
---|---|
letzte | última |
spalte | coluna |
spalten | colunas |
und | e |
einen | um |
in | em |
zu | entre |
zeile | uma |
DE Sie können VLOOKUP verwenden, um nach einem Wert in einer Tabelle eines anderen Sheets zu suchen. Informationen zum Verweisen auf Zellen aus anderen Sheets finden Sie unter Formeln: auf Daten aus anderen Sheets verweisen.
PT Você pode usar o VLOOKUP para procurar um valor em uma tabela de outra planilha. Para detalhes sobre como consultar células em outras planilhas, veja Fórmulas: dados de referência de outras planilhas.
alemão | português |
---|---|
vlookup | vlookup |
wert | valor |
zellen | células |
formeln | fórmulas |
verweisen | referência |
verwenden | usar |
tabelle | tabela |
daten | dados |
anderen | outras |
sie | você |
in | em |
zu | sobre |
können | pode |
finden | procurar |
um | para |
aus | o |
DE Gerätehersteller müssen Informationen zu Sicherheitsupdates auf ihrer Website veröffentlichen und über die Sicherheitsbulletins von Google darauf verweisen. Dazu gehören:
PT Os fabricantes de dispositivos precisam publicar informações sobre as atualizações de segurança nos próprios sites e adicionar links para elas aos boletins de segurança do Google. Isso inclui o seguinte:
alemão | português |
---|---|
veröffentlichen | publicar |
informationen | informações |
und | e |
zu | sobre |
DE Ja, Sie können mit ClickFunnels Geld verdienen. Es erfordert Arbeit, also machen Sie die Trichter, die ClickFunnels verkaufen oder ein Affiliate für ClickFunnels werden, und verweisen Sie dann darauf.
PT Sim, você pode ganhar dinheiro com ClickFunnels. Requer trabalho, então faça os funis que vendem ou seja um afiliado do ClickFunnels e, em seguida, encaminhe as pessoas para ele.
alemão | português |
---|---|
erfordert | requer |
verkaufen | vendem |
affiliate | afiliado |
und | e |
arbeit | trabalho |
oder | ou |
sie | você |
geld | dinheiro |
verdienen | ganhar |
ein | um |
ja | sim |
können | pode |
darauf | para |
mit | com |
die | seguida |
DE Achte bei der Erstellung deiner eigenen Vorlage darauf, dass du für Bildquellen und Links absolute Pfade verwendest, also vollständige URLs, die auf deinen Server verweisen.
PT Quando programar seu próprio modelo, lembre-se de incluir caminhos absolutos e URLs completas, que levem ao seu servidor de fontes de imagens e URLs clicáveis.
alemão | português |
---|---|
vorlage | modelo |
pfade | caminhos |
vollständige | completas |
server | servidor |
urls | urls |
und | e |
DE Es kann hilfreich sein, eine Liste gesunder Formen der Ruhe und Entspannung aufzuschreiben und darauf zu verweisen, wenn wir Schwierigkeiten haben, darüber nachzudenken, welche Offline-Aktivitäten wir in unserer Freizeit durchführen können.
PT Pode ser útil escrever uma lista de formas saudáveis de descanso e relaxamento e consultá-la quando estivermos lutando para pensar em quais atividades off-line podemos realizar em nosso tempo livre.
alemão | português |
---|---|
entspannung | relaxamento |
hilfreich | útil |
aktivitäten | atividades |
offline | off-line |
und | e |
liste | lista |
formen | formas |
in | em |
kann | pode |
sein | ser |
wenn | quando |
welche | quais |
DE Geben Sie einen Ort für Aktualisierungen außerhalb des Zusammenfassungsbereichs an, wie z. B. eine Beschreibung des Projektstatus oder den RYG-Projektstatus, und verwenden Sie eine Formel in den Profildaten, um darauf zu verweisen.
