"among" -г Испани руу орчуулах

Англи -с Испани руу орчуулсан "among" хэллэгийн 50 орчуулгын 50 -г харуулж байна

Англи-г {хайлт}-ын Испани руу орчуулах

Англи
Испани

EN among us, among us game, imposter, red and black, typography, among us crew, among us crewmate, meme, memes, dank memes, among us

ES entre nosotros, entre nosotros juego, impostor, rojo y negro, tipografía, entre nosotros tripulación, entre nosotros compañero de tripulación, meme, memes, memes húmedos, entre nosotros mascara

АнглиИспани
gamejuego
typographytipografía
crewtripulación
redrojo
blacknegro
memememe
memesmemes
usnosotros
amongde

EN According to this study, the most popular form of gambling among teenagers is sports betting, and there is a higher level of online gambling addiction among boys.

ES Según este estudio, los juegos de azar preferidos por los adolescentes son las apuestas deportivas y se da una mayor prevalencia de la adicción al juego online en los chicos.

АнглиИспани
onlineonline
addictionadicción
teenagersadolescentes
boyschicos
bettingapuestas
isse
sportsdeportivas
thela
thiseste
studyestudio
auna

EN In the event of a disaster, the risk of death is higher among women and children than among men

ES En caso de desastre, el riesgo de muerte es mayor entre las mujeres y los niños que entre los hombres

АнглиИспани
disasterdesastre
riskriesgo
deathmuerte
womenmujeres
ises
childrenniños
menhombres
theel
inen
acaso
higherque

EN As of July 17, six out of every hundred people among Indonesia’s population of 270 million had received two doses of COVID-19 vaccine, with low coverage among the elderly and other vulnerable groups.

ES Hasta el 17 de julio, seis de cada cien personas de los 270 millones de habitantes de Indonesia habían recibido dos dosis de la vacuna contra la COVID-19, con una baja cobertura entre los ancianos y otros grupos vulnerables.

АнглиИспани
julyjulio
millionmillones
receivedrecibido
dosesdosis
vaccinevacuna
elderlyancianos
vulnerablevulnerables
groupsgrupos
coveragecobertura
otherotros
peoplepersonas
everycada
hundredcien
lowbaja
withcon

EN Little girls among of a sunflower among a field of sunflowers in the evening. Summer concept

ES Las niñas entre de un girasol entre un campo de girasoles por la noche. Concepto de verano

АнглиИспани
girlsniñas
sunflowergirasol
summerverano
conceptconcepto
aun
fieldcampo
thela
eveningnoche

EN The decline in unpaid activities is 26% among the women interviewed and 27% among the men, and almost half the members of the community (48%) said that idleness (48%) is the biggest change in their daily lives.

ES La disminución de las actividades no remuneradas es del 26% entre las mujeres entrevistadas y del 27% entre los hombres, y casi la mitad de los miembros de la comunidad (48%) dijo que la ociosidad (48%) es el mayor cambio en su vida diaria.

АнглиИспани
activitiesactividades
womenmujeres
interviewedentrevistadas
menhombres
membersmiembros
communitycomunidad
saiddijo
changecambio
ises
biggestel mayor
dailydiaria
inen
thatvida
theirsu

EN The lack of shelter increases the sense of insecurity among both women and men (65% of women’s organizations in Sud and 76% in Grand’Anse mentioned this problem of security among women.

ES La falta de vivienda aumenta la sensación de inseguridad tanto entre mujeres como entre hombres (el 65% de las organizaciones de mujeres en Sud y el 76% en Grand'Anse mencionaron este problema de seguridad entre las mujeres.

АнглиИспани
lackfalta
increasesaumenta
sensesensación
insecurityinseguridad
womenmujeres
menhombres
organizationsorganizaciones
sudsud
securityseguridad
inen
problemproblema
thiseste

EN It is not among the most expensive cities, neither among the cheapest.

ES No está entre las ciudades más caras, ni entre las más baratas.

