DE Einmal um das ganze Seebecken flanieren: Die überaus beliebte Seepromenade führt von Tiefenbrunnen bis an die gegenüberliegende Stadtgrenze.
DE Einmal um das ganze Seebecken flanieren: Die überaus beliebte Seepromenade führt von Tiefenbrunnen bis an die gegenüberliegende Stadtgrenze.
EN Take a stroll around the entire lake basin: the highly popular lakeside promenade leads from Tiefenbrunnen to the city boundary on the opposite side.
alemão | inglês |
---|---|
seebecken | lake |
flanieren | stroll |
überaus | highly |
beliebte | popular |
führt | leads |
von | city |
an | on |
einmal | the |
ganze | to |
DE Flanieren auf dem Corso Italia: Nach dem Skifahren macht man sich schick und begibt sich auf den Corso Italia. Um zu flanieren und zu genießen. "Lo struscio" nennt das der Italiener.
EN Stroll on Corso Italia: After skiing, everyone dresses up and goes to see and be seen on Corso Italia. “Lo struscio” the Italians call it.
alemão | inglês |
---|---|
flanieren | stroll |
italia | italia |
skifahren | skiing |
lo | lo |
nennt | call |
um | to |
DE Bei der grössten Technoparade der Welt tanzen hunderttausende um das Zürcher Seebecken.
EN At the largest techno parade in the world, hundreds of thousands of ravers dance around Zurich’s lake basin.
alemão | inglês |
---|---|
grössten | largest |
welt | world |
tanzen | dance |
seebecken | lake |
hunderttausende | hundreds of thousands |
um | around |
DE Diese von den Machern der On Shoes empfohlene Route führt um das Seebecken und vorbei an unzähligen Sehenswürdigkeiten von Zürich.
EN This route, which is recommended by the creators of On Shoes, leads around the lake basin and past many of Zurich’s tourist attractions.
alemão | inglês |
---|---|
empfohlene | recommended |
führt | leads |
seebecken | lake |
sehenswürdigkeiten | attractions |
on | on |
und | and |
den | the |
DE Schon vor 5'000 Jahren liessen sich erste Siedler am Ausfluss des Zürichsees nieder. Spuren dieser Siedlungen lassen sich am westlichen Seebecken vom Bauschänzli bis Wollishofen nachweisen.
EN Already 5000 years ago the first settlers made the shores of Lake Zurich, where the waters exit, their place of home. Traces of these settlements can be detected from Bauschänzli to Wollishofen.
alemão | inglês |
---|---|
spuren | traces |
siedlungen | settlements |
seebecken | lake |
jahren | years |
schon | already |
erste | the first |
vom | from |
DE Der zentralste Kreis umfasst die historische Altstadt beidseits der Limmat sowie im Süden angrenzend ans Seebecken
EN The most central district encompasses the historical Old Town on both banks of the River Limmat, as well as the area to the south bordering on the lake basin
alemão | inglês |
---|---|
umfasst | encompasses |
altstadt | old town |
limmat | limmat |
süden | south |
seebecken | lake |
historische | historical |
kreis | area |
ans | to |
DE Vom Zürcher Seebecken aus ist eine atemberaubende Aussicht auf die Berge garantiert
EN Spectacular views of the mountains are guaranteed from Lake Zurich
alemão | inglês |
---|---|
zürcher | zurich |
seebecken | lake |
atemberaubende | spectacular |
aussicht | views |
berge | mountains |
garantiert | guaranteed |
vom | from |
die | the |
DE Der Parc la Grange liegt gleich neben dem Parc des Eaux-Vives und bietet einen einmaligen Blick auf das Seebecken. Der wunderschöne Blumengarten erstreckt sich über 12.000 m² und erquickt mit über 200 Rosensorten das Herz der Besucher.