PT Forneça um local fora da seção “Resumo” para atualizações - como vocabulário de status de projeto ou status de integridade de projeto RYG - e use uma fórmula nos dados de perfil para fazer referência a esse local.
alemão | português |
---|---|
aktualisierungen | atualizações |
verwenden | use |
formel | fórmula |
außerhalb | fora |
oder | ou |
in | de |
einen | um |
ort | local |
zu | para |
DE Die Materialien können Produkte und Dienstleitungen beschreiben oder darauf verweisen, die nicht in unserem Markt erhältlich sind oder von der zuständigen Behörde in Ihrem Land nicht zugelassen worden sind
PT Os Materiais podem descrever ou fazer referência a produtos e serviços que não estão disponíveis em seu mercado ou que não tenham sido aprovados pelos órgãos regulatórios competentes em seu país
alemão | português |
---|---|
beschreiben | descrever |
markt | mercado |
land | país |
zugelassen | aprovados |
verweisen | referência |
materialien | materiais |
oder | ou |
erhältlich | disponíveis |
und | e |
können | podem |
in | em |
nicht | não |
unserem | a |
DE Geben Sie einen Ort für Aktualisierungen außerhalb des Zusammenfassungsbereichs an, wie z. B. eine Beschreibung des Projektstatus oder den RYG-Projektstatus, und verwenden Sie eine Formel in den Profildaten, um darauf zu verweisen.
PT Forneça um local fora da seção “Resumo” para atualizações - como vocabulário de status de projeto ou status de integridade de projeto RYG - e use uma fórmula nos dados de perfil para fazer referência a esse local.
alemão | português |
---|---|
aktualisierungen | atualizações |
verwenden | use |
formel | fórmula |
außerhalb | fora |
oder | ou |
in | de |
einen | um |
ort | local |
zu | para |
DE Entweder Sie bringen Ihre eigene IP ein, oder wir stellen einen Satz für Ihren Endkunden bereit, damit dieser mit einem A-Eintrag zu Ihrer Anwendung verweisen kann.
PT Traga seu próprio IP ou forneceremos um conjunto para seus clientes finais, para que eles possam apontar para seu aplicativo com um registro A.
alemão | português |
---|---|
ip | ip |
verweisen | apontar |
eintrag | registro |
oder | ou |
zu | com |
anwendung | aplicativo |
ihre | seus |
einen | um |
DE Trust Flow spiegelt die Qualität von Links wieder, die auf URLs und Websites verweisen. Eine Webseite mit einem höheren Trust Flow als Citation Flow enthält für gewöhnlich Links von guter Qualität.
PT O Trust Flow representa a qualidade dos links que apontam para URLs e sites. Uma página da web com maior Trust Flow do que Citation Flow geralmente terá links de boa qualidade.
alemão | português |
---|---|
trust | trust |
flow | flow |
qualität | qualidade |
gewöhnlich | geralmente |
guter | boa |
urls | urls |
und | e |
webseite | página |
enthält | que |
websites | sites |
links | links |
eine | uma |
mit | com |
DE Citation Flow gibt eine Wertung an, die die Anzahl der Links widerspiegelt, die auf eine bestimmte Website verweisen. Citation Flow analysiert nicht, ob ein Link von guter Qualität oder schlechter Qualität ist.
PT Citation Flow é uma pontuação que reflete a quantidade de links que apontam para um determinado site. O Citation Flow não se importa se um link é de boa ou má qualidade.
alemão | português |
---|---|
flow | flow |
widerspiegelt | reflete |
guter | boa |
qualität | qualidade |
ist | é |
website | site |
oder | ou |
nicht | não |
link | link |
gibt | uma |
anzahl | um |
links | links |
der | de |
DE Teilweise das Fehlen eines „Durchbruchs“ im Rahmen einer solchen Studie und somit die geringe Anerkennung, die der/die Autor(en) dafür erhält/erhalten, da relevante Zitationen dazu tendieren, auf die originale wissenschaftliche Arbeit zu verweisen.
