DE Im Falle eines Widerspruchs zwischen den Bestimmungen der Besonderen Bedingungen und den Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen haben die Besonderen Bedingungen Vorrang vor diesen Nutzungsbedingungen.
"besonderen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
DE Im Falle eines Widerspruchs zwischen den Bestimmungen der Besonderen Bedingungen und den Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen haben die Besonderen Bedingungen Vorrang vor diesen Nutzungsbedingungen.
FR Si les dispositions des Modalités et Conditions Spécifiques et les dispositions de ces Conditions d’Utilisation se trouvent en conflit, les Modalités et Conditions Spécifiques doivent prévaloir sur ces Conditions d’Utilisation.
alemão | francês |
---|---|
falle | si |
und | et |
bestimmungen | dispositions |
besonderen | spécifiques |
im | sur |
zwischen | de |
DE Unter der Kategorie "Sonstiges Zubehör" finden Modellbauer vielfältige Produkte von besonderen Pigmenten über Präzisionssägen bis hin zu besonderen Zangen und Pinselsets
FR Dans la catégorie "Autres accessoires", les modélistes trouveront une variété de produits allant des pigments spéciaux aux scies de précision en passant par les pinces spéciales et les jeux de brosses
alemão | francês |
---|---|
kategorie | catégorie |
sonstiges | autres |
vielfältige | variété |
zubehör | accessoires |
und | et |
von | allant |
besonderen | une |
produkte | les |
unter | de |
zu | aux |
DE Im Falle eines Widerspruchs zwischen den Bestimmungen der Besonderen Bedingungen und den Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen haben die Besonderen Bedingungen Vorrang vor diesen Nutzungsbedingungen.
FR Si les dispositions des Modalités et Conditions Spécifiques et les dispositions de ces Conditions d’Utilisation se trouvent en conflit, les Modalités et Conditions Spécifiques doivent prévaloir sur ces Conditions d’Utilisation.
alemão | francês |
---|---|
falle | si |
und | et |
bestimmungen | dispositions |
besonderen | spécifiques |
im | sur |
zwischen | de |
DE Hundezwinger ade – freue dich auf Hundebetreuungen über Nacht der ganz besonderen Art
FR Fini les chenils : découvrez le meilleur de l'hébergement pour chien
alemão | francês |
---|---|
auf | pour |
der | le |
DE Hunde mit besonderen Bedürfnissen und ältere Hunde
FR Les chiens aux besoins particuliers, comme les chiens âgés
alemão | francês |
---|---|
hunde | chiens |
besonderen | particuliers |
bedürfnissen | besoins |
DE Detaillierte Haustierprofile helfen dabei, Haustiere und Menschen zu schützen, indem sie die Vorlieben, Abneigungen, Ängste und besonderen Pflegebedürfnisse jedes Haustieres teilen.
FR Des profils détaillés aident à assurer la sécurité des animaux et des personnes en partageant les goûts et les aversions, les inquiétudes et les besoins de soins uniques de chaque animal.
alemão | francês |
---|---|
helfen | aident |
menschen | personnes |
vorlieben | goûts |
besonderen | uniques |
teilen | partageant |
und | et |
schützen | sécurité |
haustiere | animaux |
zu | à |
detaillierte | détaillés |
indem | de |
DE Die Verwendung dieser einfachen Vorlagen erfordert auch keine besonderen Designfähigkeiten, wodurch sichergestellt wird, dass Creative Teams nicht mit geringwertiger, sich wiederholender Arbeit überlastet werden
FR L'utilisation de ces modèles simples ne nécessite pas non plus de compétences particulières en matière de design, ce qui garantit que les équipes créatives ne sont pas surchargées par un travail répétitif de faible valeur
alemão | francês |
---|---|
erfordert | nécessite |
creative | créatives |
teams | équipes |
verwendung | lutilisation |
vorlagen | modèles |
arbeit | travail |
besonderen | particulières |
nicht | pas |
wodurch | de |
DE Sie legen besonderen Wert auf die Sicherheit ihres Dienstes
FR Ils mettent particulièrement l?accent sur la sécurité de leurs services
alemão | francês |
---|---|
besonderen | particulièrement |
dienstes | services |
sicherheit | sécurité |
ihres | de |
DE Wenn jede einzelne Rolle im Unternehmen einen Kundenservice-Aspekt hat, erhält der Kundenservice im Unternehmen ein ganz besonderen Stellenwert.
