DE Um den geografischen Edge-Standort anzugeben, von dem aus Twilio den Ursprungs-SIP-Datenverkehr an Ihre Kommunikationsinfrastruktur senden soll, mu?ssen Sie den Parameter edge in Ihren Ursprungs-SIP-URI einfu?gen
DE Um den geografischen Edge-Standort anzugeben, von dem aus Twilio den Ursprungs-SIP-Datenverkehr an Ihre Kommunikationsinfrastruktur senden soll, mu?ssen Sie den Parameter edge in Ihren Ursprungs-SIP-URI einfu?gen
EN To specify the geographic edge from which Twilio will send the originating SIP traffic towards your communication infrastructure, you must include the edge parameter in your Origination SIP URI
alemão | inglês |
---|---|
geografischen | geographic |
twilio | twilio |
kommunikationsinfrastruktur | communication infrastructure |
parameter | parameter |
edge | edge |
sip | sip |
datenverkehr | traffic |
uri | uri |
in | in |
soll | will |
senden | to |
aus | from |
den | the |
an | send |
DE Konfigurieren Sie einen SIP-Domainnamen, um den Terminierungs-SIP-URI fu?r diesen Trunk eindeutig zu identifizieren. Dieser URI wird von der Kommunikationsinfrastruktur zum Weiterleiten des SIP-Datenverkehrs zu Twilio verwendet.
EN Configure a SIP Domain Name to uniquely identify your Termination SIP URI for this trunk. This URI will be used by your communications infrastructure to direct SIP traffic towards Twilio.
alemão | inglês |
---|---|
konfigurieren | configure |
trunk | trunk |
uri | uri |
twilio | twilio |
sip | sip |
datenverkehrs | traffic |
verwendet | used |
eindeutig | uniquely |
identifizieren | identify |
um | for |
zu | to |
wird | will |
r | a |
domainnamen | domain |
DE Twilio verwendet immer zuerst den SIP-URI mit dem am niedrigsten nummerierten Priorita?tswert und verwendet andere SIP-URIs mit dem gleichen oder ho?heren Wert, wenn die Verbindung zu diesem SIP-URI fehlschla?gt.
EN Twilio will always use the SIP URI with the lowest-numbered priority value first, and fallback to other SIP URIs of equal or higher value if the session to that SIP URI fails.
alemão | inglês |
---|---|
twilio | twilio |
niedrigsten | lowest |
sip | sip |
uri | uri |
uris | uris |
oder | or |
immer | always |
mit | with |
und | and |
andere | other |
DE Hinweis: Ursprungs-URI-Konfigurationen fu?r elastisches SIP-Trunking mit dem URI-Schema sips zur Aktivierung der End-to-End-Verschlu?sselung werden von Twilio NICHT unterstu?tzt
EN Note: Elastic SIP Trunking Origination URI configurations using the sips URI scheme in order to enable end-to-end encryption is NOT supported by Twilio
alemão | inglês |
---|---|
twilio | twilio |
sip | sip |
uri | uri |
konfigurationen | configurations |
schema | scheme |
aktivierung | to enable |
hinweis | note |
DE Es ist mo?glich, jeden SIP-Header mit dem Pra?fix X- zu senden, indem Sie ihn an den Ursprungs-SIP-URI anfu?gen
EN It is possible to send any SIP header beginning with the X- prefix, by appending them to the origination SIP URI
alemão | inglês |
---|---|
sip | sip |
header | header |
uri | uri |
es | it |
indem | by |
mit | with |
ist | is |
den | the |
DE Wenn beispielsweise der Parameter edge=dublin im Ursprungs-SIP-URI enthalten ist, sendet Twilio den SIP-Datenverkehr vom Edge-Standort Europa Irland:
EN For example, if the edge=dublin parameter is included in your Origination SIP URI, Twilio will send the SIP traffic from the Europe Ireland edge location:
alemão | inglês |
---|---|
parameter | parameter |
edge | edge |
