Traduzir "fuss der albigna staumauer" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "fuss der albigna staumauer" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de fuss der albigna staumauer

alemão
inglês

DE Ins mystische Albignatal mit seinen hohen Granitbergen gelangt man von Pranzaira im Bergell aus zu Fuss, oder in einer kleinen Luftseilbahn hinauf an den Fuss der Albigna-Staumauer

EN The mystical Albigna Valley with its high granite mountains can be reached on foot from Pranzaira in Bregaglia, or in a small cable car up to the foot of the Albigna Dam

alemão inglês
mystische mystical
fuss foot
kleinen small
oder or
in in
mit with
zu to
hinauf up
aus from
hohen on

DE Ins mystische Albignatal mit seinen hohen Granitbergen gelangt man von Pranzaira im Bergell aus zu Fuss, oder in einer kleinen Luftseilbahn hinauf an den Fuss der Albigna-Staumauer

EN The mystical Albigna Valley with its high granite mountains can be reached on foot from Pranzaira in Bregaglia, or in a small cable car up to the foot of the Albigna Dam

alemão inglês
mystische mystical
fuss foot
kleinen small
oder or
in in
mit with
zu to
hinauf up
aus from
hohen on

DE Vom Bahnhof Montreux in 30 Minuten zu Fuss dem Seeufer entlang zur Jugendherberge. Unter der Bahnunterführung durchgehen. Vom Bahnhof Montreux-Territet zwei Minuten zu Fuss. Mit dem Auto: Parkplätze in der Nähe der Jugendherberge.

EN From Montreux station, its a 30-minute walk along the lakeside to the youth hostel. Take the railway underpass. From Montreux-Territet station, its 2 minutes on foot. By car: Parking spaces in the vicinity of the youth hostel.

alemão inglês
montreux montreux
fuss foot
seeufer lakeside
minuten minutes
in in
bahnhof station
zu to
jugendherberge hostel
vom from

DE Vom Bahnhof Montreux in 30 Minuten zu Fuss dem Seeufer entlang zur Jugendherberge. Unter der Bahnunterführung durchgehen. Vom Bahnhof Montreux-Territet zwei Minuten zu Fuss. Mit dem Auto: Parkplätze in der Nähe der Jugendherberge.

EN From Montreux station, its a 30-minute walk along the lakeside to the youth hostel. Take the railway underpass. From Montreux-Territet station, its 2 minutes on foot. By car: Parking spaces in the vicinity of the youth hostel.

alemão inglês
montreux montreux
fuss foot
seeufer lakeside
minuten minutes
in in
bahnhof station
zu to
jugendherberge hostel
vom from

DE Zu Fuss: Die nachhaltigsten Gäste reisen zu Fuss an. Aus den Nachbarländern führen Weitwanderwege und ein Zweig des Jakobswegs nach Zürich.

EN On foot: the most environmentally-conscious guests make their way to Zurich on foot. Long-distance hiking trails and a branch of the Way of St. James lead to the city from neighboring countries.

alemão inglês
fuss foot
gäste guests
zweig branch
zürich zurich
führen lead
zu to
und and
an on
aus from
den the
ein a

DE Drehsessel mit Fuss mit Pumpe und Blockierung. Nur skai schwarz. Fuss model: Roto, Parrot, Dieci cm 60 x 63 x 50H

EN Swivel styling chair. Structure in wood with foam upholstered with vinyl (available only in Black). Armrest in black plastic. Chair available with Base models: Roto, Parrot and Dieci. Made in Italy. cm 60 x 63 x 50H

alemão inglês
nur only
schwarz black
model models
x x
cm cm
mit with
und and

DE Das erste W-Hotel der luxuriösen und internationalen Designhotelkette in den Bergen wurde kürzlich in Verbier eröffnet: am Fuss der Pisten, direkt bei der Talstation und an der Place Blanche, dem kreativen Zentrum von Verbier