FR En intégrant le service client à chaque rôle, vous en faites une priorité dans l’ensemble de l’entreprise.
alemão | francês |
---|---|
rolle | rôle |
unternehmen | lentreprise |
kundenservice | service client |
jede | chaque |
der | de |
im | dans |
besonderen | une |
DE das in mein leben kommt dieser entwurf wird immer einen besonderen platz in meinem herzen halten fleecedecken
FR licornes dans le jardin fleuri plaids
alemão | francês |
---|---|
in | dans |
DE Altova fördert das kreative Arbeiten in Teams und legt besonderen Wert auf Teamwork
FR Altova encourage un environnement de travail ouvert, créatif et collaboratif avec un point fort sur le travail d'équipe
alemão | francês |
---|---|
altova | altova |
fördert | encourage |
kreative | créatif |
arbeiten | travail |
teams | équipe |
und | et |
wert | un |
DE Soweit die Verarbeitung zu anderen Zwecken erfolgt, steht Ihnen ein Widerspruchsrecht nur bei Vorliegen von Gründen, die sich aus Ihrer besonderen Situation ergeben, zu.
FR Si le traitement est effectué à d’autres fins, vous ne disposez d’un droit d’opposition que pour des motifs qui découlent de votre situation particulière.
alemão | francês |
---|---|
verarbeitung | traitement |
anderen | dautres |
zwecken | fins |
situation | situation |
erfolgt | effectué |
zu | à |
nur | pour |
aus | le |
ihrer | de |
DE Der Reseller hat die Besonderen Geschäftsbedingungen für Reseller verstanden und nimmt sie an
FR Le revendeur comprend et respecte les conditions particulières Revendeurs
alemão | francês |
---|---|
besonderen | particulières |
und | et |
reseller | revendeur |
DE Mit unserem Premium?Tarif hast du besonderen Zugriff auf telefonische Beratung, Priority?Chat und E?Mail?Support (in englischer Sprache).
FR Notre plan Premium vous permet d’accéder à des conseils par téléphone (en anglais), au chat prioritaire et à l’assistance par e?mail.
alemão | francês |
---|---|
zugriff | permet |
telefonische | téléphone |
beratung | conseils |
priority | prioritaire |
chat | chat |
e | e |
und | et |
unserem | vous |
premium | premium |
in | en |
DE Sie können Ihre Podcast-Zielgruppe dazu nutzen, die ersten Verkäufe und Rezensionen zu erhalten, die Ihrem Buch zu einer besonderen Note verhelfen.
FR Vous pouvez utiliser votre audience podcast pour obtenir les premières ventes et critiques qui aideront votre livre à se démarquer également.
alemão | francês |
---|---|
verkäufe | ventes |
buch | livre |
zielgruppe | audience |
podcast | podcast |
rezensionen | critiques |
nutzen | utiliser |
und | et |
ersten | pour |
zu | à |
ihre | votre |
DE Zu den besonderen Merkmalen des Plugins gehören:
FR Parmi les fonctionnalités du Plugin :
alemão | francês |
---|---|
merkmalen | fonctionnalités |
plugins | plugin |
des | du |
zu | parmi |
DE 4. Top-Kunden mit besonderen Angeboten belohnen
FR 4. Récompensez les meilleurs clients avec des offres spéciales
alemão | francês |
---|---|
besonderen | spéciales |
angeboten | offres |
top | meilleurs |
kunden | clients |
mit | avec |
DE Gib deinen Lifestyle-Fotos den besonderen Touch.