dublin | dublin |
twilio | twilio |
europa | europe |
irland | ireland |
sip | sip |
uri | uri |
datenverkehr | traffic |
standort | location |
sendet | will send |
im | send |
wenn | if |
enthalten | included |
ist | is |
beispielsweise | example |
vom | from |
den | the |
DE Hinweis: Wenn einer der folgenden SIP-Statuscodes zuru?ckgegeben wird ("2xx", "400", "404", "405", "410", "416", "482", "484", "486", "6xx"), fu?hrt Twilio kein Failover zum na?chsten Ursprungs-SIP-URI durch
EN Note: If any of the following SIP status codes are returned ("2xx", "400", "404", "405", "410", "416", "482", "484", "486", "6xx"), Twilio will not fail over to the next origination SIP URI
alemão | inglês |
---|---|
twilio | twilio |
sip | sip |
uri | uri |
folgenden | following |
hinweis | note |
wird | the |
DE Dieser Header dient als Verlaufsdatensatz, der angibt, dass der Anruf von der gewa?hlten Nummer an den Ursprungs-SIP-URI des SIP-Trunks umgeleitet wurde
EN This header serves as a historical record that indicates that the call was diverted from the dialed number to the Origination SIP URI of your SIP Trunk
alemão | inglês |
---|---|
header | header |
dient | serves |
sip | sip |
uri | uri |
nummer | a |
als | as |
dass | that |
den | the |
wurde | was |
DE Twilio verwendet den ersten URI der SIP 302-Antwort: Mehrere URIs im SIP-Contact-Header mit Ausnahme des ersten oder mehrere SIP-Contact-Header mit Ausnahme des ersten werden ignoriert.
EN Twilio honors the first URI of the SIP 302 response: Multiple URIs in the SIP Contact header except the first one or multiple SIP Contact headers except the first one will be ignored.
alemão | inglês |
---|---|
twilio | twilio |
uri | uri |
sip | sip |
ignoriert | ignored |
uris | uris |
contact | contact |
ausnahme | except |
im | in the |
oder | or |
ersten | the first |
mehrere | multiple |
werden | be |
den | the |
header | headers |
DE A?ndern Sie dies mithilfe des Parameters ?transport? im Ursprungs-SIP-URI und geben Sie optional eine andere Portnummer an:
EN Change this by using the transport parameter in the origination SIP URI, and optionally by specifying a different port number:
alemão | inglês |
---|---|
transport | transport |
optional | optionally |
portnummer | port number |
sip | sip |
uri | uri |
a | a |
im | in the |
und | and |
an | in |
dies | this |
DE Es ist mo?glich, einen Ursprungs-SIP-URI zu aktivieren oder zu deaktivieren
EN It is possible to enable or disable an origination SIP URI
alemão | inglês |
---|---|
deaktivieren | disable |
sip | sip |
uri | uri |
es | it |
oder | or |
aktivieren | enable |
ist | is |
zu | to |
DE Wenn ein Ursprungs-SIP-URI aktiviert ist, ist er in der Routenauswahl aktiv
EN When an origination SIP URI is enabled, it's active in the route selection
alemão | inglês |
---|---|
aktiviert | enabled |
aktiv | active |
sip | sip |
uri | uri |
in | in |
der | the |
ist | is |
wenn | when |
DE Das elastische SIP-Trunking von Twilio verwendet einen FQDN ({example}.pstn.twilio.com) als Terminierungs-URI, der von der Kommunikationsinfrastruktur verwendet wird, um SIP-Datenverkehr an Twilio zu leiten
EN Twilio's Elastic SIP Trunking uses an FQDN ({example}.pstn.twilio.com) as a Termination URI that is used by your communications infrastructure to direct SIP traffic towards Twilio
alemão | inglês |
---|---|
elastische | elastic |
twilio | twilio |
example | example |
leiten | direct |
sip | sip |
uri | uri |