EN The first W-Hotel in the mountains, belonging to the international Design-Hotel chain, opened only recently in Verbier

alemão inglês
internationalen international
bergen mountains
kürzlich recently
verbier verbier
in in
eröffnet opened
erste the first
den the

DE Das erste W-Hotel der luxuriösen und internationalen Designhotelkette in den Bergen wurde kürzlich in Verbier eröffnet: am Fuss der Pisten, direkt bei der Talstation und an der Place Blanche, dem kreativen Zentrum von Verbier

EN The first W-Hotel in the mountains, belonging to the international Design-Hotel chain, opened only recently in Verbier

alemão inglês
internationalen international
bergen mountains
kürzlich recently
verbier verbier
in in
eröffnet opened
erste the first
den the

DE Sie finden Arabba (Gemeinde Livinallongo del Col di Lana, Provinz Belluno) im Herzen der Dolomiten UNESCO auf 1.600 m Höhe, unterhalb der majestätischen Sella-Gruppe, am Fuss der Pässe Pordoi und Campolongo

EN Arabba (Municipality of Livinallongo del Col di Lana) is a popular ski resort that lies in the heart of the Dolomites UNESCO at 1600 m asl, dominated by the overwhelming Sella Group, at the base of Passo Pordói and Passo Campolongo

alemão inglês
gemeinde municipality
lana lana
herzen heart
dolomiten dolomites
unesco unesco
m m
di di
gruppe group
im in the
am at the
und and
del the

DE Somit haben Wanderer die Qual der Wahl: In 4.5 Stunden wandernd hoch und mit der weltweit steilsten Zahnradbahn runter, ein Stück mit der Gondelbahn und den Rest zu Fuss oder einfach genussvolles Wandern am Gipfel

EN Hikers are truly spoilt for choice: hike up for 4.5 hours and head back down on the steepest cog railway in the world, complete a section in the cable car and hike the rest of the way, or simply go for a leisurely hike once at the top

alemão inglês
wanderer hikers
wahl choice
steilsten steepest
rest rest
weltweit world
oder or
am at the
in in
stunden hours
wandern hike
gipfel top
stück of
und and
die car
ein a

DE Das Bündner Rheintal genüsslich zu Fuss, mit dem Velo, oder mit der Pferdekutsche entdecken. Der Weinwanderweg führt vorbei an vielen idyllischen Plätzen - hier findet man die ganz eigenen Perlen in der kleinen Gegend des grossen Weines.

EN Discover the tastes of the Chur Rhine Valley on foot, by bicycle or by horse-drawn carriage. The wine trail leads past numerous idyllic spots, so you can choose your own personal highlights in this little area that is home to some great wines.

alemão inglês
fuss foot
velo bicycle
entdecken discover
führt leads
idyllischen idyllic
kleinen little
gegend area
grossen great
oder or
in in
zu to
an on
eigenen your

DE Der Napf ist mit seinen 1406m der höchstgelegene Aussichtspunkt zwischen Emmental und Entlebuch. Keine Strasse und keine Bahn führen zum Gipfel, nur zu Fuss oder mit dem Bike kann der Aussichtsberg mit dem gemütlichen Gipfel-Berghaus erreicht werden.

EN The Napf peak at an altitude of 1406m is the highest peak between Emmental and Entlebuch. There is no road or railway access to the summit. The cosy summit inn can be reached on foot or by mountain bike.

alemão inglês
strasse road
fuss foot
bike bike
gemütlichen cosy
erreicht reached
napf napf
oder or
gipfel summit
kann can
zwischen between
keine no
zu to
und and
bahn the
ist is

DE Somit haben Wanderer die Qual der Wahl: In 4.5 Stunden wandernd hoch und mit der weltweit steilsten Zahnradbahn runter, ein Stück mit der Gondelbahn und den Rest zu Fuss oder einfach genussvolles Wandern am Gipfel

EN Hikers are truly spoilt for choice: hike up for 4.5 hours and head back down on the steepest cog railway in the world, complete a section in the cable car and hike the rest of the way, or simply go for a leisurely hike once at the top

alemão inglês
wanderer hikers
wahl choice
steilsten steepest
rest rest
weltweit world
oder or
am at the
in in
stunden hours
wandern hike
gipfel top
stück of
und and
die car
ein a

DE Das Bündner Rheintal genüsslich zu Fuss, mit dem Velo, oder mit der Pferdekutsche entdecken. Der Weinwanderweg führt vorbei an vielen idyllischen Plätzen - hier findet man die ganz eigenen Perlen in der kleinen Gegend des grossen Weines.