FR Des photos lifestyle pleines de vie.
alemão | francês |
---|---|
fotos | photos |
den | de |
DE Daher legen wir mit unserem People Experience-Ansatz besonderen Wert darauf, eine völlig neue, einfachere Arbeitsweise für Ihre Mitarbeiter zu schaffen
FR Nous construisons donc une meilleure Expérience utilisateur dans nos solutions, contribuant à transformer la façon dont vos employés travaillent
alemão | francês |
---|---|
experience | expérience |
mitarbeiter | employés |
darauf | dans |
wir | nous |
ihre | vos |
zu | dont |
daher | donc |
unserem | la |
DE Wir starten ein paar Mal im Jahr Sonderangebote bei besonderen Anlässen.
FR Nous proposons des offres promotionnelles plusieurs fois par an.
alemão | francês |
---|---|
wir | nous |
jahr | an |
sonderangebote | des offres |
ein | des |
mal | par |
DE Das anhaltende Wachstum des Unternehmens beruht auf seiner besonderen Offenheit. Diese zeigt sich im Geschäftsmodell, in der Unternehmenskultur und in dem Open-Platform-Ansatz, den Milestone in der Videotechnologie-Branche verfolgt.
FR Leur croissance continue est basée sur leur ouverture unique en termes de modèle d’entreprise. Ils ont une culture d’entreprise ouverte et une plateforme singulière pour l’industrie de la technologie vidéo.
alemão | francês |
---|---|
wachstum | croissance |
unternehmenskultur | culture |
platform | plateforme |
beruht | basé |
und | et |
besonderen | une |
in | en |
DE So müssen Sie sich beispielsweise als Erstes darüber klar werden, ob die Nutzung eines besonderen Cloud-Anbieters im Einklang mit Ihrer Unternehmensstrategie steht.
FR Avant toute chose, vous devez vous assurer que le fournisseur de cloud computing que vous envisagez est bien en accord avec la stratégie de votre entreprise.
alemão | francês |
---|---|
klar | bien |
einklang | accord |
anbieters | fournisseur |
cloud | cloud |
darüber | en |
ihrer | de |
DE Arbeiten Sie mit vertrauenswürdigen Mitarbeitern und Unternehmen zusammen, die die Komplexität Ihrer besonderen Sicherheitsrisiken und Compliance-Anforderungen verstehen.
FR Entourez-vous de collaborateurs et de partenaires fiables qui comprennent la complexité de vos exigences en matière de sécurité et de conformité.
alemão | francês |
---|---|
komplexität | complexité |
anforderungen | exigences |
compliance | conformité |
mitarbeitern | collaborateurs |
und | et |
zusammen | de |
DE Ein Kunde im Besonderen hat die Perspektiven von NPG verändert – und Penna ist überzeugt, dass Marketplace dabei eine große Rolle gespielt hat.
FR Un client en particulier a largement dépassé les attentes de NPG, et pour Mr Penna, cela de fait aucun doute, Marketplace y est pour beaucoup.
alemão | francês |
---|---|
kunde | client |
marketplace | marketplace |
und | et |
hat | a |
DE Es gibt keine Zeitbeschränkungen oder besonderen Besuchszeiten. Sie sollten für Ihren Besuch mindestens eine Stunde einplanen – etwas mehr, wenn Sie sowohl die Hauptterrasse als auch die oberste Terrasse besichtigen möchten.
FR La durée de la visite n'est pas limitée et nous n'imposons pas de créneau de visite. Comptez au moins une heure pour votre visite, un peu plus si vous comptez accéder aux deux plateformes (principale et supérieure).
alemão | francês |
---|---|
besuch | visite |
mindestens | moins |
wenn | si |
etwas | peu |
stunde | heure |
für | pour |
die | la |
mehr | plus |
DE Sie müssen sich nicht wundern, wie Hunderte von Freiwilligen aus der ganzen Welt dazu gekommen sind, einen ganz besonderen niederländischen Snack zu genießen, Sie müssen ihn einfach umarmen
FR Vous n?avez pas à vous demander comment des centaines de bénévoles du monde entier sont venus déguster la très spéciale gaufre hollandaise, il suffit de se lancer
alemão | francês |
---|---|
ganzen | entier |
nicht | pas |
welt | monde |
ganz | des |
DE Google-Produktmanager Jon Harmer nimmt an einem ganz besonderen Webinar teil, das eines der heißesten Themen von heute behandelt – AMP for Email und die Zukunft der E-Mail.
FR Jon Harmer, responsable produit chez Google, nous rejoint pour un webinaire très spécial consacré à l’une des thématiques les plus tendances du moment ? AMP pour e-mail et l’avenir de…
DE Wir möchten mehr zu Ihren besonderen Anforderungen erfahren. Vereinbaren Sie einen Termin, um herauszufinden, wie eine erstklassige Data Services Plattform Ihr Unternehmen weiterbringt.
FR Nous voulons connaître vos besoins commerciaux uniques. Prévoyez du temps pour voir ce qu?une plate-forme de services de données de classe mondiale peut faire pour votre entreprise.
alemão | francês |
---|---|
data | données |
anforderungen | besoins |
plattform | plate-forme |
services | services |
unternehmen | entreprise |
wir möchten | voulons |
ihr | de |
wir | nous |
termin | temps |
DE Dabei war ihnen bewusst, dass den Nutzern der Bibliothek vor allem das Stöbern in den Regalen nach besonderen Zufallsfunden fehlen würde.
FR Mais il savait que ce qui manquerait surtout aux usagers des bibliothèques, c'est de parcourir les rayons pour y faire des découvertes inattendues.
alemão | francês |
---|---|
bibliothek | bibliothèques |
stöbern | parcourir |
vor allem | surtout |
war | il |
in | aux |
DE Halten Sie inne, um diesen besonderen Moment zu bewahren, in dem sie feststellen, dass Sie nicht träumen ? dies sind
FR Arrêtez-vous un instant, vous ne rêvez pas… vous êtes à
alemão | francês |
---|---|
moment | instant |
sie | vous |
nicht | pas |
DE Recht auf Widerspruch, in gewissem Umfang gemäß den geltenden Texten, im Falle einer möglichen automatisierten Einzelentscheidung, die auf der besonderen Situation einer Person beruht;
FR Droit d’opposition, dans une certaine mesure au regard des textes applicables, en cas d’éventuelle prise de décision individuelle automatisée reposant sur la situation particulière d’une personne ;
alemão | francês |
---|---|
recht | droit |
umfang | mesure |
geltenden | applicables |
situation | situation |
person | personne |
automatisierten | automatisé |
in | en |
der | de |
DE Sonderangebote: Werten Sie Erlebnis bei den Attraktionen mit besonderen Angeboten und Upgrades auf.
FR Offres spéciales: Améliorez votre expérience dans les attractions grâce à des offres et surclassements à valeur ajoutée.
alemão | francês |
---|---|
werten | valeur |
erlebnis | expérience |
attraktionen | attractions |
besonderen | spéciales |
upgrades | surclassements |
angeboten | offres |
und | et |
auf | à |
sonderangebote | offres spéciales |
DE Entspricht dem TCS, was Pannenhilfe und Rechtsschutz anbelangt, aber mit dem besonderen Vorteil, dass sich das Unternehmen aktiv für die Umwelt einsetzt. Weitere Infos
FR Equivalent du TCS pour l'assurance dépannage et la protection juridique, mais avec le gros avantage d'être active dans la protection de l'environnement. En savoir plus
alemão | francês |
---|---|
vorteil | avantage |
aktiv | active |
infos | savoir |
tcs | tcs |
weitere | plus |
und | et |
aber | mais |
DE Für ein Startup im Allgemeinen und Deeplink im Besonderen war dies ein entscheidender Aspekt, da sich die ganze Aktivität in der Cloud abspielt.» Jérôme Berthier
FR C?est un point primordial pour une startup et en particulier pour Deeplink puisque toute l?activité se situe dans le cloud. » Jérôme Berthier
alemão | francês |
---|---|
startup | startup |
cloud | cloud |
aktivität | activité |
da | puisque |
im | dans le |
und | et |
in | en |
ein | un |
besonderen | une |
war | est |
DE Diese Verpflichtungen sind auch Bestandteil unserer Allgemeinen und Besonderen Geschäftsbedingungen.