datenverkehr | traffic |
wird | is |
zu | to |
einen | a |
an | an |
als | as |
DE Wenn Sie Ihre URIs fu?r Ursprungs-URIs fu?r elastisches SIP-Trunking so konfigurieren, dass sie sips-Schemata verwenden, werden diese sips-URIs so behandelt, als wa?ren sie sip-URIs, die TLS-Transport verwenden
EN If you configure your Elastic SIP Trunking Origination URIs to use sips schemes, these sips URIs will be handled as if they were sip URIs using TLS transport
alemão | inglês |
---|---|
konfigurieren | configure |
behandelt | handled |
sip | sip |
uris | uris |
schemata | schemes |
tls | tls |
transport | transport |
sie | you |
ihre | your |
verwenden | use |
als | as |
diese | these |
DE Wenn ein Dienst mehrere SIP-URIs mit demselben Priorita?tswert hat, verwendet Twilio das Feld ?Gewichtung?, um zu bestimmen, welcher SIP-URI verwendet werden soll
EN If a service has multiple origination SIP URIs with the same priority value, Twilio will use the weight field to determine which SIP URI to use
alemão | inglês |
---|---|
twilio | twilio |
feld | field |
sip | sip |
uris | uris |
uri | uri |
dienst | use |
mit | with |
demselben | the same |
welcher | the |
hat | has |
zu | to |
ein | a |
soll | will |
DE Ein SIP-fa?higes Netzwerkelement (z. B. Session Border Controller, SIP Call Server, IP-PBX, SIP-PRI IAD usw.) mit Internetzugang.
EN A SIP enabled network element (e.g. Session Border Controller, SIP Call Server, IP-PBX, SIP-PRI IAD, etc.) with access to the internet.
alemão | inglês |
---|---|
session | session |
border | border |
controller | controller |
sip | sip |
call | call |
server | server |
usw | etc |
b | a |
mit | with |
DE URI: Setzen Sie einen URI (einheitliche Ressourcenkennung), um die Zuordnungen der Hostnamen an ihren Uris zu veröffentlichen. Sie werden häufig für FTP verwendet.
EN URI: Set a URI (Uniform Resource Identifier) record for publishing the mappings of hostnames to their URIs. They are often used for FTP.
alemão | inglês |
---|---|
uri | uri |
einheitliche | uniform |
zuordnungen | mappings |
hostnamen | hostnames |
veröffentlichen | publishing |
häufig | often |
ftp | ftp |
verwendet | used |
uris | uris |
zu | to |
um | for |
DE URI: Legen Sie einen URI -Datensatz (Uniform Resource Identifier) für die Veröffentlichung der Zuordnungen von Hostnamen auf ihre URIs fest, die häufig für FTP verwendet werden.
EN URI: Set a URI (Uniform Resource Identifier) record for publishing the mappings of hostnames to their URIs, often used for FTP.
alemão | inglês |
---|---|
uri | uri |
uniform | uniform |
resource | resource |
identifier | identifier |
veröffentlichung | publishing |
zuordnungen | mappings |
hostnamen | hostnames |
häufig | often |
ftp | ftp |
verwendet | used |
datensatz | record |
uris | uris |
fest | set |
für | for |
DE Falls Sie einen URI mit speziellen Zeichen, wie z.B. Leerzeichen, öffnen, müssen Sie den URI mittels
EN If you're opening a URI with special characters, such as spaces, you need to encode the URI with
alemão | inglês |
---|---|
uri | uri |
leerzeichen | spaces |
mit | with |
b | a |
öffnen | the |
DE uri: Der im iframe geöffnete URI.
EN uri: The URI opened in the iframe.
DE uri: Der URI der zu stellenden Anfrage.
EN uri: The URI of the request to make.
DE Um einen Trunk fu?r die Terminierung zu verwenden, muss er einen Terminierungs-SIP-URI und mindestens ein Authentifizierungsschema haben (IP-Zugriffssteuerungslisten und/oder Anmeldedatenlisten).
