Traduzir "rückzahlung verweigern" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "rückzahlung verweigern" de alemão para inglês

Traduções de rückzahlung verweigern

"rückzahlung verweigern" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

rückzahlung refund repayment
verweigern deny refuse

Tradução de alemão para inglês de rückzahlung verweigern

alemão
inglês

DE Jahresergebnis (konsolidierte Zahlen in Millionen Franken) nach Rückzahlung der Reserven, +33 Millionen Franken vor Rückzahlung der Reserven. 2020: 36 Millionen Franken

EN Annual result (consolidated figures in CHF million), after repayment of the reserves. +33 million before the reimbursement of reserves. 36 million in 2020.

alemãoinglês
millionenmillion
rückzahlungrepayment
reservenreserves
inin

DE Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder bis Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist.

EN We may refuse repayment until we have received the goods back or until you have provided proof that you have returned the goods, whichever is the earlier.

alemãoinglês
rückzahlungrepayment
verweigernrefuse
nachweisproof
oderor
frühereearlier
wirwe
dassthat
wiederback
habenhave
istis
zurprovided

DE Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder bis Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist

EN We may refuse repayment until we have received the goods back or until you have provided proof that you have returned the goods, whichever is the earlier

alemãoinglês
rückzahlungrepayment
verweigernrefuse
nachweisproof
oderor
frühereearlier
wirwe
dassthat
wiederback
habenhave
istis
zurprovided

DE Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder bis Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist.

EN You shall bear the direct costs of returning the goods.

DE Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder bis du den Nachweis erbracht hast, dass du die Waren zurückgesandt hast, je nachdem, was als erstes eintritt

EN We may withhold reimbursement until we have received the goods back or you have supplied evidence of having sent back the goods, whichever is the earliest

alemãoinglês
nachweisevidence
oderor
waswhichever
wirwe
duyou
diegoods
wiederback
habenhave
hastyou have

DE Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder bis Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist

EN We may refuse repayment until we have received the goods back or until you have provided proof that you have returned the goods, whichever is the earlier

alemãoinglês
rückzahlungrepayment
verweigernrefuse
nachweisproof
oderor
frühereearlier
wirwe
dassthat
wiederback
habenhave
istis
zurprovided

DE Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder bis Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist

EN We may refuse repayment until we have received the goods back or until you have provided proof that you have returned the goods, whichever is the earlier

alemãoinglês
rückzahlungrepayment
verweigernrefuse
nachweisproof
oderor
frühereearlier
wirwe
dassthat
wiederback
habenhave
istis
zurprovided

DE Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder bis Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist

EN We may refuse repayment until we have received the goods back or until you have provided proof that you have returned the goods, whichever is the earlier

alemãoinglês
rückzahlungrepayment
verweigernrefuse
nachweisproof
oderor
frühereearlier
wirwe
dassthat
wiederback
habenhave
istis
zurprovided

DE Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder bis Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist

EN We may refuse repayment until we have received the goods back or until you have provided proof that you have returned the goods, whichever is the earlier

alemãoinglês
rückzahlungrepayment
verweigernrefuse
nachweisproof
oderor
frühereearlier
wirwe
dassthat
wiederback
habenhave
istis
zurprovided

DE Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder bis Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist

EN We may refuse repayment until we have received the goods back or until you have provided proof that you have returned the goods, whichever is the earlier

alemãoinglês
rückzahlungrepayment
verweigernrefuse
nachweisproof
oderor
frühereearlier
wirwe
dassthat
wiederback
habenhave
istis
zurprovided

DE Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder bis Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist

EN We may refuse repayment until we have received the goods back or until you have provided proof that you have returned the goods, whichever is the earlier

alemãoinglês
rückzahlungrepayment
verweigernrefuse
nachweisproof
oderor
frühereearlier
wirwe
dassthat
wiederback
habenhave
istis
zurprovided

DE Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder bis Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist

EN We may refuse repayment until we have received the goods back or until you have provided proof that you have returned the goods, whichever is the earlier

alemãoinglês
rückzahlungrepayment
verweigernrefuse
nachweisproof
oderor
frühereearlier
wirwe
dassthat
wiederback
habenhave
istis
zurprovided

DE Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder bis Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist

EN We may refuse repayment until we have received the goods back or until you have provided proof that you have returned the goods, whichever is the earlier

alemãoinglês
rückzahlungrepayment
verweigernrefuse
nachweisproof
oderor
frühereearlier
wirwe
dassthat
wiederback
habenhave
istis
zurprovided

DE Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder bis Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist

EN We may refuse repayment until we have received the goods back or until you have provided proof that you have returned the goods, whichever is the earlier

alemãoinglês
rückzahlungrepayment
verweigernrefuse
nachweisproof
oderor
frühereearlier
wirwe
dassthat
wiederback
habenhave
istis
zurprovided

DE Sichern Sie erstattungsfähige Gelder ab und sorgen Sie für eine zügige Rückzahlung.

