Traduzir "fuss des gotthardpasses" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "fuss des gotthardpasses" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de fuss des gotthardpasses

alemão
inglês

DE Das Urserntal (Kanton Uri) am Fuss des Gotthardpasses zählt zu den imposantesten Hochtälern der Schweiz

EN The Ursern valley (canton Uri) at the foot of the Gotthard Pass is one of the most impressive upland valleys in Switzerland

alemão inglês
kanton canton
uri uri
fuss foot
schweiz switzerland
am at the
den the

DE Das Urserntal (Kanton Uri) am Fuss des Gotthardpasses zählt zu den imposantesten Hochtälern der Schweiz

EN The Ursern valley (canton Uri) at the foot of the Gotthard Pass is one of the most impressive upland valleys in Switzerland

alemão inglês
kanton canton
uri uri
fuss foot
schweiz switzerland
am at the
den the

DE Zu Fuss: Die nachhaltigsten Gäste reisen zu Fuss an. Aus den Nachbarländern führen Weitwanderwege und ein Zweig des Jakobswegs nach Zürich.

EN On foot: the most environmentally-conscious guests make their way to Zurich on foot. Long-distance hiking trails and a branch of the Way of St. James lead to the city from neighboring countries.

alemão inglês
fuss foot
gäste guests
zweig branch
zürich zurich
führen lead
zu to
und and
an on
aus from
den the
ein a

DE Ins mystische Albignatal mit seinen hohen Granitbergen gelangt man von Pranzaira im Bergell aus zu Fuss, oder in einer kleinen Luftseilbahn hinauf an den Fuss der Albigna-Staumauer

EN The mystical Albigna Valley with its high granite mountains can be reached on foot from Pranzaira in Bregaglia, or in a small cable car up to the foot of the Albigna Dam

alemão inglês
mystische mystical
fuss foot
kleinen small
oder or
in in
mit with
zu to
hinauf up
aus from
hohen on

DE Vom Bahnhof Montreux in 30 Minuten zu Fuss dem Seeufer entlang zur Jugendherberge. Unter der Bahnunterführung durchgehen. Vom Bahnhof Montreux-Territet zwei Minuten zu Fuss. Mit dem Auto: Parkplätze in der Nähe der Jugendherberge.

EN From Montreux station, its a 30-minute walk along the lakeside to the youth hostel. Take the railway underpass. From Montreux-Territet station, its 2 minutes on foot. By car: Parking spaces in the vicinity of the youth hostel.

alemão inglês
montreux montreux
fuss foot
seeufer lakeside
minuten minutes
in in
bahnhof station
zu to
jugendherberge hostel
vom from

DE Drehsessel mit Fuss mit Pumpe und Blockierung. Nur skai schwarz. Fuss model: Roto, Parrot, Dieci cm 60 x 63 x 50H

EN Swivel styling chair. Structure in wood with foam upholstered with vinyl (available only in Black). Armrest in black plastic. Chair available with Base models: Roto, Parrot and Dieci. Made in Italy. cm 60 x 63 x 50H

alemão inglês
nur only
schwarz black
model models
x x
cm cm
mit with
und and

DE Ins mystische Albignatal mit seinen hohen Granitbergen gelangt man von Pranzaira im Bergell aus zu Fuss, oder in einer kleinen Luftseilbahn hinauf an den Fuss der Albigna-Staumauer

EN The mystical Albigna Valley with its high granite mountains can be reached on foot from Pranzaira in Bregaglia, or in a small cable car up to the foot of the Albigna Dam

alemão inglês
mystische mystical
fuss foot
kleinen small
oder or
in in
mit with
zu to
hinauf up
aus from
hohen on

DE Vom Bahnhof Montreux in 30 Minuten zu Fuss dem Seeufer entlang zur Jugendherberge. Unter der Bahnunterführung durchgehen. Vom Bahnhof Montreux-Territet zwei Minuten zu Fuss. Mit dem Auto: Parkplätze in der Nähe der Jugendherberge.