EN In order to use a trunk for termination it must have a Termination SIP URI and at least one authentication scheme (IP Access Control Lists and/or Credentials Lists).
alemão | inglês |
---|---|
trunk | trunk |
sip | sip |
uri | uri |
ip | ip |
oder | or |
um | for |
zu | to |
die | lists |
verwenden | use |
und | and |
r | a |
DE Wir unterstu?tzen jedoch sip-URI-Schemata, die transport=tls fu?r die Punkt-zu-Punkt-Verschlu?sselung verwenden.
EN However, we do support sip URI schemes using transport=tls for point-to-point encryption.
alemão | inglês |
---|---|
transport | transport |
tls | tls |
sip | sip |
uri | uri |
schemata | schemes |
wir | we |
jedoch | however |
zu | using |
DE Twilio passt den URI effektiv intern an, sodass er stattdessen mithilfe des sip-Schemas und transport=tls auf den ausgehenden Nachrichten geroutet wird, was zu einer Punkt-zu-Punkt-Verschlu?sselung zwischen Twilio und den Endgera?ten fu?hrt.
EN Twilio will effectively adjust the URI internally to instead be routed using the sip scheme and transport=tls on the outbound messages, resulting in point-to-point encryption between Twilio and the customer equipment.
alemão | inglês |
---|---|
twilio | twilio |
uri | uri |
effektiv | effectively |
transport | transport |
tls | tls |
ausgehenden | outbound |
geroutet | routed |
sip | sip |
intern | internally |
zwischen | between |
nachrichten | messages |
und | and |
DE Wenn der Parameter edge nicht angegeben wird, sendet Twilio den Ursprungs-SIP-Datenverkehr von dem Edge-Standort, an dem der eingehende PSTN-Anruf eintrifft.
EN If the edge parameter is not specified, Twilio will send the Originating SIP traffic from the edge location where the incoming PSTN call comes in.
alemão | inglês |
---|---|
parameter | parameter |
edge | edge |
angegeben | specified |
twilio | twilio |
sip | sip |
datenverkehr | traffic |
anruf | call |
standort | location |
sendet | will send |
eingehende | incoming |
wenn | if |
nicht | not |
an | send |
DE Es ko?nnen bis zu zehn (10) Ursprungs-SIP-URIs mit unterschiedlicher Priorita?t und Gewichtung konfiguriert werden.
EN It is possible to configure up to ten (10) Origination SIP URIs with different priority & weight.
alemão | inglês |
---|---|
unterschiedlicher | different |
konfiguriert | configure |
sip | sip |
uris | uris |
es | it |
zu | to |
zehn | ten |
mit | with |
DE Der Parameter edge wird in einem Kontakt-URI mit SIP 302 nicht unterstu?tzt. Der umgeleitete Anruf verwendet denselben ausgehenden Edge-Standort wie der urspru?ngliche Anruf.
EN The edge parameter is not supported in a SIP 302 contact URI. The redirected call will use the same egress edge location as the original call
alemão | inglês |
---|---|
parameter | parameter |
edge | edge |
sip | sip |
ausgehenden | egress |
uri | uri |
standort | location |
anruf | call |
kontakt | contact |
in | in |
verwendet | use |
nicht | not |
DE Der Parameter tnx wird in einem Kontakt-URI mit SIP 302 nicht unterstu?tzt. Der umgeleitete Anruf verwendet dieselbe Interconnect-Verbindung wie der urspru?ngliche Anruf.
EN The tnx parameter is not supported in a SIP 302 contact URI. The redirected call will use the same Interconnect Connection as the original call
alemão | inglês |
---|---|
parameter | parameter |
sip | sip |
uri | uri |
anruf | call |
verbindung | connection |
kontakt | contact |
in | in |
verwendet | use |
nicht | not |
dieselbe | the same |
wird | the |
DE SIP ist das Protokoll für die Verbindung zwischen Studios (war früher ISDN). ipDTL umfasst SIP-Anrufe als Standard. Es können auch Telefon- und ISDN-Anrufe getätigt werden.