PT Em parte, à falta de "inovação" no referido estudo e, portanto, o pequeno reconhecimento que o(s) autor(es) recebe(m), uma vez que as citações relevantes tendem a ir para o artigo original
alemão | português |
---|---|
fehlen | falta |
studie | estudo |
anerkennung | reconhecimento |
autor | autor |
relevante | relevantes |
und | e |
zu | parte |
einer | uma |
die | as |
erhalten | recebe |
DE Wenn sich deine Kampagne auf ein bestimmtes Angebot bezieht, muss der Link direkt auf die entsprechende Seite verweisen – und nicht auf die Homepage deines Unternehmens.
PT Se você estiver fazendo referência a um serviço específico, aponte o link diretamente para a página do serviço em vez da página inicial da sua empresa.
alemão | português |
---|---|
muss | estiver |
verweisen | referência |
link | link |
direkt | diretamente |
unternehmens | empresa |
wenn | se |
ein | um |
bestimmtes | específico |
die | a |
seite | página |
DE Statt eines einzigen Spenden-Links hast du dann mehrere, die alle auf dieselbe Zieladresse verweisen, und erhöhst dadurch die Chancen, dass wenigstens einer davon angeklickt wird
PT Em vez de ter um só link de doação, você terá vários, o que aumenta as chances de alguém clicar, mesmo que todos os links apontem para a mesma página
alemão | português |
---|---|
chancen | chances |
spenden | doação |
links | links |
dadurch | que |
davon | de |
statt | em vez de |
alle | todos |
einer | um |
DE Social-Media-Netzwerke, wenn Sie mit unseren Inhalten interagieren, auf unsere Website oder unseren Dienst verweisen oder uns Zugriff auf Daten aus den Social-Media-Netzwerken gestatten
PT Redes Sociais, quando você se envolve com o nosso conteúdo, refere-se ao nosso Site ou Serviço ou nos concede permissão para acessar informações das redes sociais.
alemão | português |
---|---|
website | site |
daten | informações |
zugriff | acessar |
oder | ou |
social | sociais |
sie | você |
inhalten | conteúdo |
uns | nos |
dienst | serviço |
wenn | se |
mit | com |
den | do |
DE Für mehr Informationen über die rechtliche Situation in verschiedenen Ländern, verweisen wir auf unseren Artikel über die Regeln und Strafen bei illegalen Downloads.
PT Isso significa que as autoridades podem processá-lo por violação da lei de direitos autorais, se isso for ilegal em seu país.
alemão | português |
---|---|
ländern | país |
regeln | lei |
in | em |
unseren | de |
DE Bei Fragen verweisen wir gern auf unsere hilfreichen FAQs, oder kontaktiere ein Reisebüro in deinem Heimatland oder sprich mit einem Reisespezialisten von i-SITE, Neuseelands offiziellem Besucherinformationsnetzwerk.
PT Em caso de dúvida, confira nossos FAQs, contate um agente de viagens de seu país ou converse com um especialista em viagens do i-SITE, rede neozelandesa oficial de informações para visitantes.
alemão | português |
---|---|
faqs | faqs |
kontaktiere | contate |
fragen | confira |
oder | ou |
in | em |
mit | com |
DE Finde heraus, welche Domains auf deine Mitbewerber verweisen, und bewerte die Entwicklung ihres Backlink-Profils. Überprüfe die Domains, die auf deine Mitbewerber verlinken.
PT Descubra os domínios de referência de seus rivais e avalie a expansão do perfil de backlinks deles. Confira os domínios com links para seus concorrentes.
alemão | português |
---|---|
finde | descubra |
mitbewerber | concorrentes |
verweisen | referência |
profils | perfil |
domains | domínios |
und | e |
verlinken | links |
DE – die Anzahl der Seiten im Internet, die auf diesen Beitrag verweisen.
PT — número de páginas na internet com links para esta postagem
DE Bewerten Sie die Performance von organischer und bezahlter Suche, Verweisen und Social Media
PT Avalie o desempenho da pesquisa orgânica e paga, referências e redes sociais
alemão | português |
---|---|
bewerten | avalie |
performance | desempenho |
suche | pesquisa |
und | e |
social | sociais |
DE Erkennen Sie Websites, die auf Ihre Mitbewerber verweisen, aber nicht auf Sie
PT Detecte sites com link para seus concorrentes, mas não para você
alemão | português |
---|---|
websites | sites |
mitbewerber | concorrentes |
sie | você |
aber | mas |
nicht | não |
ihre | seus |
erkennen | com |
die | o |
DE Eine Liste aller Backlinks, die auf die untersuchte Website oder URL verweisen.