АнглиИспани
notno
citiesciudades
themás
isestá
neitherni

EN Recognition of the power of gathering feedback translates across all levels of the organization: 70% among entry level and middle managers and 69% among execs find it useful.

ES Reconocer el poder de recopilar retroalimentación se ve reflejado en todos los niveles de la organización: el 70 % de los gerentes de nivel básico e intermedio y el 69 % de los ejecutivos encuentran esta práctica útil.

АнглиИспани
recognitionreconocer
gatheringrecopilar
usefulútil
levelsniveles
managersgerentes
levelnivel
organizationorganización
findy
powerpoder

EN Among them, experts consider education to be among the most effective policy spheres for atrocity prevention.

ES Entre este tipo de medidas, la educación constituye una de las esferas de intervención más importantes para la prevención de atrocidades.

АнглиИспани
educationeducación
spheresesferas
preventionprevención
thela
amongde
beconstituye
tomás
forpara

EN Homicides were the cause of 51.8% of deaths among young people aged 15 to 19 years; 49.4% for people aged 20 to 24; and 38.6% of deaths among young people aged 25 to 29

ES Los homicidios fueron la causa del 51.8% de las muertes entre los jóvenes de 15 a 19 años; 49.4% para personas de 20 a 24 años; y 38.6% de muertes entre jóvenes de 25 a 29 años

АнглиИспани
homicideshomicidios
deathsmuertes
peoplepersonas
werefueron
thela
toa
youngjóvenes
causecausa
forpara

EN Email phishing attacks are among the most common and versatile phishing attacks, and often among the most effective

ES Los ataques de phishing por correo electrónico están entre los ataques de phishing más comunes y versátiles, y son a menudo los más efectivos

АнглиИспани
phishingphishing
attacksataques
effectiveefectivos
oftenmenudo
amongde
commoncomunes
areestán

EN These conditions are particularly prevalent among the elderly and among people with diabetes, who have a higher probability of underlying cardiovascular disease than non-diabetics

ES Estas condiciones son particularmente prevalentes entre los ancianos y entre las personas con diabetes, que tienen una mayor probabilidad de enfermedad cardiovascular subyacente que los no diabéticos

АнглиИспани
particularlyparticularmente
prevalentprevalentes
elderlyancianos
diabetesdiabetes
probabilityprobabilidad
cardiovascularcardiovascular
diseaseenfermedad
conditionscondiciones
underlyingsubyacente
peoplepersonas
withcon
higherque
areson
auna

EN U.S. News & World Report regularly lists Children’s among the top pediatric hospitals in the nation and has ranked it among the best in all 10 specialties.

ES Con regularidad, U.S. News & World Report elige a Children's entre los mejores hospitales pediátricos del país y lo ha clasificado entre los mejores de las 10 especialidades.

АнглиИспани
ss
ampamp
worldworld
regularlycon regularidad
hospitalshospitales
nationpaís
rankedclasificado
specialtiesespecialidades
reportreport
newsnews
itlo
bestmejores
amongde

EN Learning videos are becoming more and more popular. Both among students and among teachers and lecturers.

ES Los vídeos de aprendizaje son cada vez más populares. Tanto entre los estudiantes como entre los maestros y profesores.

АнглиИспани
videosvídeos
popularpopulares
moremás
studentsestudiantes
areson
learningaprendizaje
teachersmaestros
amongde

EN and Desert Companion magazines, and nationally among the “Top One Percent” of attorneys by The National Association of Distinguished Counsel and among the top 100 trial lawyers in the country by The National Trial Lawyers

ES y Desert Companion, y a nivel nacional entre el "Top 1%" de los abogados por la Asociación Nacional de Abogados Distinguidos y entre los 100 mejores abogados litigantes del país por The National Trial Lawyers

АнглиИспани
desertdesert
companioncompanion
associationasociación
distinguisheddistinguidos
andy
countrypaís
toptop
nationalnational
ofde
lawyersabogados
bypor

EN It is possible to choose among different materials such as natural stone, concrete, resin or steel and among several typologies such as overflow, natural, or the classic swimming pool endowed with a skimmer

ES Se puede elegir entre materiales diferentes como la piedra natural, el cemento, la resina o el acero y entre los tipos desbordante, natural o con espumadera o skimmer

АнглиИспани
materialsmateriales
naturalnatural
stonepiedra
concretecemento
resinresina
steelacero
oro
isse
differentdiferentes
andy
chooseelegir
withcon
ascomo

EN Generally, between 10% and 20% of tetanus cases result in death, though fatalities are more likely among patients older than 60 years of age, and among unimmunized individuals

ES Por lo general, entre un 10 y un 20% de los casos de tétanos resultan en muerte, aunque esto es más probable en los pacientes mayores a los 60 años de edad y las personas no vacunadas

АнглиИспани
casescasos
deathmuerte
likelyprobable
patientspacientes
generallygeneral
inen
ageedad
betweenentre

EN Among several tournaments that it held in the 2018/2019 season, Epic Games announced that it had an estimated pool prize of $100 million to be divided among all of them

ES Entre varios torneos que celebró en la temporada 2018/2019, Epic Games anunció que contaba con una bolsa de premios estimada en 100 millones de dólares a repartir entre todos ellos

АнглиИспани
tournamentstorneos
seasontemporada
estimatedestimada
prizepremios
millionmillones
epicepic
gamesgames
announcedanunció
thela
inen
toa
thatque
anuna

EN See the relationship among sets of items to identify similarities and differences, and visualize the dependencies among parts of an organization or process.

ES Vea la relación entre conjuntos de elementos para identificar similitudes y diferencias, y visualice las dependencias entre partes de una organización o proceso.

АнглиИспани
relationshiprelación
setsconjuntos
similaritiessimilitudes
differencesdiferencias
dependenciesdependencias
partspartes
organizationorganización
oro
processproceso
identifyidentificar
thela
visualizevisualice
tovea
anuna

EN These conditions are particularly prevalent among the elderly and among people with diabetes, who have a higher probability of underlying cardiovascular disease than non-diabetics

ES Estas condiciones son particularmente prevalentes entre los ancianos y entre las personas con diabetes, que tienen una mayor probabilidad de enfermedad cardiovascular subyacente que los no diabéticos

АнглиИспани
particularlyparticularmente
prevalentprevalentes
elderlyancianos
diabetesdiabetes
probabilityprobabilidad
cardiovascularcardiovascular
diseaseenfermedad
conditionscondiciones
underlyingsubyacente
peoplepersonas
withcon
higherque
areson
auna

EN In e-commerce sector competion among among shops is constantly growing

ES En el sector del ecommerce, la competencia entre tiendas aumenta constantemente, actualizar tu portal de ventas online, para incorporar las mejores funcionalidades, te ayudará a ofrecer a tus clientes una web moderna, accesible y actualizada

АнглиИспани
sectorsector
constantlyconstantemente
shopstiendas
inen
amongde
isuna

EN U.S. News & World Report regularly lists Children’s among the top pediatric hospitals in the nation and has ranked it among the best in all 10 specialties.

ES Con regularidad, U.S. News & World Report elige a Children's entre los mejores hospitales pediátricos del país y lo ha clasificado entre los mejores de las 10 especialidades.

АнглиИспани
ss
ampamp
worldworld
regularlycon regularidad
hospitalshospitales
nationpaís
rankedclasificado
specialtiesespecialidades
reportreport
newsnews
itlo
bestmejores
amongde

EN As of July 17, six out of every hundred people among Indonesia’s population of 270 million had received two doses of COVID-19 vaccine, with low coverage among the elderly and other vulnerable groups.

ES Hasta el 17 de julio, seis de cada cien personas de los 270 millones de habitantes de Indonesia habían recibido dos dosis de la vacuna contra la COVID-19, con una baja cobertura entre los ancianos y otros grupos vulnerables.

АнглиИспани
julyjulio
millionmillones
receivedrecibido
dosesdosis
vaccinevacuna
elderlyancianos
vulnerablevulnerables
groupsgrupos
coveragecobertura
otherotros
peoplepersonas
everycada
hundredcien
lowbaja
withcon

EN In the event of a disaster, the risk of death is higher among women and children than among men

ES En caso de desastre, el riesgo de muerte es mayor entre las mujeres y los niños que entre los hombres

АнглиИспани
disasterdesastre
riskriesgo
deathmuerte
womenmujeres
ises
childrenniños
menhombres
theel
inen
acaso
higherque

EN Without taking away from the rise in environmental awareness among ordinary people—and consequently, among businesses—another factor has contributed to more companies committing to zero-to-landfill models

ES Sin desmerecer el auge de la conciencia ambiental en la ciudadanía –y, por ende, entre el empresariado–, otro factor ha contribuido a que más compañías apuesten por modelos de residuo cero

EN It is not among the most expensive cities, neither among the cheapest.

ES No está entre las ciudades más caras, ni entre las más baratas.

АнглиИспани
notno
citiesciudades
themás
isestá
neitherni

EN A growing awareness among investors, behavioral shifts among consumers, and innovative solutions in the corporate world, drive this transition

ES Así, si los inversores se centran en estas tendencias, pueden añadir a la cartera importantes oportunidades de rentabilidad, al tiempo que contribuyen a lograr unos mejores resultados en el futuro, tanto a nivel social como medioambiental

АнглиИспани
investorsinversores
inen
aa
amongde

EN Among them, experts consider education to be among the most effective policy spheres for atrocity prevention.

ES Entre este tipo de medidas, la educación constituye una de las esferas de intervención más importantes para la prevención de atrocidades.

АнглиИспани
educationeducación
spheresesferas
preventionprevención
thela
amongde
beconstituye
tomás
forpara

EN Homicides were the cause of 51.8% of deaths among young people aged 15 to 19 years; 49.4% for people aged 20 to 24; and 38.6% of deaths among young people aged 25 to 29

ES Los homicidios fueron la causa del 51.8% de las muertes entre los jóvenes de 15 a 19 años; 49.4% para personas de 20 a 24 años; y 38.6% de muertes entre jóvenes de 25 a 29 años

АнглиИспани
homicideshomicidios
deathsmuertes
peoplepersonas
werefueron
thela
toa
youngjóvenes
causecausa
forpara

EN Email phishing attacks are among the most common and versatile phishing attacks, and often among the most effective

ES Los ataques de phishing por correo electrónico están entre los ataques de phishing más comunes y versátiles, y son a menudo los más efectivos

АнглиИспани
phishingphishing
attacksataques
effectiveefectivos
oftenmenudo
amongde
commoncomunes
areestán

EN Our surgeons were among the first in the country to adapt robotic-assisted surgery for the care of even the smallest children, and are among the most experienced in the country in performing these procedures

ES Nuestros cirujanos fueron de los primeros en el país en adaptar cirugías asistidas por robótica para atender incluso a los niños más pequeños, y se encuentran entre los más experimentados del país para realizar estos procedimientos

АнглиИспани
surgeonscirujanos
countrypaís
experiencedexperimentados
proceduresprocedimientos
roboticrobótica
childrenniños
inen
toa
theel
evenincluso
the firstprimeros
werefueron
adaptadaptar
theseestos
forpara

EN Clear differences between men and women emerged in Germany’s 2017 federal election: the CDU won 6.3 percentage points more votes among women than among men

ES Las elecciones para el Bundestag de 2017 mostraron claras diferencias entre hombres y mujeres: la CDU (Unión Cristianodemócrata) obtuvo 6,3 puntos porcentuales más de votos entre las mujeres que entre los hombres

АнглиИспани
clearclaras
differencesdiferencias
menhombres
womenmujeres
electionelecciones
percentageporcentuales
pointspuntos
votesvotos

EN The Greens also recorded a markedly higher share of the vote among women (10.2 percent) than among men (7.6 percent)

ES Los Verdes también registraron en 2017 una proporción significativamente mayor de votos entre las mujeres (10,2 por ciento) que entre los hombres (7,6 por ciento)

АнглиИспани
greensverdes
womenmujeres
percentpor ciento
menhombres
alsotambién
higherque
auna

EN In the 2017 parliamentary elections, the right-wing populist party’s share of the vote was 16.3 percent among men and 9.2 percent among women

ES En las elecciones al Bundestag de 2017, ese partido populista de derecha obtuvo el 16,3 por ciento de los votos emitidos por los hombres y el 9,2 por ciento de los emitidos por las mujeres

АнглиИспани
electionselecciones
populistpopulista
percentpor ciento
menhombres
womenmujeres
rightderecha
inen
theel

EN It has since become an essential item for riders, first among the world championship riders and then among all two-wheeled enthusiasts across the world, accompanying them on their every adventure

ES Desde entonces, se ha convertido en un objeto esencial para el motociclista, especialmente para los campeones del mundial, así como para los aficionados de todo el mundo, acompañándoles en sus aventuras en moto

АнглиИспани
essentialesencial
enthusiastsaficionados
adventureaventuras
hasha
theel
anun
worldmundo
forpara

EN Santa Maria a Monte also has numerous hamlets: among the inhabited centers located in the surrounding area, San Donato, Ponticelli, Montecalvoli and Cerretti are among the inhabited centers in the surrounding area most worthy of mention.

ES También hay numerosas aldeas en Santa Maria a Monte: entre los pueblos situados en los alrededores se mencionan San Donato, Ponticelli, Montecalvoli y Cerretti.

АнглиИспани
mariamaria
montemonte
hamletsaldeas
locatedsituados
mentionmencionan
santasanta
surroundingalrededores
sansan
numerousnumerosas
inen
alsotambién
aa
andy

EN Extensive network among Customers’ top executive level, and also among IT product and services companies

ES Amplia red de contactos entre los altos ejecutivos de los clientes, y también entre las empresas de productos y servicios de TI

АнглиИспани
extensiveamplia
executiveejecutivos
companiesempresas
networkred
customersclientes
topaltos
productproductos
servicesservicios
alsotambién
amongde

EN Extensive network among Customers’ top executive level, and also among IT product and services companies

ES Amplia red de contactos entre los altos ejecutivos de los clientes, y también entre las empresas de productos y servicios de TI

АнглиИспани
extensiveamplia
executiveejecutivos
companiesempresas
networkred
customersclientes
topaltos
productproductos
servicesservicios
alsotambién
amongde

EN Extensive network among Customers’ top executive level, and also among IT product and services companies

ES Amplia red de contactos entre los altos ejecutivos de los clientes, y también entre las empresas de productos y servicios de TI

АнглиИспани
extensiveamplia
executiveejecutivos
companiesempresas
networkred
customersclientes
topaltos
productproductos
servicesservicios
alsotambién
amongde

EN Extensive network among Customers’ top executive level, and also among IT product and services companies

ES Amplia red de contactos entre los altos ejecutivos de los clientes, y también entre las empresas de productos y servicios de TI

АнглиИспани
extensiveamplia
executiveejecutivos
companiesempresas
networkred
customersclientes
topaltos
productproductos
servicesservicios
alsotambién
amongde

EN This proportion is calculated by dividing the number of COVID-19 deaths among residents by the number of COVID-19 cases among residents.

ES Esta proporción se calcula dividiendo el número de muertes por COVID-19 entre los residentes por el número de casos de COVID-19 entre los residentes.

АнглиИспани
proportionproporción
dividingdividiendo
deathsmuertes
residentsresidentes
theel
casescasos
thisesta
isse

EN This proportion is calculated by dividing the number of COVID-19 patients hospitalized among residents by the number of COVID-19 cases among residents.

ES Esta proporción se calcula dividiendo el número de pacientes con COVID-19 hospitalizados entre los residentes por el número de casos de COVID-19 entre los residentes.

АнглиИспани
proportionproporción
dividingdividiendo
patientspacientes
hospitalizedhospitalizados
residentsresidentes
theel
casescasos
thisesta
isse

EN The decline in unpaid activities is 26% among the women interviewed and 27% among the men, and almost half the members of the community (48%) said that idleness (48%) is the biggest change in their daily lives.

ES La disminución de las actividades no remuneradas es del 26% entre las mujeres entrevistadas y del 27% entre los hombres, y casi la mitad de los miembros de la comunidad (48%) dijo que la ociosidad (48%) es el mayor cambio en su vida diaria.

АнглиИспани
activitiesactividades
womenmujeres
interviewedentrevistadas
menhombres
membersmiembros
communitycomunidad
saiddijo
changecambio
ises
biggestel mayor
dailydiaria
inen
thatvida
theirsu

EN The lack of shelter increases the sense of insecurity among both women and men (65% of women’s organizations in Sud and 76% in Grand’Anse mentioned this problem of security among women.

ES La falta de vivienda aumenta la sensación de inseguridad tanto entre mujeres como entre hombres (el 65% de las organizaciones de mujeres en Sud y el 76% en Grand'Anse mencionaron este problema de seguridad entre las mujeres.

АнглиИспани
lackfalta
increasesaumenta
sensesensación
insecurityinseguridad
womenmujeres
menhombres
organizationsorganizaciones
sudsud
securityseguridad
inen
problemproblema
thiseste

EN Recognition of the power of gathering feedback translates across all levels of the organization: 70% among entry level and middle managers and 69% among execs find it useful.

ES Reconocer el poder de recopilar retroalimentación se ve reflejado en todos los niveles de la organización: el 70 % de los gerentes de nivel básico e intermedio y el 69 % de los ejecutivos encuentran esta práctica útil.

АнглиИспани
recognitionreconocer
gatheringrecopilar
usefulútil
levelsniveles
managersgerentes
levelnivel
organizationorganización
findy
powerpoder

EN There are large differences among countries regarding the contribution of different food sources to total caffeine intake among adolescents

ES Se registran importantes diferencias entre los países en relación con la contribución de las diferentes fuentes de alimentación a la ingesta total de cafeína entre adolescentes

АнглиИспани
contributioncontribución
sourcesfuentes
caffeinecafeína
intakeingesta
adolescentsadolescentes
differencesdiferencias
thela
totaltotal
countriespaíses
toa
differentdiferentes

EN Results among patients and interventions are stored, analyzed and used to create programs that are more effective in reducing risky behaviors.

ES Los resultados entre los pacientes y las intervenciones se almacenan, analizan y utilizan para crear programas que son más efectivos para reducir los comportamientos riesgosos.

АнглиИспани
patientspacientes
interventionsintervenciones
storedalmacenan
usedutilizan
programsprogramas
effectiveefectivos
behaviorscomportamientos
areson
reducingreducir
resultsresultados
andy
createcrear
moremás

EN Among the three prey item categories, the percentage of spiders did not vary according to habitat

ES Entre las tres categorías de presas, el porcentaje de arañas no varió en función del hábitat

АнглиИспани
categoriescategorías
percentageporcentaje
spidersarañas
habitathábitat
theel
notno

EN A structured questionnaire survey was carried out among people living in the fringe areas of the forest (n = 210)

ES Se llevó a cabo una encuesta estructurada entre la población que habita en los márgenes de las zonas forestales (n = 210)

АнглиИспани
structuredestructurada
surveyencuesta
areaszonas
forestforestales
thela
inen
peoplepoblación
aa
carriedllevó

{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна