IT La base giuridica per queste attività di elaborazione è il nostro legittimo interesse, oppure, in caso di questioni inerenti la privacy, il nostro obbligo legale di elaborazione, se del caso.
"nostro caso" in Italian can be translated into the following German words/phrases:
IT La base giuridica per queste attività di elaborazione è il nostro legittimo interesse, oppure, in caso di questioni inerenti la privacy, il nostro obbligo legale di elaborazione, se del caso.
DE Die Rechtsgrundlage für diese Verarbeitungstätigkeiten ist unser berechtigtes Interesse bzw. bei Datenschutzfragen ggf. unsere rechtliche Verpflichtung zu deren Bearbeitung.
Italian | German |
---|---|
elaborazione | bearbeitung |
legittimo | berechtigtes |
interesse | interesse |
obbligo | verpflichtung |
IT Poiché la procedura esatta e i costi di un?ispezione individuale variano da caso a caso, è necessario contattare direttamente l?istituto di controllo competente per i dettagli dell?ispezione individuale nel vostro caso
DE Da der genaue Ablauf und die Kosten für eine Einzelabnahme von Fall zu Fall unterschiedlich sind, sollten Sie sich direkt beim entsprechenden Prüfinstitut über die Details der Einzelabnahme in Ihrem Fall informieren
Italian | German |
---|---|
procedura | ablauf |
esatta | genaue |
costi | kosten |
variano | unterschiedlich |
caso | fall |
direttamente | direkt |
dettagli | details |
IT In questo caso, queste viti distanziatrici sono preinstallate, ma potrebbero variare da caso a caso
DE In diesem Fall sind diese Abstandsschrauben vorinstalliert, aber das kann von Fall zu Fall variieren
Italian | German |
---|---|
caso | fall |
ma | aber |
variare | variieren |
IT Poiché la procedura esatta e i costi di un?ispezione individuale variano da caso a caso, è necessario contattare direttamente l?istituto di controllo competente per i dettagli dell?ispezione individuale nel vostro caso
DE Da der genaue Ablauf und die Kosten für eine Einzelabnahme von Fall zu Fall unterschiedlich sind, sollten Sie sich direkt beim entsprechenden Prüfinstitut über die Details der Einzelabnahme in Ihrem Fall informieren
Italian | German |
---|---|
procedura | ablauf |
esatta | genaue |
costi | kosten |
variano | unterschiedlich |
caso | fall |
direttamente | direkt |
dettagli | details |
IT in caso di errore nell'acquisto, le spese di spedizione del reso sono a carico del cliente; in caso errore nostro o di prodotto difettoso, le spese di spedizione sono a carico di Shop NFC.
DE Im Falle eines Kauffehlers werden die Rücksendekosten dem Kunden in Rechnung gestellt; Im Falle eines Fehlers oder eines fehlerhaften Produkts werden die Versandkosten von Shop NFC getragen.
Italian | German |
---|---|
caso | falle |
errore | fehlers |
spese | rechnung |
cliente | kunden |
o | oder |
prodotto | produkts |
nfc | nfc |
IT Se non esistono passaggi definiti, in caso di problemi con la procedura o in caso di domande, invia una richiesta via e-mail all'Indirizzo e-mail o contattaci via e-mail al nostro indirizzo di posta.
DE Wenn keine bestimmten Schritte definiert sind oder wenn Du Probleme beim Ausführen der Schritte oder Fragen hast, sende deine Anfrage bitte per E-Mail an die E-Mail-Adresse oder kontaktiere uns postalisch.
Italian | German |
---|---|
definiti | definiert |
Italian | German |
---|---|
identificazione | identifizierung |
team | team |
tecnico | technisches |
Italian | German |
---|---|
ogni | jedem |
caso | fall |
team | team |
tecnico | technisches |
sosav | sosav |
disposizione | verfügung |
domande | fragen |
o | oder |
riparazione | reparatur |
ipad | ipad |
IT in caso di errore nell'acquisto, le spese di spedizione del reso sono a carico del cliente; in caso errore nostro o di prodotto difettoso, le spese di spedizione sono a carico di Shop NFC.
