DE Insgesamt war das Einrichten eines Tests auf Ihrer Plattform genauso einfach oder einfacher als bei den Mitbewerbern. Das Erstellen von Fragen zur Bewertungsskala war super toll. Vorlagenetiketten für die Skala zu haben, war sehr hilfreich.
DE Insgesamt war das Einrichten eines Tests auf Ihrer Plattform genauso einfach oder einfacher als bei den Mitbewerbern. Das Erstellen von Fragen zur Bewertungsskala war super toll. Vorlagenetiketten für die Skala zu haben, war sehr hilfreich.
KO 전반적으로 플랫폼에서 테스트를 설정하는 것이 경쟁사보다 쉬워졌습니다. 평가 척도 질문을 작성하는 것은 정말 너무 좋았습니다. 척도에 대한 견본 지표가 있어서 정말 도움이 되었습니다.
Transliteração jeonbanjeog-eulo peullaespom-eseo teseuteuleul seoljeonghaneun geos-i gyeongjaengsaboda swiwojyeossseubnida. pyeong-ga cheogdo jilmun-eul jagseonghaneun geos-eun jeongmal neomu joh-assseubnida. cheogdo-e daehan gyeonbon jipyoga iss-eoseo jeongmal doum-i doeeossseubnida.
DE „Ich liebe Prezi. Informationen mit Bildmaterial werden immer besser aufgenommen. Als ich Prezi Video ausprobierte, war ich begeistert. Als ich merkte, wie einfach es war, wurde ich mitgerissen. “
KO "저는 Prezi가 너무 좋아요. 시각적 정보는 더욱 효과적으로 전달 됩니다. 그래서 Prezi Video를 한번 써 본 후, 완전 팬이 되었지요. 일단 사용법이 정말 쉬워서 계속 사용하게 되었어요."
Transliteração "jeoneun Preziga neomu joh-ayo. sigagjeog jeongboneun deoug hyogwajeog-eulo jeondal doebnida. geulaeseo Prezi Videoleul hanbeon sseo bon hu, wanjeon paen-i doeeossjiyo. ildan sayongbeob-i jeongmal swiwoseo gyesog sayonghage doeeoss-eoyo."
DE Vor seiner Tätigkeit bei Tableau war Mark Chief Technology Officer bei Concur, wo er für alle Aspekte der Produktentwicklung sowie für den Hosting-Betrieb der SaaS-Dienste und die interne IT-Funktion von Concur verantwortlich war
KO Tableau 입사 전에는 Concur에서 제품 개발의 모든 측면뿐만 아니라 Concur의 SaaS 서비스 및 사내 IT 업무 운영을 호스팅하는 최고 기술 책임자로 재직했습니다
Transliteração Tableau ibsa jeon-eneun Concureseo jepum gaebal-ui modeun cheugmyeonppunman anila Concurui SaaS seobiseu mich sanae IT eobmu un-yeong-eul hoseutinghaneun choego gisul chaeg-imjalo jaejighaessseubnida
DE Davor war er bei der Cognos Corporation (von IBM übernommen) tätig, wo er für strategische Allianzen mit wichtigen Branchenpartnern, wie IBM, HP und Microsoft, verantwortlich war.
KO 그 전에는 Cognos Corporation(IBM에 인수됨)에 근무하면서 IBM, HP, Microsoft 등 주요 업계 파트너사와의 전략적 제휴를 이끌었습니다.
Transliteração geu jeon-eneun Cognos Corporation(IBMe insudoem)e geunmuhamyeonseo IBM, HP, Microsoft deung juyo eobgye pateuneosawaui jeonlyagjeog jehyuleul ikkeul-eossseubnida.
alemão | coreano |
---|---|
ibm | ibm |
microsoft | microsoft |
DE Meiner Ansicht nach war jede Art von Diskussion über Gerechtigkeit eine Ablenkung, bis ich einige Zeit mit dem Team verbracht hatte und in der Lage war, die Frage zu beantworten, ob ich in dieses Unternehmen investieren würde.
KO 내 의견은 평등에 관한 토론은 팀과 시간을 보내고 "내가이 회사에 투자하겠습니까?"라는 질문에 답할 때까지 혼란 스러웠다 고 생각했습니다.
