DE Das Urserntal (Kanton Uri) am Fuss des Gotthardpasses zählt zu den imposantesten Hochtälern der Schweiz
"fuss des gotthardpasses" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Das Urserntal (Kanton Uri) am Fuss des Gotthardpasses zählt zu den imposantesten Hochtälern der Schweiz
EN The Ursern valley (canton Uri) at the foot of the Gotthard Pass is one of the most impressive upland valleys in Switzerland
alemão | inglês |
---|---|
kanton | canton |
uri | uri |
fuss | foot |
schweiz | switzerland |
am | at the |
den | the |
DE Das Urserntal (Kanton Uri) am Fuss des Gotthardpasses zählt zu den imposantesten Hochtälern der Schweiz
EN The Ursern valley (canton Uri) at the foot of the Gotthard Pass is one of the most impressive upland valleys in Switzerland
alemão | inglês |
---|---|
kanton | canton |
uri | uri |
fuss | foot |
schweiz | switzerland |
am | at the |
den | the |
DE Zu Fuss: Die nachhaltigsten Gäste reisen zu Fuss an. Aus den Nachbarländern führen Weitwanderwege und ein Zweig des Jakobswegs nach Zürich.
EN On foot: the most environmentally-conscious guests make their way to Zurich on foot. Long-distance hiking trails and a branch of the Way of St. James lead to the city from neighboring countries.
alemão | inglês |
---|---|
fuss | foot |
gäste | guests |
zweig | branch |
zürich | zurich |
führen | lead |
zu | to |
und | and |
an | on |
aus | from |
den | the |
ein | a |
DE Ins mystische Albignatal mit seinen hohen Granitbergen gelangt man von Pranzaira im Bergell aus zu Fuss, oder in einer kleinen Luftseilbahn hinauf an den Fuss der Albigna-Staumauer
EN The mystical Albigna Valley with its high granite mountains can be reached on foot from Pranzaira in Bregaglia, or in a small cable car up to the foot of the Albigna Dam
alemão | inglês |
---|---|
mystische | mystical |
fuss | foot |
kleinen | small |
oder | or |
in | in |
mit | with |
zu | to |
hinauf | up |
aus | from |
hohen | on |
DE Vom Bahnhof Montreux in 30 Minuten zu Fuss dem Seeufer entlang zur Jugendherberge. Unter der Bahnunterführung durchgehen. Vom Bahnhof Montreux-Territet zwei Minuten zu Fuss. Mit dem Auto: Parkplätze in der Nähe der Jugendherberge.
EN From Montreux station, it’s a 30-minute walk along the lakeside to the youth hostel. Take the railway underpass. From Montreux-Territet station, it’s 2 minutes on foot. By car: Parking spaces in the vicinity of the youth hostel.
alemão | inglês |
---|---|
montreux | montreux |
fuss | foot |
seeufer | lakeside |
minuten | minutes |
in | in |
bahnhof | station |
zu | to |
jugendherberge | hostel |
vom | from |
DE Drehsessel mit Fuss mit Pumpe und Blockierung. Nur skai schwarz. Fuss model: Roto, Parrot, Dieci cm 60 x 63 x 50H
EN Swivel styling chair. Structure in wood with foam upholstered with vinyl (available only in Black). Armrest in black plastic. Chair available with Base models: Roto, Parrot and Dieci. Made in Italy. cm 60 x 63 x 50H
alemão | inglês |
---|---|
nur | only |
schwarz | black |
model | models |
x | x |
cm | cm |
mit | with |
und | and |
DE Ins mystische Albignatal mit seinen hohen Granitbergen gelangt man von Pranzaira im Bergell aus zu Fuss, oder in einer kleinen Luftseilbahn hinauf an den Fuss der Albigna-Staumauer
EN The mystical Albigna Valley with its high granite mountains can be reached on foot from Pranzaira in Bregaglia, or in a small cable car up to the foot of the Albigna Dam
alemão | inglês |
---|---|
mystische | mystical |
fuss | foot |
kleinen | small |
oder | or |
in | in |
mit | with |
zu | to |
hinauf | up |
aus | from |
hohen | on |
DE Vom Bahnhof Montreux in 30 Minuten zu Fuss dem Seeufer entlang zur Jugendherberge. Unter der Bahnunterführung durchgehen. Vom Bahnhof Montreux-Territet zwei Minuten zu Fuss. Mit dem Auto: Parkplätze in der Nähe der Jugendherberge.