DE Im Falle eines Kauffehlers werden die Rücksendekosten dem Kunden in Rechnung gestellt; Im Falle eines Fehlers oder eines fehlerhaften Produkts werden die Versandkosten von Shop NFC getragen.
Italian | German |
---|---|
caso | falle |
errore | fehlers |
spese | rechnung |
cliente | kunden |
o | oder |
prodotto | produkts |
nfc | nfc |
IT "Il nostro canale di vendita principale è il nostro negozio online, di tanto in tanto mostriamo i nostri prodotti durante le fiere e lavoriamo con i saloni di bellezza (soprattutto a Varsavia). Il nostro sogno è avere anche il nostro negozio."
DE „Unser wichtigster Vertriebskanal ist unser Online-Shop. Gelegentlich zeigen wir unsere Produkte auf Messen und arbeiten mit Kosmetiksalons zusammen, hauptsächlich in Warschau. Unser Traum ist es, auch einen eigenen Laden zu haben.“
Italian | German |
---|---|
online | online |
mostriamo | zeigen |
fiere | messen |
varsavia | warschau |
sogno | traum |
IT In caso di ritardo nella consegna dei prodotti a causa di un evento estraneo al nostro controllo, La informeremo tempestivamente e ragionevoli faremo del nostro meglio per ridurre al minimo gli effetti del ritardo
DE Verzögert sich die Lieferung der Produkte durch ein Ereignis, das außerhalb unseres Einflussbereichs liegt, werden wir Sie ehestmöglich darüber informieren und unser Möglichstes tun, um die Auswirkung der Verzögerung möglichst gering zu halten
Italian | German |
---|---|
consegna | lieferung |
evento | ereignis |
effetti | auswirkung |
IT In caso di ritardo nella consegna dei prodotti a causa di un evento estraneo al nostro controllo, La informeremo tempestivamente e faremo del nostro meglio per ridurre al minimo gli effetti del ritardo
DE Verzögert sich die Lieferung der Produkte durch ein Ereignis, das außerhalb unseres Einflussbereichs liegt, werden wir Sie ehestmöglich darüber informieren und unser Möglichstes tun, um die Auswirkung der Verzögerung möglichst gering zu halten
Italian | German |
---|---|
consegna | lieferung |
evento | ereignis |
effetti | auswirkung |
IT La destinazione del link non risponde ai criteri di accessibilità. In caso di domande si rivolga al nostro nostro Contact Center, al numero 0848 888 710 (in Svizzera max CHF 0.08/min.).
DE Der Chatbot ist aktuell noch nicht vollständig barrierefrei. Verbesserungen werden zeitnah umgesetzt. Bitte rufen Sie bei Fragen unser Kontaktcenter an: 0848 888 710 (im Inland max. CHF 0.08/Min.).
Italian | German |
---|---|
max | max |
chf | chf |
min | min |
IT Nel nostro caso, questo è probabilmente tutto ciò che era tra parentesi (“Il nostro Processo [in 4 Passaggi]”)
DE In unserem Fall ist dies vermutlich alles, was in Klammern steht (“our [4‑step] process”).
Italian | German |
---|---|
caso | fall |
probabilmente | vermutlich |
tutto | alles |
Italian | German |
---|---|
supporto | unterstützung |
soluzioni | lösungen |
caricato | hochgeladen |
vecchio | alten |
caso | fall |
iniziare | starten |
immediatamente | sofort |
conoscono | kennen |
bisogno | notwendig |
Italian | German |
---|---|
breve | kurz |
chiavi | schlüssel |
riparazione | reparatur |
tab | tab |
team | team |
tecnico | technisches |
rimane | bleibt |
know | know-how |
IT Nonostante i nostri sforzi per impedire ai filtri di vietare i nostri siti web, potrebbe accadere che il nostro sito proxy sia stato bloccato. In tal caso, installa e utilizza il nostro componente aggiuntivo del browser per sbloccare filterBypass.
