Traduzir "berlin prof" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "berlin prof" de alemão para inglês

Traduções de berlin prof

"berlin prof" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

berlin also berlin by capital cities city home location locations london more paris people place set the city
prof prof professor

Tradução de alemão para inglês de berlin prof

alemão
inglês

DE Prof. Dr. Ulla Bonas, Pflanzengenetikerin, Halle (Saale) Prof. Dr. Thomas Krieg, Mediziner, Köln Prof. Regina Riphahn, Ph.D., Wirtschaftswissenschaftlerin, Nürnberg Prof. Dr. Robert Schlögl, Chemiker und Katalyseforscher, Mülheim an der Ruhr/Berlin

EN Prof. Dr. Ulla Bonas, Plant Geneticist, Halle (Saale) Prof. Dr. Thomas Krieg, Dermatologist, Cologne Prof. Regina Riphahn, Ph.D., Economist, Nürnberg Prof. Dr. Robert Schlögl, Chemist and catalysis researcher, Mülheim an der Ruhr, Berlin

alemão inglês
prof prof
dr dr
halle halle
thomas thomas
köln cologne
robert robert
berlin berlin
d d
an an
der der
und and

DE Prof. Dr. Ulla Bonas, Pflanzengenetikerin, Halle (Saale) Prof. Dr. Thomas Krieg, Mediziner, Köln Prof. Regina Riphahn, Ph.D., Wirtschaftswissenschaftlerin, Nürnberg Prof. Dr. Robert Schlögl, Chemiker und Katalyseforscher, Mülheim an der Ruhr/Berlin

EN Prof. Dr. Ulla Bonas, Plant Geneticist, Halle (Saale) Prof. Dr. Thomas Krieg, Dermatologist, Cologne Prof. Regina Riphahn, Ph.D., Economist, Nürnberg Prof. Dr. Robert Schlögl, Chemist and catalysis researcher, Mülheim an der Ruhr, Berlin

alemão inglês
prof prof
dr dr
halle halle
thomas thomas
köln cologne
robert robert
berlin berlin
d d
an an
der der
und and

DE Petr Očko (Vizeminister Industrie- und Handel), Prof. Dr. Vladimir Mařík (Director CIIRC CTU), Prof. Dr. Wolfgang Wahlster (DFKI CEA), Prof. Dr. Antonio Krüger (DFKI CEO) und Prof. Dr. Wolf-Dieter Lukas (Staatssekretär BMBF).

EN Petr Očko (Deputy Minister Industry and Trade), Prof. Dr. Vladimir Mařík (Director CIIRC CTU), Prof. Dr. Wolfgang Wahlster (DFKI CEA), Prof. Dr. Antonio Krüger (DFKI CEO), and Prof. Dr. Wolf-Dieter Lukas (State Secretary BMBF).

DE Vor der jubelnden Menge der Absolvent_innen: Hon.Prof. Christoph Scharff (TU Wien bzw. ARA CEO), Prof. Bob Martens (TU Wien/CEC), Botschafter Emil Brix, Prof. Adolf Stepan (TU Wien) und Prof. Gerhard Loibl (Diplomatische Akademie) (von links)

EN Sitting in front of the happy graduates: Hon.Prof. Christoph Scharff (TU Wien bzw. ARA CEO), Prof. Bob Martens (TU Wien/CEC), Botschafter Emil Brix, Prof. Adolf Stepan (TU Wien) und Prof. Gerhard Loibl (Diplomatische Akademie) (from the left)

alemão inglês
prof prof
christoph christoph
wien wien
ceo ceo
bob bob
emil emil
tu tu
akademie akademie
innen in

DE Petr Očko (Vizeminister Industrie- und Handel), Prof. Dr. Vladimir Mařík (Director CIIRC CTU), Prof. Dr. Wolfgang Wahlster (DFKI CEA), Prof. Dr. Antonio Krüger (DFKI CEO) und Prof. Dr. Wolf-Dieter Lukas (Staatssekretär BMBF).