EN SIP is the protocol for connecting between studios, which has replaced ISDN. ipDTL includes SIP calling as standard. It can also make phone and ISDN calls.
alemão | inglês |
---|---|
sip | sip |
protokoll | protocol |
verbindung | connecting |
studios | studios |
ipdtl | ipdtl |
standard | standard |
es | it |
anrufe | calls |
telefon | phone |
können | can |
ist | is |
für | for |
zwischen | between |
als | as |
und | and |
auch | also |
umfasst | includes |
DE Schützen Sie Ihre SIP-Trunks und die Unternehmenskommunikation mit einer extrem sicheren SIP-Perimeter-Verteidigungslösung.
EN Protect your SIP trunks and enterprise communications with a highly secure SIP perimeter defense solution.
alemão | inglês |
---|---|
extrem | highly |
sip | sip |
perimeter | perimeter |
schützen | protect |
ihre | your |
mit | with |
einer | a |
und | and |
DE Schutz von SIP-Trunks und der Unternehmenskommunikation durch eine extrem sichere SIP-Perimeter-Verteidigungslösung.
EN OpenTouch SBC addresses the communication security needs of mid-sized and large organizations by protecting them from malicious attacks
alemão | inglês |
---|---|
und | and |
schutz | protecting |
DE Mit einem Abonnement können Nutzer jedem Gerät einen SIP-Nutzernamen zuordnen, damit dieses unter username@sip.audio aufgeführt werden kann.
EN A subscription allows users to assign a SIP Username to each device, so that it can be called at its username@sip.audio
alemão | inglês |
---|---|
abonnement | subscription |
nutzer | users |
gerät | device |
zuordnen | assign |
sip | sip |
username | username |
audio | audio |
einen | a |
damit | to |
kann | can |
DE Klicken Sie auf das Ziffernblock-Symbol. Sie können ausgehende SIP-Anrufe tätigen, indem Sie einfach eine SIP-Adresse über dem Ziffernblock von ipDTL eingeben. Klicken Sie jetzt auf den grünen Button.
EN Click the Dialpad icon. You can make outgoing SIP calls by simply entering a SIP address above ipDTL’s dialpad. Now click the green button.
alemão | inglês |
---|---|
ausgehende | outgoing |
eingeben | entering |
symbol | icon |
sip | sip |
anrufe | calls |
jetzt | now |
klicken | click |
grünen | the |
adresse | address |
button | button |
indem | by |
können | can |
DE Holen Sie sich Lumen SIP-Trunking Connectivity oder verwenden Sie Ihren eigenen SIP-Trunking-Service, um sich über unser Global Direct Routing mit Microsoft Teams zu verbinden.
EN Get Lumen SIP connectivity or bring your own SIP service to connect to Microsoft Teams via our Global Direct Routing
alemão | inglês |
---|---|
lumen | lumen |
connectivity | connectivity |
global | global |
direct | direct |
routing | routing |
microsoft | microsoft |
teams | teams |
sip | sip |
service | service |
oder | or |
zu | to |
DE Stellen Sie sicher, dass alle Telefonnummern, die u?ber SIP an Twilio gesendet werden, immerE.164-formatiert sind (Beispiel: +12128675309). Wenn das E.164-Format nicht verwendet wird, wird derAnruf mit der SIP-Antwort 400 Bad Request abgelehnt.