DE Trotz unserer BemŸhungen, zu verhindern, dass Filter unsere Webseiten sperren, kann es vorkommen, dass unsere Proxy-Site blockiert wurde. ln diesem Fall installiere und verwende unser Browser-Addon, um filterbypass zu entsperren.
Italian | German |
---|---|
nonostante | trotz |
filtri | filter |
accadere | vorkommen |
proxy | proxy |
bloccato | blockiert |
caso | fall |
installa | installiere |
utilizza | verwende |
browser | browser |
sbloccare | entsperren |
IT Il nostro spirito pionieristico ci ha sempre definiti, come nel caso del nostro fondatore Thomas Burberry, che ha inventato la gabardine per aiutare le persone ad esplorare
DE Unser Entdeckergeist stand seit der Erfindung der Gabardine durch Thomas Burberry stets im Zentrum unserer Arbeit
Italian | German |
---|---|
sempre | stets |
thomas | thomas |
burberry | burberry |
IT In caso di ritardo nella consegna dei prodotti a causa di un evento estraneo al nostro controllo, La informeremo tempestivamente e ragionevoli faremo del nostro meglio per ridurre al minimo gli effetti del ritardo
DE Verzögert sich die Lieferung der Produkte durch ein Ereignis, das außerhalb unseres Einflussbereichs liegt, werden wir Sie ehestmöglich darüber informieren und unser Möglichstes tun, um die Auswirkung der Verzögerung möglichst gering zu halten
Italian | German |
---|---|
consegna | lieferung |
evento | ereignis |
effetti | auswirkung |
IT In caso di ritardo nella consegna dei prodotti a causa di un evento estraneo al nostro controllo, La informeremo tempestivamente e faremo del nostro meglio per ridurre al minimo gli effetti del ritardo
DE Verzögert sich die Lieferung der Produkte durch ein Ereignis, das außerhalb unseres Einflussbereichs liegt, werden wir Sie ehestmöglich darüber informieren und unser Möglichstes tun, um die Auswirkung der Verzögerung möglichst gering zu halten
Italian | German |
---|---|
consegna | lieferung |
evento | ereignis |
effetti | auswirkung |
IT In un altro caso Hello ha confuso il fratello del nostro partner con il nostro partner e nostra madre con sua sorella, ma i casi sono rari, con solo pochi negli ultimi tre anni.
DE In einem anderen Fall verwechselte Hello den Bruder unseres Partners mit unserem Partner und unsere Mutter mit ihrer Schwester, aber die Fälle sind selten, mit nur wenigen in den letzten drei Jahren.
Italian | German |
---|---|
fratello | bruder |
madre | mutter |
sorella | schwester |
rari | selten |
ultimi | letzten |
IT Siamo un'azienda familiare di medie dimensioni che si è affermata come partner affidabile e di successo nel nostro settore. Non è un caso che siamo conosciuti ben oltre i confini del nostro paese.
DE Wir sind ein mittelständisches Familienunternehmen, das sich als zuverlässiger Partner in unserer Branche etabliert und sich weit über die Grenzen Deutschlands hinaus einen Namen gemacht hat. Das kommt nicht von ungefähr.
Italian | German |
---|---|
partner | partner |
confini | grenzen |
IT In caso di domande sulla nostra Informativa sulla privacy, vi preghiamo di contattarci tramite il nostro modulo di feedback o il nostro indirizzo postale.
DE Wenn Sie Fragen zu unserer Datenschutzpolitik haben, kontaktieren Sie uns bitte über unser Feedback-Formular oder unsere Postanschrift.
Italian | German |
---|---|
feedback | feedback |
o | oder |
IT La destinazione del link non risponde ai criteri di accessibilità. In caso di domande si rivolga al nostro nostro Contact Center, al numero 0848 888 710 (in Svizzera max CHF 0.08/min.).
DE Der Chatbot ist aktuell noch nicht vollständig barrierefrei. Verbesserungen werden zeitnah umgesetzt. Bitte rufen Sie bei Fragen unser Kontaktcenter an: 0848 888 710 (im Inland max. CHF 0.08/Min.).