EN The La Grange Park sits right next to the Eaux-Vives Park and offers a unique view of the lake basin. The wonderful flower garden stretches out over 12,000 square metres and delights its guests with more than 200 varieties of roses.
alemão | inglês |
---|---|
seebecken | lake |
besucher | guests |
bietet | offers |
blick | view |
la | la |
und | and |
erstreckt | stretches |
mit | with |
einmaligen | unique |
DE In den grünen Parks rund um das untere Seebecken ist in den Sommermonaten immer etwas los
EN In the green parks around the lower basin of the lake, there’s always something going on in the summer months
alemão | inglês |
---|---|
parks | parks |
seebecken | lake |
immer | always |
grünen | the |
in | in |
etwas | something |
DE Wasserturm, Kapellbrücke und Museggmauer bestimmen als dominierende Wahrzeichen das historische Ortsbild der Stadt Luzern. Die beste Aussicht über das Seebecken hat man aber vom Weg über die Museggmauer aus.
EN The Water Tower, Chapel Bridge and Musegg Wall dominate the historical skyline of the city of Lucerne. However, the best view of the lake basin can be enjoyed from the path that runs along the Musegg Wall.
alemão | inglês |
---|---|
historische | historical |
luzern | lucerne |
aussicht | view |
stadt | city |
seebecken | lake |
beste | the best |
und | and |
die | runs |
vom | from |
DE Im Seebecken von Genf, La Rade, sieht man sofort den bis zu 140 Meter hoher Wasserstrahl
EN In Geneva harbour, known as ?La Rade?, this water jet up to 140 m/460 ft high is a real eye-catcher
alemão | inglês |
---|---|
genf | geneva |
la | la |
meter | m |
zu | to |
hoher | high |
man | a |
DE Komfortables 4-Zimmer-Familienappartement mit Aussicht auf das Seebecken
EN Comfortable four-room family apartment with view of the lake
alemão | inglês |
---|---|
komfortables | comfortable |
aussicht | view |
seebecken | lake |
zimmer | apartment |
mit | with |
DE Der Kirchenbau des Architekten und ETH-Professors Alfred Friedrich Bluntschli 1892 – 94 wurde hier mit einem herrlichen Blick auf das Seebecken und die Stadt erbaut.
EN Built by architect and ETH professor Alfred Friedrich Bluntschli between 1892 and 1894, it offers a magnificent view of the lake basin and the city.
alemão | inglês |
---|---|
eth | eth |
alfred | alfred |
blick | view |
stadt | city |
einem | a |
und | and |
die | it |
DE Geniessen Sie Ihre Freizeit auf dem Wasser und lernen Sie das Luzerner Seebecken von einer anderen Seite kennen. Mieten Sie ein Tretboot oder Motorboot am Steg beim Schwanenplatz.
EN The SNG’s pedalos offer a great way to relax and spend leisurely moments on the water.
alemão | inglês |
---|---|
wasser | water |
dem | the |
DE Entdecken Sie die spektakulärste Seenlandschaft der Schweiz. Freuen Sie sich auf fjordartige Seebecken, glasklares Wasser, unzählige Naturstrände und attraktive Orte am Vierwaldstättersee.
EN Explore Switzerland’s most spectacular lakescapes. Look forward to discovering Lake Lucerne’s fjord-like inlets, crystal-clear water, countless natural beaches and attractive resorts.
alemão | inglês |
---|---|
seebecken | lake |
wasser | water |
unzählige | countless |
attraktive | attractive |
entdecken | discovering |
und | and |
der | most |
auf | forward |
DE Die einstündige Rundfahrt im Luzerner Seebecken schafft ein Erlebnis für alle Sinne und Sie kehren garantiert erholt zurück an Land.
EN The hour-long round-cruise in the bay is a multi-sensory experience, leaving you feeling refreshed and reinvigorated on your return.
alemão | inglês |
---|---|
erlebnis | experience |
zurück | return |
im | in the |
an | on |
ein | a |
DE Wasserturm, Kapellbrücke und Museggmauer bestimmen als dominierende Wahrzeichen das historische Ortsbild der Stadt Luzern. Die beste Aussicht über das Seebecken hat man aber vom Weg über die Museggmauer aus.