EN Petr Očko (Deputy Minister Industry and Trade), Prof. Dr. Vladimir Mařík (Director CIIRC CTU), Prof. Dr. Wolfgang Wahlster (DFKI CEA), Prof. Dr. Antonio Krüger (DFKI CEO), and Prof. Dr. Wolf-Dieter Lukas (State Secretary BMBF).

DE von links: Prof. Dr. Manfred Weisensee, Prof. Dr. Juliane Benra, Prof. Dr. Holger Saß und Prof. Dr. Hero Weber

EN From left to right: Prof. Dr. Hero Weber, Prof. Dr. Juliane Benra, Prof. Dr. Manfred Weisensee, Markus Wortmann and Prof. Dr. Holger Saß. (Image: Sonja Wessels/Jade HS)

alemão inglês
prof prof
dr dr
hero hero
weber weber
manfred manfred
holger holger
und and

DE Prof. Dr. Karin Amos, Prof. Dr. Peter Grathwohl, Prof. Dr. Karla Pollmann, Dr. Andreas Rothfuß und Prof. Dr. Monique Scheer (von links nach rechts).

EN Professor. Dr. Karin Amos, Professor. Dr. Peter Grathwohl, Professor. Dr. Karla Pollmann, Dr. Andreas Rothfuß and Professor. Dr. Monique Scheer (from left to right).

alemão inglês
prof professor
dr dr
peter peter
karin karin
amos amos
andreas andreas
und and
rechts to

DE Prof. Antonio Krüger, Dr. Walter Olthoff, Prof. Hans A. Aukes und Prof. Jana Koehler während der Auszeichnung zum DFKI Fellow, Berlin, 7. November 2019.

EN Prof. Antonio Krüger, Dr. Walter Olthoff, Prof. Hans A. Aukes and Prof. Jana Koehler during the DFKI Fellow Award, Berlin, November 7, 2019.

alemão inglês
prof prof
antonio antonio
dr dr
walter walter
hans hans
a a
auszeichnung award
dfki dfki
berlin berlin
november november
jana jana
und and
während during

DE Prof. Antonio Krüger, Dr. Walter Olthoff, Prof. Hans A. Aukes und Prof. Jana Koehler während der Auszeichnung zum DFKI Fellow, Berlin, 7. November 2019.

EN Prof. Antonio Krüger, Dr. Walter Olthoff, Prof. Hans A. Aukes and Prof. Jana Koehler during the DFKI Fellow Award, Berlin, November 7, 2019.

alemão inglês
prof prof
antonio antonio
dr dr
walter walter
hans hans
a a
auszeichnung award
dfki dfki
berlin berlin
november november
jana jana
und and
während during

DE Prof. Dr. Paul Lukowicz, Prof. Dr. Friedemann Mattern und Prof. Dr. Antonio Krüger während der Auszeichnung zum DFKI Fellow, Bremen, 17. Februar 2020.

EN Prof. Dr. Paul Lukowicz, Prof. Dr. Friedemann Mattern and Prof. Dr. Antonio Krüger during the DFKI Fellow Award, Bremen, February 17, 2020.

alemão inglês
prof prof
dr dr
paul paul
antonio antonio
auszeichnung award
dfki dfki
bremen bremen
februar february
und and
während during

DE Dekan: Prof. Paul Videsott (Foto)Prodekanin der Lehre: Prof. Birgit AlberProdekanin der Forschung: Prof. Giulia CavriniFakultätsleiterin: Francesca MartorelliStudierendenvertreterinnen im Fakultätsrat: Niklas Klinge

EN Dean: Prof. Paul Videsott (photo)

alemão inglês
prof prof
paul paul
foto photo

DE Prof. Dr. Paul Lukowicz, Prof. Dr. Friedemann Mattern und Prof. Dr. Antonio Krüger während der Auszeichnung zum DFKI Fellow, Bremen, 17. Februar 2020.

EN Prof. Dr. Paul Lukowicz, Prof. Dr. Friedemann Mattern and Prof. Dr. Antonio Krüger during the DFKI Fellow Award, Bremen, February 17, 2020.

alemão inglês
prof prof
dr dr
paul paul
antonio antonio
auszeichnung award
dfki dfki
bremen bremen
februar february
und and
während during

DE Prof. Dr. Rita Süssmuth stößt mit Prof. Dr. Gesine Schwan und Prof. Dr. Peter Eigen auf ein gutes Jahr an.