EN Discover the tastes of the Chur Rhine Valley on foot, by bicycle or by horse-drawn carriage. The wine trail leads past numerous idyllic spots, so you can choose your own personal highlights in this little area that is home to some great wines.

alemão inglês
fuss foot
velo bicycle
entdecken discover
führt leads
idyllischen idyllic
kleinen little
gegend area
grossen great
oder or
in in
zu to
an on
eigenen your

DE Wer mehr über die geschichtsträchtige Vergangenheit der Innenstadt Zürichs erfahren möchte, unternimmt die beliebteste Stadtführung der Stadt: die «Zürcher Altstadt zu Fuss»

EN Those who want to learn more about Zurich’s history and past, can participate in the most popular guided city tour, the “Zurich Old Town Walking Tour”

alemão inglês
beliebteste most popular
altstadt old town
vergangenheit past
stadtführung city tour
wer who
mehr more
möchte want
der the
stadt city
zu to

DE Ob mit der Bahn, dem Flugzeug oder zu Fuss: Diese Informationen helfen bei der Reiseplanung.

EN Whether by train, by plane, or on foot, this information will help you plan your trip.

alemão inglês
bahn train
flugzeug plane
fuss foot
informationen information
ob whether
oder or
diese this
dem on
zu by
helfen help

DE Wer sich von der 700 Meter Riesen-Rodelbahn auf der Vue des Alpes trennen kann, begibt sich zu Fuss über den teils bewaldeten Jurakamm südwestwärts des Tête de Ran.

EN Visitors who manage to tear themselves away from the giant 700-metre toboggan run at Vue des Alpes can walk south-westwards across the partially wooded Jura ridge on the saddle of the Tête de Ran.

alemão inglês
meter metre
vue vue
kann can
riesen giant
de de
wer who
zu to
teils of
den the

DE Der Wasserfall des Piumognas ist 43 Meter hoch, einer der spektakulärsten des Tessin! Er ist sowohl zu Fuss ab dem Bahnhof Faido als auch mit dem Auto gut erreichbar

EN At 43 metres in height, the Piumogna waterfall is one of Canton Ticino’s most spectacular! It can be reached on foot from Faido railway station as well as by car

alemão inglês
wasserfall waterfall
fuss foot
ab from
meter metres
ist is
bahnhof station
als as
gut well

DE Ganz ohne Anstrengung geht es nicht, denn ins Val Calnègia gelangen Sie nur zu Fuss. Dafür werden Sie allerdings reich belohnt: Mit einem Bach, der vorübergehend unter der Erde verschwindet, ungewöhnlichen Häusern und einer einzigartigen Umgebung.

EN The Val Calnègia high valley, a side valley of the Bavona Valley, opens up above Foroglio. It can only be reached on foot, but the reward in the form of a submerged creek, unusual buildings and spectacular scenery is well worth the effort.

alemão inglês
anstrengung effort
fuss foot
belohnt reward
ungewöhnlichen unusual
umgebung scenery
es it
und and
häusern buildings
val val
einzigartigen a
gelangen the
nur only
werden be

DE Einer der schönsten Fuss- und Radwege ist der gemütliche Rundweg rund um den See

EN One of the nicest paths for walking or cycling is the gentle circular route around the lake

alemão inglês
see lake
ist is
um for
und one
den the

DE Für Outdoor-Enthusiasten sind die Freiberge ein Juwel. Verwunschene Weiher entlang der «Chemins du Bio» laden zum Picknicken und Ausruhen ein. Zum Beispiel der Etang de la Gruère, ein Naturschutzgebiet und Hochmoor, das nur zu Fuss zugänglich ist.