EN The Water Tower, Chapel Bridge and Musegg Wall dominate the historical skyline of the city of Lucerne. However, the best view of the lake basin can be enjoyed from the path that runs along the Musegg Wall.
alemão | inglês |
---|---|
historische | historical |
luzern | lucerne |
aussicht | view |
stadt | city |
seebecken | lake |
beste | the best |
und | and |
die | runs |
vom | from |
DE In den grünen Parks rund um das untere Seebecken ist in den Sommermonaten immer etwas los
EN In the green parks around the lower basin of the lake, there?s always something going on in the summer months
alemão | inglês |
---|---|
parks | parks |
seebecken | lake |
immer | always |
grünen | the |
in | in |
etwas | something |
DE Im Seebecken von Genf, La Rade, sieht man sofort den bis zu 140 Meter hoher Wasserstrahl
EN In Geneva harbour, known as “La Rade”, this water jet up to 140 m/460 ft high is a real eye-catcher
alemão | inglês |
---|---|
genf | geneva |
la | la |
meter | m |
hoher | high |
zu | to |
man | a |
DE Vom Zürcher Seebecken aus ist eine atemberaubende Aussicht auf die Berge garantiert
EN Spectacular views of the mountains are guaranteed from Lake Zurich
alemão | inglês |
---|---|
zürcher | zurich |
seebecken | lake |
atemberaubende | spectacular |
aussicht | views |
berge | mountains |
garantiert | guaranteed |
vom | from |
die | the |
DE Der Parc la Grange liegt gleich neben dem Parc des Eaux-Vives und bietet einen einmaligen Blick auf das Seebecken. Der wunderschöne Blumengarten erstreckt sich über 12.000 m² und erquickt mit über 200 Rosensorten das Herz der Besucher.
EN The La Grange Park sits right next to the Eaux-Vives Park and offers a unique view of the lake basin. The wonderful flower garden stretches out over 12,000 square metres and delights its guests with more than 200 varieties of roses.
alemão | inglês |
---|---|
seebecken | lake |
besucher | guests |
bietet | offers |
blick | view |
la | la |
und | and |
erstreckt | stretches |
mit | with |
einmaligen | unique |
DE Über 150'000 Festbesucher aus dem In- und Ausland besuchen jährlich die grosse Silvesterparty am Zürcher Seebecken und bestaunen den erleuchteten Himmel in der Neujahrsnacht.
EN Every year, more than 150,000 visitors from Switzerland and abroad attend the big New Year's Eve party at Zurich's lake basin and marvel at the illuminated sky on New Year's Eve.
alemão | inglês |
---|---|
grosse | big |
zürcher | switzerland |
seebecken | lake |
besuchen | attend |
jährlich | every year |
am | at the |
ausland | abroad |
und | and |
aus | from |
himmel | sky |
den | the |
DE Komfortables 4-Zimmer-Familienappartement mit Aussicht auf das Seebecken
EN Comfortable four-room family apartment with view of the lake
alemão | inglês |
---|---|
komfortables | comfortable |
aussicht | view |
seebecken | lake |
zimmer | apartment |
mit | with |
DE Schon seit den fünfziger Jahren weiß Cortina immer im Voraus den Modetrend jeder Saison. Bestens bieten sich Cortinas Trend-Bars, Cafés, Konditoreien, Brauereien, Wein-und Sandwich-Bars bieten sich für einen Pause beim Shoppen und Flanieren an.
EN One can pick up next season’s fashions just by strolling down Corso Italia, the pulsating pedestrian street at the heart of Cortina’s social life and the top spot for those who like to shop.
alemão | inglês |
---|---|
saison | seasons |
shoppen | shop |
schon | at |
immer | just |
voraus | the |
im | top |
und | and |
DE Wer in einer schönen, kleinen Stadt einkaufen möchte, ist in Solothurn genau richtig. Überall laden schmucke Läden und kleine Boutiquen zum flanieren und einkaufen ein.
