DE Bei Widersprüchen zwischen den Allgemeinen Bedingungen und den Zusatzbestimmungen haben die Zusatzbestimmungen in Bezug auf den jeweiligen Dienst Vorrang
"zusatzbestimmungen festgelegt validieren" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Bei Widersprüchen zwischen den Allgemeinen Bedingungen und den Zusatzbestimmungen haben die Zusatzbestimmungen in Bezug auf den jeweiligen Dienst Vorrang
EN If there is any conflict between the General Terms and the Additional Terms, the Additional Terms take precedence in relation to that Service
alemão | inglês |
---|---|
allgemeinen | general |
bezug | relation |
dienst | service |
vorrang | precedence |
bedingungen | terms |
in | in |
zwischen | between |
und | and |
den | the |
DE Kandidaten müssen ihre Absicht erklären, sich zur Wahl für ein bestimmtes Amt zu stellen, und der Nominierungsausschuss muss alle Kandidaten wie in der Distriktsatzung und Zusatzbestimmungen festgelegt validieren
EN Candidates must submit their intention to contest for a respective office, and the nominating committee shall validate candidates as provided in the district’s constitution and by-laws
alemão | inglês |
---|---|
kandidaten | candidates |
absicht | intention |
amt | office |
validieren | validate |
in | in |
zu | to |
und | and |
für | for |
bestimmtes | a |
DE Bietet ihr euren Kunden Zusatzbestimmungen zum Datenschutz an?
EN Do you offer your customers a Data Processing Addendum?
alemão | inglês |
---|---|
bietet | offer |
kunden | customers |
ihr | your |
DE Alle Cloud-Kunden können die Zusatzbestimmungen von Atlassian zur Datenverarbeitung hier herunterladen und elektronisch signieren, um die DSGVO-Anforderungen an die Weiterübermittlung zu erfüllen.
EN The Atlassian Data Processing Addendum is available here for all cloud customers to download and electronically sign to meet onward transfer requirements under GDPR.
alemão | inglês |
---|---|
atlassian | atlassian |
datenverarbeitung | data processing |
elektronisch | electronically |
cloud | cloud |
kunden | customers |
anforderungen | requirements |
dsgvo | gdpr |
herunterladen | download |
hier | here |
um | for |
zu | to |
erfüllen | meet |
und | and |
alle | all |
zur | the |
DE Ausschuss für Satzung und Zusatzbestimmungen
EN Constitution & By-Laws Committee
alemão | inglês |
---|---|
ausschuss | committee |
für | by |
DE Die Mehrheit der Bestimmungen Ihrer Distriktsatzung und Zusatzbestimmungen gelten trotzdem für die Wahlen, z. B.:
EN Many of the provisions of your district’s constitution and by-laws must still be applied to conducting elections, including the following:
alemão | inglês |
---|---|
wahlen | elections |
bestimmungen | provisions |
und | and |
DE Corel kann das Vertragsverhältnis mit Ihnen und die damit verbundenen Bestimmungen, wie auch alle Zusatzbestimmungen, ganz oder teilweise jederzeit kündigen, wenn: i
EN Corel may at any time terminate the Terms (or portion thereof, such as any individual Additional Terms) with you if: i
alemão | inglês |
---|---|
corel | corel |
i | i |
jederzeit | at any time |
oder | or |
mit | with |
wenn | if |
kann | may |
ihnen | the |
und | you |
DE Die Vertragsparteien bestimmten ausdrücklich, dass die Bedingungen, Zusatzbestimmungen und alle damit in Zusammenhang stehenden Dokumente in englischer Sprache verfasst werden sollen
EN It is the express wish of the parties that the Terms, any Additional Terms and all related documents have been drawn up in English
alemão | inglês |
---|---|
bedingungen | terms |
dokumente | documents |
in | in |
dass | that |
alle | all |
werden | wish |
die | the |
DE Die Nutzung einiger Dienste unterliegt darüber hinaus möglicherweise Abonnement-spezifischen Bedingungen, weiteren Verträgen, im Internet veröffentlichen Richtlinien, Regelungen oder Nutzungsbedingungen („Zusatzbestimmungen“)
EN Some Services may also be subject to a subscription or other agreement, posted guidelines, rules, or terms of service (“Additional Terms”)
DE Die Allgemeinen Bedingungen, alle anwendbaren Zusatzbestimmungen und jegliche durch Bezugnahme zum Vertragsbestandteil der Allgemeinen Bedingungen gewordenen Dokumente werden im Folgenden zusammenfassend als die „Bedingungen“ bezeichnet.
EN The General Terms and any applicable Additional Terms and all other documents incorporated by reference in these General Terms are referred to herein as the “Terms”.
DE Bietet ihr euren Kunden Zusatzbestimmungen zum Datenschutz an?
EN Do you offer your customers a Data Processing Addendum?
alemão | inglês |
---|---|
bietet | offer |
kunden | customers |
ihr | your |
DE Alle Cloud-Kunden können die Zusatzbestimmungen von Atlassian zur Datenverarbeitung hier herunterladen und elektronisch signieren, um die DSGVO-Anforderungen an die Weiterübermittlung zu erfüllen.
EN The Atlassian Data Processing Addendum is available here for all cloud customers to download and electronically sign to meet onward transfer requirements under GDPR.
alemão | inglês |
---|---|
atlassian | atlassian |
datenverarbeitung | data processing |
elektronisch | electronically |
cloud | cloud |
kunden | customers |
anforderungen | requirements |
dsgvo | gdpr |
herunterladen | download |
hier | here |
um | for |
zu | to |
erfüllen | meet |
und | and |
alle | all |
zur | the |
DE Nehmen Sie Ihre Änderungen vor und wählen Sie dann Aktualisieren und Ausführen, um Ihre Änderungen zu testen und zu validieren. Weitere Informationen finden Sie unter „Ihre Änderungen testen und validieren“.
EN Make your changes, then select Update & Run to test and validate your changes. See Test and Validate Your Changes for more information.
alemão | inglês |
---|---|
dann | then |
weitere | more |
aktualisieren | update |
informationen | information |
validieren | validate |
und | and |
testen | test |
zu | to |
wählen | select |
ihre | your |
DE Probleme, für die kein Gruppierungswert in Jira festgelegt ist, werden in eine Hierarchie namens „Feld „[Gruppe]“ nicht festgelegt“ platziert.
EN Issues that don’t have a grouping value set in Jira will be placed in a hierarchy named “Field ‘[Group]’ not set”.
DE Fälle, in denen kein Wert für die zulässige tägliche Aufnahmemenge (ADI-Wert) festgelegt werden konnte oder vom SCF ein vorläufiger ADI-Wert festgelegt wurde oder die Grundlage für den vom SCF festgelegten ADI-Wert unklar war.
EN Cases where an acceptable daily intake (ADI) could not be established or a temporary ADI was established by the SCF or the basis for the ADI established by the SCF was unclear.
DE hs_quote_total_preference: wird basierend auf Ihren Account-Einstellungen festgelegt. Wenn Sie diese Einstellung nicht konfiguriert haben, wird sie standardmäßig auf den Wert des total_first_payment-Felds festgelegt.
EN hs_quote_total_preference: set based on your account settings. If you haven't configured this setting, it will default to the value of the total_first_payment field.
DE Die Domain wird automatisch basierend auf der URL der Seite, die geladen wird, festgelegt und der Pfad, der mithilfe dieser Funktion festgelegt wird, wird immer als relativ zu dieser erkannten Domain behandelt.
EN The domain is set automatically based on the URL of the page on load, and the path that is set using this function is always treated as relative to that detected domain.
DE Die Bedingungen und die Meldung werden im disabled_controls-Objekt des Feldes festgelegt. Die Bedingungen, um ein Feld bearbeitbar zu machen, werden innerhalb des rules -Objekts festgelegt, das dem gleichen Format wie advanced_visibility folgt.
EN The conditions and message are set in the field's disabled_controls object. The conditions for making a field editable are set within the rules object, which follows the same format as advanced_visibility.