EN Make sure that any phone numbers sent via SIP to Twilio are alwaysE.164-formatted (e.g.+12128675309). If E.164 format is not used, then thecall will be rejected with a SIP 400 Bad Request response.
alemão | inglês |
---|---|
sip | sip |
twilio | twilio |
bad | bad |
format | format |
gesendet | sent |
e | e |
telefonnummern | phone numbers |
nicht | not |
abgelehnt | rejected |
verwendet | used |
mit | with |
an | request |
wird | is |
dass | that |
sind | are |
DE Wenn Twilio ausgehenden Datenverkehr von der Kommunikationsinfrastruktur zum PSTN empfa?ngt, kann Ihre SIP-Nachricht manchmal SIP-Diversion-Header enthalten, wenn der Anruf zuvor weitergeleitet wurde
EN When Twilio receives outgoing traffic from your communications infrastructure to the PSTN, your SIP message can sometimes include SIP Diversion headers if the call was previously forwarded
alemão | inglês |
---|---|
twilio | twilio |
ausgehenden | outgoing |
datenverkehr | traffic |
manchmal | sometimes |
weitergeleitet | forwarded |
sip | sip |
nachricht | message |
header | headers |
kann | can |
ihre | your |
wurde | was |
DE Wa?hlen Sie im Abschnitt "Voice" das Optionsfeld "SIP-Trunking" aus. Wa?hlen Sie dann aus derDropdown-Liste unten den gewu?nschten SIP-Trunk aus, mit dem Siediese Nummer verknu?pfen mo?chten. Denken Sie daran, Ihre Konfigurationsa?nderungen zu speichern.
EN Under the "Voice" section select the "SIP Trunking" radio button, and from thedropdown list below select the desired SIP Trunk you would like to associatethis Number with. Don't forget to save your configuration changes.
alemão | inglês |
---|---|
sip | sip |
liste | list |
speichern | save |
abschnitt | section |
mit | with |
ihre | your |
zu | to |
aus | from |
nummer | number |
DE Weitere Informationen zur Konfiguration der Infrastruktur mit dem Twilio Elastic SIP-Trunk, siehe SIP-Trunking ? Konfigurationsanleitungen.
EN For further information to help you configure your infrastructure with your Twilio Elastic SIP Trunk, refer to the SIP Trunking configuration guides.
alemão | inglês |
---|---|
infrastruktur | infrastructure |
twilio | twilio |
elastic | elastic |
sip | sip |
informationen | information |
konfiguration | configuration |
mit | with |
weitere | for |
DE Schutz von SIP-Trunks und der Unternehmenskommunikation durch eine extrem sichere SIP-Perimeter-Verteidigungslösung.
EN OpenTouch SBC addresses the communication security needs of mid-sized and large organizations by protecting them from malicious attacks
alemão | inglês |
---|---|
und | and |
schutz | protecting |
DE SIP ist das Protokoll für die Verbindung zwischen Studios (war früher ISDN). ipDTL umfasst SIP-Anrufe als Standard. Es können auch Telefon- und ISDN-Anrufe getätigt werden.
EN SIP is the protocol for connecting between studios, which has replaced ISDN. ipDTL includes SIP calling as standard. It can also make phone and ISDN calls.
alemão | inglês |
---|---|
sip | sip |
protokoll | protocol |
verbindung | connecting |
studios | studios |
ipdtl | ipdtl |
standard | standard |
es | it |
anrufe | calls |
telefon | phone |
können | can |
ist | is |
für | for |
zwischen | between |
als | as |
und | and |
auch | also |
umfasst | includes |
DE Mit einem Abonnement können Nutzer jedem Gerät einen SIP-Nutzernamen zuordnen, damit dieses unter username@sip.audio aufgeführt werden kann.
EN A subscription allows users to assign a SIP Username to each device, so that it can be called at its username@sip.audio
alemão | inglês |
---|---|
abonnement | subscription |
nutzer | users |
gerät | device |
zuordnen | assign |
sip | sip |
username | username |
audio | audio |
einen | a |
damit | to |
kann | can |
DE Klicken Sie auf das Ziffernblock-Symbol. Sie können ausgehende SIP-Anrufe tätigen, indem Sie einfach eine SIP-Adresse über dem Ziffernblock von ipDTL eingeben. Klicken Sie jetzt auf den grünen Button.