PT Obtenha uma lista de todos os backlinks que apontam para um website ou URL alvo.
alemão | português |
---|---|
backlinks | backlinks |
url | url |
website | website |
oder | ou |
liste | lista |
DE Hier findest du die nicht funktionierenden Backlinks, die auf die Website oder URL verweisen.
PT Veja se um website ou URL alvo tem backlinks "partidos" a apontar para ele.
alemão | português |
---|---|
backlinks | backlinks |
url | url |
verweisen | apontar |
website | website |
oder | ou |
DE Alle Backlinks sehen, die auf deine Website verweisen
PT Veja todos os backlinks que apontam para o seu site
alemão | português |
---|---|
backlinks | backlinks |
sehen | veja |
website | site |
deine | o |
alle | todos |
DE Alle Squarespace-Domains und Drittanbieter-Domains beinhalten kostenlose SSL-Zertifikate, wenn sie verbunden sind und auf Squarespace-Websites verweisen
PT Todos os domínios do Squarespace e de terceiros incluem certificados SSL gratuitos quando vinculados e direcionados ao site do Squarespace
alemão | português |
---|---|
beinhalten | incluem |
kostenlose | gratuitos |
zertifikate | certificados |
ssl | ssl |
domains | domínios |
und | e |
alle | todos |
wenn | quando |
DE Nächstes Mal, wenn Ihr Kollege oder Ihre Vorgesetzte Sie bittet, die Umfrage ein „bisschen bunter“ zu gestalten, verweisen Sie gerne auf diesen Blog-Artikel... mit einem freundlichen Lächeln, versteht sich.
PT Da próxima vez que seu ou sua colega ou gerente pedir para você melhorar a pesquisa, fazendo-a ficar um pouco mais chamativa, envie este artigo para a pessoa… com um sorriso, é claro.
DE Eine andere Möglichkeit, “übersehene” Dienstleistungen zu finden, ist es, eine Website der Konkurrenz in den Site Explorer von Ahrefs einzutragen und dann im Top-Pages-Bericht nach URLs zu suchen, die auf Dienstleistungen verweisen.
PT Outra maneira de encontrar serviços “perdidos” é conectar um site concorrente ao Explorador de Websites da Ahrefs e, em seguida, procurar URLs que mapeiam para serviços no relatório de Páginas Principais.
DE Wenn Sie Dienstleistungen zur Beschleunigung anbieten oder ein Gründerzentrum, ein Investor oder eine Plattform sind und Portfoliounternehmen an das Twilio Startups-Programm verweisen möchten, füllen Sie den unten stehenden Antrag aus.
PT Se você for um acelerador, uma incubadora, um investidor ou uma plataforma com interesse em indicar empresas de portfólio para o programa Twilio Startups, preencha o formulário abaixo.