EN From Montreux station, it’s a 30-minute walk along the lakeside to the youth hostel. Take the railway underpass. From Montreux-Territet station, it’s 2 minutes on foot. By car: Parking spaces in the vicinity of the youth hostel.
alemão | inglês |
---|---|
montreux | montreux |
fuss | foot |
seeufer | lakeside |
minuten | minutes |
in | in |
bahnhof | station |
zu | to |
jugendherberge | hostel |
vom | from |
DE Die Stadt Biel, die Uhrenmetropole der Schweiz, liegt am östlichen Ende des Bielersees, am Fuss des Juras im reizvollen Seeland
EN The town of Biel, the metropolis of Swiss watchmaking, lies at the eastern end of Lake Biel, at the foot of the Jura in the delightful Lake Region
alemão | inglês |
---|---|
biel | biel |
fuss | foot |
schweiz | swiss |
am | at the |
im | in the |
ende | end |
stadt | town |
DE Wer sich von der 700 Meter Riesen-Rodelbahn auf der Vue des Alpes trennen kann, begibt sich zu Fuss über den teils bewaldeten Jurakamm südwestwärts des Tête de Ran.
EN Visitors who manage to tear themselves away from the giant 700-metre toboggan run at Vue des Alpes can walk south-westwards across the partially wooded Jura ridge on the saddle of the Tête de Ran.
alemão | inglês |
---|---|
meter | metre |
vue | vue |
kann | can |
riesen | giant |
de | de |
wer | who |
zu | to |
teils | of |
den | the |
DE Der Wasserfall des Piumognas ist 43 Meter hoch, einer der spektakulärsten des Tessin! Er ist sowohl zu Fuss ab dem Bahnhof Faido als auch mit dem Auto gut erreichbar
EN At 43 metres in height, the Piumogna waterfall is one of Canton Ticino’s most spectacular! It can be reached on foot from Faido railway station as well as by car
alemão | inglês |
---|---|
wasserfall | waterfall |
fuss | foot |
ab | from |
meter | metres |
ist | is |
bahnhof | station |
als | as |
gut | well |
DE Am Fuss des Selibühl vorbei führt der Weg steil hinunter zur Wasserscheidi, dem eigentlichen Passübergang des Gurnigels
EN The route heads past the foot of the Selibüel steeply downward to the watershed, the pass crossing to Gurnigel
alemão | inglês |
---|---|
fuss | foot |
pass | pass |
hinunter | the |
DE Skifahren bis vor die Haustüre: Das charmante Ski-in Ski-out Familienhotel liegt direkt am Skilift Cristins, am Fuss des Corvatsch und am Ufer des Silvaplanersees – keine Gehminute von der Skischule und dem Skiverleih entfernt
EN Ski all the way to the hotel’s front door: the charming ski-in, ski-out family hotel is next to the Cristins ski lift, at the foot of the Corvatsch and right by Lake Silvaplana – a stone’s throw from the ski school and ski hire
DE Die Stadt Biel, die Uhrenmetropole der Schweiz, liegt am östlichen Ende des Bielersees, am Fuss des Juras im reizvollen Seeland
EN The town of Biel, the metropolis of Swiss watchmaking, lies at the eastern end of Lake Biel, at the foot of the Jura in the delightful Lake Region
alemão | inglês |
---|---|
biel | biel |
fuss | foot |
schweiz | swiss |
am | at the |
im | in the |
ende | end |
stadt | town |
DE Wer sich von der 700 Meter Riesen-Rodelbahn auf der Vue des Alpes trennen kann, begibt sich zu Fuss über den teils bewaldeten Jurakamm südwestwärts des Tête de Ran.