EN Franches-Montagnes is a veritable utopia for outdoor enthusiasts. Enchanted ponds along Les Chemins du Bio are great spots for a picnic and a little rest. For example Etang de la Gruère, a nature reserve and upland moor that can only be reached on foot.

alemão inglês
bio bio
ausruhen rest
naturschutzgebiet nature reserve
fuss foot
outdoor outdoor
enthusiasten enthusiasts
de de
du du
sind are
la la
für for
beispiel example
und and
nur only
zugänglich on
ein a
ist is

DE Ob man zu Fuss auf dem Wanderweg oder mit dem Mountainbike anreist. Der Juraparc auf der Alp Mont-d'Orzeires ist ein Erlebnis wert.

EN You can get here on foot by following the hiking trail or by mountain bike. The Juraparc restaurant on Alp Mont-d’Orzeires is something to be experienced.

alemão inglês
fuss foot
wanderweg trail
alp alp
oder or
auf mountain
mountainbike bike
ist is
wert to

DE Die Rundwanderung am Fuss des Basodino-Gletschers verschafft einzigartige Einblick in die vom Gletscher geformte Landschaft. Das Beste daran, mit der Seilbahn vom Val Bavona ist der Gletscher sehr einfach erreichbar.

EN The circular hike at the foot of the Basodino Glacier offers a unique insight into the landscape sculpted by the glacier. Best of all, the Val Bavona cable car makes the glacier very easy to access.

alemão inglês
fuss foot
seilbahn cable car
einblick insight
landschaft landscape
beste best
am at the
einzigartige a
gletscher glacier
val val
sehr very
einfach easy
die car

DE Der erste Teil des Aufstiegs auf die ganzjährig bewohnte Alp Flix erfolgt auf der Strasse, welche im Winter nur zur Fuss, von Schneetöffs oder Schlittlern genutzt werden darf

EN The first part of the climb to the Alp Flix follows the road, which can be used in winter exclusively by snow bikes and sledges

alemão inglês
winter winter
genutzt used
alp alp
erste the first
von road
darf can

DE Am Puls der Zeit logieren: Im Trendviertel von Zürich zwischen Europaallee und der lebendigen Langstrasse, nur 10 Minuten zu Fuss vom Hauptbahnhof entfernt

EN Keeping up with the times: Zurich?s trendy quarter between Europaallee and lively Langstrasse is just 10 minutes? walk from the main train station

alemão inglês
zürich zurich
minuten minutes
zwischen between
entfernt the
und and
vom from

DE Von der Bahnstation «Kreuzlingen Hafen» in 10 Minuten, von den Bahnhöfen Kreuzlingen und Konstanz in ca. 20 Minuten zu Fuss zur Jugendherberge. Grosser, gebührenpflichtiger Parkplatz unterhalb der Jugendherberge vorhanden.

EN 10 minutes from the railway station "Kreuzlingen Hafen", 20 minutes from the railway stations Kreuzlingen and Konstanz. Big chargeable car park below the hostel.

alemão inglês
minuten minutes
jugendherberge hostel
grosser big
und and
parkplatz car park
von from
den the
zu below

DE Auf der Terrasse der Jugendherberge geniesst du eine herrliche Aussicht auf Thunersee und Beatenberg, an dessen Fuss das Wasser ein verzweigtes Tropfsteinhöhlen-System in den Stein gefressen hat

EN From the youth hostel's terrace, enjoy a wonderful view of Lake Thun and Beatenberg, where water has carved out an intricate limestone cave system with stalagmites and stalactites

alemão inglês
terrasse terrace
geniesst enjoy
aussicht view
thunersee lake thun
wasser water
system system
und and
an an
in out
hat has
ein a
den the

DE Wer mehr über die geschichtsträchtige Vergangenheit der Innenstadt Zürichs erfahren möchte, unternimmt die beliebteste Stadtführung der Stadt: die «Zürcher Altstadt zu Fuss».

