"deaths among residents" -г Испани руу орчуулах

Англи -с Испани руу орчуулсан "deaths among residents" хэллэгийн 50 орчуулгын 50 -г харуулж байна

Англи-г {хайлт}-ын Испани руу орчуулах

Англи
Испани

EN This proportion is calculated by dividing the number of COVID-19 deaths among residents by the number of COVID-19 cases among residents.

ES Esta proporción se calcula dividiendo el número de muertes por COVID-19 entre los residentes por el número de casos de COVID-19 entre los residentes.

Англи Испани
proportion proporción
dividing dividiendo
deaths muertes
residents residentes
the el
cases casos
this esta
is se

EN Homicides were the cause of 51.8% of deaths among young people aged 15 to 19 years; 49.4% for people aged 20 to 24; and 38.6% of deaths among young people aged 25 to 29

ES Los homicidios fueron la causa del 51.8% de las muertes entre los jóvenes de 15 a 19 años; 49.4% para personas de 20 a 24 años; y 38.6% de muertes entre jóvenes de 25 a 29 años

Англи Испани
homicides homicidios
deaths muertes
people personas
were fueron
the la
to a
young jóvenes
cause causa
for para

EN Homicides were the cause of 51.8% of deaths among young people aged 15 to 19 years; 49.4% for people aged 20 to 24; and 38.6% of deaths among young people aged 25 to 29

ES Los homicidios fueron la causa del 51.8% de las muertes entre los jóvenes de 15 a 19 años; 49.4% para personas de 20 a 24 años; y 38.6% de muertes entre jóvenes de 25 a 29 años

Англи Испани
homicides homicidios
deaths muertes
people personas
were fueron
the la
to a
young jóvenes
cause causa
for para

EN among us, among us game, imposter, red and black, typography, among us crew, among us crewmate, meme, memes, dank memes, among us

ES entre nosotros, entre nosotros juego, impostor, rojo y negro, tipografía, entre nosotros tripulación, entre nosotros compañero de tripulación, meme, memes, memes húmedos, entre nosotros mascara

Англи Испани
game juego
typography tipografía
crew tripulación
red rojo
black negro
meme meme
memes memes
us nosotros
among de

EN This proportion is calculated by dividing the number of COVID-19 patients hospitalized among residents by the number of COVID-19 cases among residents.

ES Esta proporción se calcula dividiendo el número de pacientes con COVID-19 hospitalizados entre los residentes por el número de casos de COVID-19 entre los residentes.

Англи Испани
proportion proporción
dividing dividiendo
patients pacientes
hospitalized hospitalizados
residents residentes
the el
cases casos
this esta
is se

EN COVID deaths in Santa Cruz County have been among skilled nursing and senior residential care residents

ES muertes por COVID en el condado de Santa Cruz se han producido entre los residentes de residencias de ancianos y de enfermería especializada.

Англи Испани
covid covid
deaths muertes
santa santa
cruz cruz
county condado
skilled especializada
nursing enfermería
residents residentes
in en
residential los
among de

EN Four out of five deaths from heart disease are due to heart attacks and strokes, and a third of these deaths happen prematurely, in people less than 70 years old.

ES Cuatro de cada cinco defunciones por enfermedades cardiovasculares se deben a ataques coronarios y accidentes cerebrovasculares y una tercera parte de esas defunciones ocurren prematuramente en personas menores de 70 años.

Англи Испани
disease enfermedades
attacks ataques
people personas
in en
less menores
to a
third tercera

EN The distribution of confirmed COVID-19 deaths reveals a disparity between genders, with males having a disproportionate number of deaths relative to their population.

ES La distribución de las muertes confirmadas por COVID-19 revela una disparidad entre los géneros: los hombres tienen un número desproporcionado de muertes en relación con su población.

Англи Испани
distribution distribución
confirmed confirmadas
deaths muertes
reveals revela
disparity disparidad
males hombres
disproportionate desproporcionado
population población
a un
the la
with con
between entre
their su

EN The maternal mortality rate was a shocking 500 deaths per 100,000 live births—nearly triple the target of the Millennium Development Goal of a maximum of 170 maternal deaths per 100,000 live births. 