DE Das Peer-Review-System dient dazu, wissenschaftliche Arbeit zu validieren, die Qualität der veröffentlichten Forschung zu verbessern und die Netzwerkmöglichkeiten innerhalb von Forschungsgemeinschaften zu verbessern
EN The peer review system exists to validate academic work, helps to improve the quality of published research and increases networking possibilities within research communities
alemão | inglês |
---|---|
dient | helps |
arbeit | work |
validieren | validate |
veröffentlichten | published |
forschung | research |
peer | peer |
review | review |
system | system |
qualität | quality |
zu | to |
verbessern | improve |
und | and |
innerhalb | within |
DE Ryte Structured Data Helper ist ein Chrome-Plugin, das eine praktische Übersicht bietet, um das Schema-Markup Deiner Seite schnell und klar zu validieren
EN Ryte Structured Data Helper is a Chrome plugin, a handy overview to quickly and clearly validate your page’s Schema markup
alemão | inglês |
---|---|
ryte | ryte |
structured | structured |
data | data |
praktische | handy |
seite | pages |
schnell | quickly |
klar | clearly |
validieren | validate |
plugin | plugin |
schema | schema |
markup | markup |
und | and |
zu | to |
ist | is |
ein | a |
deiner | your |
DE Dieses Mantra drängt uns dazu, unsere Annahmen zu validieren, indem wir den Verbrauchern zuhören. Und es ist ein guter Rat für jeden, der Influencer in den sozialen Medien identifizieren möchte.
EN This mantra pushes us to validate assumptions by listening to actual humans. This is good advice for anyone looking to identify influencers on social media.
alemão | inglês |
---|---|
validieren | validate |
guter | good |
rat | advice |
influencer | influencers |
mantra | mantra |
uns | us |
indem | by |
identifizieren | identify |
zu | to |
für | for |
und | listening |
medien | media |
dieses | this |
sozialen | social media |
DE Visualieren, testen und validieren Sie Ihre Ideen dynamisch mit verschiedensten Wireframes und Detailmodellen.
EN Envision, test and validate your ideas with quick wireframes and detailed mockups.
alemão | inglês |
---|---|
ideen | ideas |
wireframes | wireframes |
validieren | validate |
testen | test |
mit | with |
und | and |
ihre | your |
DE Unter klaren Voraussetzungen gemeinsam Ideen validieren – Lassen Sie nichts anbrennen und involvieren Sie Kunden von Anfang an in alle Abläufe
EN Clarify assumptions - and validate ideas early in the game - by including clients in the process
alemão | inglês |
---|---|
validieren | validate |
ideen | ideas |
anfang | early |
kunden | clients |
und | and |
von | by |
in | in |
DE Verwalten Sie den Lebenszyklus von Cluster-Flotten und validieren Sie die Cluster-Compliance kontinuierlich.
EN Manage the lifecycle of fleets of clusters and continuously validate cluster compliance.
alemão | inglês |
---|---|
verwalten | manage |
lebenszyklus | lifecycle |
validieren | validate |
kontinuierlich | continuously |
flotten | fleets |
compliance | compliance |
und | and |
den | the |
von | of |
cluster | clusters |
DE Prüfen Sie die Cluster-Konformität mit Sonobuoy, einem Open Source-Diagnosetool zum Testen und Validieren der Konfigurationen von Kubernetes-Clustern.
EN Inspect for cluster conformance leveraging Sonobuoy, an open source Kubernetes diagnostic tool for cluster configuration testing and validation.
alemão | inglês |
---|---|
open | open |
validieren | validation |
konfigurationen | configuration |
konformität | conformance |
kubernetes | kubernetes |
testen | testing |
cluster | cluster |
einem | an |
source | source |
und | and |
zum | for |
prüfen | inspect |
DE Es gibt nun einen modernen, ultraschnellen Prozessor zum Validieren, Verarbeiten, Transformieren und Abfragen all dieser Daten:
EN Now, there is finally a modern, hyper-fast engine to validate, process, transform, and query it all.