Transliteração nae uigyeon-eun pyeongdeung-e gwanhan tolon-eun timgwa sigan-eul bonaego "naegai hoesa-e tujahagessseubnikka?"laneun jilmun-e dabhal ttaekkaji honlan seuleowossda go saeng-gaghaessseubnida.
DE Zu diesem Zeitpunkt war eine Handvoll Konkurrenten aufgetaucht, aber keiner war so entschlossen, die Daten der Mitarbeiter zurückzubekommen wie unser Team
KO 이 점에서 소수의 경쟁 업체가 생겨 났지만 우리 팀과 마찬가지로 사람들의 데이터를 되 찾는 데 헌신적 인 사람은 아무도 없었습니다
Transliteração i jeom-eseo sosuui gyeongjaeng eobchega saeng-gyeo nassjiman uli timgwa machangajilo salamdeul-ui deiteoleul doe chajneun de heonsinjeog in salam-eun amudo eobs-eossseubnida
DE Meine Erfahrung war, als wir mit der internationalen Expansion begannen, es war damals nur Englisch
KO 제가 경험 한 것은 우리가 국제적인 확장을 시작한 것과 마찬가지로, 당시로서는 영어였습니다
Transliteração jega gyeongheom han geos-eun uliga gugjejeog-in hwagjang-eul sijaghan geosgwa machangajilo, dangsiloseoneun yeong-eoyeossseubnida
DE "Die größte Herausforderung mit Rally war, dass es keinen Admin gab und das Tool deshalb nicht gut organisiert war
KO Josh는 "Rally의 가장 큰 문제는 관리자가 없고 정리 방식이 합당하지 않다는 점이었습니다
Transliteração Joshneun "Rallyui gajang keun munjeneun gwanlijaga eobsgo jeongli bangsig-i habdanghaji anhdaneun jeom-ieossseubnida
DE „Nutanix war die einzige Lösung, die alles – das Netzwerk, den Speicher, die Rechenleistung, die Verwaltung – in einer Plattform integriert hatte, die in der Lage war, im Laufe der Zeit ohne Probleme oder Einschränkungen zu wachsen.“
KO “Nutanix는 어떠한 문제나 제약사항 없이 필요에 따라 확장할 수 있는 플랫폼에 네트워크, 스토리지, 컴퓨팅, 관리 등이 모두 기본으로 제공되는 유일한 솔루션입니다."
Transliteração “Nutanixneun eotteohan munjena jeyagsahang eobs-i pil-yoe ttala hwagjanghal su issneun peullaespom-e neteuwokeu, seutoliji, keompyuting, gwanli deung-i modu gibon-eulo jegongdoeneun yuilhan sollusyeon-ibnida."
DE Von den 40 Leuten stellte sich mir mehr als die Hälfte in den wenigen Stunden vor, in denen ich dort war, und nicht nur, dass keiner von ihnen dumm war, sondern keiner wollte mir sagen, wie viel besser ihre Geschäfte waren als meine
KO 40 명 중 절반 이상이 내가 머물러 몇 시간 만에 나에게 자신을 소개했으며, 그들 중 누구도 어리 석었을뿐만 아니라 자신의 사업이 내 사업보다 얼마나 좋았는지 말해 주려하지 않았다
Transliteração 40 myeong jung jeolban isang-i naega meomulleo myeoch sigan man-e na-ege jasin-eul sogaehaess-eumyeo, geudeul jung nugudo eoli seog-eoss-eulppunman anila jasin-ui sa-eob-i nae sa-eobboda eolmana joh-assneunji malhae julyeohaji anh-assda
DE Hanna war sowohl von der Qualität als auch von der Geschwindigkeit unserer Technologie und unserer Kundenbetreuung beeindruckt und war sehr freundlich, uns ihre Geschichte mitzuteilen
KO 기술과 고객 지원의 품질과 속도에 깊은 인상을받은 Hanna는 자신의 이야기를 우리와 공유하게되어 매우 친절했습니다
Transliteração gisulgwa gogaeg jiwon-ui pumjilgwa sogdo-e gip-eun insang-eulbad-eun Hannaneun jasin-ui iyagileul uliwa gong-yuhagedoeeo maeu chinjeolhaessseubnida
DE Sie war dort, es gab eine Anzahl anderer Könige, und es war toll, sie zu sehen
KO 그녀는 거기에 여러 왕족들이 있었고, 그들을 만나는 것은 좋았습니다
Transliteração geunyeoneun geogie yeoleo wangjogdeul-i iss-eossgo, geudeul-eul mannaneun geos-eun joh-assseubnida
DE Ich denke, das Wichtigste war, dass es ein riesiger Beweis für die harte Arbeit des Teams hinter dem Unternehmen war
KO 그러나 가장 중요한 점은 회사 뒤의 팀이 열심히 노력한 것에 대한 큰 증거라고 생각합니다
Transliteração geuleona gajang jung-yohan jeom-eun hoesa dwiui tim-i yeolsimhi nolyeoghan geos-e daehan keun jeung-geolago saeng-gaghabnida
DE Die zweite Magnethalterung, die ich ausprobierte, war viel flexibler. Die IMstick-Telefonhalterung bestand aus einem Magneten, der an einem Kabel befestigt war, und einer Metallscheibe, die auf der Rückseite Ihres iPhones angebracht werden konnte.
KO 제가 시도한 두 번째 마그네틱 마운트는 훨씬 더 유연했습니다. IMstick 전화 마운트는 와이어에 부착 된 하나의 자석과 iPhone의 뒷면에 달라 붙는 금속 디스크로 구성되었습니다.
Transliteração jega sidohan du beonjjae mageunetig maunteuneun hwolssin deo yuyeonhaessseubnida. IMstick jeonhwa maunteuneun waieoe buchag doen hanaui jaseoggwa iPhone-ui dwismyeon-e dalla butneun geumsog diseukeulo guseongdoeeossseubnida.
DE Der flexible Arm war sehr stabil: Das Bild ruckelte nicht, als ich tippte, und es war auch ziemlich erschwinglich
KO 플렉서블 암은 매우 안정적이었습니다
Transliteração peullegseobeul am-eun maeu anjeongjeog-ieossseubnida
DE Für mich war dies bei weitem die beste Halterung für Laptops, und wenn Sie keinen magnetischen Aufkleber verwenden möchten, war dies auch die beste Option für Desktops
KO 입력 할 때 그림이 제대로 표시되지 않았으며 매우 저렴했습니다
Transliteração iblyeog hal ttae geulim-i jedaelo pyosidoeji anh-ass-eumyeo maeu jeolyeomhaessseubnida
DE Darüber hinaus zeigte auch die Technologie, auf der die iplayerconverter-Website aufgebaut war, ihr Alter und so war es Anfang 2021 an der Zeit, Schluss zu machen.
KO 더욱이 iplayerconverter 웹 사이트가 구축 한 기술도 그 시대를 보여주기 시작했고, 2021 년 초에 하루라고 할 시간이었습니다.
Transliteração deoug-i iplayerconverter web saiteuga guchug han gisuldo geu sidaeleul boyeojugi sijaghaessgo, 2021 nyeon cho-e halulago hal sigan-ieossseubnida.
DE · „Verlassener“, das letzte Kapitel von Black Ops Cold War: Zombies: Erlebt den epischen Abschluss für Black Ops Cold War: Zombies, abgerundet mit einem neuen Extra, einer neuen Wunderwaffe, Hauptquest und mehr.
KO · “포세이큰", 블랙 옵스 콜드 워좀비의 마지막 챕터 — 블랙 옵스 콜드 워좀비의 장대한 결말과 함께 새로운 특전, 원더웨폰, 기본 퀘스트 및 그외 콘텐츠를 경험하십시오.
Transliteração · “poseikeun", beullaeg obseu koldeu wojombiui majimag chaebteo — beullaeg obseu koldeu wojombiui jangdaehan gyeolmalgwa hamkke saeloun teugjeon, wondeowepon, gibon kweseuteu mich geuoe kontencheuleul gyeongheomhasibsio.