alemão | português |
---|---|
investor | investidor |
twilio | twilio |
füllen | preencha |
antrag | formulário |
programm | programa |
startups | startups |
an | com |
oder | ou |
plattform | plataforma |
wenn | se |
sie | você |
unten | abaixo |
ein | um |
DE Ohne zu sehr ins technische Detail zu gehen, sind diese Pfade in den meisten modernen Systemen virtuell, was bedeutet, dass sie nicht einmal auf tatsächliche Orte auf einem Server verweisen
PT Sem entrar demasiado em detalhes técnicos, estes caminhos são virtuais na maioria dos sistemas modernos, o que significa que eles nem sequer apontam para localizações reais no servidor
alemão | português |
---|---|
tatsächliche | reais |
orte | local |
ohne | sem |
in | in |
bedeutet | para |
sind | são |
zu | dos |
auf | em |
DE In meiner Berechnungsarbeitsmappe verweisen viele Datenfunktionen auf ein Feld namens [Date]:
PT Por exemplo, na minha pasta de dados, muitas das funções de dados apontam para um campo chamado [Date]:
alemão | português |
---|---|
feld | campo |
namens | chamado |
ein | um |
in | de |
DE Die Hacker schickten ihren Opfern gefälschte "Sicherheitswarnungen" über die iCloud und forderten sie auf, ihre Passwörter zu ändern und sie auf eine gefälschte iCloud-Site zu verweisen
PT Os hackers enviaram e-mails para as vítimas de "alertas de segurança" falsos sobre o iCloud, solicitando que eles mudem suas senhas e direcionando-os para um falso site do iCloud
alemão | português |
---|---|
hacker | hackers |
opfern | vítimas |
icloud | icloud |
passwörter | senhas |
site | site |
und | e |
zu | sobre |
eine | um |
gefälschte | falsos |
über | de |
DE Wenn wir diejenigen beraten, die daran interessiert sind, ein iPhone-Modell zu erwerben, das nicht zu den Top-Geräten des Unternehmens gehört, verweisen wir sie oft auf unsere Funktion iPhone SE v iPhone 11 v iPhone XR .
PT Ao aconselhar aqueles interessados em escolher um modelo de iPhone que não está no topo dos aparelhos da empresa, frequentemente os referimos ao nosso recurso iPhone SE v iPhone 11 v iPhone XR .
alemão | português |
---|---|
beraten | aconselhar |
interessiert | interessados |
funktion | recurso |
iphone | iphone |
modell | modelo |
geräten | aparelhos |
wenn | se |
zu | ao |
nicht | não |
top | topo |
unternehmens | empresa |
ein | um |
DE Daniel Kuney, Geschäftsführer bei KGM TheatricalMein Team ist von Slack auf Twist umgestiegen und es hat alles von Grund auf verändert. Unterhaltungen und Threads bleiben organisiert und es ist viel einfacher, auf sie zu verweisen.
PT Daniel Kuney, gerente geral da KGM TheatricalMinha equipe trocou do Slack para o Twist e tudo mudou. As conversas em tópicos ficam organizadas e ficou mais fácil fazer referência a elas.
alemão | português |
---|---|
daniel | daniel |
verändert | mudou |
unterhaltungen | conversas |
threads | tópicos |
twist | twist |
verweisen | referência |
team | equipe |
und | e |
alles | tudo |
einfacher | mais fácil |
bei | a |
auf | em |
DE Hoste deine Bilder immer auf deinem Server und benutze absolute Pfade, die zurück zu deinem Server verweisen.
PT Sempre hospede todas as suas imagens no seu servidor e use caminhos absolutos que apontem para o seu servidor.
alemão | português |
---|---|
bilder | imagens |
server | servidor |
benutze | use |
pfade | caminhos |
immer | sempre |
und | e |
zurück | para |
auf | no |
zu | todas |
DE – Für die Anzeige eines beliebigen Logos muss die Playleiste aktiviert sein. Benutzerdefinierte Logos können während der Live-Wiedergabe ausgeblendet werden und können auf eine Website verweisen.
PT - Exibir qualquer logotipo requer que a barra do play seja ativada. Logotipos personalizados podem ser ocultos durante a reprodução ao vivo e podem vincular a um site.
alemão | português |
---|---|
anzeige | exibir |
aktiviert | ativada |
benutzerdefinierte | personalizados |
wiedergabe | reprodução |
und | e |
website | site |
live | vivo |
eine | um |
logos | logotipos |
muss | requer |
die | a |
können | podem |
während | durante |
DE Manchmal musst du vielleicht sogar auf eine Marke verweisen, wenn du ein Gut oder einen Dienst beschreibst
PT Na verdade, talvez seja necessário se referir a uma marca comercial ao descrever um produto ou serviço
alemão | português |
---|---|
musst | necessário |
oder | ou |
vielleicht | talvez |
dienst | serviço |
marke | marca |
wenn | se |
einen | um |
DE Verweisen Sie auf qualitätsbewillibe Datenverkehr. Fahren Sie die Anmeldungen. Bezahlt werden.So einfach ist das.
PT Consulte tráfego de qualidade. Faça inscrições para dirigir. Ser pago.É simples assim.
alemão | português |
---|---|
datenverkehr | tráfego |
bezahlt | pago |
werden | ser |
einfach | simples |
fahren | a |
DE Die Kunden, die Sie verweisen, werden in guter Gesellschaft sein
PT Os clientes que você indicar estarão em boa companhia
alemão | português |
---|---|
kunden | clientes |
gesellschaft | companhia |
in | em |
werden | estarão |
sie | você |
die | o |
DE Auf diese Weise können Sie verschiedene E-Mail-Adressen vergeben, obwohl alle auf dieselbe Adresse verweisen
PT Isso permite que você especifique diferentes endereços de e-mail, mesmo que todos tenham um link para o mesmo endereço
alemão | português |
---|---|
adressen | endereços |
obwohl | mesmo que |
verschiedene | diferentes |
adresse | endereço |
sie | você |
alle | todos |
können | para |
auf | de |
dieselbe | um |
DE Die Vorschaubilder verweisen auch auf den Inhalt, mit Ausnahme der Bilder von Galerie-Seiten und Projekt-Seiten in Version 7.0, die in einer Lightbox auf der Übersichts-Blockseite geöffnet werden.
PT As miniaturas também são têm um link para o conteúdo, exceto as imagens da Página de Galeria e da Página de Projeto na versão 7.0, que são abertos em uma lightbox na página Bloco de Sumário.
alemão | português |
---|---|
vorschaubilder | miniaturas |
bilder | imagens |
ausnahme | exceto |
galerie | galeria |
projekt | projeto |
inhalt | conteúdo |
seiten | página |
und | e |
auch | também |
in | em |
version | versão |
einer | um |
geöffnet | abertos |
DE Wenn Sie auf eine Seite auf der Site verweisen und die Struktur und CNC sich geändert haben, ist es Ihre Aufgabe, eine alte Seite mit neuer URL zu finden und diese anstelle des alten zu platzieren.
PT Se a página for excluída e você não encontrar uma substituta para ela ou encontrá-la em um novo endereço ? não há nada a ser feito, você precisará remover o link corrompido completamente.
alemão | português |
---|---|
neuer | novo |
seite | página |
und | e |
wenn | se |
finden | encontrar |
sie | você |
url | link |
DE Sunshine-Profile funktionieren wie Namensschilder für eine Person in verschiedenen Anwendungen und verweisen auf individuelle Benutzer in Zendesk
PT Os perfis do Sunshine agem como identificadores pessoais em diferentes aplicativos e todos estão conectados a usuários individuais nos produtos Zendesk
alemão | português |
---|---|
verschiedenen | diferentes |
zendesk | zendesk |
profile | perfis |
anwendungen | aplicativos |
benutzer | usuários |
und | e |
person | os |
in | em |
individuelle | individuais |
DE ActiveCampaign ist eine erstklassig bewertete Plattform in mehreren G2-Kategorien. Wenn Sie jemanden an ActiveCampaign verweisen, können Sie von seiner Zufriedenheit ausgehen.
PT A ActiveCampaign é uma plataforma com a melhor classificação em diversas categorias no G2. Ao indicar a ActiveCampaign para uma pessoa, você saberá se ela está aprovando o serviço.
alemão | português |
---|---|
kategorien | categorias |
ist | é |
an | com |
plattform | plataforma |
wenn | se |
sie | você |
seiner | o |
in | em |
können | para |
DE Verweisen Sie Ihre Follower auf eine Plattform, die sie tatsächlich lieben werden.
PT Indique uma plataforma que seus seguidores realmente vão gostar
alemão | português |
---|---|
follower | seguidores |
werden | vão |
plattform | plataforma |
lieben | que |
ihre | seus |
Mostrando 50 de 50 traduções