EN Visitors who manage to tear themselves away from the giant 700-metre toboggan run at Vue des Alpes can walk south-westwards across the partially wooded Jura ridge on the saddle of the Tête de Ran.
alemão | inglês |
---|---|
meter | metre |
vue | vue |
kann | can |
riesen | giant |
de | de |
wer | who |
zu | to |
teils | of |
den | the |
DE Der Wasserfall des Piumognas ist 43 Meter hoch, einer der spektakulärsten des Tessin! Er ist sowohl zu Fuss ab dem Bahnhof Faido als auch mit dem Auto gut erreichbar
EN At 43 metres in height, the Piumogna waterfall is one of Canton Ticino’s most spectacular! It can be reached on foot from Faido railway station as well as by car
alemão | inglês |
---|---|
wasserfall | waterfall |
fuss | foot |
ab | from |
meter | metres |
ist | is |
bahnhof | station |
als | as |
gut | well |
DE Am Fuss des Selibühl vorbei führt der Weg steil hinunter zur Wasserscheidi, dem eigentlichen Passübergang des Gurnigels
EN The route heads past the foot of the Selibüel steeply downward to the watershed, the pass crossing to Gurnigel
alemão | inglês |
---|---|
fuss | foot |
pass | pass |
hinunter | the |
DE Skifahren bis vor die Haustüre: Das charmante Ski-in Ski-out Familienhotel liegt direkt am Skilift Cristins, am Fuss des Corvatsch und am Ufer des Silvaplanersees – keine Gehminute von der Skischule und dem Skiverleih entfernt
EN Ski all the way to the hotel’s front door: the charming ski-in, ski-out family hotel is next to the Cristins ski lift, at the foot of the Corvatsch and right by Lake Silvaplana – a stone’s throw from the ski school and ski hire
DE Hoher Standard! BUKOVINA THERMALS - 10 MINUTEN ZU FUSS! SKIZENTRUM! ALLES UND ÜBERALL SCHLIESSEN !!! KOMFORTABLE BEDINGUNGEN - HOHER STANDARD! IDEALES LAGEZENTRUM! IN DER NÄHE DES THERMOM, SPA, SKI CENTER
EN HIGH STANDARD! BUKOVINA THERMALS-10 MINUTES ON FOOT! SKI CENTER! EVERYTHING AND EVERYWHERE CLOSE !!! COMFORTABLE CONDITIONS-HIGH STANDARD! IDEAL LOCATION-CENTER! CLOSE TO THE THERMAL, SPA, SKI CENTER
alemão | inglês |
---|---|
standard | standard |
minuten | minutes |
fuss | foot |
schliessen | close |
komfortable | comfortable |
bedingungen | conditions |
ideales | ideal |
ski | ski |
center | center |
spa | spa |
und | and |
zu | to |
alles | everything |
DE Das Hochtal Val Calnègia, ein Seitental des Bavonatals öffnet sich oberhalb von Foroglio. Es ist nur zu Fuss über eine Wanderung erreichbar und belohnt mit einem untergetauchten Bach, ungewöhnlichen Häusern und einer einzigartigen Umgebung.
EN The Val Calnègia high valley, a side valley of the Bavona Valley, opens up above Foroglio. It can only be reached on foot, but the reward in the form of a submerged creek, unusual buildings and spectacular scenery is well worth the effort.
alemão | inglês |
---|---|
fuss | foot |
belohnt | reward |
ungewöhnlichen | unusual |
umgebung | scenery |
öffnet | opens |
es | it |
und | and |
häusern | buildings |
val | val |
einzigartigen | a |
ist | is |
von | of |
nur | only |
DE Am Fuss des Schilthorns ist Mürren dennoch ein heimeliges Bergdorf geblieben.
EN Lying at the foot of the Schilthorn, Mürren has nevertheless remained a cosy mountain village.
alemão | inglês |
---|---|
fuss | foot |
bergdorf | mountain village |
geblieben | remained |
am | at the |
des | the |
ein | a |
DE Die Seerenbachfälle liegen bei Betlis am sonnigen Nordufer des Walensees und können nur zu Fuss oder per Schiff erreicht werden
EN The Seerenbach Falls are located near Betlis on the sunny northern shore of Lake Walen and can be reached only on foot or by boat
alemão | inglês |
---|---|
sonnigen | sunny |
fuss | foot |
erreicht | reached |
oder | or |
liegen | are |
können | can |
und | and |
die | boat |
nur | only |
zu | of |
am | near |
des | the |
DE Den Waadtländer Rebberg zu Fuss erkunden und die Früchte des Hauses in allen Farben degustieren.
EN Explore the Vaud vineyard on foot and sample the winery?s drops in all colours.
alemão | inglês |
---|---|
fuss | foot |
erkunden | explore |
in | in |
und | and |
den | the |
die | colours |
DE Die Rundwanderung am Fuss des Basodino-Gletschers verschafft einzigartige Einblick in die vom Gletscher geformte Landschaft. Das Beste daran, mit der Seilbahn vom Val Bavona ist der Gletscher sehr einfach erreichbar.