DE Vor ihrem Einstieg bei Altair war Messano als Vice President für integriertes Marketing und Kommunikation bei Aptiv (ehemals Delphi) tätig, wo sie maßgeblich an der Gründung des Spin-off-Unternehmens beteiligt war
KO Messano는 Aptiv(전 Delphi)에서 통합 마케팅 및 커뮤니케이션 담당 부사장을 역임했으며, 그곳에서 스핀오프 회사를 론칭하는 데 핵심적인 역할을 담당했습니다
Transliteração Messanoneun Aptiv(jeon Delphi)eseo tonghab maketing mich keomyunikeisyeon damdang busajang-eul yeog-imhaess-eumyeo, geugos-eseo seupin-opeu hoesaleul lonchinghaneun de haegsimjeog-in yeoghal-eul damdanghaessseubnida
DE Die Griechen glaubten, dass eine Symmetrie zwischen Geist und Körper nur dann möglich war, wenn körperliche Bewegung mit geistiger Aktivität verbunden war.
KO 그리스 사람들은 신체적 훈련과 정신적인 활동이 짝을 이뤄야만 육체와 정신이 균형을 이룰 수 있다고 믿었습니다.
Transliteração geuliseu salamdeul-eun sinchejeog hunlyeongwa jeongsinjeog-in hwaldong-i jjag-eul ilwoyaman yugchewa jeongsin-i gyunhyeong-eul ilul su issdago mid-eossseubnida.
DE „Nutanix war die einzige Lösung, die alles – das Netzwerk, den Speicher, das Computing, die Verwaltung – in einer Plattform integriert hatte, die in der Lage war, im Laufe der Zeit ohne Probleme oder Einschränkungen zu wachsen.“
KO “Nutanix는 시간의 흐름에 따라 문제나 제약 없이 확장할 수 있는 플랫폼에 네트워크, 스토리지, 컴퓨팅, 관리 등 모든 것을 빌트인으로 포함하는 유일한 솔루션입니다."
Transliteração “Nutanixneun sigan-ui heuleum-e ttala munjena jeyag eobs-i hwagjanghal su issneun peullaespom-e neteuwokeu, seutoliji, keompyuting, gwanli deung modeun geos-eul bilteu-in-eulo pohamhaneun yuilhan sollusyeon-ibnida."
DE Die Verwendung von Scrypt anstelle von SHA256 war der Hauptunterschied, aber Litecoin war immer noch eine durch Proof-of-Work gesicherte Blockchain
KO SHA256 대신에 스크립트를 사용하는 중요한 차이점이 있지만 라이트코인은 작업 증명으로 보안이 유지되는 블록체인입니다
Transliteração SHA256 daesin-e seukeulibteuleul sayonghaneun jung-yohan chaijeom-i issjiman laiteukoin-eun jag-eob jeungmyeong-eulo boan-i yujidoeneun beullogchein-ibnida
DE Seine Hautfarbe war nie ein Problem, aber das konnte nicht davon ablenken, dass er oft der einzige Farbige an den Startlinien von Motocross- und MTB-Wettbewerben war.
KO 그는 레이스를 의견을 피력할 장으로 이용한 적은 없지만, 모토크로스나 MTB 대회의 출발선에서 유색 인종은 종종 그 자신 혼자였다는 사실마저 간과할 수는 없었습니다.
Transliteração geuneun leiseuleul uigyeon-eul pilyeoghal jang-eulo iyonghan jeog-eun eobsjiman, motokeuloseuna MTB daehoeui chulbalseon-eseo yusaeg injong-eun jongjong geu jasin honjayeossdaneun sasilmajeo gangwahal suneun eobs-eossseubnida.
DE Dass es über eine Benutzeroberflächen-/Bibliothekslösung verfügt, die auf allen von ihnen und plattformübergreifend funktioniert, war jedoch ein Hauptgrund, warum Vivox so großartig für uns war.“
KO 그러나 이 모든 플랫폼에서 작동하고 크로스 플랫폼에서도 작동하는 단 하나의 인터페이스/라이브러리 솔루션이라는 점이 저희가 생각하는 Vivox의 최대 장점입니다."