EN Prof. Dr. Rita Süssmuth toasting a new year with Prof. Dr. Gesine Schwan and Prof. Dr. Peter Eigen.

alemão inglês
prof prof
dr dr
rita rita
peter peter
jahr year
und and
mit with
ein a

DE Dekan: Prof. Paul Videsott (Foto)Prodekanin der Lehre: Prof. Birgit AlberProdekanin der Forschung: Prof. Giulia CavriniFakultätsleiterin: Francesca MartorelliStudierendenvertreterinnen im Fakultätsrat: Enya

EN Dean: Prof. Paul Videsott (photo)

alemão inglês
prof prof
paul paul
foto photo

DE Die Sprecher des Kompetenzzentrums sind Prof. Dr. Ulrike Pado und als Stellvertreter Prof. Dr. Dieter Uckelmann und Prof. Dr. Anselm Knebusch.

EN The spokespersons of the competence center are Prof. Dr. Ulrike Pado and as deputies Prof. Dr. Dieter Uckelmann and Prof. Dr. Anselm Knebusch.

alemão inglês
prof prof
dr dr
dieter dieter
sind are
als as
und and
des the

DE Sprecher: Prof. Dr. Thorsten Meiser, Universität Mannheim; Tübinger Projektleitung: Prof. Dr. Mandy Hütter und Prof. Dr. Rolf Ulrich, Psychologisches Institut

EN Spokesperson: Prof. Dr. Thorsten Meiser, University of Mannheim; Tübingen project leaders: Prof. Dr. Mandy Hütter and Prof. Dr. Rolf Ulrich, Department of Psychology

alemão inglês
prof prof
dr dr
thorsten thorsten
rolf rolf
ulrich ulrich
mannheim mannheim
und and
universität university

DE Die Berlin School of Public Engagement and Open Science ist ein Kollaborationsprojekt des Museums für Naturkunde Berlin, der Humboldt-Universität zu Berlin und der Robert-Bosch-Stiftung im Rahmen des Wissenschaftscampus Berlin

EN The Berlin School of Public Engagement and Open Science is a collaboration between the Museum für Naturkunde Berlin, the Humboldt-Universität zu Berlin and the Robert Bosch Foundation as part of the Berlin Science Campus

alemão inglês
berlin berlin
engagement engagement
science science
museums museum
naturkunde naturkunde
robert robert
bosch bosch
stiftung foundation
school school
of of
open open
public public
für für
zu zu
und and
ist is
ein a

DE Die Berlin School of Public Engagement and Open Science ist ein Kollaborationsprojekt des Museums für Naturkunde Berlin, der Humboldt-Universität zu Berlin und der Robert-Bosch-Stiftung im Rahmen des Wissenschaftscampus Berlin

EN The Berlin School of Public Engagement and Open Science is a collaboration between the Museum für Naturkunde Berlin, the Humboldt-Universität zu Berlin and the Robert Bosch Foundation as part of the Berlin Science Campus

alemão inglês
berlin berlin
engagement engagement
science science
museums museum
naturkunde naturkunde
robert robert
bosch bosch
stiftung foundation
school school
of of
open open
public public
für für
zu zu
und and
ist is
ein a

DE Prof. Dr. Ulrich Pöschl, Direktor am Max-Planck-Institut für Chemie, Mainz Prof. Dr. med. Christian Witt, Seniorprofessor an der Charité – Universitätsmedizin Berlin mehr

EN New study shows how face masks reduce the effective reproduction number of COVID-19, and why their efficacy varies between different environments under virus-limited and virus-rich conditions. more

alemão inglês
mehr more
der of

DE mit Prof. Gabu Heindl, Architektin, Wien/Nürnberg; Prof. Lisa Vollmer, Urbanistin, Berlin/Weimar; Gabriele Nießen, Staatsrätin für Stadtentwicklung und Wohnungsbau, Bremen Bremer Stadtdialog Ort: b.zb Bremer Zentrum für Baukultur