ES La tasa de mortalidad materna era de 500 muertes por cada 100.000 nacidos vivos—casi el triple de la meta del Objetivo de Desarrollo del Milenio de un máximo de 170 muertes maternas por cada 100.000 nacidos vivos.

EN The maternal mortality rate in Bihar has fallen by nearly half, from 312 maternal deaths per 100,000 live births in 2005 to 165 maternal deaths in 2018

ES La tasa de mortalidad materna en Bihar se ha reducido casi a la mitad, de 312 muertes maternas por cada 100,000 nacidos vivos en 2005 a 165 muertes maternas en 2018

Англи Испани
maternal materna
rate tasa
has ha
deaths muertes
the la
mortality mortalidad
to a
in en
live vivos
per de

EN However, measles, as well as cholera, remain a serious concern (415 deaths on 32,375 cases and 184 deaths on 4,283 cases, respectively, in 2020).

ES Sin embargo, el sarampión, así como el cólera, siguen siendo motivo de grave preocupación (415 muertes en 32.375 casos y 184 muertes en 4.283 casos, respectivamente, en 2020).

Англи Испани
measles sarampión
cholera cólera
serious grave
concern preocupación
deaths muertes
cases casos
however sin embargo
in en

EN As of 25 June 2020, we count at least 29 deaths in prisons linked to COVID-19. However, some governments are withholding information about the number of cases and deaths in prisons linked to COVID-19. 

ES A 25 de junio de 2020, contamos al menos 29 muertes relacionadas con la COVID-19 en las prisiones. Sin embargo, algunos gobiernos ocultan información sobre el número de casos y de muertes en las prisiones relacionadas con la COVID-19.

Англи Испани
june junio
prisons prisiones
governments gobiernos
we contamos
deaths muertes
information información
in en
to a
however sin embargo
cases casos
about sobre

EN While there are no official statistics on deaths from the drought, which began in November 2020, Amnesty International interviewed several people from the Deep South who reported deaths in their communities due to hunger.

ES Aunque no existen datos estadísticos oficiales sobre muertes derivadas de la sequía que comenzó en noviembre de 2020, Amnistía Internacional entrevistó a varias personas del sur del país que denunciaron muertes por hambre en su comunidad.

Англи Испани
official oficiales
deaths muertes
drought sequía
november noviembre
amnesty amnistía
international internacional
hunger hambre
began comenzó
statistics datos
people personas
the la
communities comunidad
no no
in en
due de
are existen
south sur
to a
their su

EN A negative number of reported deaths means that deaths previously attributed to COVID-19 were determined to not be associated with COVID-19.

ES Un número negativo de muertes reportadas significa que se determinó que muertes previamente atribuidas a la COVID-19 no estuvieron asociadas con la COVID-19.

Англи Испани
deaths muertes
associated asociadas
a un
not no
negative negativo
previously previamente
with con

EN The distribution of confirmed COVID-19 deaths reveals a disparity between genders, with males having a disproportionate number of deaths relative to their population.

ES La distribución de las muertes confirmadas por COVID-19 revela una disparidad entre los géneros: los hombres tienen un número desproporcionado de muertes en relación con su población.

Англи Испани
distribution distribución
confirmed confirmadas
deaths muertes
reveals revela
disparity disparidad
males hombres
disproportionate desproporcionado
population población
a un
the la
with con
between entre
their su

EN The maternal mortality rate in Bihar has fallen by nearly half, from 312 maternal deaths per 100,000 live births in 2005 to 165 maternal deaths in 2018

ES La tasa de mortalidad materna en Bihar se ha reducido casi a la mitad, de 312 muertes maternas por cada 100,000 nacidos vivos en 2005 a 165 muertes maternas en 2018

Англи Испани
maternal materna
rate tasa
has ha
deaths muertes
the la
mortality mortalidad
to a
in en
live vivos
per de

EN For residents and family members of people in nursing and retirement homes, widespread vaccination and full mandates can?t come soon enough. Currently there are no active cases among staff and residents of