Transliteração geuleona i modeun peullaespom-eseo jagdonghago keuloseu peullaespom-eseodo jagdonghaneun dan hanaui inteopeiseu/laibeuleoli sollusyeon-ilaneun jeom-i jeohuiga saeng-gaghaneun Vivoxui choedae jangjeom-ibnida."
DE Piaget war schon immer für die Entschlossenheit und das Engagement bekannt, „es stets besser zu machen als nötig“. Dies war das Motto unseres Gründers, ein Motto, dem wir noch heute treu sind.
KO 피아제는 늘 “언제나 완벽, 그 이상을 추구하라”는 모토를 바탕으로 나아갑니다. 메종의 창립자가 처음 제시한 이 모토는 오늘날까지도 피아제의 중요한 가치로 자리 잡고 있습니다.
Transliteração piajeneun neul “eonjena wanbyeog, geu isang-eul chuguhala”neun motoleul batang-eulo naagabnida. mejong-ui changlibjaga cheoeum jesihan i motoneun oneulnalkkajido piaje-ui jung-yohan gachilo jali jabgo issseubnida.
DE Smt. Debjani Ghosh dient als 5. Präsident der National Association of Software & Services Companies (NASSCOM). Debjani war eine Veteranin der Technologiebranche und eine überzeugte Verfechterin der Geschlechterdiversität in Indien. Sie war die…
KO Shri Pankaj R. Patel은 Cadila Healthcare의 회장입니다. 그의 리더십 아래 회사는 인도의 선도적 인 제약 회사 중 하나로 성장했습니다.
Transliteração Shri Pankaj R. Patel-eun Cadila Healthcare-ui hoejang-ibnida. geuui lideosib alae hoesaneun indoui seondojeog in jeyag hoesa jung hanalo seongjanghaessseubnida.
DE Das Startgebiet ist dabei eine Hommage an die Original-World at War-Zombies-Karte, die der Start vom beliebten Spielmodus war
KO 시작 지역은 이 모든 것이 시작된 기존 월드 앳 워 좀비 맵에 대한 경의를 표합니다
Transliteração sijag jiyeog-eun i modeun geos-i sijagdoen gijon woldeu aes wo jombi maeb-e daehan gyeong-uileul pyohabnida
DE Black Ops Cold War-Inhaltsintegration: Über 30 Waffen aus Cold War! (Startwoche)
KO 블랙 옵스 콜드 워 콘텐츠 정보: 30개 이상의 냉전 무기! (출시 주간)
Transliteração beullaeg obseu koldeu wo kontencheu jeongbo: 30gae isang-ui naengjeon mugi! (chulsi jugan)
DE · Black Ops Cold War-Waffen nutzen und damit Waffen-EP in Black Ops Cold War oder Warzone sammeln.
KO · 블랙 옵스 콜드 워 무기를 사용하여 블랙 옵스 콜드 워 또는 워존 무기 XP를 얻을 수 있습니다.
Transliteração · beullaeg obseu koldeu wo mugileul sayonghayeo beullaeg obseu koldeu wo ttoneun wojon mugi XPleul eod-eul su issseubnida.
DE Schaut täglich wieder hier im Activision-Spieleblog vorbei, um die neusten Informationen zu Black Ops Cold War zu lesen.Seht euch außerdem den Blog von Treyarch an, um mehr Ankündigungen und Inhalte von Call of Duty: Black Ops Cold War zu empfangen.
KO 매일 Activision 게임 블로그에서 블랙 옵스 콜드 워의 최신 정보를 확인해보십시오.Treyarch 블로그에서도 콜 오브 듀티: 블랙 옵스 콜드 워에 대한 소식 및 콘텐츠를 확인하실 수 있습니다.
Transliteração maeil Activision geim beullogeueseo beullaeg obseu koldeu woui choesin jeongboleul hwag-inhaebosibsio.Treyarch beullogeueseodo kol obeu dyuti: beullaeg obseu koldeu wo-e daehan sosig mich kontencheuleul hwag-inhasil su issseubnida.