EN Those who want to learn more about Zurich’s eventful past can participate in the most popular guided city tour, the “Zurich Old Town Walking Tour”.

alemão inglês
beliebteste most popular
altstadt old town
vergangenheit past
stadtführung city tour
zu to
wer who
mehr more
erfahren learn
möchte want
der the
stadt city

DE Sagten wir bereits, dass die Montreux Riviera eine der schönsten Gegenden der Schweiz ist? Entdecken Sie sie! Mit dem Zug, dem Boot oder zu Fuss: Hier erwartet Sie ein wahrer Augenschmaus!

EN Did you know that Montreux Riviera is one of the most beautiful regions of Switzerland? Start exploring it! By train, boat or on foot, you’ll be sure to get an eyeful!

alemão inglês
montreux montreux
riviera riviera
gegenden regions
fuss foot
entdecken exploring
schweiz switzerland
oder or
schönsten most beautiful
zu to
ist is
boot the
die boat
dass that

DE Zugang mit der Seilbahn oder zu Fuss. Nach Öffnungszeiten der Gondelbahn und Wetterabhängig.

EN Acces by cable car or on foot. According to the cablecar's opening times and depending on the weather.

alemão inglês
seilbahn cable car
oder or
fuss foot
und and
zu to
der the

DE Den Betreibern der Bahnlinie liegt die Tourismusförderung der Region am Herzen, sie laden die Touristen ein, auszusteigen und das grosse Fuss- und Radwanderwegenetz zu nutzen

EN Keen to promote the region, the LEB encourages tourists to leave the carriages to cycle or walk along the many marked trails

alemão inglês
region region
touristen tourists
zu to
den the
die walk

DE Wählen und buchen Sie Ihre massgeschneiderte Führung zu Fuss oder mit dem Bus auf der Website der Lausanner Reiseführervereinigung.

EN Choose and book your guided tour on foot or by bus on the website of the Lausanne Tourist Guide Association for a customised guided tour.

alemão inglês
wählen choose
buchen book
führung guide
fuss foot
bus bus
oder or
website website
und and
ihre your

DE Erreichbarkeit: Mit der Gornergrat Bahn bis zur Station Rotenboden und anschliessend zu Fuss (ca. 15 Min.) zum Iglu-Dorf wandern, oder mit den Skiern der Iglu-Piste Nr. 45 folgen.

EN How to get there: Take the Gornergrat Bahn to Rotenboden station and then walk (approx. 15 min.) to the Igloo Village or ski down the Iglu run (no. 45).

alemão inglês
gornergrat gornergrat
min min
ca approx
iglu igloo
dorf village
anschliessend then
oder or
station station
bahn bahn
zu to
und and
den the

DE Erreichbarkeit: Zu Fuss der Oberdorfstrasse bis zum südlichen Ende des Dorfes folgen und schon ist der Wanderweg Richtung Furi erreicht.

EN How to get there: Follow Oberdorfstrasse on foot to the southern end of the village to reach the hiking trail in the direction of Furi.

alemão inglês
fuss foot
südlichen southern
dorfes village
folgen follow
und there
zu to
ende end
erreicht reach

DE Ob man zu Fuss auf dem Wanderweg oder mit dem Mountainbike anreist. Der Juraparc auf der Alp Mont-d'Orzeires ist ein Erlebnis wert.

EN This family-run Vermorel restaurant specialises in innovative high-end cuisine and scores 14 Gault & Millau points.

alemão inglês
man this

DE Wer sich von der 700 Meter Riesen-Rodelbahn auf der Vue des Alpes trennen kann, begibt sich zu Fuss über den teils bewaldeten Jurakamm südwestwärts des Tête de Ran.