EN with Prof. Gabu Heindl, architect, Vienna/Nuremberg; Prof. Lisa Vollmer, urbanist, Berlin/Weimar; Gabriele Nießen, State Councilor for Urban Development and Housing, Bremen. Bremen Urban Dialogue Venue: b.zb Bremen Center for Building Culture

alemão inglês
prof prof
wien vienna
nürnberg nuremberg
lisa lisa
berlin berlin
gabriele gabriele
stadtentwicklung urban development
b b
zentrum center
weimar weimar
bremen bremen
mit with
und and
für for

DE Der Forschungsbereich unter Leitung von Prof. Dr. Markl arbeitet eng mit dem Fachgebiet Datenbanksysteme und Informationsmanagement (DIMA) der TU Berlin zusammen und ist am Berlin Big Data Center (BBDC) beteiligt.

EN The research department lead by Prof. Dr. Markl is in close cooperation with the Database Systems and Information Management Group (DIMA) at TU Berlin and participates in the Berlin Big Data Center (BBDC).

alemão inglês
leitung management
prof prof
dr dr
eng close
informationsmanagement information management
berlin berlin
big big
center center
tu tu
data data
und and
zusammen with
ist is

DE Prof. Dr. Niels Pinkwart ist Wissenschaftlicher Direktor des Forschungsbereichs Educational Technology Lab im DFKI Projektbüro Berlin. Zudem ist er Professor für Informatik an der Humboldt-Universität zu Berlin.

EN Prof. Dr. Niels Pinkwart is Scientific Director of the Research Department Educational Technology Lab at DFKI Projektbüro Berlin. He is also Professor of Computer Science at the Humboldt-Universität zu Berlin.

alemão inglês
dr dr
direktor director
lab lab
dfki dfki
berlin berlin
universität educational
prof prof
er he
professor professor
zu zu
informatik computer science
ist is
technology technology
wissenschaftlicher scientific

DE Der Forschungsbereich unter Leitung von Prof. Dr. Markl arbeitet eng mit dem Fachgebiet Datenbanksysteme und Informationsmanagement (DIMA) der TU Berlin zusammen und ist am Berlin Big Data Center (BBDC) beteiligt.

EN The research department lead by Prof. Dr. Markl is in close cooperation with the Database Systems and Information Management Group (DIMA) at TU Berlin and participates in the Berlin Big Data Center (BBDC).

alemão inglês
leitung management
prof prof
dr dr
eng close
informationsmanagement information management
berlin berlin
big big
center center
tu tu
data data
und and
zusammen with
ist is

DE Vor dem Start der Promotion hat Simon als studentische Hilfskraft am MCC Berlin gearbeitet und seine Masterarbeit am PIK und MCC Berlin unter der Betreuung von Prof

EN Before joining the Governance group, Simon worked as a student assistant at the MCC Berlin and completed his master thesis at PIK and MCC supervised by Prof

alemão inglês
simon simon
studentische student
hilfskraft assistant
berlin berlin
gearbeitet worked
prof prof
am at the
und and
als as
unter at

DE Der Forschungsbereich unter Leitung von Prof. Dr. Markl arbeitet eng mit dem Fachgebiet Datenbanksysteme und Informationsmanagement (DIMA) der TU Berlin zusammen und ist am Berlin Big Data Center (BBDC) beteiligt.

EN The research department lead by Prof. Dr. Markl is in close cooperation with the Database Systems and Information Management Group (DIMA) at TU Berlin and participates in the Berlin Big Data Center (BBDC).

DE Am Museum für Naturkunde Berlin vereinen wir eine Vielfalt von Ansätzen und Aktivitäten mit denen wir Natur in Berlin erkunden, erforschen und uns für Natur in Berlin einsetzen

EN At the Museum für Naturkunde Berlin, we combine a variety of approaches and activities to explore, research and advocate for nature in Berlin

alemão inglês
museum museum
berlin berlin
vereinen combine
vielfalt variety
ansätzen approaches
natur nature
naturkunde naturkunde
am at the
aktivitäten activities
in in
und and
für für
eine a
erkunden explore
wir we
von of
erforschen research

DE Berlin, Berlin - wir fahren nach Berlin! Wir sind sehr stolz darauf, bekannt geben zu dürfen, dass wir Finalist in der?