DE Unser erstes Produkt, die LUNA, war so einzigartig und großartig, dass die Industrie dazu gezwungen war, eine ganz neue Beauty-Unterkategorie nur für uns zu erfinden - Beauty-Tech
KO 우리의 첫 번째 제품인 LUNA는 놀랍도록 특별해서 뷰티-테크라는 새로운 카테고리가 만들어질 수밖에 없었습니다
Transliteração uliui cheos beonjjae jepum-in LUNAneun nollabdolog teugbyeolhaeseo byuti-tekeulaneun saeloun kategoliga mandeul-eojil subakk-e eobs-eossseubnida
DE “Ich liebe Prezi. Informationen mit Bildmaterial werden immer besser aufgenommen. Als ich Prezi Video ausprobierte, war ich begeistert. Als ich merkte, wie einfach es war, wurde ich mitgerissen.”
KO "저는 Prezi가 너무 좋아요. 시각적 정보는 더욱 효과적으로 전달 됩니다. 그래서 Prezi Video를 한번 써 본 후, 완전 팬이 되었지요. 일단 사용법이 정말 쉬워서 계속 사용하게 되었어요."
Transliteração "jeoneun Preziga neomu joh-ayo. sigagjeog jeongboneun deoug hyogwajeog-eulo jeondal doebnida. geulaeseo Prezi Videoleul hanbeon sseo bon hu, wanjeon paen-i doeeossjiyo. ildan sayongbeob-i jeongmal swiwoseo gyesog sayonghage doeeoss-eoyo."
DE Es war ein grauer Morgen, das Zimmer gefüllt mit fadem Licht. Das dumpfe natürliche Licht war nicht ausreichend, um die Leckereien ins rechte Licht zu rücken. Alles sah zweidimensional aus und die meisten Details blieben in den Schatten verborgen.
KO 지루한 빛이 방 안을 채운, 잿빛 아침이었다. 흐릿한 자연광은 장점을 부각시킬 수 없었다. 모든게 밋밋해 보이고, 대부분의 디테일은 어두운 그림자 속으로 사라져버렸다.
Transliteração jiluhan bich-i bang an-eul chaeun, jaesbich achim-ieossda. heulishan jayeongwang-eun jangjeom-eul bugagsikil su eobs-eossda. modeunge mismishae boigo, daebubun-ui diteil-eun eoduun geulimja sog-eulo salajyeobeolyeossda.
DE Bevor sie als Sentosa bekannt war, war diese Insel vor der Südküste Singapurs eine britische Militärfestung
KO 싱가포르 남해안에 위치한 이 섬은 센토사로 알려지기 전에는 영국군의 요새였습니다
Transliteração sing-gapoleu namhaean-e wichihan i seom-eun sentosalo allyeojigi jeon-eneun yeong-guggun-ui yosaeyeossseubnida
DE Queenstown gehört zu den ältesten Wohnsiedlungen Singapurs und war vormals ein Landwirtschaftsgebiet, das nach Königin Elisabeth II. benannt ist, die während der Kolonialherrschaft Singapurs Staatsoberhaupt war.
KO 싱가포르에서 가장 오래된 주택 단지 중 하나인 퀸스타운은 한때 농업 지역이었던 곳으로 식민지 시대에 싱가포르의 국가 원수였던 엘리자베스 2세 여왕의 이름을 따서 명명되었습니다.
Transliteração sing-gapoleueseo gajang olaedoen jutaeg danji jung hanain kwinseutaun-eun hanttae nong-eob jiyeog-ieossdeon gos-eulo sigminji sidaee sing-gapoleuui gugga wonsuyeossdeon ellijabeseu 2se yeowang-ui ileum-eul ttaseo myeongmyeongdoeeossseubnida.
DE Hier war auch das Standesamt für Hindus – damals war nur der Tempel berechtigt, Hindu-Eheschließungen durchzuführen.
KO 이 사원에서만 힌두교식 결혼을 올릴 수 있었을 때에는 힌두교인들을 위한 결혼 신고소 기능도 했습니다.
Transliteração i sawon-eseoman hindugyosig gyeolhon-eul ollil su iss-eoss-eul ttaeeneun hindugyoindeul-eul wihan gyeolhon singoso gineungdo haessseubnida.
