DE Wir haben mehrere ähnliche Vergleiche von Prozessoren im gleichen Marktsegment und mit relativ ähnlicher Leistung wie die auf dieser Seite getesteten ausgewählt.
"müssen die getesteten" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases polonês:
DE Wir haben mehrere ähnliche Vergleiche von Prozessoren im gleichen Marktsegment und mit relativ ähnlicher Leistung wie die auf dieser Seite getesteten ausgewählt.
PL Wybraliśmy kilka podobnych porównań procesorów w tym samym segmencie rynku i wydajności stosunkowo blisko do tych recenzowanych na tej stronie.
alemão | polonês |
---|---|
mehrere | kilka |
ähnliche | podobnych |
relativ | stosunkowo |
leistung | wydajności |
seite | stronie |
und | i |
die | tej |
auf | na |
von | w |
DE Hier ist unsere Empfehlung von mehreren Grafikkarten, die der getesteten in ihrer Leistung mehr oder weniger nahe kommen.
PL Oto nasza rekomendacja kilku kart graficznych, które pod względem wydajności są mniej więcej zbliżone do tej recenzowanej.
alemão | polonês |
---|---|
hier | oto |
unsere | nasza |
mehreren | kilku |
leistung | wydajności |
die | które |
ihrer | ci |
weniger | mniej |
von | do |
DE Hier ist unsere Empfehlung von mehreren Prozessoren, die in ihrer Leistung dem getesteten mehr oder weniger nahe kommen.
PL Oto nasza rekomendacja kilku procesorów, które są mniej lub bardziej zbliżone wydajnością do tego recenzowanego.
alemão | polonês |
---|---|
hier | oto |
in | w |
oder | lub |
mehreren | kilku |
ihrer | ci |
weniger | mniej |
leistung | wydajności |
DE Mit über 300 vorab getesteten Lösungen und umfangreichen Anpassungsfunktionen kann Zebra ein benutzerdefiniertes Etikett oder individuelle Anhänger erstellen, um die genauen Anforderungen Ihrer Anwendung zu erfüllen
PL Z ponad 300 wstępnie testowanymi rozwiązaniami i bogatymi możliwościami dostosowywania produktów firma Zebra może stworzyć niestandardową etykietę lub przywieszkę, która będzie spełniać dokładne wymagania w danym zastosowaniu
alemão | polonês |
---|---|
kann | może |
zebra | zebra |
anforderungen | wymagania |
oder | lub |
mit | z |
erstellen | i |
DE Mit über 300 vorab getesteten Lösungen und umfangreichen Anpassungsfunktionen kann Zebra ein benutzerdefiniertes Etikett oder individuelle Anhänger erstellen, um die genauen Anforderungen Ihrer Anwendung zu erfüllen
PL Z ponad 300 wstępnie testowanymi rozwiązaniami i bogatymi możliwościami dostosowywania produktów firma Zebra może stworzyć niestandardową etykietę lub przywieszkę, która będzie spełniać dokładne wymagania w danym zastosowaniu
alemão | polonês |
---|---|
kann | może |
zebra | zebra |
anforderungen | wymagania |
oder | lub |
mit | z |
erstellen | i |
DE Wir haben mehrere ähnliche Vergleiche von Prozessoren im gleichen Marktsegment und mit relativ ähnlicher Leistung wie die auf dieser Seite getesteten ausgewählt.
PL Wybraliśmy kilka podobnych porównań procesorów w tym samym segmencie rynku i wydajności stosunkowo blisko do tych recenzowanych na tej stronie.
alemão | polonês |
---|---|
mehrere | kilka |
ähnliche | podobnych |
relativ | stosunkowo |
leistung | wydajności |
seite | stronie |
und | i |
die | tej |
auf | na |
von | w |
DE Gebaut mit einer eigenständigen, vorab getesteten und integrierten Infrastruktur.
PL Rozwiązanie składające się z autonomicznych, przetestowanych i zintegrowanych elementów infrastruktury.
alemão | polonês |
---|---|
infrastruktur | infrastruktury |
mit | z |
DE Gebaut mit einer eigenständigen, vorab getesteten und integrierten Infrastruktur.