EN From Montreux station, its a 30-minute walk along the lakeside to the youth hostel. Take the railway underpass. From Montreux-Territet station, its 2 minutes on foot. By car: Parking spaces in the vicinity of the youth hostel.

alemão inglês
montreux montreux
fuss foot
seeufer lakeside
minuten minutes
in in
bahnhof station
zu to
jugendherberge hostel
vom from

DE Die Stadt Biel, die Uhrenmetropole der Schweiz, liegt am östlichen Ende des Bielersees, am Fuss des Juras im reizvollen Seeland

EN The town of Biel, the metropolis of Swiss watchmaking, lies at the eastern end of Lake Biel, at the foot of the Jura in the delightful Lake Region

alemão inglês
biel biel
fuss foot
schweiz swiss
am at the
im in the
ende end
stadt town

DE Wer sich von der 700 Meter Riesen-Rodelbahn auf der Vue des Alpes trennen kann, begibt sich zu Fuss über den teils bewaldeten Jurakamm südwestwärts des Tête de Ran.

EN Visitors who manage to tear themselves away from the giant 700-metre toboggan run at Vue des Alpes can walk south-westwards across the partially wooded Jura ridge on the saddle of the Tête de Ran.

alemão inglês
meter metre
vue vue
kann can
riesen giant
de de
wer who
zu to
teils of
den the

DE Der Wasserfall des Piumognas ist 43 Meter hoch, einer der spektakulärsten des Tessin! Er ist sowohl zu Fuss ab dem Bahnhof Faido als auch mit dem Auto gut erreichbar

EN At 43 metres in height, the Piumogna waterfall is one of Canton Ticino’s most spectacular! It can be reached on foot from Faido railway station as well as by car

alemão inglês
wasserfall waterfall
fuss foot
ab from
meter metres
ist is
bahnhof station
als as
gut well

DE Am Fuss des Selibühl vorbei führt der Weg steil hinunter zur Wasserscheidi, dem eigentlichen Passübergang des Gurnigels

EN The route heads past the foot of the Selibüel steeply downward to the watershed, the pass crossing to Gurnigel

alemão inglês
fuss foot
pass pass
hinunter the

DE Skifahren bis vor die Haustüre: Das charmante Ski-in Ski-out Familienhotel liegt direkt am Skilift Cristins, am Fuss des Corvatsch und am Ufer des Silvaplanersees – keine Gehminute von der Skischule und dem Skiverleih entfernt

EN Ski all the way to the hotel’s front door: the charming ski-in, ski-out family hotel is next to the Cristins ski lift, at the foot of the Corvatsch and right by Lake Silvaplana – a stone’s throw from the ski school and ski hire

DE Die Stadt Biel, die Uhrenmetropole der Schweiz, liegt am östlichen Ende des Bielersees, am Fuss des Juras im reizvollen Seeland

EN The town of Biel, the metropolis of Swiss watchmaking, lies at the eastern end of Lake Biel, at the foot of the Jura in the delightful Lake Region

alemão inglês
biel biel
fuss foot
schweiz swiss
am at the
im in the
ende end
stadt town

DE Wer sich von der 700 Meter Riesen-Rodelbahn auf der Vue des Alpes trennen kann, begibt sich zu Fuss über den teils bewaldeten Jurakamm südwestwärts des Tête de Ran.