DE „Meine Maklerin hat mir genau zugehört und alles für mich gefunden, was ich mir gewünscht habe. Es war mir klar, dass es ihr wichtig war.“
KO “중개인이 제 말을 귀담아듣고 제가 원했던 것을 다 찾아줬어요. 진심으로 신경을 써줬다는 것을 알 수 있었죠.”
Transliteração “jung-gaein-i je mal-eul gwidam-adeudgo jega wonhaessdeon geos-eul da chaj-ajwoss-eoyo. jinsim-eulo singyeong-eul sseojwossdaneun geos-eul al su iss-eossjyo.”
DE Die Verwendung von Scrypt anstelle von SHA256 war der Hauptunterschied, aber Litecoin war immer noch eine durch Proof-of-Work gesicherte Blockchain
KO SHA256 대신에 스크립트를 사용하는 중요한 차이점이 있지만 라이트코인은 작업 증명으로 보안이 유지되는 블록체인입니다
Transliteração SHA256 daesin-e seukeulibteuleul sayonghaneun jung-yohan chaijeom-i issjiman laiteukoin-eun jag-eob jeungmyeong-eulo boan-i yujidoeneun beullogchein-ibnida
DE "Die Verwaltung war einfach; es war sehr einfach, eine Maschine auf die Plattform hochzuladen und anschließend einfach die Größe je nach Bedarf anzupassen."
KO "관리가 쉬웠습니다. 매우 간단하게 머신을 플랫폼에 업로드할 수 있었고 나중에 필요에 따라 용량을 조정하기만 하면 됐습니다."
Transliteração "gwanliga swiwossseubnida. maeu gandanhage meosin-eul peullaespom-e eoblodeuhal su iss-eossgo najung-e pil-yoe ttala yonglyang-eul jojeonghagiman hamyeon dwaessseubnida."
DE “Ich liebe Prezi. Informationen mit Bildmaterial werden immer besser aufgenommen. Als ich Prezi Video ausprobierte, war ich begeistert. Als ich merkte, wie einfach es war, wurde ich mitgerissen.”
KO "저는 Prezi가 너무 좋아요. 시각적 정보는 더욱 효과적으로 전달 됩니다. 그래서 Prezi Video를 한번 써 본 후, 완전 팬이 되었지요. 일단 사용법이 정말 쉬워서 계속 사용하게 되었어요."
Transliteração "jeoneun Preziga neomu joh-ayo. sigagjeog jeongboneun deoug hyogwajeog-eulo jeondal doebnida. geulaeseo Prezi Videoleul hanbeon sseo bon hu, wanjeon paen-i doeeossjiyo. ildan sayongbeob-i jeongmal swiwoseo gyesog sayonghage doeeoss-eoyo."
DE „Nutanix war die einzige Lösung, die alles – das Netzwerk, den Speicher, die Rechenleistung, die Verwaltung – in einer Plattform integriert hatte, die in der Lage war, im Laufe der Zeit ohne Probleme oder Einschränkungen zu wachsen.“
KO “Nutanix는 어떠한 문제나 제약사항 없이 필요에 따라 확장할 수 있는 플랫폼에 네트워크, 스토리지, 컴퓨팅, 관리 등이 모두 기본으로 제공되는 유일한 솔루션입니다."
Transliteração “Nutanixneun eotteohan munjena jeyagsahang eobs-i pil-yoe ttala hwagjanghal su issneun peullaespom-e neteuwokeu, seutoliji, keompyuting, gwanli deung-i modu gibon-eulo jegongdoeneun yuilhan sollusyeon-ibnida."
DE Piaget war schon immer für die Entschlossenheit und das Engagement bekannt, „es stets besser zu machen als nötig“. Dies war das Motto unseres Gründers, ein Motto, dem wir noch heute treu sind.
KO 피아제는 늘 “언제나 완벽, 그 이상을 추구하라”는 모토를 바탕으로 나아갑니다. 메종의 창립자가 처음 제시한 이 모토는 오늘날까지도 피아제의 중요한 가치로 자리 잡고 있습니다.
Transliteração piajeneun neul “eonjena wanbyeog, geu isang-eul chuguhala”neun motoleul batang-eulo naagabnida. mejong-ui changlibjaga cheoeum jesihan i motoneun oneulnalkkajido piaje-ui jung-yohan gachilo jali jabgo issseubnida.