PL Rozwiązanie składające się z autonomicznych, przetestowanych i zintegrowanych elementów infrastruktury.
alemão | polonês |
---|---|
infrastruktur | infrastruktury |
mit | z |
DE Der Erfolg des in nur wenigen Monaten entwickelten und getesteten mRNA-Impfstoffes sprengte alle Vorstellungen
PL Sukces szczepionki z mRNA, która została opracowana i przetestowana w ciągu zaledwie kilku miesięcy, przeszedł wszelkie oczekiwania
alemão | polonês |
---|---|
erfolg | sukces |
in | w |
wenigen | kilku |
der | i |
DE Diese von Athleten getesteten und expeditionserprobten, hochtechnischen Produkte sind in fortschrittliche Schichtsysteme eingeteilt und bieten unvergleichliche Leistung und zuverlässigen Schutz unter den extremsten Bedingungen.
PL Przetestowane przez sportowców i sprawdzone podczas wypraw techniczne produkty tworzą zaawansowane systemy warstwowe, aby zapewnić niezrównane osiągi i niezawodną ochronę w najbardziej ekstremalnych warunkach.
DE Es wird das komplexeste sein, da Sie sehr auf die Reihenfolge und Menge der Fäden achten müssen, die Sie weben müssen, ohne die Farbe als Richtschnur zu haben, sondern einfach Ihre ganze Aufmerksamkeit beim Stricken.
PL Będzie to najbardziej skomplikowane, ponieważ będziesz musiał bardzo uważać na kolejność i ilość nici, które będziesz musiał tkać, bez koloru jako przewodnika, po prostu całą swoją uwagę w procesie tkania.
alemão | polonês |
---|---|
farbe | koloru |
ohne | bez |
es | to |
sehr | bardzo |
beim | w |
auf | na |
DE Daten müssen in einer Form aufbewahrt werden, die die Identifizierung von betroffenen Personen nur so lange ermöglicht, wie dies erforderlich ist. Daten, die nicht mehr nützlich sind, müssen verworfen werden.
PL Dane powinny być przechowywane w formie, która identyfikuje osoby, których dane dotyczą, tylko tak długo, jak jest to konieczne, i usuwa dane, gdy nie są już użyteczne.
alemão | polonês |
---|---|
daten | dane |
form | formie |
personen | osoby |
lange | długo |
erforderlich | konieczne |
nur | tylko |
in | w |
werden | być |
mehr | już |
so | tak |
wie | jak |
dies | to |
ist | jest |
DE Alle bezahlten Partnerschaften müssen die kommerzielle Art ihrer Inhalte offenlegen. Nutzer*innen, die an bezahlten Partnerschaften teilnehmen, müssen die Community-Richtlinien einhalten und:
PL W przypadku każdego płatnego partnerstwa należy ujawnić komercyjny charakter danej treści. Użytkownicy, którzy uczestniczą w płatnym partnerstwie, oprócz przestrzegania Wytycznych społeczności, muszą również:
alemão | polonês |
---|---|
bezahlten | płatnego |
inhalte | treści |
nutzer | użytkownicy |
richtlinien | wytycznych |
community | społeczności |
müssen | muszą |
an | którzy |
die | każdego |
ihrer | ci |
DE Ein derartiger Widerruf wirkt sich nicht auf personenbezogene Daten aus, die zwingend zur Zahlungsabwicklung übermittelt und verarbeitet werden müssen oder die aufgrund gesetzlicher Vorschriften aufbewahrt werden müssen.
PL Wycofanie zgody nie wpływa na dane osobowe, które muszą zostać przesłane i przetworzone w związku z obsługą płatności lub koniecznością ich zachowania ze względu na przepisy prawne.
alemão | polonês |
---|---|
vorschriften | przepisy |
daten | dane |
oder | lub |
personenbezogene | osobowe |
nicht | nie |
aus | z |
sich | i |
auf | na |
zur | w |
DE Ein derartiger Widerruf wirkt sich nicht auf personenbezogene Daten aus, die zwingend zur Zahlungsabwicklung übermittelt und verarbeitet werden müssen oder die aufgrund gesetzlicher Vorschriften aufbewahrt werden müssen.
PL Wycofanie zgody nie wpływa na dane osobowe, które muszą zostać przesłane i przetworzone w związku z obsługą płatności lub koniecznością ich zachowania ze względu na przepisy prawne.
alemão | polonês |
---|---|
vorschriften | przepisy |
daten | dane |
oder | lub |
personenbezogene | osobowe |
nicht | nie |
aus | z |
sich | i |
auf | na |
zur | w |
DE Nach dem Herunterladen des Programms müssen Sie sich für Ihre 3-tägige kostenlose Testversion anmelden, wobei Sie zwischen der Basic-, Pro- und Premier-Version wählen können, für die Sie die monatliche oder jährliche Gebühr bezahlen müssen.