alemão | inglês |
---|---|
modernen | modern |
validieren | validate |
verarbeiten | process |
transformieren | transform |
abfragen | query |
nun | now |
es | it |
einen | a |
und | and |
dieser | to |
DE Paralleles Laden, Validieren und Verarbeiten nach Design
EN Parallel loading, validation, and processing by design
alemão | inglês |
---|---|
laden | loading |
validieren | validation |
verarbeiten | processing |
design | design |
und | and |
nach | by |
DE Bearbeiten und Validieren von HL7 v3.x
EN Editing and Validating HL7 v3.x
alemão | inglês |
---|---|
bearbeiten | editing |
validieren | validating |
x | x |
und | and |
DE Zu diesem Zweck müssen in Ihrem Code Programmzugriffsmethoden geschrieben werden, um speicherresidente Operationen an einem XML-Dokument erstellen, validieren, verarbeiten, transformieren, ändern oder ausführen zu können.
EN This requires writing programmatic access methods within your code to create, validate, process, transform, modify or perform any in-memory operation on an XML document.
alemão | inglês |
---|---|
validieren | validate |
xml | xml |
code | code |
dokument | document |
geschrieben | writing |
diesem | this |
oder | or |
verarbeiten | process |
transformieren | your |
in | in |
erstellen | create |
zu | to |
operationen | operation |
DE Mit Assistenten und Ansichten zum Bearbeiten, Konvertieren, Validieren und Debuggen von XML, XSLT, XQuery und mehr bietet der XMLSpy XML Editor von Altova standardkonforme Unterstützung für alle Technologien im Zusammenhang mit XML
EN Altova XMLSpy XML Editor provides standards-conformant support for all XML-related technologies with wizards and views that let you edit, generate, convert, validate, and debug XML, XSLT, XQuery, and more
alemão | inglês |
---|---|
ansichten | views |
validieren | validate |
debuggen | debug |
xml | xml |
xslt | xslt |
xquery | xquery |
altova | altova |
technologien | technologies |
bearbeiten | edit |
xmlspy | xmlspy |
editor | editor |
mit | with |
mehr | more |
bietet | provides |
unterstützung | support |
und | and |
für | for |
alle | all |
konvertieren | convert |
DE Wir simulieren die Anbringung der Fotos in Ihren Büros und lassen die Entwürfe von Ihnen validieren.
EN We simulate the snapping of photos in your offices and you have the models validated
alemão | inglês |
---|---|
simulieren | simulate |
fotos | photos |
büros | offices |
entwürfe | models |
in | in |
wir | we |
ihren | your |
und | and |
DE Neben einer reinen mathematischen Abbildung kalibrieren und validieren wir unsere Marktmodelle auf Basis bestehender Sekundärstudien, Experteneinschätzungen oder der Marktexpertise unserer Analysten
EN In addition to pure mathematical mapping, we calibrate and validate our market models based on existing secondary studies, expert assessments or the market expertise of our analysts
alemão | inglês |
---|---|
reinen | pure |
validieren | validate |
bestehender | existing |
analysten | analysts |
oder | or |
und | and |
basis | based |
unsere | our |
neben | in |
DE Intelligentes Klassifizieren, Extrahieren und Validieren der Daten
EN Intelligent data classification, extraction and validation
alemão | inglês |
---|---|
intelligentes | intelligent |
extrahieren | extraction |
validieren | validation |
daten | data |
und | and |
DE MySQL fragt, ob Sie die Kennwortkomponente validieren möchten, um das Kennwort zu testen und die Sicherheit zu verbessern.Gehen Sie voran und geben Sie "y" oder "y" für ja ein.
EN MySQL will ask if you want to validate the password component to test the password and improve security. Go ahead and input "y" or "Y" for yes.
alemão | inglês |
---|---|
mysql | mysql |
kennwort | password |
sicherheit | security |
y | y |
ob | if |
validieren | validate |
oder | or |
testen | test |
verbessern | improve |
voran | the |
ja | yes |
zu | to |
und | and |
möchten | want to |
um | for |
sie | want |
DE Validieren Sie die gesamte Kampagnenauslieferung und optimieren Sie die Kampagne noch während ihrer Auslieferung durch ein einziges, ganzheitliches Tool.