EN Safeguard reimbursable funds and ensure speedy repayment.

alemãoinglês
gelderfunds
rückzahlungrepayment
sorgenensure
undand

DE Und falls deiner Website nicht schneller lädt, werden wir dir eine vollständige Rückzahlung geben

EN And if your website doesn’t load faster we will issue a full refund

alemãoinglês
websitewebsite
schnellerfaster
lädtload
rückzahlungrefund
vollständigefull
undand
wirwe
diryour
fallsif
einea

DE Du kannst innerhalb von 30 Tagen ab Kaufdatum eine vollständige Rückzahlung erhalten, falls du den Service nicht in Anspruch nehmen konntest, also kein Icon heruntergeladen hast.

EN You can get the full refund within 30 days from the purchase date, if and when, you didn’t get to use the service, that is, you haven’t downloaded any icon.

alemãoinglês
kaufdatumpurchase date
rückzahlungrefund
iconicon
abfrom
heruntergeladendownloaded
serviceservice
duyou
kannstyou can
vollständigefull
alsoto
innerhalbwithin
erhaltenget

DE In diesem Fall kannst du die Rückzahlung veranlassen durchsupport@flaticon.com

EN If that is your case, you can request the refund through support@flaticon.com

alemãoinglês
rückzahlungrefund
inthrough
duyou
fallthe
kannstyou can

DE Du kannst die Rückzahlung nur für den aktuellen Abrechnungszeitraum veranlassen. Beachte bitte, dass vorangegangene Abonnements nicht erstattet werden können.

EN You can only request the refund of the current billing period. Please note that previous subscriptions cannot be refunded.

alemãoinglês
rückzahlungrefund
abonnementssubscriptions
erstattetrefunded
aktuellencurrent
bitteplease
duyou
kannstyou can
dassthat
nichtnote
könnencan
werdenbe
diecannot
nuronly
denthe
fürof

DE Rückzahlung von 50 Millionen Franken an die Versicherten, Rückgang des konsolidierten Ergebnisses, aber ausgezeichnete Finanzkraft

EN CHF 50 million redistributed to policyholders, a drop in the consolidated result but excellent financial health

alemãoinglês
millionenmillion
rückgangdrop
ausgezeichneteexcellent
vonto
desthe
aberbut

DE Hapag-Lloyd AG: Hapag-Lloyd beschließt vorzeitige und vollständige Rückzahlung einer Anleihe

EN Hapag-Lloyd AG: Hapag-Lloyd decides full redemption of senior note prior to maturity

alemãoinglês
vollständigefull
agag

DE WOHNUNGS EWI -SOPOT Urlaub - Silvester in Sopot OHNE SIE? Nicht mehr willkommen :) :( Rückzahlung eines großen Aufenthalt bei uns und wir werden von Komfort und Entspannung Ihrer Lieben kümmern. Ein wenig auf die Wohnung: Wohnzimmer: - 2 Sofadoppel…

EN We invite you to stay in the apartment. The facility is located in an attractive location in the very center of Gdynia! The apartment has 3 rooms, kitchen, bathroom for 6 people. The building has a closed parking with a gate open to the remote…

DE Rückzahlung nach Ablauf der festgelegten Laufzeit

EN Repayment at the end of the fixed term

alemãoinglês
rückzahlungrepayment
festgelegtenfixed
laufzeitterm
ablaufend

DE Rückzahlung während der vereinbarten Laufzeit nicht möglich

EN Repayment not possible during the agreed term

alemãoinglês
rückzahlungrepayment
vereinbartenagreed
laufzeitterm
möglichpossible
nichtnot
währendduring
derthe

DE Ein Anspruch des Kunden auf Rückzahlung des Kaufpreises wird hierdurch nicht begründet.

EN This does not entitle the Customer to make a claim for the refund of the purchase price.

alemãoinglês
anspruchclaim
rückzahlungrefund
kundencustomer
nichtnot
wirdthe
eina

DE Für die vollständige oder teilweise Rückzahlung des angelegten Kapitals gibt es keine Garantie

EN The value of the money invested in a fund can increase or decrease and there is no guarantee that all or part of your invested capital can be redeemed

alemãoinglês
garantieguarantee
oderor
vollständigeall
keineno
teilweisepart
desthe

DE Ihre Rückzahlung erfolgt über die Kundendienstmitarbeiter. Rückerstattungen gelten jedoch nicht für kostenlose Dienste von kostenlosen Credits.