EN Click the Dialpad icon. You can make outgoing SIP calls by simply entering a SIP address above ipDTL’s dialpad. Now click the green button.
alemão | inglês |
---|---|
ausgehende | outgoing |
eingeben | entering |
symbol | icon |
sip | sip |
anrufe | calls |
jetzt | now |
klicken | click |
grünen | the |
adresse | address |
button | button |
indem | by |
können | can |
DE Nutzen Sie Lumen SIP-Trunking-Services und/oder bringen Sie Ihren eigenen SIP-Trunking-Provider mit.
EN Use Lumen SIP services and/or bring your own SIP provider
alemão | inglês |
---|---|
lumen | lumen |
sip | sip |
provider | provider |
services | services |
nutzen | use |
oder | or |
und | and |
ihren | your |
DE So werden Bedrohungen nicht in Ihrem Rechenzentrum, sondern in der Nähe ihres Ursprungs bekämpft.
EN This means threats are mitigated close to where they originate, not in your data center.
alemão | inglês |
---|---|
bedrohungen | threats |
rechenzentrum | data center |
nicht | not |
in | in |
sondern | they |
nähe | close |
DE Keine komplette Ursprungs-IP, die Sie identifizierbar macht
EN Any complete originating IP address that could identify you.
alemão | inglês |
---|---|
ip | ip |
sie | you |
komplette | complete |
die | any |
macht | that |
DE „Die Whoer VPN speichert NICHT die Ursprungs-IPs unserer Nutzer, wenn Sie mit unserem VPN-Dienst verbunden sind und kann deswegen Benutzer nicht identifizieren, wenn die IP-Adresse eines unserer Server angegeben wird
EN “Whoer VPN does NOT store the originating IP addresses of our users when connected to our VPN service, and thus cannot identify users when provided the IP address of one of our servers
DE „Die Whoer VPN App speichert NICHT die Ursprungs-IPs unserer Nutzer, wenn Sie mit unserem VPN-Dienst verbunden sind und kann deswegen Benutzer nicht identifizieren, wenn die IP-Adresse eines unserer Server angegeben wird
EN “Whoer VPN app does NOT store the originating IP addresses of our users when connected to our VPN service, and thus cannot identify users when provided the IP address of one of our servers
DE Zusätzlich dazu können Sie in der Browser-Ansicht durch Bewegen der Maus über die gewünschte Stelle im HTML-Ausgabedokument automatisch den XML-Ursprungs-Node und den XSLT-Ausdruck markieren lassen.
EN What’s more, when you view the HTML output in Browser view, you can simply mouse-over the desired section and XMLSpy will automatically highlight the source XML node and XSLT expression.
alemão | inglês |
---|---|
gewünschte | desired |
automatisch | automatically |
markieren | highlight |
ansicht | view |
html | html |
browser | browser |
xml | xml |
node | node |
xslt | xslt |
ausdruck | expression |
maus | mouse |
in | in |
können | can |
die | source |
und | and |
den | the |
DE LDAP Server: Üblicherweise wird der LDAP Server als URI angegeben ? für eine per SSL/TLS-verschlüsselte Verbindung in der Form ?LDAPS://<FQDN>?
EN LDAP server: The LDAP server is usually specified as a URI – in the form “LDAPS://<FQDN>” for an SSL/TLS-encrypted connection
alemão | inglês |
---|---|
ldap | ldap |
server | server |
uri | uri |
angegeben | specified |
ssl | ssl |
verbindung | connection |
form | form |
in | in |
für | for |
als | as |
eine | a |
wird | the |
DE Die Option -H erlaubt die Angabe einer LDAP URI zur Definition des zu verwendenden LDAP Servers
EN The -H option makes it possible to specify an LDAP URI for definition of the LDAP server to be used
alemão | inglês |
---|---|
erlaubt | possible |
ldap | ldap |
uri | uri |
servers | server |
definition | definition |
option | option |
zu | to |
Mostrando 50 de 50 traduções