EN Visitors who manage to tear themselves away from the giant 700-metre toboggan run at Vue des Alpes can walk south-westwards across the partially wooded Jura ridge on the saddle of the Tête de Ran.

alemão inglês
meter metre
vue vue
kann can
riesen giant
de de
wer who
zu to
teils of
den the

DE Der Wasserfall des Piumognas ist 43 Meter hoch, einer der spektakulärsten des Tessin! Er ist sowohl zu Fuss ab dem Bahnhof Faido als auch mit dem Auto gut erreichbar

EN At 43 metres in height, the Piumogna waterfall is one of Canton Ticino’s most spectacular! It can be reached on foot from Faido railway station as well as by car

alemão inglês
wasserfall waterfall
fuss foot
ab from
meter metres
ist is
bahnhof station
als as
gut well

DE Ganz ohne Anstrengung geht es nicht, denn ins Val Calnègia gelangen Sie nur zu Fuss. Dafür werden Sie allerdings reich belohnt: Mit einem Bach, der vorübergehend unter der Erde verschwindet, ungewöhnlichen Häusern und einer einzigartigen Umgebung.

EN The Val Calnègia high valley, a side valley of the Bavona Valley, opens up above Foroglio. It can only be reached on foot, but the reward in the form of a submerged creek, unusual buildings and spectacular scenery is well worth the effort.

alemão inglês
anstrengung effort
fuss foot
belohnt reward
ungewöhnlichen unusual
umgebung scenery
es it
und and
häusern buildings
val val
einzigartigen a
gelangen the
nur only
werden be

DE Einer der schönsten Fuss- und Radwege ist der gemütliche Rundweg rund um den See

EN One of the nicest paths for walking or cycling is the gentle circular route around the lake

alemão inglês
see lake
ist is
um for
und one
den the

DE Für Outdoor-Enthusiasten sind die Freiberge ein Juwel. Verwunschene Weiher entlang der «Chemins du Bio» laden zum Picknicken und Ausruhen ein. Zum Beispiel der Etang de la Gruère, ein Naturschutzgebiet und Hochmoor, das nur zu Fuss zugänglich ist.

EN Franches-Montagnes is a veritable utopia for outdoor enthusiasts. Enchanted ponds along Les Chemins du Bio are great spots for a picnic and a little rest. For example Etang de la Gruère, a nature reserve and upland moor that can only be reached on foot.

alemão inglês
bio bio
ausruhen rest
naturschutzgebiet nature reserve
fuss foot
outdoor outdoor
enthusiasten enthusiasts
de de
du du
sind are
la la
für for
beispiel example
und and
nur only
zugänglich on
ein a
ist is

DE Die Rundwanderung am Fuss des Basodino-Gletschers verschafft einzigartige Einblick in die vom Gletscher geformte Landschaft. Das Beste daran, mit der Seilbahn vom Val Bavona ist der Gletscher sehr einfach erreichbar.

EN The circular hike at the foot of the Basodino Glacier offers a unique insight into the landscape sculpted by the glacier. Best of all, the Val Bavona cable car makes the glacier very easy to access.

alemão inglês
fuss foot
seilbahn cable car
einblick insight
landschaft landscape
beste best
am at the
einzigartige a
gletscher glacier
val val
sehr very
einfach easy
die car

DE Der erste Teil des Aufstiegs auf die ganzjährig bewohnte Alp Flix erfolgt auf der Strasse, welche im Winter nur zur Fuss, von Schneetöffs oder Schlittlern genutzt werden darf

EN The first part of the climb to the Alp Flix follows the road, which can be used in winter exclusively by snow bikes and sledges

alemão inglês
winter winter
genutzt used
alp alp
erste the first
von road
darf can

DE Am Puls der Zeit logieren: Im Trendviertel von Zürich zwischen Europaallee und der lebendigen Langstrasse, nur 10 Minuten zu Fuss vom Hauptbahnhof entfernt

EN Keeping up with the times: Zurich?s trendy quarter between Europaallee and lively Langstrasse is just 10 minutes? walk from the main train station

alemão inglês
zürich zurich
minuten minutes
zwischen between
entfernt the
und and
vom from

DE Von der Bahnstation «Kreuzlingen Hafen» in 10 Minuten, von den Bahnhöfen Kreuzlingen und Konstanz in ca. 20 Minuten zu Fuss zur Jugendherberge. Grosser, gebührenpflichtiger Parkplatz unterhalb der Jugendherberge vorhanden.