Italian | German |
---|---|
max | max |
chf | chf |
min | min |
IT Il nostro spirito pionieristico ci ha sempre definiti, come nel caso del nostro fondatore Thomas Burberry, che ha inventato la gabardine per aiutare le persone ad esplorare
DE Unser Entdeckergeist stand seit der Erfindung der Gabardine durch Thomas Burberry stets im Zentrum unserer Arbeit
IT Anche se prevediamo che non si verificheranno in nessun caso tempi di inattività, offriamo un rimborso delle tariffe mensili sotto forma di credito in caso di interruzione del servizio (10x credito per l'offerta Standard; 25x per l'offerta Premium).
DE Sollte es wider Erwarten doch einmal zu einer Beeinträchtigung unserer Services kommen, gewähren wir großzügige Gutschriften (Standard: Ausfallzeit x 10; Premium: Ausfallzeit x 25).
Italian | German |
---|---|
x | x |
premium | premium |
IT Assistenza professionale in caso di necessità con il supporto clienti prioritario via chat e e-mail. Tempo medio di risposta e-mail inferiore a 2 ore in caso di problemi urgenti.
DE Mit priorisiertem Kundensupport per Chat und E-Mail bekommen Sie professionelle Unterstützung, wenn Sie sie brauchen. Die durchschnittliche Reaktionszeit bei E-Mails liegt für dringende Fälle unter 2 Stunden.
Italian | German |
---|---|
necessità | brauchen |
chat | chat |
urgenti | dringende |
caso | fälle |
IT Atlassian valuterà tali richieste caso per caso
DE Atlassian bewertet solche Anfragen von Fall zu Fall
Italian | German |
---|---|
atlassian | atlassian |
tali | solche |
richieste | anfragen |
caso | fall |
IT Atlassian valuterà le richieste di emergenza da parte delle autorità preposte all'applicazione della legge caso per caso, in conformità alla legge statunitense e alle leggi di altri paesi, se applicabile
DE Atlassian prüft Notfallanfragen ausländischer Strafverfolgungsbehörden von Fall zu Fall, was dem US-amerikanischen Recht und, falls zutreffend, den Gesetzen anderer Länder entspricht
Italian | German |
---|---|
atlassian | atlassian |
statunitense | amerikanischen |
e | und |
altri | anderer |
paesi | länder |
applicabile | zutreffend |
IT Atlassian valuta le richieste di emergenza caso per caso
DE Atlassian bewertet Notfallanfragen von Fall zu Fall
Italian | German |
---|---|
atlassian | atlassian |
valuta | bewertet |
caso | fall |
IT PSIRT si riserva il diritto di decidere caso per caso.
DE PSIRT behält sich das Recht vor, die Entscheidung von Fall zu Fall zu treffen.
Italian | German |
---|---|
diritto | recht |
decidere | entscheidung |
caso | fall |
IT Tutti gli aspetti della procedura e dalle modalità seguite dal team NVIDIA PSIRT sono soggetti a modifica senza preavviso e caso per caso
DE Sämtliche Aspekte des PSIRT-Prozesses und Richtlinien von NVIDIA können jederzeit und ohne vorherige Ankündigung von Fall zu Fall geändert werden
Italian | German |
---|---|
aspetti | aspekte |
nvidia | nvidia |
sono | werden |
senza | ohne |
caso | fall |
IT In caso di controversia relativa ai diritti d'autore di terzi, le somme dovute da ArtPhotoLimited al Fotografo saranno temporaneamente trattenute per essere oggetto di indennizzo in caso di condanna
DE Im Falle eines Rechtsstreits über das Urheberrecht eines Dritten werden die von ArtPhotoLimited dem Fotografen geschuldeten Beträge vorübergehend einbehalten, um im Falle einer Verurteilung entschädigt zu werden
Italian | German |
---|---|
caso | falle |
artphotolimited | artphotolimited |
temporaneamente | vorübergehend |