PL Po pobraniu programu musisz zapisać się na 3-dniowy bezpłatny okres próbny, wybierając wersję Basic, Pro lub Premier, za którą będziesz musiał uiścić opłatę miesięczną lub roczną.
alemão | polonês |
---|---|
programms | programu |
kostenlose | bezpłatny |
wählen | wybierając |
oder | lub |
dem | na |
müssen | musisz |
DE Es gibt keine Vorschrift, die besagt, dass Sie die eine oder andere Art von Domain-Namen verwenden müssen – und keinen Test, den Sie bestehen müssen, wenn Sie einen Namen registrieren möchten
PL Nie ma reguły, która mówi, że musisz użyć jednego lub drugiego rodzaju rozszerzenia domeny
alemão | polonês |
---|---|
müssen | musisz |
verwenden | użyć |
art | rodzaju |
domain | domeny |
oder | lub |
die | która |
sie | nie |
eine | jednego |
DE Es gibt keine Vorschrift, die besagt, dass Sie die eine oder andere Art von Domain-Namen verwenden müssen – und keinen Test, den Sie bestehen müssen, wenn Sie einen Namen registrieren möchten
PL Nie ma reguły, która mówi, że musisz użyć jednego lub drugiego rodzaju rozszerzenia domeny
alemão | polonês |
---|---|
müssen | musisz |
verwenden | użyć |
art | rodzaju |
domain | domeny |
oder | lub |
die | która |
sie | nie |
eine | jednego |
DE Es gibt keine Vorschrift, die besagt, dass Sie die eine oder andere Art von Domain-Namen verwenden müssen – und keinen Test, den Sie bestehen müssen, wenn Sie einen Namen registrieren möchten
PL Nie ma reguły, która mówi, że musisz użyć jednego lub drugiego rodzaju rozszerzenia domeny
alemão | polonês |
---|---|
müssen | musisz |
verwenden | użyć |
art | rodzaju |
domain | domeny |
oder | lub |
die | która |
sie | nie |
eine | jednego |
DE Es gibt keine Vorschrift, die besagt, dass Sie die eine oder andere Art von Domain-Namen verwenden müssen – und keinen Test, den Sie bestehen müssen, wenn Sie einen Namen registrieren möchten
PL Nie ma reguły, która mówi, że musisz użyć jednego lub drugiego rodzaju rozszerzenia domeny
alemão | polonês |
---|---|
müssen | musisz |
verwenden | użyć |
art | rodzaju |
domain | domeny |
oder | lub |
die | która |
sie | nie |
eine | jednego |
DE Es gibt keine Vorschrift, die besagt, dass Sie die eine oder andere Art von Domain-Namen verwenden müssen – und keinen Test, den Sie bestehen müssen, wenn Sie einen Namen registrieren möchten
PL Nie ma reguły, która mówi, że musisz użyć jednego lub drugiego rodzaju rozszerzenia domeny
alemão | polonês |
---|---|
müssen | musisz |
verwenden | użyć |
art | rodzaju |
domain | domeny |
oder | lub |
die | która |
sie | nie |
eine | jednego |
DE Es gibt keine Vorschrift, die besagt, dass Sie die eine oder andere Art von Domain-Namen verwenden müssen – und keinen Test, den Sie bestehen müssen, wenn Sie einen Namen registrieren möchten
PL Nie ma reguły, która mówi, że musisz użyć jednego lub drugiego rodzaju rozszerzenia domeny
alemão | polonês |
---|---|
müssen | musisz |
verwenden | użyć |
art | rodzaju |
domain | domeny |
oder | lub |
die | która |
sie | nie |
eine | jednego |
DE Das Schuhewerk ist die wichtigste Ausrüstung für Läufer. Die Laufschuhe müssen leicht sein und gleichzeitig Schutz bieten. Sie müssen auch auf schwierigem Terrain Stabilität bieten sowie Kilometer für Kilometer gepolsterten Komfort.
PL Najważniejszym elementem wyposażenia biegacza jest zawsze obuwie. Buty do biegania muszą być lekkie, ale jednocześnie zapewniać ochronę i stabilność w trudnym terenie oraz amortyzację przy pokonywaniu kolejnych kilometrów.