EN You really should try this: take a self-guided food tour and visit four shops that are firm favourites with the people of Basel, and far off the usual tourist trail.
alemão | inglês |
---|---|
stadt | people |
ist | really |
und | and |
läden | shops |
in | usual |
laden | take |
zum | the |
DE Mit einem erfahrenen Guide durch die malerischen Gassen von Olten flanieren und sich überraschen lassen: In einer Altstadtführung oder einer der zahlreichen Themenführungen lernen Besucherinnen und Besucher die bunten Facetten der Stadt kennen.
EN Join an experienced guide on a stroll through the picturesque streets of Olten with some surprises in store: visitors can get to know the colourful aspects of the city on a guided tour of the old town or one of the numerous themed tours.
alemão | inglês |
---|---|
erfahrenen | experienced |
guide | guide |
malerischen | picturesque |
gassen | streets |
flanieren | stroll |
besucher | visitors |
bunten | colourful |
facetten | aspects |
oder | or |
in | in |
zahlreichen | numerous |
mit | with |
kennen | get |
einer | a |
stadt | city |
und | some |
DE Neben der „Kö“ symbolisiert die Rheinuferpromenade die Lebens- und Genussfreude der Düsseldorfer: Die Promenade lädt mit ihrer wunderschönen Architektur, den vielen Bäumen und dem Blick auf den Rhein zum Verweilen und Flanieren ein.
EN This stretch of the street-lined riverfront reaches its zenith during the summer months when a Mediterranean spirit arises in visitors who like to drink coffee, enjoy meals, and soak up some sun.
alemão | inglês |
---|---|
ein | a |
die | of |
auf | up |
mit | like |
DE Dank vielfältigen Spazierwegen am Wasser, mit Aussicht oder durch urbane Viertel flanieren.
EN A variety of pathways lead along the lakeshore, to places with a view, or through urban quarters.
alemão | inglês |
---|---|
oder | or |
urbane | urban |
viertel | quarters |
aussicht | view |
mit | with |
DE Ein Zwischenstopp lohnt sich, um beispielsweise auf der Holzbrücke zwischen Rapperswil und Hurden zu flanieren
EN It is well worth stopping to take a stroll over the wooden bridge between Rapperswil and Hurden, for example
alemão | inglês |
---|---|
lohnt | worth |
rapperswil | rapperswil |
flanieren | stroll |
und | and |
um | for |
zwischen | between |
zu | to |
beispielsweise | example |
der | the |
ein | a |
DE In einem zentralen Park flanieren, unbekannte Oasen entdecken oder die schönsten Aussichtspunkte über die Stadt erklimmen. So wird's gemacht:
EN Stroll through a central park, discover unknown oases, or climb up to the most beautiful vantage points overlooking the city. This is how it’s done:
alemão | inglês |
---|---|
zentralen | central |
park | park |
flanieren | stroll |
unbekannte | unknown |
oasen | oases |
entdecken | discover |
stadt | city |
erklimmen | climb |
oder | or |
schönsten | most beautiful |
so | most |
DE Unser attraktiver Standort nicht nur empfehlen Sie, entlang der Strandpromenade zum Flanieren, sondern auch bei uns alle Arten…
EN Our attractive position will encourage Member not only for walks seaside promenade, but also to the organization…
DE Jetzt unsere Auswahl an Oakley® Sandalen entdecken. Erhältlich in vielen Farben und Größen. Ultra-bequem lässt es sich mit unseren Modellen perfekt am Strand und der Promenade flanieren.
EN Browse our choice of Oakley® sandals. Available in a selection of colors and sizes. All designed with maximum comfort, ready for you to take onything from the beach to boardwalk.