ES Para los residentes y familiares de personas en residencias de ancianos y jubilados, la vacunación generalizada y los mandatos completos no pueden llegar lo suficientemente pronto. Actualmente no hay casos activos entre el personal y los residentes de

Англи Испани
widespread generalizada
vaccination vacunación
mandates mandatos
soon pronto
active activos
cases casos
homes residencias
residents residentes
people personas
can pueden
in en
enough no
currently actualmente
for para
family familiares
there hay
staff personal

EN COVID-19 Epidemiological Alert: Increase in hospitalizations and deaths among patients under 60 years of age.

ES Alerta Epidemiológica COVID-19: Incremento de las hospitalizaciones y de las defunciones en pacientes menores de 60 años.

Англи Испани
alert alerta
increase incremento
hospitalizations hospitalizaciones
patients pacientes
in en

EN Extreme heat is responsible for the highest number of annual deaths among all weather-related hazards.

ES El calor extremo es responsable de la mayor cantidad de muertes anuales entre todos los peligros relacionados con el clima.

Англи Испани
extreme extremo
annual anuales
deaths muertes
hazards peligros
related relacionados
heat calor
is es
weather clima
responsible responsable
all todos

EN COVID-19 deaths among older people were disproportionate

ES El número de muertes por COVID-19 entre la población de edad avanzada fue desproporcionado

Англи Испани
deaths muertes
people población
disproportionate desproporcionado
among de
were fue

EN Rate of deaths among the unvaccinated per 1,000,000 persons (limited to persons age 16+)

ES Tasa de muertes entre los no vacunados por cada 1,000,000 de personas (limitado a personas mayores de 16 años)

Англи Испани
rate tasa
deaths muertes
persons personas
limited limitado
age años
to a

EN Rate of deaths among the vaccinated per 1,000,000 persons (limited to persons age 16+)

ES Tasa de muertes entre los vacunados por cada 1,000,000 de personas (limitado a personas mayores de 16 años)

Англи Испани
rate tasa
deaths muertes
vaccinated vacunados
persons personas
limited limitado
age años
to a

EN “And not only did we not have any deaths, we didn’t even have any close contacts among any of our chief-of-mission personnel.”

ES El Departamento de Estado diseñó un nuevo sistema de transporte para las evacuaciones médicas y en última instancia, no hubo casos de ébola en el personal de la embajada de Estados Unidos.

Англи Испани
and y
of de
not no
we personal
have hubo

EN the COVID-19 pandemic will cause thousands of additional deaths among under-fives

ES estima que la pandemia de la COVID-19 generará cientos de miles de muertes adicionales de menores de cinco años

Англи Испани
pandemic pandemia
deaths muertes
the la
under menores
additional adicionales
cause que

EN Zero COVID Deaths Among Healthy German Kids Ages 5 to 11, Study Shows

ES Mensaje de Robert F. Kennedy, Jr. «El pueblo suizo tiene el derecho y la responsabilidad de defender la democracia»

Англи Испани
to tiene
among de
study y

EN Brazil, Mexico, Peru and Colombia among five countries with the most deaths of journalists from COVID-19, according to report

ES Brasil, México, Perú y Colombia están entre los cinco países con más muertes de periodistas por COVID-19, según informe

Англи Испани
deaths muertes
journalists periodistas
report informe
brazil brasil
mexico méxico
colombia colombia
countries países
peru perú
with con
the más

EN Although the Delta variant has caused ?breakthrough? infections among fully vaccinated people, vaccines have generally prevented severe symptoms, hospitalizations, and even deaths.

ES Y aunque la variante delta ha causado infección posterior a la vacunación, las vacunas han logrado que, en general, sus síntomas no sean graves y evitado hospitalizaciones y muertes.