DE E-Händler müssen sich vergewissern, dass Ihr Shop den Endkunden alle Rechte in Bezug auf die Verarbeitung ihrer personenbezogenen Daten einräumt. In diesem Zusammenhang müssen E-Händler ihren Kunden Folgendes ermöglichen:
PL E-handlowcy muszą mieć pewność, że ich sklep umożliwia klientom końcowym wykonywanie praw przysługujących im w odniesieniu do przetwarzania ich danych osobowych. E-handlowcy muszą zatem:
alemão | polonês |
---|---|
shop | sklep |
rechte | praw |
verarbeitung | przetwarzania |
daten | danych |
kunden | klientom |
ermöglichen | umożliwia |
müssen | muszą |
in | w |
ihr | do |
ihrer | ich |
personenbezogenen | osobowych |
DE Für Arbeitnehmer, die aus einer grünen oder orangen Zone zurückkehren, gibt es keine zusätzlichen Maßnahmen. Sie müssen bei ihrer Ankunft in Belgien nicht getestet werden und müssen auch nicht in Quarantäne gehen.
PL Dla pracowników wracających ze strefy zielonej lub pomarańczowej nie ma żadnych dodatkowych środków. Nie muszą być badani po przyjeździe do Belgii, ani nie muszą przechodzić kwarantanny.
alemão | polonês |
---|---|
zone | strefy |
maßnahmen | nie |
oder | lub |
zusätzlichen | dodatkowych |
müssen | muszą |
in | w |
gibt | ma |
sie | być |
arbeitnehmer | pracownik |
DE E-Händler müssen sich vergewissern, dass Ihr Shop den Endkunden alle Rechte in Bezug auf die Verarbeitung ihrer personenbezogenen Daten einräumt. In diesem Zusammenhang müssen E-Händler ihren Kunden Folgendes ermöglichen:
PL E-handlowcy muszą mieć pewność, że ich sklep umożliwia klientom końcowym wykonywanie praw przysługujących im w odniesieniu do przetwarzania ich danych osobowych. E-handlowcy muszą zatem:
alemão | polonês |
---|---|
shop | sklep |
rechte | praw |
verarbeitung | przetwarzania |
daten | danych |
kunden | klientom |
ermöglichen | umożliwia |
müssen | muszą |
in | w |
ihr | do |
ihrer | ich |
personenbezogenen | osobowych |
DE Abhängig von der Plattform, die Sie verwenden werden, müssen Sie müssen Sie möglicherweise ein anderes Untertiteldateiformat verwenden. Zum Beispiel, Vimeo und Wistia nur SRT (SubRip) für ihre Untertitel und Untertitel akzeptieren.
PL W zależności od wykorzystywanej przez Ciebie platformy może być konieczne użycie innego formatu pliku z napisami. Na przykład serwisy Vimeo i Wistia akceptują tylko format SRT (SubRip) dla napisów i podpisów.
alemão | polonês |
---|---|
abhängig | w zależności |
plattform | platformy |
anderes | innego |
vimeo | vimeo |
srt | srt |
möglicherweise | może |
und | i |
sie | być |
nur | tylko |
für | w |
zum | na |
beispiel | na przykład |
DE Plattformen und Urheberrechtsinhaber müssen transparent arbeiten. Ihre Entscheidungen, Maßnahmen und Abläufe müssen für die Öffentlichkeit transparent sein. Auch Audit- und Bewertungsinstrumente, wie z.B. Algorithmus-Audits, sind unerlässlich.
PL Platformy i właściciele praw autorskich muszą działać transparentnie. Ich decyzje, środki i operacje muszą być przejrzyste dla ogółu społeczeństwa. Niezbędne są również narzędzia kontroli i oceny, takie jak kontrola algorytmów.
alemão | polonês |
---|---|
plattformen | platformy |
arbeiten | działa |
entscheidungen | decyzje |
wie | jak |
die | i |
DE Um die richtige Entscheidung zu treffen, müssen Sie sicherstellen, dass Sie wissen, worauf Sie bei der Auswahl Ihres SERP-Checkers achten müssen
PL Aby podjąć właściwą decyzję, należy upewnić się, że wiesz, na co zwrócić uwagę przy wyborze SERP checkera
alemão | polonês |
---|---|
wissen | wiesz |
zu | aby |
worauf | co |
bei | w |
ihres | ci |
DE Vergessen Sie den Ärger, jedes Mal auf Ihr DNS zugreifen zu müssen, wenn Sie Ihren Eintrag ändern oder aktualisieren müssen, während Sie sich zurücklehnen und die Vorteile von BIMI genießen.