alemão | inglês |
---|---|
sandalen | sandals |
erhältlich | available |
größen | sizes |
strand | beach |
entdecken | browse |
bequem | comfort |
in | in |
und | and |
auswahl | selection |
unsere | our |
mit | with |
vielen | a |
DE Sei es beim Flanieren durch die Altstadt, beim Apéro auf dem Mühleplatz oder bei einem feinen Abendessen direkt an der Aare
EN Whether that’s strolling through the old town, enjoying an aperitif on Mühleplatz or a delicious dinner on the banks of the Aare
alemão | inglês |
---|---|
altstadt | old town |
apéro | aperitif |
aare | aare |
oder | or |
abendessen | dinner |
an | an |
DE Im autofreien Ortskern verlocken die schmucken Gassen mit den zahlreichen kleinen Ladengeschäften zum Flanieren und zum Einkaufsbummel
EN The car-free village beckons with pretty lanes and a myriad of small stores and boutiques that are ideal for shopping and browsing
alemão | inglês |
---|---|
kleinen | small |
mit | with |
und | and |
den | the |
DE Appenzell, flanieren in der malerischen Hauptgasse
EN Appenzell, stroll along the picturesque Hauptgasse
alemão | inglês |
---|---|
appenzell | appenzell |
flanieren | stroll |
der | the |
malerischen | picturesque |
in | along |
DE Die schmalen und verwinkelten Gässchen, die heitere Ambiance eines traditionsreichen Kurorts und das beinahe südländische Klima des Jura-Nordfusses – in der Rheinfelder Altstadt heisst es entdecken, flanieren und geniessen
EN The narrow, winding alleyways, the cheerful ambience of a traditional spa town and the almost Mediterranean climate of the northern part of the Jura — in Rheinfelden's old town you can discover, stroll, and enjoy
DE Nach dem Flanieren lädt das Gilde-Restaurant Lapin zum Geniessen ein
EN After a walk, you can enjoy a meal at guild restaurant Lapin
alemão | inglês |
---|---|
geniessen | enjoy |
restaurant | restaurant |
ein | a |
dem | walk |
zum | at |
nach | after |
DE Beim Flanieren in den Weinbergen geniessen Sie herrliche Ausblicke auf die beiden Wahrzeichen der Region – das majestätische Schloss Vufflens ist omnipräsent, der in magischen Blau- und Grüntönen schillernde Genfersee ebenso
EN Fabulous views of the two symbols of this region – the majestic castle of Vufflens and the lake of Geneva with its brilliant blue and green hues – accompany your stroll through the vineyards
DE Im Sommer lädt der Park zum gemütlichen Flanieren im Freien ein, im Winter versprechen die Tierhäuser spannende Begegnungen aus nächster Nähe
EN In summer, the park invites you to a cozy outdoors stroll - and in winter the many animals’ dwellings promise exciting encounters at close range
alemão | inglês |
---|---|
park | park |
gemütlichen | cozy |
flanieren | stroll |
versprechen | promise |
spannende | exciting |
begegnungen | encounters |
winter | winter |
im freien | outdoors |
sommer | summer |
nähe | close |
DE Heute kann man durch die engen Gässchen flanieren, auf der Sonnenterrasse einen Kaffee trinken und das Dorf aus der Vogelperspektive geniessen.
EN These days you can stroll through the narrow streets, soak up the sun with a coffee on the panoramic terrace, and enjoy a bird’s eye view over the village.
alemão | inglês |
---|---|
flanieren | stroll |
dorf | village |
geniessen | enjoy |
kann | can |
kaffee | coffee |
die | birds |
und | and |
DE Die schmalen und verwinkelten Gässchen, die heitere Ambiance eines traditionsreichen Kurorts und das beinahe südländische Klima des Jura-Nordfusses ? in der Rheinfelder Altstadt heisst es entdecken, flanieren und geniessen
EN The narrow, winding alleyways, the cheerful ambience of a traditional spa town and the almost Mediterranean climate of the northern part of the Jura ? in Rheinfelden's old town you can discover, stroll, and enjoy
alemão | inglês |
---|---|
schmalen | narrow |
beinahe | almost |
klima | climate |
altstadt | old town |
entdecken | discover |
flanieren | stroll |
geniessen | enjoy |
jura | jura |
in | in |
und | and |
es | you |
DE Besinnliche Weihnachtsgefühle. Während der Führung flanieren die Gäste durch die Leuchtenstadt ? der Städterundgang verkürt die Wartezeit bis Weihnachten.