EN Your repayment is processed through their customer support staff. However, refunds will not be applicable to free services of free credits.

alemãoinglês
rückzahlungrepayment
rückerstattungenrefunds
geltenapplicable
creditscredits
diensteservices
nichtnot
ihreyour
jedochhowever
kostenlosefree
vonof

DE Läuft ein Kredit länger, ist die monatliche Rückzahlung tiefer

EN If you choose a longer term, the monthly repayment is lower

alemãoinglês
längerlonger
monatlichemonthly
rückzahlungrepayment
tieferlower
istis
eina
diethe

DE Diese Bereitstellung ist für den Kaufvertragsschluss oder im Rahmen einer Vertragsrückabwicklung zum Zwecke der Rückzahlung erforderlich

EN This provision is necessary for the conclusion of the purchase contract or in the context of a contract cancellation for the purpose of repayment

alemãoinglês
bereitstellungprovision
rückzahlungrepayment
erforderlichnecessary
rahmencontext
oderor
imin the
zweckefor
istis
denthe
einera

DE Rückzahlung erst vier Jahre nach Auszahlung der ersten Rate

EN Free cancelation available at the end of every month

DE Die Rückzahlung läuft über maximal 25 Jahre.

EN The loan must be paid off within 25 years

alemãoinglês
jahreyears

DE Credit Standard: Rückzahlung eines Betrages der gleich hoch oder kleiner ist als der zuvor eingezahlte Betrag. Es fallen 2.00 EUR/GBP/USD/CHF Gebühren an und die Abwicklung wird zwei bis drei Tage in Anspruch nehmen.

EN Credit Standard: Payback on amount which equals or is less than the deposits made online. You will be charged 2.00 EUR/GBP/USD/CHF per transfer and the procedure takes around 2-3 days.

alemãoinglês
creditcredit
standardstandard
kleinerless
oderor
gbpgbp
chfchf
eureur
usdusd
betragesamount
undand
esyou
tagedays

DE Credit Extra: Rückzahlung eines Betrages der höher ist als der zuvor eingezahlte Betrag. Die Kosten dafür betragen 2.00 Währungseinheiten pro Überweisung und nehmen 3 -10 Tage in Anspruch.

EN Credit Extra: Payback on amount which is higher than the deposits made online. You will be charged 2.00 units per transfer and the procedure takes around 3 - 10 days.

alemãoinglês
creditcredit
extraextra
betragesamount
istis
betragenbe
undand
proper
tagedays
inon
derthe

DE Der Rückzahlungs-Rechner kann verwendet werden, um Hypothek-Zahlungen und Rückzahlungs-Pläne zu berechnen und den Wert von periodischen Zahlungen, basierend auf einem Kredit (typischerweise eine Rückzahlung) zu berechnen.

EN The Amortization Calculator is used to calculate mortgage payments and amortization schedules and determine the periodic payment amount due on a loan (typically a mortgage), based on the amortization process.

alemãoinglês
verwendetused
kreditloan
typischerweisetypically
rechnercalculator
hypothekmortgage
basierendbased on
berechnencalculate
zahlungenpayments
undand
denthe
wertto

DE Sehr freundlicher Unternehmer, Server alle stabil und leistungsstark. Der Inhaber hilft gerne und zögert bei einer Rückzahlung nicht lange. Top.

EN Very friendly entrepreneur, servers all stable and powerful. The owner is happy to help and does not hesitate long in case of a refund. Top.

alemãoinglês
freundlicherfriendly
serverservers
stabilstable
leistungsstarkpowerful
rückzahlungrefund
langelong
unternehmerentrepreneur
toptop
inhaberowner
undand
sehrvery
nichtnot
alleall
hilftto help
einera

DE Sollten Sie noch ein laufendes Darlehen mit ausstehenden Zins- und Tilgungszahlungen haben, so ist die Kündigung Ihres Kontos erst nach vollständiger Rückzahlung des Darlehens möglich.

EN If you still have a current loan with outstanding interest and redemption payments, then the cancellation of your account is only possible after the full repayment of the loan.

alemãoinglês
darlehenloan
kündigungcancellation
kontosaccount
rückzahlungrepayment
möglichpossible
mitwith
habenhave
undand
istis
ersta
desthe
sothen

DE Für Sie bedeutet das, dass Sie in eine fertige, funktionierende Anlage investieren können, die bereits Strom produziert, den CO2-Ausstoß reduziert und Einnahmen zur Rückzahlung Ihres Darlehens generiert.