PL Zapomnij o bólu związanym z koniecznością dostępu do DNS za każdym razem, gdy musisz zmodyfikować lub zaktualizować swój rekord, podczas gdy Ty siedzisz wygodnie i cieszysz się korzyściami z BIMI.
alemão | polonês |
---|---|
vergessen | zapomnij |
dns | dns |
eintrag | rekord |
bimi | bimi |
oder | lub |
zu | do |
während | podczas |
müssen | musisz |
DE In erster Linie müssen sich die Menschen bewusst sein, dass sie ihre Elektrogeräte zurückgeben müssen
PL Przede wszystkim ludzie muszą mieć świadomość, że mają oddać swoje urządzenia elektryczne
alemão | polonês |
---|---|
menschen | ludzie |
müssen | muszą |
sie | mieć |
ihre | swoje |
DE Verwalte Benutzer und Mitgliedschaften, ohne auf dein LDAP-Verzeichnis zugreifen zu müssen. Verbessere das Benutzer-Onboarding, weil IT und andere Teams nicht mehr an der Verwaltung von Benutzern beteiligt sein müssen.
PL Zarządzaj użytkownikami i członkostwem bez konieczności korzystania z bazy użytkowników LDAP. Usprawnij proces wdrażania nowych użytkowników: zarządzaj nimi bez konieczności angażowania działu IT i innych zespołów.
alemão | polonês |
---|---|
verwalte | zarządzaj |
teams | zespołów |
ldap | ldap |
und | i |
dein | ci |
andere | innych |
benutzer | użytkowników |
ohne | bez |
DE Wenn Sie jedoch an Wochenenden oder Feiertagen Ihre Währung umrechnen müssen, müssen Sie möglicherweise zusätzlich 1% - 2,5% bezahlen
PL Jeśli jednak musisz przeliczyć walutę w weekendy lub święta, może być konieczne zapłacenie dodatkowych 1% -2,5%
alemão | polonês |
---|---|
wochenenden | weekendy |
jedoch | jednak |
oder | lub |
möglicherweise | może |
müssen | musisz |
wenn | jeśli |
DE Wenn Sie Geld senden, ohne es in der lokalen AUD-Währung umzutauschen, fallen andere Kosten an, und Sie müssen sich auf Gebühren in Höhe von 22 USD einstellen. Um Ihre Transaktion abzubrechen, müssen Sie 25 USD bezahlen.
PL Wysyłanie pieniędzy bez wymiany w lokalnej walucie AUD ma inne koszty i trzeba przygotować się na nawet 22 dolary w dodatkowych opłatach. Aby anulować transakcję, musisz zapłacić 25 USD.
alemão | polonês |
---|---|
lokalen | lokalnej |
andere | inne |
usd | usd |
ohne | bez |
in | w |
kosten | koszty |
an | na |
müssen | musisz |
senden | wysyłanie |
sich | i |
DE Anstatt sich viele verschiedene Passwörter merken zu müssen, müssen Sie sich nur noch ein starkes, sicheres Master-Passwort für Keeper merken
PL Nie musisz już zapamiętywać setek różnych haseł — wystarczy, że wybierzesz jedno silne hasło główne dla swojego komputera Mac, którego będziesz używać tylko w Keeper
alemão | polonês |
---|---|
verschiedene | różnych |
passwörter | hasło |
nur | tylko |
noch | nie |
müssen | musisz |
DE Mitarbeiter in direkter Kundennähe müssen nur noch per Push-to-Talk miteinander in Verbindung treten, wenn sie Fragen haben oder sich abstimmen müssen.
PL Pracownicy z pierwszej linii muszą po prostu włączyć przełącznik umożliwiający rozmowę, by połączyć się ze sobą, jeśli mają pytania lub potrzebę skoordynowania działań.
alemão | polonês |
---|---|
mitarbeiter | pracownicy |
fragen | pytania |
in | w |
oder | lub |
wenn | jeśli |
DE Anstatt sich viele verschiedene Passwörter merken zu müssen, müssen Sie sich nur noch ein starkes, sicheres Master-Passwort für Keeper merken
PL Nie musisz już zapamiętywać setek różnych haseł — wystarczy, że wybierzesz jedno silne hasło główne dla swojego komputera Mac, którego będziesz używać tylko w Keeper
alemão | polonês |
---|---|
verschiedene | różnych |
passwörter | hasło |
nur | tylko |
noch | nie |
müssen | musisz |
DE Verwalte Benutzer und Mitgliedschaften, ohne auf dein LDAP-Verzeichnis zugreifen zu müssen. Verbessere das Benutzer-Onboarding, weil IT und andere Teams nicht mehr an der Verwaltung von Benutzern beteiligt sein müssen.
PL Zarządzaj użytkownikami i członkostwem bez konieczności korzystania z bazy użytkowników LDAP. Usprawnij proces wdrażania nowych użytkowników: zarządzaj nimi bez konieczności angażowania działu IT i innych zespołów.
alemão | polonês |
---|---|
verwalte | zarządzaj |
teams | zespołów |
ldap | ldap |
und | i |
dein | ci |
andere | innych |
benutzer | użytkowników |
ohne | bez |
DE Sie müssen nicht nur wissen, wenn eine neue böswillige Quelle auftaucht, sondern Sie müssen auch gewarnt werden, wenn ein Angriff im Gange ist.
PL Nie tylko musisz wiedzieć, kiedy pojawia się nowe złośliwe źródło, ale musisz być ostrzeżony, gdy atak jest w toku.
alemão | polonês |
---|---|
neue | nowe |
angriff | atak |
im | w |
ist | jest |
nicht | nie |
sondern | ale |
nur | tylko |
müssen | musisz |
DE Sobald Sie sich daran gewöhnt haben, nicht mehr ins Büro gehen zu müssen, heißt das oft, dass Sie viel Zeit mit sich selbst verbringen oder den Arbeitsplatz mit der Familie teilen müssen
PL Kiedy przemija już nowość polegająca na braku konieczności chodzenia do biura, często może to oznaczać spędzanie dużo czasu samotnie – lub dzielenie się przestrzenią do pracy z rodziną
alemão | polonês |
---|---|
büro | biura |
heißt | oznacza |
viel | dużo |
zeit | czasu |
oder | lub |
zu | do |
dass | że |
DE Sie müssen sich nicht mehr auf externe Tools verlassen, um Ihre Quellcodeverwaltung zu verwalten, und Sie müssen kein Git-Experte sein, um Git und GitHub in Visual Studio nutzen zu können.
PL Nie musisz już polegać na narzędziach zewnętrznych, aby zarządzać kontrolą źródła, ani nie musisz być ekspertem w zakresie usługi Git, aby móc korzystać z usług Git i GitHub w programie Visual Studio.
alemão | polonês |
---|---|
git | git |
github | github |
studio | studio |
zu | aby |
in | w |
müssen | musisz |
sich | i |
nicht | nie |
auf | na |
DE Recht auf Freiheit von Diskriminierung: Sie müssen diese Rechte frei ausüben können, ohne befürchten zu müssen, dass ihnen Waren oder Dienstleistungen verweigert werden
PL Prawo do wolności od dyskryminacji: Użytkownik może swobodnie korzystać z tych praw do prywatności bez obaw o utratę towarów lub usług
DE Chuck zeigt Ihnen die Ausrüstung, die er verwendet, und alle Details, die Sie bei jeder der Modalitäten berücksichtigen müssen, um diejenige auszuwählen, die Ihnen am besten gefällt.
PL Chuck pokaże Ci sprzęt, którego używa i wszystkie szczegóły, które musisz wziąć pod uwagę w każdej z modalności, aby wybrać ten, który najbardziej Ci się podoba.