EN Merry Christmas atmosphere. This tour takes you on a stroll through the City of Lights ? and brings Christmas even closer!
alemão | inglês |
---|---|
flanieren | stroll |
weihnachten | christmas |
DE Nur einen Katzensprung vom Zürcher Obersee entfernt, lädt der 75'000 Quadratmeter grosse Park des Baumuseums zum Flanieren und Staunen ein
EN Just a stone?s throw away from upper Lake Zurich, the 75,000 square-meter park of the tree museum welcomes you to stroll, see and enjoy
alemão | inglês |
---|---|
zürcher | zurich |
park | park |
flanieren | stroll |
entfernt | of |
und | and |
vom | from |
DE Kunst, Kultur und Museen in Baden-Baden auf einen Blick! Hier begegnet einem im wahrsten Sinne des Wortes Kunst auf Schritt und Tritt, sei es beim Flanieren oder beim Besuch in einem der Museen.
EN Art, culture and museums in Baden-Baden at a glance! Here, in the truest sense of the word, art meets you in every step of your way, be it strolling through the city or visiting one of the museums.
alemão | inglês |
---|---|
museen | museums |
sinne | sense |
besuch | visiting |
im | in the |
es | it |
kunst | art |
in | in |
oder | or |
kultur | culture |
schritt | step |
hier | here |
blick | at |
und | and |
DE Erleben Sie unseren berühmten Service in den neu eröffneten Bars, Restaurants und Boutiquen, flanieren Sie durch die bezaubernden Innenhöfe und entspannen Sie in den gemütlichen öffentlichen Bereichen
EN Experience our legendary service as you enjoy newly opened bars, restaurants and boutiques whilst exploring graceful courtyards and relaxing in cosy social spaces
alemão | inglês |
---|---|
berühmten | legendary |
service | service |
neu | newly |
eröffneten | opened |
boutiquen | boutiques |
entspannen | relaxing |
gemütlichen | cosy |
bereichen | spaces |
bars | bars |
restaurants | restaurants |
unseren | our |
in | in |
sie | you |
und | whilst |
erleben | experience |
DE Ein Dorf zum Flanieren, Entdecken und Verlieben
EN A village perfect to stroll about in, discover new things and fall in love
alemão | inglês |
---|---|
dorf | village |
flanieren | stroll |
entdecken | discover |
und | and |
ein | a |
DE An warmen Sommertagen lädt er zu einer Abkühlung ein, in besonders kalten Wintern kann man auf seiner Eisdecke flanieren
EN On warm summer days it is invitingly cool, and during especially cold winters one can stroll atop its icy surface
alemão | inglês |
---|---|
warmen | warm |
kalten | cold |
flanieren | stroll |
besonders | especially |
kann | can |
auf | surface |
man | is |
DE Ein Zwischenstopp lohnt sich, um beispielsweise auf der Holzbrücke zwischen Rapperswil und Hurden zu flanieren
EN It is well worth stopping to take a stroll over the wooden bridge between Rapperswil and Hurden, for example
alemão | inglês |
---|---|
lohnt | worth |
rapperswil | rapperswil |
flanieren | stroll |
und | and |
um | for |
zwischen | between |
zu | to |
beispielsweise | example |
der | the |
ein | a |
DE Entdecken Sie den Badeanzug mit Grafikmuster von Emile & Ida, romantische Bikinis von Bobo Choses oder die Shorts von Liberty Bonton zum Flanieren am Strand
EN Complete the summer look with our selection of teen skirts, shorts and summer dresses
alemão | inglês |
---|---|
shorts | shorts |
am | look |
den | the |
mit | with |
von | of |
DE Flanieren Sie am Primorskij-Boulevard entlang, ersteigen Sie die Potemkinsche Treppe und genießen Sie das abendliche Treiben entlang der Ekaterininskaja-Straße.
EN Stroll along Primorsky Boulevard, climb the Potemkin Stairs and enjoy the evening hustle and bustle along Ekaterininskaya Street.
alemão | inglês |
---|---|
flanieren | stroll |
treppe | stairs |
genießen | enjoy |
straße | street |
entlang | along |
und | and |
die | evening |
der | the |
Mostrando 50 de 50 traduções