EN For you, that means that you can invest in a completed, functioning plant that is already producing electricity, reducing CO2 emissions and generating income to repay your loan.

alemãoinglês
fertigecompleted
anlageplant
investiereninvest
stromelectricity
produziertproducing
reduziertreducing
einnahmenincome
generiertgenerating
inin
bereitsalready
sieyou
bedeutetto
einea
könnencan
undand
fürfor
dassthat

DE Im Falle weiterer Finanzierungszusagen seitens anderer Stellen (Dekanate, FWF, etc.) ist das International Office zu informieren und gegebenenfalls eine Rückzahlung zu leisten

EN In the case of additional financing commitments from other parties (dean’s office, FWF, etc.), the International Office must be informed, and may ask for partial repayment

alemãoinglês
imin the
fwffwf
etcetc
internationalinternational
officeoffice
rückzahlungrepayment
informiereninformed
undand
fallethe
zuof

DE Rückzahlung nach Ablauf der festgelegten Laufzeit

EN Repayment at the end of the fixed term

alemãoinglês
rückzahlungrepayment
festgelegtenfixed
laufzeitterm
ablaufend

DE Rückzahlung während der vereinbarten Laufzeit nicht möglich

EN Repayment not possible during the agreed term

alemãoinglês
rückzahlungrepayment
vereinbartenagreed
laufzeitterm
möglichpossible
nichtnot
währendduring
derthe

DE Ein Anspruch des Kunden auf Rückzahlung des Kaufpreises wird hierdurch nicht begründet.

EN This does not entitle the Customer to make a claim for the refund of the purchase price.

alemãoinglês
anspruchclaim
rückzahlungrefund
kundencustomer
nichtnot
wirdthe
eina

DE Ein Anspruch des Kunden auf Rückzahlung des Kaufpreises wird hierdurch nicht begründet.

EN This does not entitle the Customer to make a claim for the refund of the purchase price.

alemãoinglês
anspruchclaim
rückzahlungrefund
kundencustomer
nichtnot
wirdthe
eina

DE Ein Anspruch des Kunden auf Rückzahlung des Kaufpreises wird hierdurch nicht begründet.

EN This does not entitle the Customer to make a claim for the refund of the purchase price.

alemãoinglês
anspruchclaim
rückzahlungrefund
kundencustomer
nichtnot
wirdthe
eina

DE Sehr freundlicher Unternehmer, Server alle stabil und leistungsstark. Der Inhaber hilft gerne und zögert bei einer Rückzahlung nicht lange. Top.

EN Very friendly entrepreneur, servers all stable and powerful. The owner is happy to help and does not hesitate long in case of a refund. Top.

alemãoinglês
freundlicherfriendly
serverservers
stabilstable
leistungsstarkpowerful
rückzahlungrefund
langelong
unternehmerentrepreneur
toptop
inhaberowner
undand
sehrvery
nichtnot
alleall
hilftto help
einera

DE Nachranganleihen sind gleichzeitig ein wichtiges Instrument des Kapitalmanagements von Munich Re, welches perspektivisch auch die mögliche Kündigung und Rückzahlung ausstehender Nachranganleihen in den Jahren 2021 und 2022 umfasst.

EN In addition, subordinated bonds are an important capital management tool that, among other things, give Munich Re the option of calling and redeeming outstanding subordinated bonds in 2021 and 2022.

alemãoinglês
munichmunich
rere
instrumenttool
inin
sindare
undand
vonof

DE Für die vollständige oder teilweise Rückzahlung des angelegten Kapitals gibt es keine Garantie

EN The value of the money invested in a fund can increase or decrease and there is no guarantee that all or part of your invested capital can be redeemed

alemãoinglês
garantieguarantee
oderor
vollständigeall
keineno
teilweisepart
desthe

DE Für die vollständige oder teilweise Rückzahlung des angelegten Kapitals gibt es keine Garantie.

EN The value of the money invested in the fund can increase or decrease and there is no guarantee that all or part of your invested capital can be redeemed.

alemãoinglês
garantieguarantee
oderor
vollständigeall
keineno
teilweisepart
desthe

DE Standardrückgabe: Die Rückzahlung erfolgt auf dem ussprünglichen Zahlungsweg.

EN b) Write the quantity and reason code for each return in the far-right column of the invoice.

alemãoinglês
demthe

DE Läuft ein Kredit länger, ist die monatliche Rückzahlung tiefer

EN If you choose a longer term, the monthly repayment is lower

alemãoinglês
längerlonger
monatlichemonthly
rückzahlungrepayment
tieferlower
istis
eina
diethe

DE Läuft ein Kredit länger, ist die monatliche Rückzahlung tiefer

EN If you choose a longer term, the monthly repayment is lower

alemãoinglês
längerlonger
monatlichemonthly
rückzahlungrepayment
tieferlower
istis
eina
diethe

Mostrando 50 de 50 traduções