alemão | polonês |
---|---|
zeigt | pokaże |
details | szczegóły |
alle | wszystkie |
bei | w |
müssen | musisz |
DE Daher müssen Sie Informationen bereitstellen, die es uns ermöglichen, in angemessener Weise zu überprüfen, ob Sie die Person sind, über die wir die personenbezogenen Daten erhoben haben, oder ob Sie ein bevollmächtigter Vertreter sind
PL W tym celu należy przedstawić informacje umożliwiające nam zasadną weryfikację, czy osoba, która zgłasza żądanie, jest osobą, której dane osobowe zebraliśmy, bądź jej upoważnionym przedstawicielem
alemão | polonês |
---|---|
ermöglichen | umożliwiają |
person | osoba |
in | w |
ob | czy |
personenbezogenen | osobowe |
daten | dane |
informationen | informacje |
DE Daher müssen Sie Informationen bereitstellen, die es uns ermöglichen, in angemessener Weise zu überprüfen, ob Sie die Person sind, über die wir die personenbezogenen Daten erhoben haben, oder ob Sie ein bevollmächtigter Vertreter sind
PL W tym celu należy przedstawić informacje umożliwiające nam zasadną weryfikację, czy osoba, która zgłasza żądanie, jest osobą, której dane osobowe zebraliśmy, bądź jej upoważnionym przedstawicielem
alemão | polonês |
---|---|
ermöglichen | umożliwiają |
person | osoba |
in | w |
ob | czy |
personenbezogenen | osobowe |
daten | dane |
informationen | informacje |
DE Subventionierte Zeitschriften: Die veröffentlichte Forschung ist kostenlos zu lesen und die Gebühr (APC) wird von einer Organisation oder Gesellschaft subventioniert, was bedeutet, dass die Autoren nicht direkt bezahlen müssen.
PL Czasopisma subsydiowane: Publikowane wyniki badań naukowych można bezpłatnie czytać, a opłata za publikację jest subsydiowana przez organizację lub towarzystwo, co oznacza, że autor nie musi sam ponosić kosztów.
alemão | polonês |
---|---|
zeitschriften | czasopisma |
forschung | naukowych |
kostenlos | bezpłatnie |
gebühr | opłata |
bedeutet | oznacza |
oder | lub |
zu | przez |
nicht | nie |
wird | jest |
von | w |
DE Green-Open-Access wird dadurch ermöglicht, dass Abonnenten für alle Ausgaben zahlen, die für die Unterstützung des Veröffentlichungsprozesses notwendig sind. Das bedeutet, dass die Autoren keine zusätzlichen Gebühren bezahlen müssen.
PL Otwarty dostęp w modelu zielonej drogi jest możliwy, ponieważ prenumeratorzy pokrywają wszystkie koszty związane z procesem publikacji. Oznacza to, że autorzy nie muszą wnosić żadnych dodatkowych opłat.
alemão | polonês |
---|---|
bedeutet | oznacza |
autoren | autorzy |
zusätzlichen | dodatkowych |
gebühren | koszty |
wird | jest |
alle | wszystkie |
zahlen | z |
DE Dank der auf maschinellem Lernen basierenden Risikoanalyse müssen Analysten weniger Betrugsfälle überprüfen; dies reduziert die erforderlichen Ressourcen, die für die Überwachung von betrügerischen Aktivitäten benötigt werden.
PL Analiza ryzyka oparta na uczeniu maszynowym zmniejsza liczbę oszukańczych przypadków, które muszą zostać przeanalizowane przez analityków ds. Oszustw, i skutkuje mniejszą liczbą zasobów potrzebnych do monitorowania oszustw.
alemão | polonês |
---|---|
reduziert | zmniejsza |
ressourcen | zasobów |
für | w |
auf | na |
lernen | i |
weniger | do |
DE „Es ist selbstverständlich, dass wir in Möglichkeiten investieren müssen, um Schülerinnen und Schülern die zahlreichen Wege aufzuzeigen, die ihnen offen stehen, insbesondere wenn es um die Ausbildung unsere zukünftigen Angestellten geht
PL „To oczywiste, że musimy dokonać inwestycji, aby mieć okazję zaprezentować studentom dostępne ścieżki, jeśli chcemy odpowiednio przeszkolić naszych potencjalnych pracowników
DE Wir wollen in erster Linie Wohlstand für die große Mehrheit schaffen, nicht nur Profite für die gierige Minderheit. Dabei müssen wir gleichzeitig die Grenzen unseres Planeten respektieren.
PL Naszym priorytetem jest zapewnienie powszechnego dobrobytu, zamiast po prostu zysków dla nielicznych osób, kierujących się chciwością. Jednocześnie musimy uszanować ograniczenia naszej planety.
alemão | polonês |
---|---|
grenzen | ograniczenia |
planeten | planety |
in | w |
gleichzeitig | jednocześnie |
nicht | nie |
Mostrando 50 de 50 traduções