EN Check out our interview with Félix Etoke, Online Acquisition Manager in Lengow’s marketing team.

alemão inglês
in in
wir our

DE HRNETWORK ist Teil von der Initiative berlin.digital. Besuchen Sie berlin.digital unter: www.berlin.digital

EN HRNETWORK is part of the intiative berlin.digital. For further information please visit www.berlin.digital

alemão inglês
berlin berlin
digital digital
besuchen visit
ist is

DE Berlin, Berlin - wir fahren nach Berlin! Wir sind sehr stolz darauf, bekannt geben zu dürfen, dass wir Finalist in der?

EN Check out our interview with Félix Etoke, Online Acquisition Manager in Lengow’s marketing team.

alemão inglês
in in
wir our

DE Am Museum für Naturkunde Berlin vereinen wir eine Vielfalt von Ansätzen und Aktivitäten mit denen wir Natur in Berlin erkunden, erforschen und uns für Natur in Berlin einsetzen

EN At the Museum für Naturkunde Berlin, we combine a variety of approaches and activities to explore, research and advocate for nature in Berlin

alemão inglês
museum museum
berlin berlin
vereinen combine
vielfalt variety
ansätzen approaches
natur nature
naturkunde naturkunde
am at the
aktivitäten activities
in in
und and
für für
eine a
erkunden explore
wir we
von of
erforschen research

DE Seit 2011: Professor, Institut für Ökologie, Technische Universität Berlin (TU Berlin), Berlin, Deutschland

EN 2011–present: Professor, Department of Ecology, Berlin Institute of Technology (TU Berlin), Berlin, Germany

alemão inglês
professor professor
technische technology
berlin berlin
deutschland germany
seit of
institut institute

DE Wie schlau ist künstliche Intelligenz? Wie fair sind die Forschungsbedingungen in Berlin? Und wie herausfordernd ist der Klimawandel für die Stadt? Fragen wie diesen geht der Podcast „Berlin Research – Forschung in Berlin“ nach.

EN How smart is artificial intelligence? How fair are the research conditions in Berlin? And how challenging is climate change for the city? Questions like these are explored by the podcast "Berlin Research - Forschung in Berlin".

alemão inglês
intelligenz intelligence
berlin berlin
herausfordernd challenging
klimawandel climate
stadt city
podcast podcast
in in
fragen questions
nach by
wie like
ist is
künstliche artificial
und and
forschung forschung

DE Wie werden sich Mensch und Technologien gegenseitig formen? Unter dieser Leitfrage diskutierten Prof. Alexander Görlach und Prof. Sir Nigel Shadbolt über die Zukunft von Mensch und Maschine.

EN In the second edition of our virtual "AI&I" talk Philosopher Luciano Floridi sketches out five key factors when it comes to assessing the effectiveness of contact tracing.

alemão inglês
und talk
von edition

DE Prof. Dr. Gerard Meijer, Direktor des Fritz-Haber-Instituts (FHI) der Max-Planck-Gesellschaft, übernimmt den Vorsitz des Beirat MPDL von Vizepräsident Prof. Dr. Ferdi Schüth.

EN Prof. Dr. Gerard Meijer, Director of the Fritz Haber Institute (FHI) of the Max Planck Society, becomes the new Chairperson of the MPDL Advisory Board, relplacing Vice President Prof. Dr. Ferdi Schüth.

alemão inglês
prof prof
dr dr
direktor director
beirat advisory board
mpdl mpdl
vizepräsident vice
instituts institute
max max
gesellschaft society
den the

DE Der Beirat MPDL erhält im Zuge des Präsidentenwechsels der Max-Planck-Gesellschaft einen neuen Vorsitzenden. Als Vorsitzender löst Vizepräsident Prof. Dr. Ferdi Schüth Herrn Prof. Dr. Dr. h. c. Wolfgang Schön ab.

EN The MPDL Advisory Board receives a new Chairperson with the change in the Presidency of the Max Planck Society. Vice President Prof. Dr. Ferdi Schütt replaces Prof. Dr. Dr. h. c. Wolfgang Schön as Chairperson.

alemão inglês
beirat advisory board
mpdl mpdl
erhält receives
neuen new
vorsitzender president
vizepräsident vice
prof prof
dr dr
h h
c c
wolfgang wolfgang
max max
gesellschaft society
im in the
als as

DE Die Flexible Factory Partner Alliance (FFPA), unter Vorsitz von Prof. Andreas Dengel und Prof. Hans Dieter Schotten, wurde vom japanischen Ministerium…

EN The Flexible Factory Partner Alliance (FFPA), chaired by Prof. Andreas Dengel and Prof. Hans Dieter Schotten, was awarded by the Japanese Ministry of…

DE Prof. Wolfgang Wahlster und Prof. Donia Scott während der Auszeichnung zur DFKI Fellow, Saarbrücken, 25. Februar 2019.

EN Prof. Wolfgang Wahlster and Prof. Donia Scott during the DFKI Fellow Award, Saarbrücken, February 25, 2019.

alemão inglês
prof prof
wolfgang wolfgang
scott scott
auszeichnung award
dfki dfki
februar february
und and
während during

DE Prof. Dr. Wolfgang Wahlster und Prof. Oliviero Stock während der Auszeichnung zum DFKI Fellow, Saarbrücken, 25. Februar 2019.

EN Prof. Wolfgang Wahlster and Prof. Oliviero Stock during the DFKI Fellow Award, Saarbrücken, February 25, 2019.

alemão inglês
prof prof
wolfgang wolfgang
stock stock
auszeichnung award
dfki dfki
februar february
und and
während during

DE Nehmen Sie mit Prof. Dr. Hirsch / Prof. Dr. Hartmann Kontakt auf:

EN Feel free to contact Prof. Dr. Hirsch / Prof. Dr. Hartmann:

alemão inglês
prof prof
dr dr
hartmann hartmann
kontakt contact

DE Literaturwissenschaft und Literaturdidaktik, Apl.-Prof. Dr. Hartmut Vollmer (Admin.-Prof.)

EN Literary Studies and Didactics of Literature, Apl.-Prof. Dr. Hartmut Vollmer (Admin.-Prof.)

alemão inglês
dr dr
admin admin
und and

DE Rechtswissenschaften (Unternehmens- und Wirtschaftsrecht): Prof. Dr. Alexander SchallVolkswirtschaftslehre: Prof. Dr. Christian Pfeifer

EN Economics: Prof. Dr. Christian Pfeifer

alemão inglês
prof prof
dr dr
christian christian

DE Physische Geographie (Univ.-Prof. Dr. M. Casper - Sprecher der Einheit & Univ.-Prof. Dr J. Ries)

EN Physical Geography (Univ.-Prof. Dr. M. Casper - spokesperson of the unit & Univ.-Prof. Dr J. Ries)

alemão inglês
physische physical
geographie geography
dr dr
m m
casper casper
einheit unit
amp amp
j j
univ univ

DE Wie werden sich Mensch und Technologien gegenseitig formen? Unter dieser Leitfrage diskutierten Prof. Alexander Görlach und Prof. Sir Nigel Shadbolt über die Zukunft von Mensch und Maschine.

EN In the second edition of our virtual "AI&I" talk Philosopher Luciano Floridi sketches out five key factors when it comes to assessing the effectiveness of contact tracing.

alemão inglês
und talk
von edition

DE Prof. Wolfgang Wahlster und Prof. Donia Scott während der Auszeichnung zur DFKI Fellow, Saarbrücken, 25. Februar 2019.

EN Prof. Wolfgang Wahlster and Prof. Donia Scott during the DFKI Fellow Award, Saarbrücken, February 25, 2019.

alemão inglês
prof prof
wolfgang wolfgang
scott scott
auszeichnung award
dfki dfki
februar february
und and
während during

DE Prof. Dr. Wolfgang Wahlster und Prof. Oliviero Stock während der Auszeichnung zum DFKI Fellow, Saarbrücken, 25. Februar 2019.

EN Prof. Wolfgang Wahlster and Prof. Oliviero Stock during the DFKI Fellow Award, Saarbrücken, February 25, 2019.

alemão inglês
prof prof
wolfgang wolfgang
stock stock
auszeichnung award
dfki dfki
februar february
und and
während during

DE Prof. Dr. Gerard Meijer, Direktor des Fritz-Haber-Instituts (FHI) der Max-Planck-Gesellschaft, übernimmt den Vorsitz des Beirat MPDL von Vizepräsident Prof. Dr. Ferdi Schüth.

EN Prof. Dr. Gerard Meijer, Director of the Fritz Haber Institute (FHI) of the Max Planck Society, becomes the new Chairperson of the MPDL Advisory Board, relplacing Vice President Prof. Dr. Ferdi Schüth.

alemão inglês
prof prof
dr dr
direktor director
beirat advisory board
mpdl mpdl
vizepräsident vice
instituts institute
max max
gesellschaft society
den the

DE Der Beirat MPDL erhält im Zuge des Präsidentenwechsels der Max-Planck-Gesellschaft einen neuen Vorsitzenden. Als Vorsitzender löst Vizepräsident Prof. Dr. Ferdi Schüth Herrn Prof. Dr. Dr. h. c. Wolfgang Schön ab.

EN The MPDL Advisory Board receives a new Chairperson with the change in the Presidency of the Max Planck Society. Vice President Prof. Dr. Ferdi Schütt replaces Prof. Dr. Dr. h. c. Wolfgang Schön as Chairperson.

alemão inglês
beirat advisory board
mpdl mpdl
erhält receives
neuen new
vorsitzender president
vizepräsident vice
prof prof
dr dr
h h
c c
wolfgang wolfgang
max max
gesellschaft society
im in the
als as

DE Neben den Vorstandsmitgliedern von Munich Re, Dr. Torsten Jeworrek und Dr. Thomas Blunck, sowie den Vorstandsmitgliedern von Fraunhofer, Prof. Ralf B. Wehrspohn und Prof. Alexander Kurz, gehörten der Jury folgende Experten an:

EN In addition to Munich Re board members Dr. Torsten Jeworrek and Dr. Thomas Blunck, and Fraunhofer directors Professor Ralf B. Wehrspohn and Professor Alexander Kurz, the jury included the following experts:

alemão inglês
vorstandsmitgliedern board members
munich munich
re re
dr dr
thomas thomas
fraunhofer fraunhofer
prof professor
b b
alexander alexander
jury jury
experten experts
torsten torsten
folgende the
und and
neben in

DE Physische Geographie (Univ.-Prof. Dr. M. Casper - Sprecher der Einheit & Univ.-Prof. Dr J. Ries)

EN Physical Geography (Univ.-Prof. Dr. M. Casper - spokesperson of the unit & Univ.-Prof. Dr J. Ries)

alemão inglês
physische physical
geographie geography
dr dr
m m
casper casper
einheit unit
amp amp
j j
univ univ

DE Sandra Breka und Dr. Hans-Werner Cieslik führen gemeinsam mit Prof. Dr. Joachim Rogall und Uta-Micaela Dürig die Geschäfte der Robert Bosch Stiftung GmbH. Den Vorsitz des vierköpfigen Geschäftsführungs-Teams übernimmt Prof. Dr. Joachim Rogall.

EN Sandra Breka and Dr. Hans-Werner Cieslik have joined Prof. Dr. Joachim Rogall and Uta-Micaela Dürig in managing the operations of the Robert Bosch Stiftung GmbH. Chairman of the four-person management team is Prof. Dr. Joachim Rogall.

alemão inglês
sandra sandra
dr dr
führen management
prof prof
joachim joachim
robert robert
bosch bosch
gmbh gmbh
stiftung stiftung
teams team
und and
mit joined
den the

Mostrando 50 de 50 traduções