IT In caso di controversia relativa ai diritti d'immagine, le somme dovute da ArtPhotoLimited al Fotografo saranno temporaneamente trattenute per essere oggetto di indennizzo in caso di condanna
DE Im Falle eines Rechtsstreits über die Bildrechte werden die von ArtPhotoLimited dem Fotografen geschuldeten Beträge vorübergehend einbehalten, um im Falle einer Verurteilung entschädigt zu werden
Italian | German |
---|---|
caso | falle |
artphotolimited | artphotolimited |
temporaneamente | vorübergehend |
IT In caso di un fortissimo aumento di carico, il traffico è automaticamente suddiviso nel cluster di server e in caso di guasto di uno o più server, anche i suoi servizi continuano a funzionare pienamente
DE Im Falle eines sehr starken Lastanstiegs wird der Datenverkehr automatisch innerhalb des Serverclusters verteilt, und falls einer oder mehrere Server ausfallen sollten, bleiben Ihre Dienste ebenfalls voll verfügbar
Italian | German |
---|---|
automaticamente | automatisch |
o | oder |
anche | ebenfalls |
pienamente | voll |
IT NordVPN ed ExpressVPN offrono entrambi un protocollo ancora in fase di sperimentazione: NordLynx (nel caso di NordVPN) e WireGuard (nel caso di ExpressVPN)
DE NordVPN und ExpressVPN bieten beide ein Protokoll an, das sich noch in der Testphase befindet: NordLynx (NordVPN) und Lightway (ExpressVPN)
Italian | German |
---|---|
nordvpn | nordvpn |
offrono | bieten |
protocollo | protokoll |
ancora | noch |
expressvpn | expressvpn |
IT Chiaramente, questo non è un caso di puro caso.
DE Dies ist eindeutig kein reiner Zufall.
Italian | German |
---|---|
chiaramente | eindeutig |
puro | reiner |
IT Devono avere un contratto attivo come VAR, fornitori di servizi o PSR (rivenditori di prodotti specifici) Autodesk. Altri tipi di partner Autodesk con le referenze appropriate vengono presi in considerazione caso per caso.
DE Sie müssen über einen gültigen Vertrag als Autodesk-VAR, Dienstleister oder PSR (produktspezifischer Fachhändler) verfügen. Andere Autodesk-Partnertypen werden mit entsprechender Empfehlung von Fall zu Fall geprüft.
Italian | German |
---|---|
contratto | vertrag |
var | var |
o | oder |
autodesk | autodesk |
altri | andere |
caso | fall |
rivenditori | fachhändler |
IT Comprare un poster o quadro di film Il caso Thomas Crown. Le nostre foto di film Il caso Thomas Crown possono essere vendute come poster, stampe incorniciate o quadro.
DE Entdecken Sie unsere Auswahl der schönsten film Thomas Crown ist nicht zu fassen Bilder, erhältlich als Druck mit oder ohne Rahmen.
Italian | German |
---|---|
o | oder |
film | film |
thomas | thomas |
IT 7.5 Le esclusioni e le limitazioni della responsabilità summenzionate di Hostpoint non valgono in caso di lesione della vita, dell’integrità fisica e della salute nonché in caso di norme imperative.
DE 7.5 Die vorstehenden Ausschlüsse und Beschränkungen der Haftung von Hostpoint gelten nicht bei Verletzung von Leben, Körper und Gesundheit sowie im Fall zwingender gesetzlicher Regelungen.
Italian | German |
---|---|
limitazioni | beschränkungen |
responsabilità | haftung |
hostpoint | hostpoint |
non | nicht |
caso | fall |
vita | leben |
salute | gesundheit |
IT Change Text Case è un'applicazione web pratico che consente di modificare il caso di testo di un dato testo. Semplicemente copia e incolla il testo nell'area di testo sottostante e clicca il caso testo richiesto.
DE Change Text Fall ist eine praktische Web-Anwendung, die Sie den Text Fall eines beliebigen Textes ändern kann. Kopieren Sie einfach den Text in den Textbereich ein und klicken Sie den gewünschten Text ein Fall einfügen.