EN Visitors who manage to tear themselves away from the giant 700-metre toboggan run at Vue des Alpes can walk south-westwards across the partially wooded Jura ridge on the saddle of the Tête de Ran.

alemão inglês
meter metre
vue vue
kann can
riesen giant
de de
wer who
zu to
teils of
den the

DE Der Wasserfall des Piumognas ist 43 Meter hoch, einer der spektakulärsten des Tessin! Er ist sowohl zu Fuss ab dem Bahnhof Faido als auch mit dem Auto gut erreichbar

EN At 43 metres in height, the Piumogna waterfall is one of Canton Ticino’s most spectacular! It can be reached on foot from Faido railway station as well as by car

alemão inglês
wasserfall waterfall
fuss foot
ab from
meter metres
ist is
bahnhof station
als as
gut well

DE Am Fuss des Selibühl vorbei führt der Weg steil hinunter zur Wasserscheidi, dem eigentlichen Passübergang des Gurnigels

EN The route heads past the foot of the Selibüel steeply downward to the watershed, the pass crossing to Gurnigel

alemão inglês
fuss foot
pass pass
hinunter the

DE Skifahren bis vor die Haustüre: Das charmante Ski-in Ski-out Familienhotel liegt direkt am Skilift Cristins, am Fuss des Corvatsch und am Ufer des Silvaplanersees – keine Gehminute von der Skischule und dem Skiverleih entfernt

EN Ski all the way to the hotel’s front door: the charming ski-in, ski-out family hotel is next to the Cristins ski lift, at the foot of the Corvatsch and right by Lake Silvaplana – a stone’s throw from the ski school and ski hire

DE Hoher Standard! BUKOVINA THERMALS - 10 MINUTEN ZU FUSS! SKIZENTRUM! ALLES UND ÜBERALL SCHLIESSEN !!! KOMFORTABLE BEDINGUNGEN - HOHER STANDARD! IDEALES LAGEZENTRUM! IN DER NÄHE DES THERMOM, SPA, SKI CENTER

EN HIGH STANDARD! BUKOVINA THERMALS-10 MINUTES ON FOOT! SKI CENTER! EVERYTHING AND EVERYWHERE CLOSE !!! COMFORTABLE CONDITIONS-HIGH STANDARD! IDEAL LOCATION-CENTER! CLOSE TO THE THERMAL, SPA, SKI CENTER

alemão inglês
standard standard
minuten minutes
fuss foot
schliessen close
komfortable comfortable
bedingungen conditions
ideales ideal
ski ski
center center
spa spa
und and
zu to
alles everything

DE Das Hochtal Val Calnègia, ein Seitental des Bavonatals öffnet sich oberhalb von Foroglio. Es ist nur zu Fuss über eine Wanderung erreichbar und belohnt mit einem untergetauchten Bach, ungewöhnlichen Häusern und einer einzigartigen Umgebung.

EN The Val Calnègia high valley, a side valley of the Bavona Valley, opens up above Foroglio. It can only be reached on foot, but the reward in the form of a submerged creek, unusual buildings and spectacular scenery is well worth the effort.

alemão inglês
fuss foot
belohnt reward
ungewöhnlichen unusual
umgebung scenery
öffnet opens
es it
und and
häusern buildings
val val
einzigartigen a
ist is
von of
nur only

DE Am Fuss des Schilthorns ist Mürren dennoch ein heimeliges Bergdorf geblieben.

EN Lying at the foot of the Schilthorn, Mürren has nevertheless remained a cosy mountain village.

alemão inglês
fuss foot
bergdorf mountain village
geblieben remained
am at the
des the
ein a

DE Die Seerenbachfälle liegen bei Betlis am sonnigen Nordufer des Walensees und können nur zu Fuss oder per Schiff erreicht werden

EN The Seerenbach Falls are located near Betlis on the sunny northern shore of Lake Walen and can be reached only on foot or by boat

alemão inglês
sonnigen sunny
fuss foot
erreicht reached
oder or
liegen are
können can
und and
die boat
nur only
zu of
am near
des the

DE Den Waadtländer Rebberg zu Fuss erkunden und die Früchte des Hauses in allen Farben degustieren.

EN Explore the Vaud vineyard on foot and sample the winery?s drops in all colours.

alemão inglês
fuss foot
erkunden explore
in in
und and
den the
die colours

DE Die Rundwanderung am Fuss des Basodino-Gletschers verschafft einzigartige Einblick in die vom Gletscher geformte Landschaft. Das Beste daran, mit der Seilbahn vom Val Bavona ist der Gletscher sehr einfach erreichbar.

EN The circular hike at the foot of the Basodino Glacier offers a unique insight into the landscape sculpted by the glacier. Best of all, the Val Bavona cable car makes the glacier very easy to access.

alemão inglês
fuss foot
seilbahn cable car
einblick insight
landschaft landscape
beste best
am at the
einzigartige a
gletscher glacier
val val
sehr very
einfach easy
die car

DE Alpengarten und Bärenloch am Fuss des Grand Muveran

EN An Alpine garden and bear?s lair at the foot of the Grand Muveran

alemão inglês
fuss foot
grand grand
am at the
und and
des the

DE Mehr erfahren über: Alpengarten und Bärenloch am Fuss des Grand Muveran

EN Find out more about: An Alpine garden and bear?s lair at the foot of the Grand Muveran

alemão inglês
fuss foot
grand grand
am at the
mehr more
über of
erfahren and
des the

DE Über zwei Höhenstufen führt der Weg hinauf zum spektakulär gelegenen Trübsee am Fuss des Titlis, und weiter über den Jochpass ins Berner Oberland

EN The trail leads over two rises to the scenic Trübsee lake at the foot of the Titlis and on over the Joch Pass into the Bernese Oberland

alemão inglês
führt leads
fuss foot
am at the
und and
den the

DE Mehr erfahren über: + Alpengarten und Bärenloch am Fuss des Grand Muveran

EN Find out more about: + An Alpine garden and bear?s lair at the foot of the Grand Muveran

alemão inglês
fuss foot
grand grand
am at the
mehr more
über of
erfahren and
des the

DE Das Bündner Rheintal genüsslich zu Fuss, mit dem Velo, oder mit der Pferdekutsche entdecken. Der Weinwanderweg führt vorbei an vielen idyllischen Plätzen - hier findet man die ganz eigenen Perlen in der kleinen Gegend des grossen Weines.

EN Discover the tastes of the Chur Rhine Valley on foot, by bicycle or by horse-drawn carriage. The wine trail leads past numerous idyllic spots, so you can choose your own personal highlights in this little area that is home to some great wines.

alemão inglês
fuss foot
velo bicycle
entdecken discover
führt leads
idyllischen idyllic
kleinen little
gegend area
grossen great
oder or
in in
zu to
an on
eigenen your

DE Wer die Faszination des heilsamen Wassers in all seinen Facetten kennenlernen will, kann dies in Bad Ragaz im Bad und zu Fuss erleben.

EN If you’re fascinated by healing waters and all they can do, you should pay a visit to Bad Ragaz to experience its spas and nature hikes.

alemão inglês
bad bad
ragaz ragaz
kann can
zu to
und and
erleben experience

DE Das spritzige Schlittelerlebnis auf dem Stoos bleibt dank prachtvoller Aussicht noch lange in Erinnerung. Wer es am Fuss des Fronalpstocks temporeicher mag, sollte das Airboarden auf der separaten Piste ausprobieren.

EN The magnificent view is what makes this lively sledging experience on the Stoos unforgettable. People who want faster-paced fun at the foot of the Fronalpstock should try airboarding on the separate slope.

alemão inglês
stoos stoos
fuss foot
separaten separate
am at the
sollte should
aussicht at
ausprobieren try
wer who
bleibt is

DE Er muss es wissen: Wo er als Junior im Skiclub zu Fuss hochstapfen musste, bringen einen heute moderne Bergbahnen in kurzer Zeit den zweiten 3000er des Tages: den Piz Nair

EN And he should know: where, as a junior in the ski club, he once had to trudge through the snow on foot, modern cable cars and mountain railways now take no time at all to reach the second 3,000-metre peak of the day: Piz Nair

alemão inglês
er he
junior junior
fuss foot
moderne modern
piz piz
wo where
im in the
musste had to
in in
zeit time
zu to
den snow
als as
muss and
tages the

DE Der erste Teil des Aufstiegs auf die ganzjährig bewohnte Alp Flix erfolgt auf der Strasse, welche im Winter nur zur Fuss, von Schneetöffs oder Schlittlern genutzt werden darf

EN The first part of the climb to the Alp Flix follows the road, which can be used in winter exclusively by snow bikes and sledges

alemão inglês
winter winter
genutzt used
alp alp
erste the first
von road
darf can

DE Am Fuss des Chasseral, dessen Gipfel auf 1’607 m ü. M. liegt, bietet diese angenehme winterliche Rundwanderung zwischen Nods und l’Aiguillon inmitten traumhafter Natur einen herrlichen Ausblick auf die Hochebene und einen Teil der Alpen.

EN At the foot of the Chasseral, the summit of which reaches a height of 1,607 m, this pleasant circular winter walk between Nods and l'Aiguillon offers a magnificent view over the plateau and part of the Alps, all in a dream-like natural setting.

alemão inglês
fuss foot
m m
angenehme pleasant
natur natural
hochebene plateau
am at the
bietet offers
alpen alps
gipfel summit
ausblick view
zwischen between
und and
inmitten in
die walk

DE Am Fuss des imposanten Alpsteins inmitten unberührter Natur gelegen und 2009 renoviert bietet das Haus ideale Voraussetzungen für hochstehende Gesundheitsferien, Wellness, Seminare und Erholung

EN At the foot of the imposing Alpstein and surrounded by untouched nature, this hotel which was renovated in 2009 is the perfect place for top-quality health holidays, wellness, seminars and recreation

alemão inglês
fuss foot
natur nature
renoviert renovated
seminare seminars
am at the
wellness wellness
erholung recreation
und and
haus the
ideale perfect
inmitten in

DE Das historische Gasthaus im Zentrum von Egerkingen stammt aus dem Jahr 1722 und ruht am Fuss des Jura

EN Dating back to 1722, the historic inn lies in the heart of Egerkingen at the foot of the Jura

alemão inglês
historische historic
gasthaus inn
zentrum heart
fuss foot
jura jura
im in the
am at the
von of

DE Die Berglandschaften des Pays-d’Enhaut laden zur Entdeckung ein. Jeder tut dies, wie es ihm beliebt: mit dem Zug, zu Fuss, auf dem Wasser oder mit den Armmuskeln.

EN The Alpine landscapes of Pays-d'Enhaut invite visitors to explore them in many different ways: by train, on foot, on water or even with arm muscle power.

alemão inglês
fuss foot
wasser water
oder or
mit with
zu to
zug the
die train

DE Vom Genfersee bis zum Fuss des Jura erfreut die unendliche Weite im Grünen Sportler wie Betrachter.

EN Visitors enjoy the large open spaces from Lake Geneva to the Jura foothills to do sports or simply for contemplation.

alemão inglês
genfersee lake geneva
weite large
sportler sports
jura jura
grünen the
vom from

DE Unverfälschte und herzliche Mahlzeiten am Fuss des Jura, ein raffinierter und erfrischender Teller am Genferseeufer: Hier passt sich die Lebenskunst der Umgebung an.

EN Authentic and friendly meals at the foot of the Jura mountains, elegant and refreshing dishes at the lakeshores: this region's art de vivre adapts itself to the surroundings.

alemão inglês
fuss foot
passt adapts
umgebung surroundings
jura jura
mahlzeiten meals
am at the
und and
die dishes

DE Erreichbarkeit: Zu Fuss der Oberdorfstrasse bis zum südlichen Ende des Dorfes folgen und schon ist der Wanderweg Richtung Furi erreicht.