EN The circular hike at the foot of the Basodino Glacier offers a unique insight into the landscape sculpted by the glacier. Best of all, the Val Bavona cable car makes the glacier very easy to access.
alemão | inglês |
---|---|
fuss | foot |
seilbahn | cable car |
einblick | insight |
landschaft | landscape |
beste | best |
am | at the |
einzigartige | a |
gletscher | glacier |
val | val |
sehr | very |
einfach | easy |
die | car |
DE Alpengarten und Bärenloch am Fuss des Grand Muveran
EN An Alpine garden and bear?s lair at the foot of the Grand Muveran
alemão | inglês |
---|---|
fuss | foot |
grand | grand |
am | at the |
und | and |
des | the |
DE Mehr erfahren über: Alpengarten und Bärenloch am Fuss des Grand Muveran
EN Find out more about: An Alpine garden and bear?s lair at the foot of the Grand Muveran
alemão | inglês |
---|---|
fuss | foot |
grand | grand |
am | at the |
mehr | more |
über | of |
erfahren | and |
des | the |
DE Über zwei Höhenstufen führt der Weg hinauf zum spektakulär gelegenen Trübsee am Fuss des Titlis, und weiter über den Jochpass ins Berner Oberland
EN The trail leads over two rises to the scenic Trübsee lake at the foot of the Titlis and on over the Joch Pass into the Bernese Oberland
alemão | inglês |
---|---|
führt | leads |
fuss | foot |
am | at the |
und | and |
den | the |
DE Mehr erfahren über: + Alpengarten und Bärenloch am Fuss des Grand Muveran
EN Find out more about: + An Alpine garden and bear?s lair at the foot of the Grand Muveran
alemão | inglês |
---|---|
fuss | foot |
grand | grand |
am | at the |
mehr | more |
über | of |
erfahren | and |
des | the |
DE Das Bündner Rheintal genüsslich zu Fuss, mit dem Velo, oder mit der Pferdekutsche entdecken. Der Weinwanderweg führt vorbei an vielen idyllischen Plätzen - hier findet man die ganz eigenen Perlen in der kleinen Gegend des grossen Weines.
EN Discover the tastes of the Chur Rhine Valley on foot, by bicycle or by horse-drawn carriage. The wine trail leads past numerous idyllic spots, so you can choose your own personal highlights in this little area that is home to some great wines.
alemão | inglês |
---|---|
fuss | foot |
velo | bicycle |
entdecken | discover |
führt | leads |
idyllischen | idyllic |
kleinen | little |
gegend | area |
grossen | great |
oder | or |
in | in |
zu | to |
an | on |
eigenen | your |
DE Wer die Faszination des heilsamen Wassers in all seinen Facetten kennenlernen will, kann dies in Bad Ragaz im Bad und zu Fuss erleben.
EN If you’re fascinated by healing waters and all they can do, you should pay a visit to Bad Ragaz to experience its spas and nature hikes.
alemão | inglês |
---|---|
bad | bad |
ragaz | ragaz |
kann | can |
zu | to |
und | and |
erleben | experience |
DE Das spritzige Schlittelerlebnis auf dem Stoos bleibt dank prachtvoller Aussicht noch lange in Erinnerung. Wer es am Fuss des Fronalpstocks temporeicher mag, sollte das Airboarden auf der separaten Piste ausprobieren.
EN The magnificent view is what makes this lively sledging experience on the Stoos unforgettable. People who want faster-paced fun at the foot of the Fronalpstock should try airboarding on the separate slope.
alemão | inglês |
---|---|
stoos | stoos |
fuss | foot |
separaten | separate |
am | at the |
sollte | should |
aussicht | at |
ausprobieren | try |
wer | who |
bleibt | is |
DE Er muss es wissen: Wo er als Junior im Skiclub zu Fuss hochstapfen musste, bringen einen heute moderne Bergbahnen in kurzer Zeit den zweiten 3000er des Tages: den Piz Nair
EN And he should know: where, as a junior in the ski club, he once had to trudge through the snow on foot, modern cable cars and mountain railways now take no time at all to reach the second 3,000-metre peak of the day: Piz Nair
alemão | inglês |
---|---|
er | he |
junior | junior |
fuss | foot |
moderne | modern |
piz | piz |
wo | where |
im | in the |
musste | had to |
in | in |
zeit | time |
zu | to |
den | snow |
als | as |
muss | and |
tages | the |
DE Der erste Teil des Aufstiegs auf die ganzjährig bewohnte Alp Flix erfolgt auf der Strasse, welche im Winter nur zur Fuss, von Schneetöffs oder Schlittlern genutzt werden darf
EN The first part of the climb to the Alp Flix follows the road, which can be used in winter exclusively by snow bikes and sledges
alemão | inglês |
---|---|
winter | winter |
genutzt | used |
alp | alp |
erste | the first |
von | road |
darf | can |
DE Am Fuss des Chasseral, dessen Gipfel auf 1’607 m ü. M. liegt, bietet diese angenehme winterliche Rundwanderung zwischen Nods und l’Aiguillon inmitten traumhafter Natur einen herrlichen Ausblick auf die Hochebene und einen Teil der Alpen.
EN At the foot of the Chasseral, the summit of which reaches a height of 1,607 m, this pleasant circular winter walk between Nods and l'Aiguillon offers a magnificent view over the plateau and part of the Alps, all in a dream-like natural setting.
alemão | inglês |
---|---|
fuss | foot |
m | m |
angenehme | pleasant |
natur | natural |
hochebene | plateau |
am | at the |
bietet | offers |
alpen | alps |
gipfel | summit |
ausblick | view |
zwischen | between |
und | and |
inmitten | in |
die | walk |
DE Am Fuss des imposanten Alpsteins inmitten unberührter Natur gelegen und 2009 renoviert bietet das Haus ideale Voraussetzungen für hochstehende Gesundheitsferien, Wellness, Seminare und Erholung
EN At the foot of the imposing Alpstein and surrounded by untouched nature, this hotel which was renovated in 2009 is the perfect place for top-quality health holidays, wellness, seminars and recreation
alemão | inglês |
---|---|
fuss | foot |
natur | nature |
renoviert | renovated |
seminare | seminars |
am | at the |
wellness | wellness |
erholung | recreation |
und | and |
haus | the |
ideale | perfect |
inmitten | in |
DE Das historische Gasthaus im Zentrum von Egerkingen stammt aus dem Jahr 1722 und ruht am Fuss des Jura
EN Dating back to 1722, the historic inn lies in the heart of Egerkingen at the foot of the Jura
alemão | inglês |
---|---|
historische | historic |
gasthaus | inn |
zentrum | heart |
fuss | foot |
jura | jura |
im | in the |
am | at the |
von | of |
DE Die Berglandschaften des Pays-d’Enhaut laden zur Entdeckung ein. Jeder tut dies, wie es ihm beliebt: mit dem Zug, zu Fuss, auf dem Wasser oder mit den Armmuskeln.
EN The Alpine landscapes of Pays-d'Enhaut invite visitors to explore them in many different ways: by train, on foot, on water or even with arm muscle power.
alemão | inglês |
---|---|
fuss | foot |
wasser | water |
oder | or |
mit | with |
zu | to |
zug | the |
die | train |
DE Vom Genfersee bis zum Fuss des Jura erfreut die unendliche Weite im Grünen Sportler wie Betrachter.
EN Visitors enjoy the large open spaces from Lake Geneva to the Jura foothills to do sports or simply for contemplation.
alemão | inglês |
---|---|
genfersee | lake geneva |
weite | large |
sportler | sports |
jura | jura |
grünen | the |
vom | from |
DE Unverfälschte und herzliche Mahlzeiten am Fuss des Jura, ein raffinierter und erfrischender Teller am Genferseeufer: Hier passt sich die Lebenskunst der Umgebung an.
EN Authentic and friendly meals at the foot of the Jura mountains, elegant and refreshing dishes at the lakeshores: this region's art de vivre adapts itself to the surroundings.
alemão | inglês |
---|---|
fuss | foot |
passt | adapts |
umgebung | surroundings |
jura | jura |
mahlzeiten | meals |
am | at the |
und | and |
die | dishes |
DE Erreichbarkeit: Zu Fuss der Oberdorfstrasse bis zum südlichen Ende des Dorfes folgen und schon ist der Wanderweg Richtung Furi erreicht.