FR Ces engagements sont retranscrits dans nos conditions générales et conditions particulières.
alemão | francês |
---|---|
allgemeinen | générales |
besonderen | particulières |
verpflichtungen | engagements |
unserer | nos |
und | et |
diese | ces |
DE Zum Aufbauen und Trainieren von KI-Modellen, die die komplexesten Probleme der Welt lösen, werden Menschen mit besonderen Fähigkeiten benötigt
FR Il faut des personnes douées de compétences spéciales pour concevoir et entraîner des modèles d’IA à même de résoudre les problèmes les plus complexes du monde
alemão | francês |
---|---|
trainieren | entraîner |
probleme | problèmes |
lösen | résoudre |
menschen | personnes |
besonderen | spéciales |
fähigkeiten | compétences |
modellen | modèles |
welt | monde |
und | et |
die | à |
benötigt | il faut |
DE Es hat anpassbare Charaktere mit besonderen Kräften und einem prozeduralen Questsystem oder der Möglichkeit, Ihr eigenes Abenteuer zu wählen
FR Il a des personnages personnalisables, avec des pouvoirs spéciaux et un système de quête procédurale ou la possibilité de choisir votre propre aventure
alemão | francês |
---|---|
anpassbare | personnalisables |
charaktere | personnages |
besonderen | spéciaux |
abenteuer | aventure |
wählen | choisir |
oder | ou |
möglichkeit | possibilité |
und | et |
es | il |
einem | un |
ihr | de |
DE Es umfasst die Technologien für die besonderen Sicherheitsanforderungen in den Bereichen OT, Compliance und Management.
FR Il comprend également les technologies requises pour répondre aux préoccupations actuelles liées à la complexité de l'OT, aux risques, à la conformité et à la gestion.
alemão | francês |
---|---|
compliance | conformité |
umfasst | comprend |
und | et |
es | il |
technologien | technologies |
management | gestion |
die | à |
DE Die zentrale Transparenz verbessert die betriebliche Effizienz und die Automatisierung über APIs hilft Unternehmen dabei, Richtlinien und Arbeitsabläufe an die besonderen Anforderungen des elektronischen Handels anzupassen.
FR Une visibilité à partir d'une interface unique améliore la productivité opérationnelle, tandis qu'une automatisation fondée sur des API aide les entreprises à définir des règles et des workflows spécifiques au trading électronique.
alemão | francês |
---|---|
verbessert | améliore |
automatisierung | automatisation |
hilft | aide |
arbeitsabläufe | workflows |
transparenz | visibilité |
effizienz | productivité |
betriebliche | opérationnelle |
apis | api |
unternehmen | entreprises |
und | et |
besonderen | une |
die | à |
richtlinien | règles |
elektronischen | électronique |
DE Mit seinem warmen Licht zeigt er die Schätze der Natur in einer besonderen Intensität
FR Sa chaude luminosité révèle les trésors de la nature sous un jour particulier
alemão | francês |
---|---|
schätze | trésors |
licht | luminosité |
in | sous |
natur | nature |
seinem | le |
DE Funkelnde Lichter, verführerische Düfte, Weihnachtsmusik, und märchenhafte Stimmung: In der Weihnachtszeit zeigt sich die Schweiz von einer ganz besonderen Seite
FR Lumières scintillantes, parfums enchanteurs, musique de Noël et ambiance féérique: durant la période de Noël, la Suisse se montre sous un jour exceptionnel
alemão | francês |
---|---|
lichter | lumières |
düfte | parfums |
stimmung | ambiance |
zeigt | montre |
schweiz | suisse |
und | et |
ganz | un |
DE Die Liebe zur Natur und Heimat sind bis heute zentrale Themen dieser besonderen, bereits nach den ersten Tönen erkennbaren Alpenmusik.