EN How to get there: Follow Oberdorfstrasse on foot to the southern end of the village to reach the hiking trail in the direction of Furi.

alemão inglês
fuss foot
südlichen southern
dorfes village
folgen follow
und there
zu to
ende end
erreicht reach

DE Das Hochtal Val Calnègia, ein Seitental des Bavonatals öffnet sich oberhalb von Foroglio. Es ist nur zu Fuss über eine Wanderung erreichbar und belohnt mit einem untergetauchten Bach, ungewöhnlichen Häusern und einer einzigartigen Umgebung.

EN The Val Calnègia high valley, a side valley of the Bavona Valley, opens up above Foroglio. It can only be reached on foot, but the reward in the form of a submerged creek, unusual buildings and spectacular scenery is well worth the effort.

alemão inglês
fuss foot
belohnt reward
ungewöhnlichen unusual
umgebung scenery
öffnet opens
es it
und and
häusern buildings
val val
einzigartigen a
ist is
von of
nur only

DE Am Fuss des Schilthorns ist Mürren dennoch ein heimeliges Bergdorf geblieben.

EN Lying at the foot of the Schilthorn, Mürren has nevertheless remained a cosy mountain village.

alemão inglês
fuss foot
bergdorf mountain village
geblieben remained
am at the
des the
ein a

DE Die Seerenbachfälle liegen bei Betlis am sonnigen Nordufer des Walensees und können nur zu Fuss oder per Schiff erreicht werden

EN The Seerenbach Falls are located near Betlis on the sunny northern shore of Lake Walen and can be reached only on foot or by boat

alemão inglês
sonnigen sunny
fuss foot
erreicht reached
oder or
liegen are
können can
und and
die boat
nur only
zu of
am near
des the

DE Die Rundwanderung am Fuss des Basodino-Gletschers verschafft einzigartige Einblick in die vom Gletscher geformte Landschaft. Das Beste daran, mit der Seilbahn vom Val Bavona ist der Gletscher sehr einfach erreichbar.

EN The circular hike at the foot of the Basodino Glacier offers a unique insight into the landscape sculpted by the glacier. Best of all, the Val Bavona cable car makes the glacier very easy to access.

alemão inglês
fuss foot
seilbahn cable car
einblick insight
landschaft landscape
beste best
am at the
einzigartige a
gletscher glacier
val val
sehr very
einfach easy
die car

DE Mehr erfahren über: Schlemmerparadies am Fuss des Campo Tencia

EN Find out more about: Niederhorn high-altitude hike

alemão inglês
mehr more
über about
am out
erfahren find out

DE Mehr erfahren über: + Schlemmerparadies am Fuss des Campo Tencia

EN Find out more about: + Niederhorn high-altitude hike

alemão inglês
mehr more
über about
am out
erfahren find out

DE Augenschmaus und Gourmetspass am Fuss des Matterhorns

EN A feast for the eyes and the palate at the foot of the Matterhorn

alemão inglês
fuss foot
und and
am at the
des the

DE Mehr erfahren über: Augenschmaus und Gourmetspass am Fuss des Matterhorns

EN Find out more about: A feast for the eyes and the palate at the foot of the Matterhorn

alemão inglês
fuss foot
am at the
mehr more
über of
erfahren and
des the

DE Mehr erfahren über: + Augenschmaus und Gourmetspass am Fuss des Matterhorns

EN Find out more about: + A feast for the eyes and the palate at the foot of the Matterhorn

alemão inglês
fuss foot
am at the
mehr more
über of
erfahren and
des the

DE Über zwei Höhenstufen führt der Weg hinauf zum spektakulär gelegenen Trübsee am Fuss des Titlis, und weiter über den Jochpass ins Berner Oberland

EN The trail leads over two rises to the scenic Trübsee lake at the foot of the Titlis and on over the Joch Pass into the Bernese Oberland

alemão inglês
führt leads
fuss foot
am at the
und and
den the

Mostrando 50 de 50 traduções