EN Comscore Validated Campaign Essentials™ (VCE®) is an ad and audience delivery validation solution that helps improve the performance of digital advertising campaigns.
alemão | inglês |
---|---|
validieren | validation |
optimieren | improve |
auslieferung | delivery |
kampagne | campaign |
DE Wir validieren eintreffende Nachrichten mit den folgenden zwei Standards:
EN We validate inbound messages using following two standards:
alemão | inglês |
---|---|
validieren | validate |
nachrichten | messages |
standards | standards |
wir | we |
folgenden | following |
zwei | two |
DE Das zweite Verifizierungssystem, Domain Keys Identified Mail (DKIM), ermöglicht es einem Absender-Server, eine digitale Signatur in die Nachricht zu integrieren, die ein Empfänger-Server validieren kann.
EN The second verification system, Domain Keys Identified Mail (DKIM), allows a sender server to include a digital signature in the message, which a recipient server can validate.
alemão | inglês |
---|---|
verifizierungssystem | verification system |
domain | domain |
keys | keys |
identified | identified |
dkim | dkim |
signatur | signature |
validieren | validate |
server | server |
nachricht | message |
empfänger | recipient |
in | in |
absender | sender |
ermöglicht | allows |
zu | to |
kann | can |
zweite | the second |
digitale | a |
es | which |
DE Sichern und validieren Sie Ihre Softwareveröffentlichungen und ermöglichen Sie damit vertrauenswürdige, optimierte Softwaredistributionen auf globaler Ebene.
EN Accelerate secure distribution at scale across runtime environments, devices, download centers, and remote development sites.
alemão | inglês |
---|---|
ebene | scale |
und | and |
DE Die Systemreproduktionstools extrahieren Attribute aus einem hb_report-Archiv und erstellen HTML-Seitensequenzen, mit denen Sie Cluster-Entscheidungen visualisieren und validieren sowie Übergänge wiederholen können.
EN System Replication tooling extracts attributes from an hb_report archive and creates HTML page sequences which allows you to visualize and validate cluster decisions and replay transitions.
alemão | inglês |
---|---|
attribute | attributes |
visualisieren | visualize |
validieren | validate |
archiv | archive |
html | html |
cluster | cluster |
entscheidungen | decisions |
sie | you |
und | and |
aus | from |
DE Außer an Ihrem Standort, einer Teststation oder in einem Red Hat Classroom können Sie Ihre Fertigkeiten dank unserer Remote Exam-Option jetzt auch virtuell validieren.
EN With our new remote exam offerings, you now have options to validate your skills virtually while still being able to test at your location, at a testing station, or in a Red Hat classroom.
alemão | inglês |
---|---|
red | red |
classroom | classroom |
fertigkeiten | skills |
remote | remote |
virtuell | virtually |
validieren | validate |
exam | exam |
jetzt | now |
oder | or |
in | in |
standort | location |
ihre | your |
auch | to |
unserer | our |
sie | you |
einer | a |
dank | with |
DE Validieren von XML-Dokumenten mit SmartFix
EN Validate XML Documents with SmartFix
alemão | inglês |
---|---|
validieren | validate |
xml | xml |
dokumenten | documents |
mit | with |
DE Durch die Integration mit installierten RaptorXML-Servern lassen sich ganze XMLSpy-Projekte nun in einem Bruchteil der früher dafür benötigten Zeit validieren.