EN How to get there: Follow Oberdorfstrasse on foot to the southern end of the village to reach the hiking trail in the direction of Furi.
alemão | inglês |
---|---|
fuss | foot |
südlichen | southern |
dorfes | village |
folgen | follow |
und | there |
zu | to |
ende | end |
erreicht | reach |
DE Das Hochtal Val Calnègia, ein Seitental des Bavonatals öffnet sich oberhalb von Foroglio. Es ist nur zu Fuss über eine Wanderung erreichbar und belohnt mit einem untergetauchten Bach, ungewöhnlichen Häusern und einer einzigartigen Umgebung.
EN The Val Calnègia high valley, a side valley of the Bavona Valley, opens up above Foroglio. It can only be reached on foot, but the reward in the form of a submerged creek, unusual buildings and spectacular scenery is well worth the effort.
alemão | inglês |
---|---|
fuss | foot |
belohnt | reward |
ungewöhnlichen | unusual |
umgebung | scenery |
öffnet | opens |
es | it |
und | and |
häusern | buildings |
val | val |
einzigartigen | a |
ist | is |
von | of |
nur | only |
DE Am Fuss des Schilthorns ist Mürren dennoch ein heimeliges Bergdorf geblieben.
EN Lying at the foot of the Schilthorn, Mürren has nevertheless remained a cosy mountain village.
alemão | inglês |
---|---|
fuss | foot |
bergdorf | mountain village |
geblieben | remained |
am | at the |
des | the |
ein | a |
DE Die Seerenbachfälle liegen bei Betlis am sonnigen Nordufer des Walensees und können nur zu Fuss oder per Schiff erreicht werden
EN The Seerenbach Falls are located near Betlis on the sunny northern shore of Lake Walen and can be reached only on foot or by boat
alemão | inglês |
---|---|
sonnigen | sunny |
fuss | foot |
erreicht | reached |
oder | or |
liegen | are |
können | can |
und | and |
die | boat |
nur | only |
zu | of |
am | near |
des | the |
DE Die Rundwanderung am Fuss des Basodino-Gletschers verschafft einzigartige Einblick in die vom Gletscher geformte Landschaft. Das Beste daran, mit der Seilbahn vom Val Bavona ist der Gletscher sehr einfach erreichbar.
EN The circular hike at the foot of the Basodino Glacier offers a unique insight into the landscape sculpted by the glacier. Best of all, the Val Bavona cable car makes the glacier very easy to access.
alemão | inglês |
---|---|
fuss | foot |
seilbahn | cable car |
einblick | insight |
landschaft | landscape |
beste | best |
am | at the |
einzigartige | a |
gletscher | glacier |
val | val |
sehr | very |
einfach | easy |
die | car |
DE Mehr erfahren über: Schlemmerparadies am Fuss des Campo Tencia
EN Find out more about: Niederhorn high-altitude hike
alemão | inglês |
---|---|
mehr | more |
über | about |
am | out |
erfahren | find out |
DE Mehr erfahren über: + Schlemmerparadies am Fuss des Campo Tencia
EN Find out more about: + Niederhorn high-altitude hike
alemão | inglês |
---|---|
mehr | more |
über | about |
am | out |
erfahren | find out |
DE Augenschmaus und Gourmetspass am Fuss des Matterhorns
EN A feast for the eyes and the palate at the foot of the Matterhorn
alemão | inglês |
---|---|
fuss | foot |
und | and |
am | at the |
des | the |
DE Mehr erfahren über: Augenschmaus und Gourmetspass am Fuss des Matterhorns
EN Find out more about: A feast for the eyes and the palate at the foot of the Matterhorn
alemão | inglês |
---|---|
fuss | foot |
am | at the |
mehr | more |
über | of |
erfahren | and |
des | the |
DE Mehr erfahren über: + Augenschmaus und Gourmetspass am Fuss des Matterhorns
EN Find out more about: + A feast for the eyes and the palate at the foot of the Matterhorn
alemão | inglês |
---|---|
fuss | foot |
am | at the |
mehr | more |
über | of |
erfahren | and |
des | the |
DE Über zwei Höhenstufen führt der Weg hinauf zum spektakulär gelegenen Trübsee am Fuss des Titlis, und weiter über den Jochpass ins Berner Oberland
EN The trail leads over two rises to the scenic Trübsee lake at the foot of the Titlis and on over the Joch Pass into the Bernese Oberland
alemão | inglês |
---|---|
führt | leads |
fuss | foot |
am | at the |
und | and |
den | the |
Mostrando 50 de 50 traduções