DE Die Integration war einfach und war sofort einsatzbereit
KO 통합은 간단했으며 별도의 조치 없이 바로 작동했습니다
Transliteração tonghab-eun gandanhaess-eumyeo byeoldoui jochi eobs-i balo jagdonghaessseubnida
DE "Die größte Herausforderung mit Rally war, dass es keinen Admin gab und das Tool deshalb nicht gut organisiert war
KO Josh는 "Rally의 가장 큰 문제는 관리자가 없고 정리 방식이 합당하지 않다는 점이었습니다
Transliteração Joshneun "Rallyui gajang keun munjeneun gwanlijaga eobsgo jeongli bangsig-i habdanghaji anhdaneun jeom-ieossseubnida
DE Meiner Ansicht nach war jede Art von Diskussion über Gerechtigkeit eine Ablenkung, bis ich einige Zeit mit dem Team verbracht hatte und in der Lage war, die Frage zu beantworten, ob ich in dieses Unternehmen investieren würde.
KO 내 의견은 평등에 관한 토론은 팀과 시간을 보내고 "내가이 회사에 투자하겠습니까?"라는 질문에 답할 때까지 혼란 스러웠다 고 생각했습니다.
Transliteração nae uigyeon-eun pyeongdeung-e gwanhan tolon-eun timgwa sigan-eul bonaego "naegai hoesa-e tujahagessseubnikka?"laneun jilmun-e dabhal ttaekkaji honlan seuleowossda go saeng-gaghaessseubnida.
DE Zu diesem Zeitpunkt war eine Handvoll Konkurrenten aufgetaucht, aber keiner war so entschlossen, die Daten der Mitarbeiter zurückzubekommen wie unser Team
KO 이 점에서 소수의 경쟁 업체가 생겨 났지만 우리 팀과 마찬가지로 사람들의 데이터를 되 찾는 데 헌신적 인 사람은 아무도 없었습니다
Transliteração i jeom-eseo sosuui gyeongjaeng eobchega saeng-gyeo nassjiman uli timgwa machangajilo salamdeul-ui deiteoleul doe chajneun de heonsinjeog in salam-eun amudo eobs-eossseubnida
DE Hanna war sowohl von der Qualität als auch von der Geschwindigkeit unserer Technologie und unserer Kundenbetreuung beeindruckt und war sehr freundlich, uns ihre Geschichte mitzuteilen
KO 기술과 고객 지원의 품질과 속도에 깊은 인상을받은 Hanna는 자신의 이야기를 우리와 공유하게되어 매우 친절했습니다
Transliteração gisulgwa gogaeg jiwon-ui pumjilgwa sogdo-e gip-eun insang-eulbad-eun Hannaneun jasin-ui iyagileul uliwa gong-yuhagedoeeo maeu chinjeolhaessseubnida
DE Sie war dort, es gab eine Anzahl anderer Könige, und es war toll, sie zu sehen
KO 그녀는 거기에 여러 왕족들이 있었고, 그들을 만나는 것은 좋았습니다
Transliteração geunyeoneun geogie yeoleo wangjogdeul-i iss-eossgo, geudeul-eul mannaneun geos-eun joh-assseubnida
DE Ich denke, das Wichtigste war, dass es ein riesiger Beweis für die harte Arbeit des Teams hinter dem Unternehmen war
KO 그러나 가장 중요한 점은 회사 뒤의 팀이 열심히 노력한 것에 대한 큰 증거라고 생각합니다
Transliteração geuleona gajang jung-yohan jeom-eun hoesa dwiui tim-i yeolsimhi nolyeoghan geos-e daehan keun jeung-geolago saeng-gaghabnida
DE Meine Erfahrung war, als wir mit der internationalen Expansion begannen, es war damals nur Englisch
KO 제가 경험 한 것은 우리가 국제적인 확장을 시작한 것과 마찬가지로, 당시로서는 영어였습니다
Transliteração jega gyeongheom han geos-eun uliga gugjejeog-in hwagjang-eul sijaghan geosgwa machangajilo, dangsiloseoneun yeong-eoyeossseubnida
Mostrando 50 de 50 traduções