EN Integration with installed RaptorXML Servers also speeds up project-wide validation jobs significantly, letting you validate an entire XMLSpy project in a fraction of the time previously required.
alemão | inglês |
---|---|
integration | integration |
installierten | installed |
ganze | entire |
bruchteil | fraction |
benötigten | required |
raptorxml | raptorxml |
servern | servers |
lassen | letting |
xmlspy | xmlspy |
projekte | project |
validieren | validate |
in | in |
zeit | time |
mit | with |
früher | a |
DE Sie können XML-Inhalte darin mittels einfach zu verwendender Dokumentvorlagen direkt bearbeiten und in Echtzeit validieren
EN The Authentic Form provides the ability to directly edit XML content through easy-to-use document templates with the benefits of real-time validation and other advanced features
alemão | inglês |
---|---|
echtzeit | real-time |
validieren | validation |
xml | xml |
bearbeiten | edit |
inhalte | content |
einfach | easy |
und | and |
sie | the |
zu | to |
direkt | directly |
können | ability |
DE Auch die Avro-Validierung wird unterstützt: Sie können ein Avro-Schema anhand der Spezifikation und Avro-Dokumente anhand des damit verknüpften Schemas validieren.
EN Avro validation is also supported: you can validate an Avro schema against the spec and validate Avro documents against their associated schema.
alemão | inglês |
---|---|
unterstützt | supported |
spezifikation | spec |
verknüpften | associated |
avro | avro |
dokumente | documents |
auch | also |
validieren | validate |
validierung | validation |
und | and |
können | can |
schema | schema |
wird | the |
DE Der XMLSpy EPUB-Editor erleichtert das Erstellen, Validieren und Anzeigen von EPUB-Dokumenten in einer Vorschau sowie das Erstellen und Bearbeiten der einzelnen darin enthaltenen Dateien in der unten gezeigten Archivansicht.
EN The XMLSpy EPUB editor makes it easy to create, validate, and preview EPUB documents, as well as create and edit the individual files that comprise them using the unique Archive View shown below.
alemão | inglês |
---|---|
xmlspy | xmlspy |
erleichtert | easy |
validieren | validate |
epub | epub |
vorschau | preview |
bearbeiten | edit |
dateien | files |
editor | editor |
dokumenten | documents |
anzeigen | view |
in | shown |
erstellen | create |
und | and |
DE Lesen Sie mehr über das Bearbeiten und Validieren von EPUB-Dokumenten.
EN Learn more about editing and validating EPUB documents.
alemão | inglês |
---|---|
bearbeiten | editing |
validieren | validating |
epub | epub |
dokumenten | documents |
über | about |
mehr | more |
DE Bearbeiten, Validieren und Anzeigen von EPUB 2.x-Dateien
EN Editing, validating, and previewing EPUB 2.x files
alemão | inglês |
---|---|
bearbeiten | editing |
validieren | validating |
epub | epub |
x | x |
dateien | files |
und | and |
DE In dieser Demo wird behandelt, wie Sie zu Ihrer datenbankgesteuerten App Funktionen hinzufügen, um Datensätze zu erstellen und zu löschen sowie Daten zu validieren
EN This demo covers the steps required to add functionality for record creation and deletion, as well as data validation, to your database-powered app
alemão | inglês |
---|---|
demo | demo |
löschen | deletion |
validieren | validation |
app | app |
funktionen | functionality |
um | for |
sie | steps |
zu | to |
hinzufügen | add |
und | and |
daten | data |
wird | the |
DE EPUB 2.x-Unterstützung - Bearbeiten, Validieren und Anzeigen einer Vorschau von EPUB-Dokumenten zur Erstellung von E-Books und digitalen Publikationen
EN EPUB 2.x support - editing, validating, and previewing EPUB documents for creating e-books and digital publications
alemão | inglês |
---|---|
epub | epub |
bearbeiten | editing |
validieren | validating |
vorschau | previewing |
erstellung | creating |
publikationen | publications |
x | x |
unterstützung | support |
dokumenten | documents |
und | and |
digitalen | digital |
zur | for |
DE Unterstützung für XBRL 2.1 und XBRL Dimensions 1.0 - dient zum Anzeigen, Bearbeiten und Validieren von XBLR-Dokumenten
EN Support for XBRL 2.1 and XBRL Dimensions 1.0 - lets you view, edit, and validate XBRL documents
alemão | inglês |
---|---|
dimensions | dimensions |
anzeigen | view |
bearbeiten | edit |
validieren | validate |
dokumenten | documents |
xbrl | xbrl |
unterstützung | support |
und | and |
für | for |
Mostrando 50 de 50 traduções