Англи Испани
delta delta
variant variante
caused causado
infections infección
severe graves
symptoms síntomas
hospitalizations hospitalizaciones
deaths muertes
vaccines vacunas
vaccinated vacunación
the la
people no
generally en general
although en
and y

EN From December 2020 through March 2021, most COVID deaths in Santa Cruz County were among long-term care patients

ES Desde diciembre de 2020 hasta marzo de 2021, la mayoría de las muertes por COVID en el condado de Santa Cruz se produjeron entre los pacientes de atención a largo plazo

Англи Испани
covid covid
deaths muertes
santa santa
cruz cruz
county condado
long-term a largo plazo
care atención
patients pacientes
term plazo
december diciembre
march marzo
long largo
in en
among de
from desde

EN The goal was simple: to reduce and reverse the still-soaring rates of COVID-related hospitalization and deaths among the state’s growing communities of color

ES Su objetivo era simple: reducir y revertir las tasas todavía elevadas de hospitalizaciones y muertes relacionadas con el COVID-19 entre las crecientes comunidades de color del estado

Англи Испани
simple simple
rates tasas
growing crecientes
communities comunidades
still todavía
related relacionadas
goal objetivo
deaths muertes
the el
reduce reducir
to a
was era
color color

EN Extreme heat is responsible for the highest number of annual deaths among all weather-related hazards.

ES El calor extremo es responsable de la mayor cantidad de muertes anuales entre todos los peligros relacionados con el clima.

Англи Испани
extreme extremo
annual anuales
deaths muertes
hazards peligros
related relacionados
heat calor
is es
weather clima
responsible responsable
all todos

EN “And not only did we not have any deaths, we didn’t even have any close contacts among any of our chief-of-mission personnel.”

ES El Departamento de Estado diseñó un nuevo sistema de transporte para las evacuaciones médicas y en última instancia, no hubo casos de ébola en el personal de la embajada de Estados Unidos.

Англи Испани
and y
of de
not no
we personal
have hubo

EN the COVID-19 pandemic will cause thousands of additional deaths among under-fives

ES estima que la pandemia de la COVID-19 generará cientos de miles de muertes adicionales de menores de cinco años

Англи Испани
pandemic pandemia
deaths muertes
the la
under menores
additional adicionales
cause que

EN Several residents of Parla applied to the Villa of Madrid Council for authorisation to settle there, along with other residents of surrounding settlements.

ES Varios vecinos de Parla solicitaron al Concejo de la Villa de Madrid autorización para avecindarse allí, junto con otros vecinos de aldeas próximas.

Англи Испани
residents vecinos
villa villa
madrid madrid
council concejo
authorisation autorización
other otros
the la
several varios
to the al
there allí
of de
with con

EN In Mississippi, CEAL researchers knew something very basic needed to happen before they started creating plans to help residents hardest hit by the pandemic: They needed to hear from the residents themselves.

ES En Misisipi, los investigadores de CEAL sabían que algo muy básico debía suceder antes de comenzar a crear planes para ayudar a los residentes más afectados por la pandemia: necesitaban escuchar a los propios residentes.

Англи Испани
mississippi misisipi
ceal ceal
researchers investigadores
plans planes
residents residentes
pandemic pandemia
hit afectados
they needed necesitaban
in en
the la
very muy
to help ayudar
something algo
basic básico
before de
themselves los
by por

EN A restriction on offering investment services applies to residents of the United States of America, Russia and to residents of other countries whose domestic regulations classify such investment offering as prohibited.

ES Una restricción a la oferta de servicios de inversión se aplica a los residentes de los Estados Unidos de América, Rusia y a los residentes de otros países cuyas regulaciones nacionales clasifican dicha oferta de inversión como prohibida.

Англи Испани
restriction restricción
investment inversión
residents residentes
other otros
domestic nacionales
regulations regulaciones
prohibited prohibida
russia rusia
countries países
offering oferta
the la
services servicios
america américa
of de
united unidos
states estados unidos
to a
as como

EN These works improve the quality of life of the residents of the institution and also of the residents of the Palomino Urbanization, the new location of the House.

ES Con estos trabajos, no solo se logró mejorar la calidad de vida de los residentes de la institución, sino también de los vecinos de la Urbanización Palomino, la nueva ubicación de la Casa.