Italian | German |
---|---|
applicazione | anwendung |
web | web |
pratico | praktische |
caso | fall |
nell | in |
clicca | klicken |
modificare | ändern |
IT Il sistema di scrittura Toggle caso chiamato anche strumento Change Case che cambia il caso di testo di tutti i casi e casi abbassa lettere maiuscole immessi nell?area di testo
DE Das Toggle-Fall Text-Werkzeug auch Change Case Tool namens, die den Text bei allen den Groß- und absenkt Buchstaben eingegeben in den Textbereich ändert
Italian | German |
---|---|
chiamato | namens |
anche | auch |
testo | text |
lettere | buchstaben |
cambia | ändert |
IT Una volta che avete il testo copiato, aperto https://smallseotools.com/upper caso per caso inferiore.
DE Sobald Sie den Text kopiert, geöffnet https://smallseotools.com/upper Fall-zu-Kleinschreibung.
Italian | German |
---|---|
testo | text |
copiato | kopiert |
aperto | geöffnet |
https | https |
caso | fall |
per | zu |
una volta | sobald |
IT Una volta che avete il testo copiato, caso aperto https://smallseotools.com/upper caso per minore
DE Sobald Sie den Text, offene https://smallseotools.com/upper Fall-zu-Kleinschreibung kopiert
Italian | German |
---|---|
testo | text |
copiato | kopiert |
caso | fall |
aperto | offene |
https | https |
per | zu |
una volta | sobald |
IT Cambiare caso di testo a caso alternativo:
DE Ändern Sie Text Fall zu alternativen Fall:
Italian | German |
---|---|
caso | fall |
testo | text |
a | zu |
alternativo | alternativen |
IT La Metro Availability ti protegge sia in caso di eventi pianificati di manutenzione che in caso di outage improvvisi.
DE Schützen Sie sich vor ungeplanten Störungen wie Standortausfällen und geplanten Ereignissen wie Standortwartungen.
Italian | German |
---|---|
protegge | schützen |
eventi | ereignissen |
pianificati | geplanten |
IT Rendita in caso d’incapacità di guadagno, capitale invalidità o liberazione dal pagamento dei premi in caso d’incapacità di guadagno
DE Rente bei Erwerbsunfähigkeit, Invaliditätskapital oder Prämienbefreiung bei Erwerbsunfähigkeit
Italian | German |
---|---|
o | oder |
IT Lo stesso si applicherà nel caso di danni causati in modo colposo risultanti da una violazione di una garanzia relativa alla qualità (Beschaffenheitsgarantie), così come nel caso di difetti nascosti fraudolentemente (arglistig verschwiegene Mängel).
DE Das Gleiche gilt für schuldhaft verursachte Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, bei Schäden aus der Verletzung einer Beschaffenheitsgarantie, sowie bei arglistig verschwiegene Mängeln.
Italian | German |
---|---|
causati | verursachte |
IT A questo scopo condividiamo dati personali con altri utenti, Responsabili del trattamento, in questo caso con i fornitori della soluzione in cloud e della soluzione del CRM, e con i partner che organizzano l'evento con noi, se del caso.
DE Für diesen Verarbeitungszweck teilen wir personenbezogene Daten mit anderen User*innen, Auftragsverarbeitern, in diesem Fall mit Cloud Service Anbietern, CRM Anbietern, und, wo das der Fall ist, mit Partnern die das Event gemeinsam mit uns veranstalten.
Italian | German |
---|---|
condividiamo | teilen |
dati | daten |
altri | anderen |
utenti | user |
caso | fall |
fornitori | anbietern |
cloud | cloud |
crm | crm |
partner | partnern |
evento | event |
IT A questo scopo condividiamo i dati personali con i Responsabili del trattamento, in questo caso con i fornitori di servizi di messaggistica e di soluzioni CRM, e con i corrieri, se del caso.
DE Für diesen Verarbeitungszweck teilen wir personenbezogene Daten mit Auftragsverarbeitern, in diesem Fall mit CRM Anbietern und Messaging Dienst Anbietern, und, wo notwendig, mit Versandunternehmen.
Italian | German |
---|---|
condividiamo | teilen |
dati | daten |
personali | personenbezogene |
caso | fall |
servizi | dienst |
messaggistica | messaging |
crm | crm |
Showing 50 of 50 translations