FR L'amour de la nature et de la patrie constituent aujourd'hui encore les thèmes de prédilection de cette musique alpine particulière, identifiable dès les premiers sons.
alemão | francês |
---|---|
themen | thèmes |
ersten | premiers |
heute | aujourdhui |
und | et |
natur | nature |
zur | de |
DE Wir verwenden hochwertiges, kristallklares Foto-Acrylglas, das sich durch Langlebigkeit und besonderen Glanz auszeichnet.
FR Nous utilisons de l’acrylique optiquement clair, de qualité photo Premium pour assurer une durabilité et une brillance supplémentaire
alemão | francês |
---|---|
foto | photo |
langlebigkeit | durabilité |
und | et |
besonderen | une |
wir | nous |
verwenden | utilisons |
durch | de |
DE Die Benutzeroberfläche von Clideo ist nutzerfreundlich, sodass Sie für die Nutzung keine besonderen Fertigkeiten im Bearbeiten von Videos benötigen.
FR L'interface de Clideo est conviviale, vous n'avez donc pas besoin d'avoir de compétences d'édition vidéo spéciales pour l'utiliser !
alemão | francês |
---|---|
benutzeroberfläche | linterface |
besonderen | spéciales |
fertigkeiten | compétences |
videos | vidéo |
benötigen | besoin |
bearbeiten | édition |
keine | pas |
von | de |
DE Wir erfassen Risiken im gesamten Unternehmen. Besonderen Fokus legen wir hierbei auf Risiken, die keine erheblichen Vorteile mit sich bringen, und auf Bereiche, die besonderer Aufmerksamkeit bedürfen.
FR Bien que nous suivions les risques d'entreprise, nous nous concentrons sur les risques élevés sans avantages correspondants et sur les domaines qui nécessitent une attention supplémentaire.
alemão | francês |
---|---|
risiken | risques |
vorteile | avantages |
bereiche | domaines |
aufmerksamkeit | attention |
und | et |
besonderen | une |
keine | n |
wir | nous |
auf | sur |
DE Das Brautpaar kann vom opulenten, traditionellen Kristallballsaal bis zu unserem berühmten Englischen Rosengarten aus einer Fülle eleganter Möglichkeiten für ihren besonderen Tag wählen.
FR De la salle de réception Crystal traditionnelle et opulente à notre célèbre jardin de roses anglais, les futures mariées profitent d’une gamme d’options élégantes pour leur grand jour.
alemão | francês |
---|---|
traditionellen | traditionnelle |
berühmten | célèbre |
zu | à |
vom | de |
unserem | la |
DE Die Black Hills im Südwesten South Dakotas beherbergen eine Attraktion der besonderen Art.
FR Visitez la région des Black Hills dans le Dakota du Sud pour avoir la chance de découvrir le Mount Rushmore National Memorial.
alemão | francês |
---|---|
black | black |
im | dans le |
south | du sud |
der | de |
art | dans |
DE Im ältesten Nationalpark des Landes erwartet euch ein Wildniserlebnis der besonderen Art.
FR Préparez-vous à vivre une expérience unique.
alemão | francês |
---|---|
euch | vous |
besonderen | une |
DE Vom magischen Baumhaus unter den Sternen bis zur rustikalen Holzhütte: Das vielfältige Angebot an Unterkünften in Montana macht jede Übernachtung zu einem besonderen Erlebnis.
FR Que vous souhaitiez dormir à la belle étoile dans le cadre magique d’une cabane nichée dans les arbres ou découvrir l’ambiance rustique d’un chalet, le Montana offre des lieux de villégiature incroyables qui rendront votre séjour inoubliable.
alemão | francês |
---|---|
magischen | magique |
angebot | offre |
montana | montana |
erlebnis | séjour |
zu | à |
in | dans |
DE Die Black Hills im Südwesten South Dakotas beherbergen eine Attraktion der besonderen Art.
FR Visitez la région des Black Hills dans le Dakota du Sud pour avoir la chance de découvrir le Mount Rushmore National Memorial.
alemão | francês |
---|---|
black | black |
im | dans le |
south | du sud |
der | de |
art | dans |
Mostrando 50 de 50 traduções