EN 10 minutes from the railway station "Kreuzlingen Hafen", 20 minutes from the railway stations Kreuzlingen and Konstanz. Big chargeable car park below the hostel.

alemão inglês
minuten minutes
jugendherberge hostel
grosser big
und and
parkplatz car park
von from
den the
zu below

DE BUCHEN SIE JETZT IHRE HOTEL AM FUSS DER MARMOLADA!!

EN DON'T WASTE TIME! BOOK NOW YOUR HOLIDAY AT THE FOOT OF THE "QUEEN OF THE DOLOMITES": THE MARMOLADA!!

alemão inglês
buchen book
am at the
fuss foot
jetzt now
ihre your

DE Willkommen im Outdoor-Paradies Schweiz! Egal, ob zu Fuss oder auf dem Velo, Am Berg, im Wasser oder in den Lüften: Wer es gerne aktiv mag, kommt in der Schweiz voll auf die Kosten

EN Welcome to the outdoor paradise that is Switzerland! Whether on foot or on a bike, in the mountains, on water or in the air, if you like leading an active life, you’re in for a treat in Switzerland

alemão inglês
willkommen welcome
schweiz switzerland
fuss foot
velo bike
berg mountains
aktiv active
outdoor outdoor
paradies paradise
im in the
wasser water
oder or
in in
zu to
ob if
es you
den the

DE Einen Berggipfel besteigen, über Alpwiesen wandern oder lieber durch Wälder streifen? Sie entscheiden! Dank über 65'000 Kilometern markierten Wanderwegen können Sie so gut wie jeden Winkel der Schweiz zu Fuss entdecken

EN Ascend a peak, hike through alpine meadows, explore a forest? You decide! Thanks to over 65 000 kilometres of waymarked trails, virtually every corner of Switzerland is waiting to be discovered

alemão inglês
berggipfel peak
wandern hike
wälder forest
kilometern kilometres
winkel corner
schweiz switzerland
entscheiden decide
zu to
sie you
einen a
der of
entdecken discovered

DE KOSTENLOSE TOUREN ZU FUSS IST DIE ORIGINAL PAY-WAS-DU-LIKE WALKING TOUR. UNSERE FÜHRER HABEN ÜBER 3 MILLIONEN GÄSTE AUF DER GANZEN WELT TOUREN GEGEBEN.

EN FREE TOURS BY FOOT IS THE ORIGINAL PAY-WHAT-YOU-LIKE WALKING TOUR. OUR GUIDES HAVE GIVEN TOURS TO OVER 3 MILLION GUESTS AROUND THE WORLD.

alemão inglês
fuss foot
original original
millionen million
kostenlose free
welt world
touren tours
walking walking
tour tour
unsere our
zu to
der the

DE Grundlegende Zürich-Kenntnisse sind für diese Spezialführungen allerdings Voraussetzung, warum es sich lohnt, als Vorbereitung auf diese Tour an der Führung Zürcher Altstadt zu Fuss teilzunehmen.

EN However, a basic knowledge of Zurich is a prerequisite for these special tours, so it is worth taking part in the Zurich Old Town Walking Tour in preparation for this guided walk.

alemão inglês
voraussetzung prerequisite
lohnt worth
vorbereitung preparation
altstadt old town
kenntnisse knowledge
es it
tour tour
zürich zurich
für for
grundlegende a

DE Etwas fürs Klima macht, wer mit der Bahn, zu Fuss oder mit dem Rad anreist

EN Those who travel by train, by bicycle, or on foot are doing something for the climate

alemão inglês
fuss foot
rad bicycle
fürs for
oder or
etwas something
klima climate
wer who
bahn the
zu doing

Mostrando 50 de 50 traduções