Англи Испани
works trabajos
improve mejorar
life vida
institution institución
urbanization urbanización
location ubicación
residents residentes
the la
quality calidad
also también
new nueva
these estos
of de

EN The state department of insurance’s hotline at 800-927-4357 helps residents go through the insurance process. The department’s staff advocates for residents as they deal with insurance companies.

ES La línea de atención telefónica del Departamento de Seguros del Estado, 800-927-4357, ayuda a los residentes en el proceso de tramitación del seguro. El personal del departamento defiende a los residentes cuando tratan con las compañías de seguros.

Англи Испани
residents residentes
companies compañías
state estado
helps ayuda
process proceso
deal with tratan
department departamento
with con
of de
at en

EN Many residents said they want more options for housing. Many said they have friends and family who have moved away partly because of the lack of options. What’s your plan to create more housing options for residents?

ES Muchos residentes dijeron que querían más opciones de vivienda. Muchos dijeron que tienen amigos y familiares que se han mudado en parte por la falta de opciones. ¿Cuál es su plan para crear más opciones de vivienda para los residentes?

Англи Испани
residents residentes
options opciones
family familiares
moved mudado
lack falta
many muchos
plan plan
friends amigos
the la
housing vivienda
partly parte
your y
said dijeron
more más
create crear

EN About 87% of Santa Cruz County residents in their 30s have received at least one dose. About 95% of Santa Clara County residents in their 30s are fully vaccinated.

ES Alrededor del 87% de los residentes del condado de Santa Cruz de 30 años han recibido al menos una dosis. Alrededor del 95% de los residentes del condado de Santa Clara de 30 años están totalmente vacunados.

Англи Испани
santa santa
cruz cruz
county condado
residents residentes
received recibido
dose dosis
fully totalmente
vaccinated vacunados
are están
in alrededor

EN In Mississippi, CEAL researchers knew something very basic needed to happen before they started creating plans to help residents hardest hit by the pandemic: They needed to hear from the residents themselves.

ES En Misisipi, los investigadores de CEAL sabían que algo muy básico debía suceder antes de comenzar a crear planes para ayudar a los residentes más afectados por la pandemia: necesitaban escuchar a los propios residentes.

Англи Испани
mississippi misisipi
ceal ceal
researchers investigadores
plans planes
residents residentes
pandemic pandemia
hit afectados
they needed necesitaban
in en
the la
very muy
to help ayudar
something algo
basic básico
before de
themselves los
by por

EN These works improve the quality of life of the residents of the institution and also of the residents of the Palomino Urbanization, the new location of the House.

ES Con estos trabajos, no solo se logró mejorar la calidad de vida de los residentes de la institución, sino también de los vecinos de la Urbanización Palomino, la nueva ubicación de la Casa.

Англи Испани
works trabajos
improve mejorar
life vida
institution institución
urbanization urbanización
location ubicación
residents residentes
the la
quality calidad
also también
new nueva
these estos
of de

EN We're so glad to hear your experience at Haven at Liberty Hills has been such a good one! We truly love being able to help both our residents and potential residents in any way we can, and we're thrilled that our hard work did not go unnoticed during

ES Were complace escuchar su experiencia en Haven at Liberty Hills ha sido tan buena. Estamos realmente les encanta poder ayudar a ambos a nuestros residentes y a los residentes potenciales en cualquier manera en que podemos, y were emocionados de que

Англи Испани
glad complace
experience experiencia
liberty liberty
good buena
residents residentes
hills hills
at at
we can podemos
haven haven
in en
able poder
potential potenciales
to a
way de
to help ayudar
your y
any cualquier

EN She always blames on the residents about not being good residents and take as the reason why she couldn't resolve some issues

ES Siempre blames en el residentes de no ser buenos residentes y tome la razón por la que couldn't resolver algunos de los problemas

Англи Испани
residents residentes
good buenos
reason razón
always siempre
not no
resolve resolver
issues problemas
on en

EN We strive to provide excellent service to our residents at Summerfields Lofts; we do our best at snow removal to provide the safest situation for all residents

ES Nos esforzamos por brindar un servicio excelente a nuestros residentes en Summerfields Lofts; hacemos nuestro mejor en la remoción de nieve para proporcionar la situación y segura para todos los residentes

Англи Испани
service servicio
residents residentes
snow nieve
removal remoción
the la
strive esforzamos
excellent excelente
do hacemos
we nos
best mejor
our nuestro
situation situación

EN Staff blows-- the females are constantly gossiping about residents and being snarky with potential residents Significant decline in business and customer service.

ES El personal blows- - constantemente las hembras gossiping sobre los residentes y de estar snarky con posibles residentes importante caída de negocios y servicio de atención al cliente.

Англи Испани
constantly constantemente
residents residentes
potential posibles
significant importante
customer cliente
service servicio
business negocios
the el
with con
customer service atención
staff personal
about sobre
are estar

EN Hello. Thank you for your rating and review of Sierra Ridge Apartments. We appreciate your comments and also giving us the opportunity to respond. Our office staff treats all residents equally and holds all residents to the terms of the lease he or

ES Hola. Gracias por su calificación y revisión de Sierra Ridge Apartments. Apreciamos sus comentarios y, también, lo que nos da la oportunidad de responder. Nuestro personal de oficina trata a todos los residentes de igual y tiene capacidad para todos

Англи Испани
sierra sierra
giving da
office oficina
treats trata
residents residentes
ridge ridge
apartments apartments
we appreciate apreciamos
rating calificación
comments comentarios
review revisión
opportunity oportunidad
to a
thank por
of de
also también
the la
staff personal
hello que
your y
our nuestro
all todos
for para

EN Stonehenge 65 is a 21-story building located in the Upper East Side. This luxury doorman building offers residents unique and gracious layouts, renovated residences, and bright spaces. Residents enjoy an attended lobby, on-site laundry, and an

ES Diseños únicos y elegantes, residencias renovadas y luminosos espacios hacen de este magnífico edificio de alquiler de 21 pisos un excepcional lugar al que llamar hogar en el Upper East Side. Conoce a tus vecinos en los eventos programados

Англи Испани
residents vecinos
layouts diseños
residences residencias
bright luminosos
spaces espacios
site lugar
side side
building edificio
upper upper
east east
unique únicos
in en
a un
the el
this este

EN Hi James, Thank you for taking the time to give us some insight as to where our community needs to improve. Because of input like yours, we are able to see what concerns our residents the most and how we can work to give our residents the positive

ES Hola, James, Gracias por tomarse el tiempo para darnos de conocimiento como a donde nuestro complejo necesidades para mejorar. Porque de comentarios como el suyo, podemos ver lo que inquietudes a nuestros residentes las más y cómo podemos trabajar

Англи Испани
james james
concerns inquietudes
residents residentes
work trabajar
taking tomarse
needs necesidades
we can podemos
the el
to a
improve mejorar
where donde
time tiempo
as como
see ver
how cómo
thank por
our nuestro
for para

EN Wooded Village Apartments is a quiet community with residents of all ages and many of our residents calling us home for 10 years or more! It is a great place to live, close to shopping, schools, restaurants, and the river. We have two laundry rooms

ES Wooded Village Apartments es un complejo tranquilo con residentes de todas las edades quienes muchos de ellos nos han considerado su hogar durante 10 años o más. Es un excelente lugar para vivir, ya que está cerca de centros comerciales, escuelas,

Англи Испани
quiet tranquilo
residents residentes
shopping comerciales
schools escuelas
village village
apartments apartments
or o
place lugar
is es
to live vivir
many muchos
close cerca
with con
to a
a un

EN Several residents of Parla applied to the Villa of Madrid Council for authorisation to settle there, along with other residents of surrounding settlements.

ES Varios vecinos de Parla solicitaron al Concejo de la Villa de Madrid autorización para avecindarse allí, junto con otros vecinos de aldeas próximas.

Англи Испани
residents vecinos
villa villa
madrid madrid
council concejo
authorisation autorización
other otros
the la
several varios
to the al
there allí
of de
with con

{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна